В.А. Жуковский. "Три путника" (анализ стихотворения)

  Главная      Учебники - Литература     О поэтах и поэзии: Анализ поэтического текста

 поиск по сайту           правообладателям

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   .. 139   140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  ..

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 

                                         

   В раздел "Приложение" вошли  фрагменты  "Книги  для.

учителя" (Лотман Ю.  М.,  Невердинова В.  Н.  Книга для

учителя.  Методические материалы к учебнику-хрестоматии

для DC класса. Таллин, 1984). Представлены методические

разработки уроков по русской поэзии XIX в., автором ко-

торых  является Ю.  М.  Лотман.  Незначительные купюры,

сделанные в тексте,  коснулись в основном специфических

указании, отсылающих учеников эстонских школ к предназ-

наченному для них учебнику-хрестоматии (1982).        

                                                      

В.А. Жуковский. "Три путника" (анализ стихотворения)

 

   С биографией и поэзией В. А. Жуковского учащиеся эс-

тонских школ знакомятся дважды. Сначала в курсе истории

русской литературы на родном языке. Здесь после раздела

"Романтизм" они изучают в обзорном  порядке  творчество

Жуковского  и  получают общие сведения о его биографии.

Подчеркиваются биографические связи Жуковского с  Эсто-

нией, в особенности с Тарту. Это, вместе с опубликован-

ными в печати к 200-летию со дня рождения поэта матери-

алами и в какой-то степени известными учащимся, состав-

ляет фон,  на котором  производится  изучение  раздела,

посвященного  Жуковскому  в курсе литературного чтения.

Изучение это не дублирует работы,  которую  производили

учащиеся  в  курсе  истории литературы на родном языке:

там выделен был исторический  аспект,  изучалось  место

Жуковского в историко-литературном процессе,  его отно-

шение к русскому и европейскому романтизму, здесь пред-

метом внимания делается текст. Упор переносится на сти-

листику, на непосредственное знакомство учеников с про-

изведением.  Поэтому там доминирующим критерием для от-

бора тех или иных называемых учащимся произведений  яв-

ляется их историко-литературная значимость,  их концеп-

ционная важность,  здесь - языковая доступность и  сти-

листическая выразительность. Отбор текстов в обоих слу-

чаях не повторяет, а дополняет друг друга.             

   Раздел, посвященный Жуковскому в курсе литературного

чтения,  преследует несколько учебно-методических целей

и,  следовательно,  требует от учителя нескольких -  по

существу весьма различных - ориентации.               

   Прежде всего,  раздел этот расположен между главами,

посвященными творчеству И.  Крылова и К. Рылеева. Таким

образом, Жуковский оказывается первым романтическим по-

этом, которого ученики изучают текстуально. При перехо-

де от Крылова к Жуковскому подчеркиваются общие особен-

ности романтической лирики. Анализ басни Крылова делал-

ся  с упором на фразеологизмы и их непереводимость,  на

связь со своеобразным,  веками сложившимся складом  на-

родного сознания.  Отсюда - переход к крылатым словам и

пословицам.  Таким образом,  доминантным при  работе  с

языком  басен  Крылова является способность поэзии кон-

центрированно выражать общенародную сущность языка, его

национальную специфику, веками отложившиеся в нем смыс-

лы. При переходе к лирике Жуковского ориентация меняет-

ся: в работе над текстом необходимым становится выделе-

ние  богатства  индивидуальных  выражений,  способность

языка  быть  зеркалом  неповторимых  переживаний данной

личности и индивидуального склада  души  поэта.  Именно

такой  анализ  позволит  после  текстуальной работы над

стихотворением "Три путника" вновь вернуться к эпиграфу

из В.  Белинского,  в котором говорится, что "Жуковский

внес романтический элемент в русскую поэзию",  и  раск-

рыть  его смысл уже не в общем плане (что делалось вна-

чале с опорой на те сведения о романтизме, которые уче-

ники  получили  в курсе истории литературы),  а обобщая

результаты конкретно-текстуальной  работы.  Однако  Жу-

ковский изучается не только после Крылова,  но и до Ры-

леева. В этой связи (не называя пока имени Рылеева) на-

до  подготовить учеников к контрастному восприятию сти-

лей этих двух романтических поэтов.                   

