Сатира Воейкова "Дом сумасшедших"

  Главная      Учебники - Литература     О поэтах и поэзии: Анализ поэтического текста

 поиск по сайту           правообладателям

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  ..

 

Памяти Марка Константиновича Азадовского

                                        

Сатира Воейкова "Дом сумасшедших" - часть 1

                  

   Личность Александра Федоровича Воейкова,  так же как

его творчество,  никогда не была предметом пристального

монографического исследования, хотя многочисленные упо-

минания  его  имени  встречаются почти во всех работах,

посвященных литературе и журналистике начала XIX в. Од-

нако,  если  выбрать  из  всех источников все достойное

внимания,  что мы знаем о Воейкове, перед нами окажется

рассыпающийся набор мнений,  а не единый,  органический

образ: тираноборец в речах Дружеского литературного об-

щества,  мелкий  домашний  тиран и доносчик на кафедре,

каким он предстает в материалах, связанных с биографией

В. Жуковского, и в освещении Н. Греча, партизан 1812г.,

арзамасец,  защитник М. Сперанского в обстановке всеоб-

щей к нему неприязни,  человек, вызывающий своим свобо-

домыслием устойчивые симпатии П. А. Вяземского, враг Ф.

Булгарина, Греча, О. Сенковского и журналист, похваляв-

шийся своей беспринципностью,  - таков далеко не полный

перечень "ликов" Воейкова,  который,  в первую очередь,

был мистификатором.  Не случайно он широко  прибегал  к

печатанью  собственных  произведений  под  вымышленными

именами (так, он выдумал якобы рано умершего поэта Ста-

линского,  под именем которого печатал свои стихотворе-

ния) или к использованию имен реальных, но уже скончав-

шихся литераторов,  которым приписывал плоды своей музы

(так было,  например, с А. Мещевским), создавая тем са-

мым  многочисленные трудности для будущих историков ли-

тературы. Мистификация, игра в жизни и литературе, сме-

на  масок доставляли ему,  видимо,  не лишенное цинизма

удовольствие. Это заставляет с особой осторожностью от-

носиться к свидетельствам современников,  которые часто

- лишь протокольные показания жертв мистификации.     

Добавочные трудности  связаны с тем,  что исследователь

Воейкова оказывается перед проблемами самого первичного

характера: не выявлен корпус текстов, подлежащих изуче-

нию в связи с данным  вопросом,  не  исследованы  самые

элементарные  текстологические задачи.  В этих условиях

представляется более оправданной не попытка синтетичес-

кой переоценки позиции и значения Воейкова,  а исследо-

вание частных, отчетливо выделенных проблем.          

   Предметом настоящей работы  мы  избрали  центральное

произведение Воейкова - "Дом сумасшедших".

            

   Текстология памятника 

                            

   Изучение произведения  начинается с установления на-

дежного текста.  Применительно к "Дому сумасшедших" за-

дача эта представляется весьма сложной. Памятник созда-

вался в течение многих лет, причем иногда текст перера-

батывался  коренным образом и создавался новый,  иногда

же писались отдельные строфы на злободневные темы,  ко-

торые  распространялись  изолированно,  без  каких-либо

указаний на место включения их в произведение.        

   "Дом сумасшедших" - произведение, к которому в прин-

ципе не применимо понятие окончательного текста. Предс-

тавляя собой цепь злободневных строф,  оно создается  с

расчетом на продолжение. Этим поддерживается постоянная

злободневность (с оттенком скандальности) текста, кото-

рая составляет непременное условие его живого читатель-

ского функционирования.                                

   Поэтому понятие "история текста" здесь - не  путь  к

некоторому  окончательному,  стабильному состоянию,  а,

скорее всего, может быть сопоставлено с обычным литера-

туроведческим значением "текста".  Под текстом в данном

случае приходится понимать не синхронно  организованное

состояние  произведения,  изменение которого приводит к

возникновению другого текста, а самое движение. Реконс-

трукция  истории  создания дает текст того "Дома сумас-

шедших" Воейкова,  который реально участвовал в русском

литературном процессе 1810-1830 гг.                   

