|
|
содержание .. 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ..
ПРИЛОЖЕНИЕ
В раздел "Приложение" вошли фрагменты "Книги для. учителя" (Лотман Ю. М., Невердинова В. Н. Книга для учителя. Методические материалы к учебнику-хрестоматии для DC класса. Таллин, 1984). Представлены методические разработки уроков по русской поэзии XIX в., автором ко- торых является Ю. М. Лотман. Незначительные купюры, сделанные в тексте, коснулись в основном специфических указании, отсылающих учеников эстонских школ к предназ- наченному для них учебнику-хрестоматии (1982).
В.А. Жуковский. "Три путника" (анализ стихотворения)
С биографией и поэзией В. А. Жуковского учащиеся эс- тонских школ знакомятся дважды. Сначала в курсе истории русской литературы на родном языке. Здесь после раздела "Романтизм" они изучают в обзорном порядке творчество Жуковского и получают общие сведения о его биографии. Подчеркиваются биографические связи Жуковского с Эсто- нией, в особенности с Тарту. Это, вместе с опубликован- ными в печати к 200-летию со дня рождения поэта матери- алами и в какой-то степени известными учащимся, состав- ляет фон, на котором производится изучение раздела, посвященного Жуковскому в курсе литературного чтения. Изучение это не дублирует работы, которую производили учащиеся в курсе истории литературы на родном языке: там выделен был исторический аспект, изучалось место Жуковского в историко-литературном процессе, его отно- шение к русскому и европейскому романтизму, здесь пред- метом внимания делается текст. Упор переносится на сти- листику, на непосредственное знакомство учеников с про- изведением. Поэтому там доминирующим критерием для от- бора тех или иных называемых учащимся произведений яв- ляется их историко-литературная значимость, их концеп- ционная важность, здесь - языковая доступность и сти- листическая выразительность. Отбор текстов в обоих слу- чаях не повторяет, а дополняет друг друга. Раздел, посвященный Жуковскому в курсе литературного чтения, преследует несколько учебно-методических целей и, следовательно, требует от учителя нескольких - по существу весьма различных - ориентации. Прежде всего, раздел этот расположен между главами, посвященными творчеству И. Крылова и К. Рылеева. Таким образом, Жуковский оказывается первым романтическим по- этом, которого ученики изучают текстуально. При перехо- де от Крылова к Жуковскому подчеркиваются общие особен- ности романтической лирики. Анализ басни Крылова делал- ся с упором на фразеологизмы и их непереводимость, на связь со своеобразным, веками сложившимся складом на- родного сознания. Отсюда - переход к крылатым словам и пословицам. Таким образом, доминантным при работе с языком басен Крылова является способность поэзии кон- центрированно выражать общенародную сущность языка, его национальную специфику, веками отложившиеся в нем смыс- лы. При переходе к лирике Жуковского ориентация меняет- ся: в работе над текстом необходимым становится выделе- ние богатства индивидуальных выражений, способность языка быть зеркалом неповторимых переживаний данной личности и индивидуального склада души поэта. Именно такой анализ позволит после текстуальной работы над стихотворением "Три путника" вновь вернуться к эпиграфу из В. Белинского, в котором говорится, что "Жуковский внес романтический элемент в русскую поэзию", и раск- рыть его смысл уже не в общем плане (что делалось вна- чале с опорой на те сведения о романтизме, которые уче- ники получили в курсе истории литературы), а обобщая результаты конкретно-текстуальной работы. Однако Жу- ковский изучается не только после Крылова, но и до Ры- леева. В этой связи (не называя пока имени Рылеева) на- до подготовить учеников к контрастному восприятию сти- лей этих двух романтических поэтов. Наконец, весь раздел в целом "работает" на подготов- ку к восприятию пушкинской лирики и, в этом отношении, имеет характер вступления в текстуальное изучение русс- кой поэзии. Поэтому основная методическая цель всего раздела, которой должны быть подчинены все выполняемые работы, - заинтересовать учеников, дать им почувство- вать не только