   Наконец, весь раздел в целом "работает" на подготов-

ку к восприятию пушкинской лирики и,  в этом отношении,

имеет характер вступления в текстуальное изучение русс-

кой  поэзии.  Поэтому  основная методическая цель всего

раздела,  которой должны быть подчинены все выполняемые

работы,  - заинтересовать учеников,  дать им почувство-

вать не только учебную,  но и эмоциональную и художест-

венную ценность поэзии, создать на уроке атмосферу осо-

бого рода. Здесь необходимо, с одной стороны, сохранить

непосредственность  художественного переживания поэзии,

с другой - вызвать у учащихся любопытство к тому, поче-

му тот или иной текст действует на них тем или иным об-

разом. В идеальном случае анализ должен приобретать ха-

рактер некоторой интеллектуальной игры,  в ходе которой

перед ее участниками раскрываются тайны структуры текс-

та.                                                   

   Раздел, посвященный  творчеству Жуковского,  делится

на две части и, следовательно, подразумевает применение

двух различных методик. Первая часть - текстуальная ра-

бота над стихотворением "Три путника".  На  этом  этапе

работа носит имманентный характер:  внимание сосредото-

чено на тексте стихотворения и только на нем. На втором

этапе  читается отрывок "Несколько слов о стихотворении

"Три путника"" и произведение связывается с личностью и

судьбой  поэта:  внимание  переносится на биографию.  В

конце эти два подхода должны  соединиться  и  наполнить

реальным  содержанием  знакомый  уже  ученикам  тезис о

субъективном характере романтической лирики.          

   Анализ следует начать с членения текста на  компози-

ционно-смысловые отрезки. Эта простая операция играет в

разборе стихотворения огромную роль.  Фактически  почти

всякий  анализ  смысла  произведения производится с по-

мощью двух операций:  членения текста на какие-либо от-

резки  и сопоставления этих отрезков с целью выделить в

них черты сходства и  различия.  Поэтому  исключительно

важно  выработать  у  учеников  навыки  такого членения

текста,  которое позволяло бы сделать интересные и  со-

держательные  сопоставления.  Весьма желательно,  чтобы

разделение текста на композиционно-смысловые куски про-

изводили сами ученики, а учитель только руководил ими и

в конце отобрал те предложения,  которые наиболее соот-

ветствуют  его  плану анализа.  В классе,  где активное

членение текста самими учениками в силу их  неопытности

не получается, учитель может производить такое членение

сам, но безусловно обязательным является демонстрацион-

ность такого членения:  учитель должен показать (именно

показать,  а не  просто  "объяснить")  ученикам,  зачем

текст делится таким,  а не иным образом, и в конце ана-

лиза связать деление с полученными результатами.      

   Членение текста может производиться по  содержатель-

ным или по формальным (ритмические параллелизмы, анафо-

ры и проч.) признакам.  Чаще всего основания  бывают  и

содержательные  и смысловые одновременно,  ибо членение

текста заложено в самой его  природе.  Это  не  выдумка

учителя или автора учебника, а часть замысла поэта.   

   В школьной методике существует тенденция давать заг-

лавия выделенным кускам текста.  К этому приему следует

относиться  с осторожностью,  так как он часто нарушает

атмосферу стихотворения,  его настроение.  Если же учи-

тель все-таки решил озаглавить отрывки,  то сделать это

надо выражениями,  найденными в тексте,  словами самого

поэта.  Внесение  каких-либо  "своих" слов (учителя или

учеников) в  заголовки  отрывков  крайне  нежелательно.

Следует,  однако,  оговориться, что все сказанное отно-

сится к поэтическому тексту - проза  в  этом  отношении

допускает больше свободы.                             

   Разговор о  стихотворении следует начать с заглавия.

Полезно поработать со словом "путник",  чтобы дать  по-

чувствовать  не  бытовую,  а поэтическую,  архаическую,

сказочную стилистическую окраску.  Для этого  вводят  в

языковой  арсенал учеников синонимы:  пешеход,  турист,

путешественник.  Слово "пешеход" мы теперь применяем  к

человеку, который идет пешком в мире, в котором сущест-

вуют иные средства  передвижения  (тротуары  существуют

для пешеходов; пешеходный мост - транспорту по нему ез-

дить нельзя). Слово "турист" отчетливо связано с совре-

менностью.  "Путешественник" - слово,  которое в совре-

менном употреблении не включает в себя представления  о

средствах  путешествия:  путешественник  может передви-

гаться и пешком и плыть на корабле.                   