   Однако на  пути  этой  реконструкции  возникает  ряд

трудностей:  не все этапы представлены автографами, не-

которые приходится восстанавливать по спискам.  Но вла-

дельцы списков, восходящих к той или иной ранней редак-

ции  текста,  подновляли их по более поздним вариантам,

выбирая из них, порой совершенно произвольно, отдельные

понравившиеся им строфы. Все это заставляет относитель-

но каждой строфы заново ставить вопрос о  ее  датировке

и,  следовательно, принадлежности к той или иной редак-

ции.                                                  

   По счастью,  острая актуальность характеристик, поэ-

тика конкретных намеков позволяют почти во всех случаях

датировать строфы достаточно точно.                   

Общая датировка  работы Воейкова над текстом сатиры оп-

ределяется надписью,  имеющейся  на  ряде  авторитетных

списков  и,  бесспорно,  восходящей к авторскому свиде-

тельству:  ""Дом сумасшедших" сочинен А.  Ф.  Воейковым

осенью  1814 года в тамбовской деревне Авдотьи Никола-

евны Арбениной;                                       

   продолжен в 1822,  1826,  1836,  1837 и 1838 годах в

Петербурге.  Этот список скопирован с собственноручного

списка сочинителя в 1837 году. Написанные им после того

куплеты и те,  которые он всегда хранил в тайне,  также

варьяции,  добавлены из оставшихся по смерти его  собс-

твенноручных же черновых бумаг"2.                     

   Итак, начало работы следует датировать 1814 г. Одна-

ко наиболее ранние тексты, которыми мы располагаем, от-

носятся к 1817 г. Это автограф РГБ (Ф. 233 Полторацко-

го.  П.  9.  Ед.  хр.  37) на бумаге с водяным  знаком

"1817".  Тот  же  водяной  знак и на восходящей к этому

тексту ранней копии П.  П. Свиньина (РНБ. Ф. 679 П. П.

Свиньина. № 133). Но автограф из собрания Полторацкого

содержит два текстовых пласта.  Если верхний  дает  нам

редакцию 1817 г., то нижний (сначала представлявший бе-

ловой автограф) - авторская копия более раннего текста.

Возможно,  предположительно его можно отнести к 1814 г.

Приведем этот текст: 

             


   1 Ср.  надпись на одном из ранних автографов  (РНБ):

"Сочинена в 1817 осенью 1814 года", что, видимо, следу-

ет истолковывать как указание на начало и конец  работы

над первой редакцией.  Истоки замысла, возможно, уходят

и в более раннее время.  Г.  В.  Ермакова-Битнер пишет:

"Первые черновые наброски "Дома сумасшедших", возможно,

относятся еще к началу 1810-х гг. 9 августа 1812 г. Ба-

тюшков  пишет  Дашкову:  "Я и сам на днях отправляюсь в

Москву.  Я увижу и Каченовского,  и  Мерзлякова,  и

весь Парнас,  весь сумасшедший дом кроме нашего милого,

доброго и любезного Василия  Львовича"".  И  заключает:

"Это письмо Батюшкова свидетельствует о том,  что уже в

1812г.,  по-видимому, существовали наброски поэмы Воей-

кова.  И Каченовский,  и Мерзляков попали в "Дом сумас-

шедших", в самый первый вариант, и Василий Львович Пуш-

кин  сначала  там находился,  но потом на его место был

помещен Хвостов" (Поэты-сатирики конца XVIII   начала

XIX в. Л., 1959. С. 673). К сожалению, исследовательни-

ца,  видимо, ошибочно истолковывает цитируемое ею пись-

мо: говорить на его основании о существовании какой-ли-

бо рукописи не приходится.  Во-первых, никаких упомина-

ний  о  такой  рукописи в переписке и других документах

окружения Воейкова не имеется (сам Воейков свидетельст-

вовал,  что Вяземский в 1815 г. в Дерпте был первым чи-

тателем его сатиры;  зачем Воейков стал бы долгие  годы

прятать произведение,  весь смысл которого заключался в

игре на скандальной актуальности  текста?).  Во-вторых,

перечень имен в письме Батюшкова не совпадает с сатирой

Воейкова: Мерзляков в ней упоминается, но не как житель

"желтого дома",  а включение имени В.  Л.  Пушкина, как

это видно из анализа текста,  вторично и, видимо, дати-

руется  1815 г.  До и после этого эпизода его устойчиво

заменял граф Хвостов.  Однако из этого письма  следует,

что  определение русского Парнаса как "сумасшедшего до-

ма" бытовало в литературном окружении Воейкова.  В 1807

г.  в "Послании моему старосте" Воейков сравнивал писа-

ние стихов с возможностью "в  сумасшедший  дом  в  жару

 не залететь".  Этот, видимо, принятый в дружеском

кругу образ стал зерном,  из которого вырос замысел са-

тиры.                                                  

   2 Цит.  по копии РГБ.  Ф. 53 (А. В. Висковатов). Ед.