учебную, но и эмоциональную и художест- венную ценность поэзии, создать на уроке атмосферу осо- бого рода. Здесь необходимо, с одной стороны, сохранить непосредственность художественного переживания поэзии, с другой - вызвать у учащихся любопытство к тому, поче- му тот или иной текст действует на них тем или иным об- разом. В идеальном случае анализ должен приобретать ха- рактер некоторой интеллектуальной игры, в ходе которой перед ее участниками раскрываются тайны структуры текс- та. Раздел, посвященный творчеству Жуковского, делится на две части и, следовательно, подразумевает применение двух различных методик. Первая часть - текстуальная ра- бота над стихотворением "Три путника". На этом этапе работа носит имманентный характер: внимание сосредото- чено на тексте стихотворения и только на нем. На втором этапе читается отрывок "Несколько слов о стихотворении "Три путника"" и произведение связывается с личностью и судьбой поэта: внимание переносится на биографию. В конце эти два подхода должны соединиться и наполнить реальным содержанием знакомый уже ученикам тезис о субъективном характере романтической лирики. Анализ следует начать с членения текста на компози- ционно-смысловые отрезки. Эта простая операция играет в разборе стихотворения огромную роль. Фактически почти всякий анализ смысла произведения производится с по- мощью двух операций: членения текста на какие-либо от- резки и сопоставления этих отрезков с целью выделить в них черты сходства и различия. Поэтому исключительно важно выработать у учеников навыки такого членения текста, которое позволяло бы сделать интересные и со- держательные сопоставления. Весьма желательно, чтобы разделение текста на композиционно-смысловые куски про- изводили сами ученики, а учитель только руководил ими и в конце отобрал те предложения, которые наиболее соот- ветствуют его плану анализа. В классе, где активное членение текста самими учениками в силу их неопытности не получается, учитель может производить такое членение сам, но безусловно обязательным является демонстрацион- ность такого членения: учитель должен показать (именно показать, а не просто "объяснить") ученикам, зачем текст делится таким, а не иным образом, и в конце ана- лиза связать деление с полученными результатами. Членение текста может производиться по содержатель- ным или по формальным (ритмические параллелизмы, анафо- ры и проч.) признакам. Чаще всего основания бывают и содержательные и смысловые одновременно, ибо членение текста заложено в самой его природе. Это не выдумка учителя или автора учебника, а часть замысла поэта. В школьной методике существует тенденция давать заг- лавия выделенным кускам текста. К этому приему следует относиться с осторожностью, так как он часто нарушает атмосферу стихотворения, его настроение. Если же учи- тель все-таки решил озаглавить отрывки, то сделать это надо выражениями, найденными в тексте, словами самого поэта. Внесение каких-либо "своих" слов (учителя или учеников) в заголовки отрывков крайне нежелательно. Следует, однако, оговориться, что все сказанное отно- сится к поэтическому тексту - проза в этом отношении допускает больше свободы. Разговор о стихотворении следует начать с заглавия. Полезно поработать со словом "путник", чтобы дать по- чувствовать не бытовую, а поэтическую, архаическую, сказочную стилистическую окраску. Для этого вводят в языковой арсенал учеников синонимы: пешеход, турист, путешественник. Слово "пешеход" мы теперь применяем к человеку, который идет пешком в мире, в котором сущест- вуют иные средства передвижения (тротуары существуют для пешеходов; пешеходный мост - транспорту по нему ез- дить нельзя). Слово "турист" отчетливо связано с совре- менностью. "Путешественник" - слово, которое в совре- менном употреблении не включает в себя представления о средствах путешествия: путешественник может передви- гаться и пешком и плыть на корабле. Слово "путник" подразумевает длительное путешествие, совершаемое пешком. Оно переносит нас в мир, где пеший ход - основное средство путешествия. Это мир старины или сказки, мир поэзии. Кроме того, пеший ход