   Слово "путник" подразумевает длительное путешествие,

совершаемое пешком.  Оно переносит нас в мир, где пеший

ход - основное средство путешествия.  Это  мир  старины

или сказки, мир поэзии. Кроме того, пеший ход труден, и

в понятие "путник" входят усталость,  бедность, преодо-

ление  препятствий.  В старину люди часто давали обеща-

ние, если сбудется их желание (благополучно родится ре-

бенок,  пройдет  болезнь),  посетить  какое-либо святое

место: монастырь, знаменитый чудотворными иконами, нап-

ример Печорский под Псковом,  или совершить более дале-

кое паломничество.  Такие путешествия "по обету" следо-

вало делать пешком.  Итак,  в слово "путник" входит се-

мантика долгого и трудного пути,  пешего хода, усталос-

ти.  Какой смысл имеет в заглавии числительное "три", в

начале разбора можно не объяснять.  Но к  этому  обяза-

тельно надо будет вернуться в его конце. Вообще, разго-

вором о заглавии,  как правило, следует начинать и кон-

чать анализ.                                          

   Стихотворение уместно  разделить на два больших ком-

позиционно-смысловых куска:  первый до стиха:  "Сконча-

лась красавица - дочка моя",  второй - после него. Фор-

мальным основанием  служит  противопоставление  диалога

"путники - старушка" в первой части и трех параллельных

обращений путников к мертвой девушке - во второй. Смыс-

ловым  основанием  - резкая смена настроения и,  как мы

увидим, перемена в характеристике самих путников.     

   Анализ первой части начинают с перечитывания  первых

четырех стихов баллады.                                

   Первые два стиха:                                  

  

   В свой край воротяся из дальней земли,             

   Три путника в гости к старушке зашли -              

  

создают ощущение того, что все трудности уже позади,

тяжелый путь пройден, плохое кончилось, должно начаться

что-то хорошее. Само понятие "возвращение домой" всегда

связывается  с  веселыми,  идиллическими  ассоциациями.

Путники  возвратились "в свой край" "из дальней земли",

из чужого и далекого в свое близкое и уютное.  Не  слу-

чайно  нагнетение  "уютных" слов:  "зашли",  "в гости",

"старушка".  Зашли в гости - это не то, что попросились

на  ночлег:  на  ночлег можно попроситься и к чужим - в

гости заходят только к своим. Путники пришли к старушке

как  в  родной  дом,  не  случайно старушка их называет

"друзья".  Они хорошо знают этот дом, знают, что у ста-

рушки есть красавица-дочь,  и к ней, видимо, они и спе-

шат издалека. Вторые два стиха дают смысловой переход:

  

Прими, приюти нас на темную ночь.                   

  

Уютный глагол "приютить" надо объяснить,  сопоставив

его  со  стилистически  иначе  окрашенными  синонимами:

"пустить переночевать",  "отвести ночлег".  Он противо-

поставлен  мрачной  интонации  выражения "темная ночь".

Создается впечатление,  что все плохое и опасное сосре-

доточено снаружи, среди темной ночи, а те, кого приюти-

ли,  попали в светлое,  безопасное место,  где их  ждет

только радость.                                       

   Но следующий  стих  вносит сомнение во всю атмосферу

радостного возвращения в родные места:                

 

 Но где же красавица? Где твоя дочь?                

  

Стих кончается интонацией вопроса.  Вся идиллическая

атмосфера взята под сомнение.                         

   Ответ старушки  складывается из двух контрастно про-

тивоположных по интонации стихов.  Первый  почти  точно

повторяет  слова  путников и как бы подтверждает заклю-

ченную в них радостную интонацию, обещающую уют и отдых

после трудного пути:                                  

 

 Принять, приютить вас готова, друзья...            

                                                      

И сразу после этого, как удар топора:                 

  

Скончалась красавица - дочка моя.                  

  

Вся атмосфера первой части, обещание радости, отдыха

и уюта оказалась необходимой лишь для того,  чтобы под-

черкнуть непоправимость случившейся трагедии,  разруше-

ние всех надежд путников.  Дома их ждала смерть той,  к

которой они спешили издалека.                         

   Это разрушение надежд,  полная перемена всего прояв-

ляется,  в частности, в следующем. В третьем стихе про-

тивопоставлены приют в доме у старушки и темная ночь за

стенами этого дома.  Все печальное и опасное здесь свя-

зывается с тьмой, отсутствием света.                   

