А.Ф. Мерзляков (анализ поэзии) - часть 8

  Главная      Учебники - Литература     О поэтах и поэзии: Анализ поэтического текста

 поиск по сайту           правообладателям

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  ..

 

А.Ф. Мерзляков (анализ поэзии) - часть 8

 

 

 

Эта традиция тяготела над Мерзляковым и,  по выраже-

нию Белинского,  "часто сбивала его с толку"1. Особенно

это проявилось в переводе  "Освобожденного  Иерусалима"

Тассо. Мерзляков дорожил этим трудом, который был начат

задолго до Отечественной войны 1812 г.,  но увидел свет

лишь  в  1828  г.  Замысел перевода возник в обстановке

борьбы с легкой поэзией карамзинистов и нараставшего  к

середине десятых годов интереса к эпическим жанрам. Од-

нако художественное решение проблемы перевода,  избран-

ное Мерзляковым,  было архаично не только к моменту вы-

хода поэмы, но и значительно ранее.                   

   Интерес Мерзлякова к эпическим жанрам,  конечно,  не

дает основания для причисления его к шишковистам. Линг-

вистические теории и литературная позиция главы  "Бесе-

ды..." не встречали с его стороны сочувствия. Характер-

но,  что Мерзляков полемически подчеркивал в воззрениях

Шишкова именно дилетантизм,  то есть черту,  общую всем

дворянским писателям,  и  в  качестве  противоположного

примера выдвигал Ломоносова,  поэта-разночинца и учено-

го.  В 1812 г.  Мерзляков писал:  "...часто погрешают и

некоторые  страстные  любители  языка славянского.  Что

встречаем в их сочинениях?  Слова обветшалые славянские

вместе  с  простыми  и общенародными и притом в образах

чужестранных или сряду старый язык славянский, от кото-

рого  мы  уже отвыкли.  Возьмите оды и похвальные слова

Ломоносова и сравните их с некоторыми нынешними стихот-

ворными славяно-российскими сочинениями. - Читая перво-

го,  я не могу остановиться ни на одном слове: все мои,

все родные,  все кстати,  все прекрасны;  читая других,

останавливаюсь на каждом слове,  как на чужом... Поздно

уже  заставлять нас писать языком славянским,  осталось

искусно им пользоваться.  Вот особливое достоинство Ло-

моносова"2.                                           

   Не примыкая  к шишковистам,  Мерзляков в еще большей

степени был и всегда оставался чуждым карамзинско-арза-

масскому лагерю. В этом отношении особенно показательна

история его взаимоотношений с Жуковским.              

   Мерзляков и Жуковский познакомились во время  форми-

рования  дружеского  кружка  Андрея  Тургенева и долгое

время находились в близких товарищеских  отношениях.  В

1800-х  гг.  для  московской  читающей публики имена их

стояли рядом.  Попав в 1807 г. в окружение шишковистов,

Жихарев 

                      


   1 Белинский В. Г. Поли. собр. соч. Т. 3. С. 47.    

   2 Мерзляков А.  Ф.  Рассуждения о российской словес-

ности в нынешнем ее состоянии.                        

   С. 72.                                             


изумлялся тому,  что "почти все эти господа здешние ли-

тераторы ничего не читали из сочинений Мерздякова и Жу-

ковского"'. Однако личная дружба не препятствовала дли-

тельной полемике,  которая в конечном итоге  привела  к

взаимному  охлаждению.  Характерные для Жуковского при-

верженность к карамзинским литературным принципам,  фи-

лософский  и эстетический субъективизм,  мистицизм были

для Мерзлякова неприемлемы. Начало полемики относится к

1800  г.,  то есть ко времени политического и художест-

венного самоопределения  ведущей  группы  тургеневского

кружка.                                               