хр.  6334. Л. 258-280. Аналогичная надпись имеется и на

ряде других списков,  например:  РНБ. Ф. 37 (Артемьев).

Ед. хр. 250.             


                            

I редакция. 1814-1817 

                                

   Други милые, терпенье,                             

    Расскажу вам чудный сон.                          

   Не игра воображенья,                               

   Не случайный призрак он.                           

   Нет - то мщенью предыдущий                         

   И страшащий с неба глас,                           

   К покаянию зовущий                                 

   И пророческий для нас.                             

                             

   Ввечеру, простившись с вами,                       

   В уголку сидел один                                

    И Кутузова стихами                                

    Я раскладывал камин,                              

   Подбавлял из Глинки сору,                           

    И твоих, о Мерзляков!                             

   Из "Амура" по сю пору                              

   Недочитанных стихов.                               

                              

   Дым от смеси этой едкой                             

   Нос мне сажей закоптил                             

   Но в награду крепко, крепко                        

    И приятно усыпил.                                 

   Снилось мне, что в Петрограде                      

    Чрез Обухов мост пешком                           

    Перешед, спешил к ограде                          

    И вступаю в желтый дом.                          

                           

   От любови сумасшедших                              

    В список бегло я взглянул                         

   И твоих проказ прошедших                           

    Длинный ряд воспомянул,                           

    О, Кокошкин! Долг романам                         

   И тобою заплачен;                                   

   Но, сказав "прости" обманам,                       

   Ты давно уж стал умен.                             

                            

   Ах! и я... Но сновиденье                           

    Прежде други расскажу:                           

   Во второе отделенье                                

   Я тихохонько вхожу.                                

   Тут - один желает трона,                           

   А другой - владеть луной,                          

   И портрет Наполеона                                 

   Намалеван, как живой.                               

                            

   Я поспешными шагами                                

    Через залу перешел                                

   И увидел над дверями                                

   Очень четко: "Сей отдел                            

Прозаистам и поэтам,                            

Журналистам, авторам;                           

   Не по чину, не по летам,                           

   Здесь места по нумерам".                           

                          

   Двери настежь Надзиратель                          

    Отворя, мне говорит:                              

   Нумер первый - ваш приятель,                       

Каченовский здесь сидит                         

   Букву Э на эшафоте                                 

    С торжеством и пеньем жжет,                       

   Ум его всегда в работе -                           

    По крюкам стихи поет,                               

                            

   То кавыки созерцает,                               

   То обнюхивает гниль,                               

   Духу роз предпочитает,                             

   То сметает с книжиц пыль                           

   И, в восторге восклицая,                           

 Набивает ею рот:                                 

   "Сор славянский, пыль родная!                      

   Слаще ты, чем мед и сот!"                         

                         

   Вот на розовой цепочке                             

    Спичка Шаликов в слезах                             

Разрумяненный, в веночке                        

   В яркопланжевых чулках.                            

   Прижимая веник страстно,                            

   Кличет Граций здешних мест                         

   И, мяуча сладострастно,                            

   Размазню без масла ест.                             

                            

   Нумер третий: на лежанке                            

   Истый Глинка восседит,                             

    Перед ним дух русский - в склянке                    

Нераскупорен стоит.                              

   Книга кормчая отверста                             

    И уста отворены,                                   

   Сложены десной два перста,                         

   Очи вверх устремлены:                              

                             

   "О, Расин! Откуда слава!                           

   Я тебя, дружок, поймал, -                          

   Из российского Стоглава                            

   Ты "Гафолию" украл.                                

   Чувств возвышенных сиянье,                         

 Выражений красота                                

   В "Андромахе" - подражанье                         

"Погребению кота"!"                             

                                                      

                                                      

 "Ты ль. Хвостов? - к нему вошедши,                 

 Вскликнул я. - Тебе ль здесь быть?             

   Ты дурак - не сумасшедший,                         

   Не с чего тебе сходить!" -                         

    В Буало я смысл добавил,                          

   Лафонтеня я убил,                                   

   Я Расиня обесславил, -                             

    Быстро он проговорил.                               