   Вторая часть начинается с  подчеркивания  того,  что

дом,  в который вошли путники,  изнутри освещен. Дважды

употребленное слово  "светлица"  означает  комнату,  но

дважды  повторенный  корень "свет" в поэтическом тексте

создает ощущение освещенности.  В светлице горит свеча.

Но  свет  не несет радости - свеча горит перед иконой и

освещает лежащую в гробу девушку.                     

   Вторая часть баллады естественно членится на три мо-

нолога трех путников.  Каждый из этих сегментов отмечен

числительным:                                         

  

   И первый...

Другой...

   Но третий...

 

 Здесь уместно обратить внимание учеников на то,  что

в  первой  части "три путника" выступают как одно лицо,

они не расчленены: они как бы хором произносят старушке

просьбу о ночлеге,  и она отвечает им всем вместе,  как

одному лицу.  В трех путниках подчеркнута их  общность.

Вторая  часть  разделяет  "трех путников" на "первого",

"другого" и "третьего" и дает каждому  отдельную  речь.

Оказывается,  что каждый из путников глубоко индивидуа-

лен в своем отношении к мертвой девушке. Все они ее лю-

бят,  но каждый по-своему.  В трех путниках подчеркнуто

различие.                                             

   Стоит обратить внимание учащихся на глаголы, опреде-

ляющие  разницу  поведения путников и различным образом

характеризующие их любовь к девушке:                  

  

   Первый - на мертвую смотрит с унылой душой...      

   Второй - горько заплакал и взор опустил...         

   Третий - мертвую в бледны уста целовал...          

  

Здесь не только три степени  интенсивности  чувства,

но и три характера.                                   

   Особенно важно  объяснить ученикам смысловую разницу

употребления здесь Жуковским глагольных  времен.  Ввиду

важности  вопрос  этот вынесен в учебнике в специальное

задание:                                              

   "Первый путник говорит,  что он мог бы в будущем по-

любить девушку, если бы она не умерла:                

  

Ты мною отныне б любима была!                      

  

Употребляется будущее  время и условное наклонение -

выражается желание и неуверенность одновременно.      

   Второй путник говорит о долгой любви,  которую он  в

прошлом питал к умершей:                               

 

 Ты мною так долго любима была!                     

 

 Он говорит о сильном и длительном чувстве ("так дол-

го"),  о чувстве реальном, а не предполагаемом (изъяви-

тельное наклонение). Но смерть сильнее его чувства. Де-

вушка умерла, и о любви второй путник говорит в прошед-

шем времени.                                          

   А третий - о вечной любви:                         

 

   Тебя я любил. Мне тебя не забыть;                  

   Тебя я и в вечности буду любить!                   

  

Эта любовь охватывает и прошлое ("я любил"), и буду-

щее ("буду любить") и вообще сильнее времени - она при-

надлежит "вечности"".                                 

   Это упражнение связано со смысловым центром баллады,

и самостоятельно ученики его вряд  ли  сумеют  сделать.

Оно  должно  быть  дано как повторение после того,  как

аналогичная работа проделана в анализе текста. Противо-

поставление  времени  вечности завершает стихотворение.

Это одна из важнейших идей Жуковского, и задержать вни-

мание  учеников на семантике слова "вечность" необходи-

мо. Стихотворение кончается победой над смертью.      

   Это следует довести до понимания учащихся и  потому,

что  следующий поэтический текст - "Исповедь Наливайки"

Рылеева - даст возможность вернуться к подобным размыш-

лениям в другом аспекте.                              

   Закончив анализ  текста  баллады,  мы возвращаемся к

заглавию;  теперь уже числительное "три" делается пред-

метом наших размышлений: в нем скрыто и то, что все три

героя баллады сходны между собой,  и то,  в какой  мере

они  различны.  Рассуждения эти могут послужить основой

для разговора об индивидуализации поэтического мира ро-

мантической лирики, если класс работал хорошо и баллада

нашла отклик.                                          

   После анализа баллады "Три путника" переход к проза-

ическому  отрывку  "Несколько  слов о стихотворении Жу-

ковского "Три путника"" позволяет связать текст с  лич-

ными биографическими переживаниями автора.            

   Для учащихся школ Тарту или близко к городу располо-

женных полезно завершить работу над  разделом  "Жуковс-

кий" экскурсией по местам,  связанным с памятью Жуковс-

кого, и посетить могилу Марии Протасовой-Мойер. Хорошо,

если дети не забудут принести на могилу несколько цвет-

ков.                                                  

  

1983  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   .. 139   140  141  142  143  144  145  146  147  148  149  ..