   В 1800 г.  в первой книжке "Утренней зари" Жуковский

опубликовал отрывок "К надежде".  Сам по себе  он  мало

значителен и не давал основания для дискуссии.  Положе-

ния,  против которых выступает  Мерзляков,  в  печатном

тексте отсутствуют и, видимо, почерпнуты из устных спо-

ров. Из письма Мерзлякова Жуковскому от 8 сентября 1800

г.  явствует, что надежда противопоставлялась Жуковским

разуму,  а философов,  ищущих истину,  он  презрительно

именовал "педантами" и "головоломами".  Мерзляков встал

на защиту прав разума и просветительской философии.  Он

писал:  "Я  хочу из всего вывести то,  чтоб ты не ругал

головоломов-философов  чтобы ты знал,  что мы неп-

ременно должны иметь верный компас - разум,  просвещен-

ный (еще-таки скажу) этими головоломами,  ищущими исти-

ны,  а  не  педантами..."2 А в двадцатых числах декабря

1800 г.  Мерзляков и Тургенев в споре с Жуковским дока-

зывали гибельность влияния Карамзина на русскую литера-

туру.                                                 

   Полемика ярко разгоралась на  заседаниях  Дружеского

литературного общества. Так, например, когда 24 февраля

1801 г. Жуковский произнес на заседании общества речь о

дружбе,  построенную на цитатах из Карамзина и опровер-

гавшую принцип собственной пользы  как  основу  морали.

Мерзляков  выступил 1 марта того же года со специальной

защитой этого,  характерного для материалистической фи-

лософии XVIII в.  тезиса: "Польза - тот магнит, который

собрал с концов мира рассеянное  человечество"3.  Перед

нами   характерное противоречие:  там,  где Мерзляков

стремится теоретически оформить свое бунтарское неприя-

тие  действительности,  он обращается к Шиллеру - ради-

щевское соединение материализма и  революционности  ему

не  по плечу.  В борьбе же с карамзинизмом,  отрицанием

общественного служения,  художественным  субъективизмом

он обращается к аргументам из арсенала материалистичес-

кой философии XVIII в. Позиции Мерзлякова и Андрея Тур-

генева в решении философских вопросов расходились: пер-

вый испытывал более  сильное  влияние  просветительской

философии XVIII в.  Однако разделяемая Жуковским карам-

зинская проповедь общественной пассивности была  одина-

ково неприемлема ни для того, ни для другого.         

   В дальнейшем Мерзляков,  разночинец-профессор, автор

опытов в народном духе и  ученых  переводов,  противник

салонной поэзии и унылых элегий, все более расходился с

Жуковским. Позже разыгрался известный эпизод с "Письмом

из Сибири" - резким осуждением баллад, с которым высту-

пил                                                   

  


 Жихарен С.  П. Записки современника. М.; Л., 1955.

С. 438.                                                

   2 Русская старина. 1904. № 5. С. 448-449.          

   3 Архив Тургеневых. Ед. хр. 618. Л. 53 об.         


Мерзляков в присутствии Жуковского на заседании Общест-

ва любителей российской словесности.                  

   Вместе с тем, выступая против карамзинской традиции.

Мерзляков не был последователен и сам в своем творчест-

ве испытывал ее воздействие. Особенно это влияние проя-

вилось в романсах.  Некоторые из  них,  как,  например,

"Велизарий", пользовались широкой популярностью, однако

в целом они мало  оригинальны  в  своей  художественной

системе  и укладываются в рамки периферийной поэзии ка-

рамзинского  направления.  Так,  например,   достаточно

сравнить  романс  Мерзлякова "Меня любила ты,  я жизнью

веселился..." и "Песню" Жуковского ("Когда я был любим,

в восторгах, в наслажденье..."), чтобы разительная бли-

зость обоих стихотворений - стилистическая и текстуаль-

ная   навела  на  мысль  не только об общем оригинале

(стихотворения, видимо, являются переводами с французс-

кого),  но и о творческом соревновании между двумя поэ-

тами.                                                 

   Период после 1812 г.  - время заката поэтической из-

вестности Мерзлякова. Свободолюбие его слабело. Уступая

давлению университетского начальства,  он  стал  писать

торжественные оды,  над которыми сам прежде смеялся. По

поводу оды Мерзлякова на  Пултусское  сражение  Жихарев

писал:                                                

   "Чему посмеешься,  тому и поработаешь: вот наш Алек-

сей Федорович наконец облепился".  И  добавлял:  "Готов

держать заклад,  что эта ода написана им по заказу, по-

тому что от первого стиха:  "Исполнилась,  о весть зла-

тая!" и до последнего, один только набор слов".      