                             

   И читать мне начал оду.                            

   Я искусно улизнул                                   

   От мучителя, но в воду                             

   Прямо из огня юркнул.                              

    Здесь старик с лицом печальным                    

   Букв славянских красоту,                           

   Мажет золотом сусальным                            

   Пресловутую фиту,                                  

                                

   И на мебели повсюду                                

    Коронованное кси,                                 

    Староверских книжиц груду                         

   И в окладе ик и пси.                               

    Том в сафьян переплетенный                          

Тредьяковского стихов                           

   Я увидел изумленный                                 

   И узнал, что то Шишков.                            

                            

   Вот Сладковский восклицает:                        

   "Се, се Россы, се сам Петр!                        

   Се со всех сторон сияет                             

   Молния из тучных недр!                             

   И чрез Ворсклу при преправе                        

   Градов на суше творец                              

   С твердостью пошел ко славе                        

   И поэме сей конец".                                

                               

   Вот - Жуковский в саван длинной                    

    Скутан, лапочки крестом,                          

   Ноги вытянув умильно,                              

   Дразнит черта языком,                              

    Видеть ведьму вображает                           

   И глазком ей подмигнет,                            

    И кадит, и отпевает,                              

   И трезвонит, и ревет.                             

                              

   Вот Кутузов: он зубами                             

   Бюст грызет Карамзина,                             

   Пена с уст течет ручьями,                          

   Кровью грудь обагрена.                              

   Но напрасно мрамор гложет -                        

    Только время тратит в том,                          

      Он вредить ему не может                               

    Ни зубами, ни пером.                                

                               

   Но Станевич в отдаленьи,                           

   Увидав, что это я,                                 

   Возопил в остервененьи:                            

   "Мир! Потомство!                                   

    За меня Злому критику отметите,                    

Мой из бронзы вылив лик.                       

Монумент соорудите;                              

   Я заслугами велик!"                                 

                                

-Как!  И ты бессмертьем льстишься?                   

  О червяк! Отец червей!  -                             

  Я сказал,  - и ты стремишься                          

 К славе из норы своей?                               

И тогда как свет не знает                           

Точно где, в каких местах                           

 Храбрый Игорь почивает,                              

Где Пожарского скрыт прах,                          

                              

   Где блистала Ниневия                               

   И роскошный Вавилон,                               

    Русь давно ль слывет Россия?                      

   Кем наш север заселен?                             

   "Двор читал мои творенья, -                        

   Молвил он, - и государь                             

   Должен в знак благоволенья..."                     

   - Стой, дружок. Наш добрый царь                        

                    

   Дел без нас имеет кучу:                            

   То мирит, смятенный мир,                            

   От царей отводит тучу;                             

   То дает соседям пир.                               

   То с вельможами хлопочет,                          

   То ссылает в ссылку зло,                           

   А тебя и знать не хочет,                           

   Посиди - тебе тепло.                               

                              

   Чудо! Под окном на ветке                           

   Крошка Батюшков висит                              

   В светлой, проволочной клетке;                     

   В баночку с водой глядит,                          

   И поет певец согласный:                            

   "Тих, спокоен сверху вид,                          

   Но спустись туда - ужасный                          

   Крокодил на дне лежит".                            

                           

   Вот Грузинцев, и в короне,                         

    И в сандалиях, как царь,                          

   Горд в мишурном он хитоне,                          

      Держит греческий букварь.                             

    "Верно Ваше сочиненье", -                           

Скромно задал я вопрос.                        

- Нет,  Софоклово творенье,-                       

Отвечал он, вздернув нос.                       

                    

   Я бежал без дальних споров.                        

- Вот еще, - сказали мне.                           

 Я взглянул: Максим Невзоров                      

 - - Углем пишет на стене: -                       

   "Если б так, как на Вольтера,                      

   Был на мой журнал расход,                          

   Пострадала б горько вера:                          

   Я вредней, чем Дидерот".                           

                           

   От досады и от смеху                               

   Утомлен, я вон спешил,                             

   Горькую прервав утеху,                             

    Но смотритель доложил:                            

   "Ради ль вы или не ради                             

   Но указ уж получен,                                

   Вам отсель нельзя ни пяди                          

   И указ тотчас прочтен:                             

                            

- Тот Воейков, что Делиля                         

 Столь безбожно исказил,                       

    Истерзать хотел Эмиля                            

 И Виргилию грозил,                            

Должен  быть  как сумасбродный               

 В цепь посажен в желтый дом; -                 

      Темя все обрить сегодня                            

    И тереть почаще льдом".                          