труден, и в понятие "путник" входят усталость, бедность, преодо- ление препятствий. В старину люди часто давали обеща- ние, если сбудется их желание (благополучно родится ре- бенок, пройдет болезнь), посетить какое-либо святое место: монастырь, знаменитый чудотворными иконами, нап- ример Печорский под Псковом, или совершить более дале- кое паломничество. Такие путешествия "по обету" следо- вало делать пешком. Итак, в слово "путник" входит се- мантика долгого и трудного пути, пешего хода, усталос- ти. Какой смысл имеет в заглавии числительное "три", в начале разбора можно не объяснять. Но к этому обяза- тельно надо будет вернуться в его конце. Вообще, разго- вором о заглавии, как правило, следует начинать и кон- чать анализ. Стихотворение уместно разделить на два больших ком- позиционно-смысловых куска: первый до стиха: "Сконча- лась красавица - дочка моя", второй - после него. Фор- мальным основанием служит противопоставление диалога "путники - старушка" в первой части и трех параллельных обращений путников к мертвой девушке - во второй. Смыс- ловым основанием - резкая смена настроения и, как мы увидим, перемена в характеристике самих путников. Анализ первой части начинают с перечитывания первых четырех стихов баллады. Первые два стиха:
В свой край воротяся из дальней земли, Три путника в гости к старушке зашли -
создают ощущение того, что все трудности уже позади, тяжелый путь пройден, плохое кончилось, должно начаться что-то хорошее. Само понятие "возвращение домой" всегда связывается с веселыми, идиллическими ассоциациями. Путники возвратились "в свой край" "из дальней земли", из чужого и далекого в свое близкое и уютное. Не слу- чайно нагнетение "уютных" слов: "зашли", "в гости", "старушка". Зашли в гости - это не то, что попросились на ночлег: на ночлег можно попроситься и к чужим - в гости заходят только к своим. Путники пришли к старушке как в родной дом, не случайно старушка их называет "друзья". Они хорошо знают этот дом, знают, что у ста- рушки есть красавица-дочь, и к ней, видимо, они и спе- шат издалека. Вторые два стиха дают смысловой переход:
Прими, приюти нас на темную ночь.
Уютный глагол "приютить" надо объяснить, сопоставив его со стилистически иначе окрашенными синонимами: "пустить переночевать", "отвести ночлег". Он противо- поставлен мрачной интонации выражения "темная ночь". Создается впечатление, что все плохое и опасное сосре- доточено снаружи, среди темной ночи, а те, кого приюти- ли, попали в светлое, безопасное место, где их ждет только радость. Но следующий стих вносит сомнение во всю атмосферу радостного возвращения в родные места:
Но где же красавица? Где твоя дочь?
Стих кончается интонацией вопроса. Вся идиллическая атмосфера взята под сомнение. Ответ старушки складывается из двух контрастно про- тивоположных по интонации стихов. Первый почти точно повторяет слова путников и как бы подтверждает заклю- ченную в них радостную интонацию, обещающую уют и отдых после трудного пути:
Принять, приютить вас готова, друзья...
И сразу после этого, как удар топора:
Скончалась красавица - дочка моя.
Вся атмосфера первой части, обещание радости, отдыха и уюта оказалась необходимой лишь для того, чтобы под- черкнуть непоправимость случившейся трагедии, разруше- ние всех надежд путников. Дома их ждала смерть той, к которой они спешили издалека. Это разрушение надежд, полная перемена всего прояв- ляется, в частности, в следующем. В третьем стихе про- тивопоставлены приют в доме у старушки и темная ночь за стенами этого дома. Все печальное и опасное здесь свя- зывается с тьмой, отсутствием света. Вторая часть начинается с подчеркивания того, что дом, в который вошли путники, изнутри освещен. Дважды употребленное слово "светлица" означает комнату, но дважды повторенный корень "свет" в поэтическом тексте создает ощущение освещенности. В светлице горит свеча. Но свет не несет радости - свеча горит перед иконой и освещает лежащую в гробу девушку. Вторая часть баллады естественно членится на три мо- нолога трех путников. Каждый из этих сегментов отмечен числительным:
И первый... Другой... Но третий...