   Ослабление свободолюбия   причудливо   сочеталось  в

творчестве Мерзлякова с глубокой ненавистью к паразити-

ческому  барству.  Вместо гражданственной героики в его

поэзии теперь выдвигается тема труда,  "святая работа",

как  говорит он в идиллии "Рыбаки".  Если прежде связью

вселенной был свободолюбивый энтузиазм славы  и  братс-

тва,  то  теперь  Мерзляков  пишет космическую апологию

труда. В стихотворении "Труд" созидающий труд скрепляет

вселенную, его голос движет стихиями: 

               

   От ветров четырех четыре трубны гласа              

    Беседуют с тобой, о смертный царь земли!          

    Се! лето, и весна, и осень златовласа,            

   И грозная зима тебе рекут: внемли! (263)        

           

   Стихотворение содержит  характерное противоречие по-

литически незрелой антидворянской мысли тех лет.  В нем

наряду  с вполне благонамеренным прославлением царя на-

ходим гневное обличение праздности и тунеядства, сопро-

вождаемое  многозначительным  намеком  на  то,  что дом

"дряхлой знати" построен на вулкане:

                 

   Чертоги праздности возносятся блестящи             

   На пепле пламенем чреватыя горы,                   

   Являются сады и рощи говорящи,                     

   Веселии и забав приветные шатры;                   

   И звуки сладких лир, и песни обольщенья...         

   


   Жихарев С. П. Записки современника. С. 312-313.    


                        

                                                      

   Обман! - То всё скорбен, недугов облаченья,        

   Без тела тени лишь одне,                           

   Мрак в свете, бури в тишине!                       

                       

   Там образ видится обилья недвижимый;               

   Там, мертвый предков блеск разбрасывая, знать      

   На персях лести пьет сон дряхлости томимый;        

   Самонадеянье там крадет дни, как тать... (с. 267)  

  

   Этой картине  противопоставлен "труд честный" "ратая

семьи".  Стихотворение это вызвало сочувственный  отзыв

заключенного  в крепости Кюхельбекера.  Отметив,  что в

нем много тяжелых стихов, он увидел "также и такие, ко-

торые служат сильным доказательством, что ему точно бы-

ло знакомо вдохновенье".                             

   Таким образом, развитие поэтического дарования Мерз-

лякова  с известными оговорками может быть разделено на

следующие периоды:  ранняя поэзия (до 1799 г.), далее -

цикл  гражданственных  стихотворений  (1799- 1802 гг.),

затем - период создания основных песен (1803-1807  гг.)

и,  наконец, - время работы над переводами из греческих

и латинских поэтов (начиная с 1807 г.).  Потом наступил

упадок.  Мерзляков  отставал  от запросов времени.  Это

становилось особенно заметным по мере формирования  но-

вого  передового литературного лагеря - декабристского.

В 1824 г. Вяземский писал, сообщая А. Тургеневу о пись-

ме  Мерзлякова,  "в  коем  обнажается его добрая душа":

"Жаль,  что он одурел в университетской духоте"2. Почти

одновременно  Кюхельбекер  писал:  "Мерзляков - некогда

довольно счастливый лирик, изрядный переводчик древних,

знаток языков русского и славянского, но отставший

по крайней мере на 20 лет от общего хода ума человечес-

кого..."3                                             

   Двадцатые годы были тяжелым для Мерзлякова временем.