                          

   Прочитав, я ужаснулся,                             

   Хлад по жилам пробежал,                             

   И, проснувшись, не очнулся                         

   И не верил сам, что спал.                          

   Други, вашего совету;                              

   Без него я не решусь:                              

   Не писать - не жить поэту,                         

   А писать начать - боюсь.                           

                           

   Верхний слой автографа из собрания Полторацкого, ко-

торый образует редакцию 1817 г.,  отличается  тем,  что

все  строфы  снабжены  номерами  (арабские цифры),  а в

текст внесены следующие изменения:

                    

   Други милые! Терпенье!                             

    Нет - но мщенью предыдущий                        

   И грядущий с неба глас,                            

   Я в углу сидел один                                

                                                      

Я растапливал камин                                   

   Недоконченных стихов                               

   И в награду крепко, крепко                          

   Перешед, спешу к ограде                            

   Я тихонечко вхожу  }                                

   Я чинехонько вхожу } (оба варианта не зачеркнуты)   

   Тут портрет Наполеона                              

   Прямо из огня нырнул                               

   И в окладе икс и пси.                              

                            

   К редакциям 1814-1817 гг.  следует отнести варианты,

извлекаемые из списков ИРЛИ,  РНБ,  РГБ,  РГАЛИ  и  ГИМ

(первая цифра обозначает номер строфы, вторая - стиха):

 

   1,4. Не паров скопленье он

4,5. О, Каверин, долг романам

   Карамзин! О, долг романам

12,1. "Пушкин, ты? - к нему вошедши

 16,6. Тихо в гроб к себе зовет

            

   В ряде  списков стихи 5-8 в строфе 19 и 1-4 в строфе

20 отсутствуют, зато после строфы 24 введены:

        

   Слог мой сладок, как микстура                      

    Мысли громки без ума,                             

   Толстая моя фигура                                 

   Так приятна, как чума.                              

                             

   Строфа 16,  посвященная Жуковскому, видимо, в наибо-

лее раннем тексте 1814 г. отсутствовала и появилась при

одной из промежуточных переработок  (вернее  всего,  ее

следует связать с 1815-1816 гг. - арзамасскими пародия-

ми и полемикой вокруг баллады  "Людмила").  В  наиболее

ранних списках она, как правило, не встречается.      

   В списке РГАЛИ (Ф. 1346. On. 1. Ед. хр. 569) имеются

строфы,  которые могут быть отнесены лишь к промежуточ-

ным редакциям 1815-1816 гг.:

                         

   Вот и  Герман,  весь в чернилах                    

Пишет план воздушный свой                       

   И толкует, как в горнилах                          

   Плавят золото с сурьмой.                            

    И тогда же в исступленьи                          

   Бросив свой мундир в камин,                        

    Он хохочет в восхищеньи                           

    И шагает как павлин                               

                               

   Но, узрев меня, несчастный                         

   Сделал два раза прыжок                             

   И запел он несогласно:                             

   "Гибельный, жестокий рок!                          

                                                       

      Так иду на поле славы,                                

   Но в карманах пустота;                             

   О, гусары величавы!                                

   Я их строев красота!"                              

                              

   Основания для   датировки  следующие:  Герман  Федор

(Фридрих) Иванович (1789-1852), сын известного геолога.

В 1815 (или 1816?) г.  после смерти отца, испытывая де-

нежные затруднения, оставил Горное ведомство. По свиде-

тельству  В.  Штейнгеля,  "когда генерал Эссен назначен

был военным губернатором в Оренбург, он взял его в адъ-

ютанты. По этому случаю Герман вступил в военную службу

и вскоре переведен был в лейб-гвардии гусарский полк"'.

Вступление Германа в гусары датируется 1817 г. Следова-

тельно, время создания строф - между 1815-1817 гг. Дру-

гих  свидетельств  о  знакомстве Воейкова с Германом не

имеется.                                              

   Второй этап создания текста - редакция 1818-1822 гг.

 реконструируется нами на основании вычленения из бо-

лее поздних списков строф,  бесспорно датируемых  этими

годами.

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  ..