Здесь уместно обратить внимание учеников на то, что в первой части "три путника" выступают как одно лицо, они не расчленены: они как бы хором произносят старушке просьбу о ночлеге, и она отвечает им всем вместе, как одному лицу. В трех путниках подчеркнута их общность. Вторая часть разделяет "трех путников" на "первого", "другого" и "третьего" и дает каждому отдельную речь. Оказывается, что каждый из путников глубоко индивидуа- лен в своем отношении к мертвой девушке. Все они ее лю- бят, но каждый по-своему. В трех путниках подчеркнуто различие. Стоит обратить внимание учащихся на глаголы, опреде- ляющие разницу поведения путников и различным образом характеризующие их любовь к девушке:
Первый - на мертвую смотрит с унылой душой... Второй - горько заплакал и взор опустил... Третий - мертвую в бледны уста целовал...
Здесь не только три степени интенсивности чувства, но и три характера. Особенно важно объяснить ученикам смысловую разницу употребления здесь Жуковским глагольных времен. Ввиду важности вопрос этот вынесен в учебнике в специальное задание: "Первый путник говорит, что он мог бы в будущем по- любить девушку, если бы она не умерла:
Ты мною отныне б любима была!
Употребляется будущее время и условное наклонение - выражается желание и неуверенность одновременно. Второй путник говорит о долгой любви, которую он в прошлом питал к умершей:
Ты мною так долго любима была!
Он говорит о сильном и длительном чувстве ("так дол- го"), о чувстве реальном, а не предполагаемом (изъяви- тельное наклонение). Но смерть сильнее его чувства. Де- вушка умерла, и о любви второй путник говорит в прошед- шем времени. А третий - о вечной любви:
Тебя я любил. Мне тебя не забыть; Тебя я и в вечности буду любить!
Эта любовь охватывает и прошлое ("я любил"), и буду- щее ("буду любить") и вообще сильнее времени - она при- надлежит "вечности"". Это упражнение связано со смысловым центром баллады, и самостоятельно ученики его вряд ли сумеют сделать. Оно должно быть дано как повторение после того, как аналогичная работа проделана в анализе текста. Противо- поставление времени вечности завершает стихотворение. Это одна из важнейших идей Жуковского, и задержать вни- мание учеников на семантике слова "вечность" необходи- мо. Стихотворение кончается победой над смертью. Это следует довести до понимания учащихся и потому, что следующий поэтический текст - "Исповедь Наливайки" Рылеева - даст возможность вернуться к подобным размыш- лениям в другом аспекте. Закончив анализ текста баллады, мы возвращаемся к заглавию; теперь уже числительное "три" делается пред- метом наших размышлений: в нем скрыто и то, что все три героя баллады сходны между собой, и то, в какой мере они различны. Рассуждения эти могут послужить основой для разговора об индивидуализации поэтического мира ро- мантической лирики, если класс работал хорошо и баллада нашла отклик. После анализа баллады "Три путника" переход к проза- ическому отрывку "Несколько слов о стихотворении Жу- ковского "Три путника"" позволяет связать текст с лич- ными биографическими переживаниями автора. Для учащихся школ Тарту или близко к городу располо- женных полезно завершить работу над разделом "Жуковс- кий" экскурсией по местам, связанным с памятью Жуковс- кого, и посетить могилу Марии Протасовой-Мойер. Хорошо, если дети не забудут принести на могилу несколько цвет- ков.
1983
содержание .. 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ..
|
|
|