В дворянском обществе он был чужим.  В  этом  отношении

любопытен не лишенный черт автобиографизма образ Тассо,

созданный Мерзляковым в предисловии к  переводу  "Осво-

божденного Иерусалима". Тассо Мерзлякова - это не гени-

альный безумец Батюшкова,  а поэт-труженик,  бьющийся в

материальной   нужде:  "Робкое,  стеснительное  ремесло

придворного противно было врожденной гордости  его  ха-

рактера".                                             

   Последние годы жизни Мерзляков провел в бедности. Он

с горечью писал Жуковскому,  прося заступничества и де-

нежной  помощи:  "Право,  брат,  старею и слабею в здо-

ровье,  уже не работается так, как прежде, и, кроме то-

го,  отягчен многими должностями по университету: время

у меня все отнято или должностью,  или частными лекция-

ми,  без которых нашему брату - бедняку обойтись немож-

но; а дети растут и требуют воспитания. - Кто после ме-

ня  издать  может мои работы и будут ли они полезны для

них, ничего не 

                  


   1 Кюхельбекер В.  К.  Путешествие.  Дневник. Статьи.

Л., 1979. С. 231.                                     

   2 Остафьевский архив кн.  Вяземских.:  В 5 т.  СПб.,

1899-1913.  Т. 3. С. 13. Ср. письмо А. Бестужеву (Русс-

кая старина. 1888. № 11. С. 330-331).                 

   3 Кюхельбекер В. К. Путешествие. Дневник. Статьи. С.

498.                                                  


имеющих". Мерзлякова  тяготило  сознание  невозможности

собрать и напечатать свои сочинения. Рукописный том его

стихотворений,  подготовленный автором к печати,  зате-

рялся бесследно,  а литературно-критические  статьи  до

сих пор не собраны, хотя подобное издание было бы весь-

ма полезным.                                          

   Казалось, время литературной славы Мерзлякова прошло

безвозвратно,  когда появление в 1830 г. - в год смерти

поэта - тонкой книжки "Песен и романсов" снова привлек-

ло  к  нему внимание критики.  Автор "Обозрения русской

словесности в 1830 году" в альманахе  "Денница"  писал:

"Как поэт он замечателен своими лирическими стихотворе-

ниями, особенно русскими песнями, в коих он первый умел

быть народным,  как Крылов в своих баснях"'. В таком же

духе писал и Надеждин.  Похвальный характер этих оценок

станет понятен,  если вспомнить, что именно в 1830 г. в

критике шли ожесточенные бои вокруг проблемы  народнос-

ти, - бои, подготовившие появление "Литературных мечта-

ний" Белинского. Многочисленные высказывания Белинского

о Мерзлякове-поэте могут быть правильно осмыслены толь-

ко в связи с его пониманием проблемы народности. Сказав

в  статье  "О жизни и сочинениях Кольцова" (1846),  что

новый демократический этап развития литературы  требует

нового писателя - сына народа "в таком смысле,  в каком

и сам Пушкин не был и не мог быть  русским  человеком",

Белинский  подчеркнул ограниченность народности Мерзля-

кова,  который, по его словам, "только удачно подражает

народным  мелодиям".  Но и здесь критик тотчас оговари-

вался,  что его мнение "о песнях Мерзлякова клонится не

к унижению его таланта, весьма замечательного"2.      

   Русская критика  неоднократно  обращалась  к  песням

Мерзлякова. Такого внимания не привлекала его гражданс-

кая поэзия.  Между тем для своего времени она была при-

мечательным литературным явлением.                    

   Творчество Мерзлякова в своих истоках было связано с

первыми  попытками критики карамзинизма как ненародного

направления в искусстве и откликнулось на  заключитель-

ные этапы этой полемики. Это не случайно: Мерзляков был

поэтом,  чей творческий путь, как и у Востокова, Гнеди-

ча,  Крылова  и  ряда менее значительных поэтов,  шел в

ином направлении,  чем господствующие течения современ-

ной  им  дворянской поэзии.  Испытывая ее влияние и,  в

свою очередь,  влияя на нее,  творчество  Мерзлякова  в

лучшей  его  части предсказывало демократический период

литературы, в частности - поэзию Кольцова.

           

                                           1958  

                   


   1 Денница: Альманах на 1831 год / Изд. М. Максимови-

ча. М., С. XI-XII.                                    

   2 Белинский В. Г. Полн. собр. соч. Т. 9. С. 531-532.


 

 

 

 

 

 

содержание   ..  70  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  ..