ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ГОСУДАРСТВА ЗА ПОЛЕТЫ КОММЕРЧЕСКОГО ВОЗДУШНОГО ТРАНСПОРТА, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ИНОСТРАННЫМИ ЭКСПЛУАТАНТАМИ

  Главная      Учебники - Самолёты     Руководство по процедурам эксплуатационной инспекции, сертификации и постоянного надзора (5 издание) - 2010 год

 поиск по сайту

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  20  21  22  23  24  25  26  27   ..

 

 


 

Часть VI


 

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ГОСУДАРСТВА ЗА ПОЛЕТЫ КОММЕРЧЕСКОГО ВОЗДУШНОГО ТРАНСПОРТА, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ИНОСТРАННЫМИ ЭКСПЛУАТАНТАМИ


 

Глава 1


 

ПРИНЦИПЫ НАДЗОРА ЗА ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ ИНОСТРАННЫХ ЭКСПЛУАТАНТОВ


 

1.1 ВВЕДЕНИЕ


 

      1. Привила и процедуры государства по утверждению, надзору и решению проблем в области безопасности полетов, связанных с полетами коммерческого воздушного транспорта, выполняемыми эксплуатантом из другого государства (в дальнейшем именуемым "иностранным эксплуатантом"), должны соответствовать требованиям Приложений к Конвенции. Особенно важно признавать, что основная роль в контроле за обеспечением безопасности полетов любого эксплуатанта отведена государству эксплуатанта, которое выдало СЭ.


         

      2. В соответствии со статьей 12 Конвенции государство обязуется принимать меры для обеспечения того, чтобы каждое воздушное судно, совершающее полет или маневрирующее в пределах его территории, соблюдало действующие в данном месте правила и регламенты, касающиеся полетов и маневрирования воздушных судов.


         

      3. Статья 33 Конвенции предусматривает, что удостоверения о летной годности и удостоверения о квалификации, а также свидетельства, которые выданы или которым придана сила Договаривающимся государством, где зарегистрировано воздушное судно, признаются другими Договаривающимися государствами при условии, что требования, в соответствии с которыми такие удостоверения или свидетельства выданы или которым придана сила, соответствуют минимальным стандартам, которые время от времени могут устанавливаться в соответствии с Конвенцией.


         

      4. Это требование о признании в настоящее время расширено в части I "Международный коммерческий воздушный транспорт. Самолеты" и части III "Международные полеты. Вертолеты" Приложения 6 "Эксплуатация воздушных судов", где устанавливается, что Договаривающиеся государства признают действительность СЭ, выданного другим Договаривающимся государством, при условии, что требования, на основании которых выдан такой сертификат, по крайней мере соответствует применимым стандартам части I и части III Приложения 6.


         

      5. В целях оказания содействия в процессе утверждения и контроля за деятельностью иностранных эксплуатантов государства в соответствии со статьей 21 Конвенции обязуются предоставлять информацию относительно регистрации и принадлежности конкретных воздушных судов. Предполагается, что такая информация вместе с названиями государства эксплуатанта и эксплуатанта будет доступна на защищенном сайте ИКАО в рамках системы информации о воздушных судах, связанной с международным реестром СЭ.


 

1.2 СТАТЬЯ О БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЕТОВ


 

      1. Государства заключают соглашения о воздушном сообщении, разрешающие их эксплуатантам выполнять полеты в другое государство, и наоборот. Такие двусторонние соглашения нередко основываются главным образом на политических и экономических соображениях и не всегда учитывают фактор безопасности полетов. 13 июня 2001 года Совет ИКАО принял резолюцию и связанную с ней типовую статью по безопасности


         

        VI-1-1

        Руководство по процедурам эксплуатационной инспекции,

        VI-1-2 сертификации и постоянного надзора


         

        image


         

        полетов авиации, которую следует включать в соглашения о воздушном сообщении (см. дополнение A к настоящей части).


         

      2. Указанная типовая статья рассматривает требования к безопасности полетов, которые должна соблюдать каждая из сторон в соглашении, и помогает обеспечивать соблюдение воздушными судами, использующими воздушное пространство и аэропорты в другом государстве, стандартов ИКАО по эксплуатации и техническому обслуживанию. Залогом поддержания действительности такого соглашения являются постоянный диалог и надзор за осуществлением авиаперевозок.


         

      3. Эта статья по безопасности полетов предоставляет государствам стандартизированный процесс рассмотрения проблем, которые у них могут возникать в связи с безопасной эксплуатацией воздушных судов из других государств. Кроме того, привлекая внимание к аспектам безопасности полетов в рамках двустороннего или многостороннего соглашения о воздушном сообщении, статья по безопасности полетов подчеркивает ответственность государств за обеспечение надлежащего надзора за безопасностью полетов коммерческого воздушного транспорта.


         

      4. Типовая статья по безопасности полетов авиации не содержит ссылок на какие-либо санкции или меры наказания за несоблюдение стандартов, поскольку соглашения о воздушном сообщении обычно содержат статью, в которой рассматриваются вопросы несоблюдения.


 

1.3 ПРАВО ГОСУДАРСТВ ПРОВЕРЯТЬ ВОЗДУШНЫЕ СУДА ИЗ ДРУГИХ ГОСУДАРСТВ


 

      1. Статья 16 Конвенции о международной гражданской авиации дает государствам право производить досмотр воздушных судов других государств при их прибытии или убытии и проверять удостоверения и другие документы, предусмотренные Конвенцией и Приложениями к ней, при условии, что это не приводит к необоснованной задержке в выполнении полета.


         

      2. Положения п. 4.2.2.2 части I и п. 2.2.2.2 раздела II части III Приложения 6 требуют, чтобы государства учреждали программу, определяющую процедуры осуществления надзора за производством полетов, выполняемых иностранным эксплуатантом на их территории, и предпринятия соответствующих действий, когда это необходимо для поддержания безопасности полетов.


         

      3. Положения п. 3.6 части II Приложения 8 разрешают государству воспрепятствовать продолжению полета поврежденного иностранного воздушного судна при условии, что ВГА немедленно уведомит об этом государство регистрации. Государство регистрации рассматривает летную годность такого воздушного судна и запрещает возобновление полета воздушного судна до тех пор, пока не будет восстановлена его летная годность, или разрешает возобновление таким воздушным судном полета, если оно признано годным к полету, или разрешает воздушному судну выполнять некоммерческий рейс до аэродрома, на котором будет восстановлена его летная годность, установив при этом особые ограничения.


         

      4. Статья 29 Конвенции требует, чтобы воздушное судно имело на борту:


         

        • свидетельство о его регистрации;


           

        • удостоверение о его годности к полетам;


           

        • соответствующие свидетельства на каждого члена экипажа;


           

        • бортовой журнал (часто именуемый техническим журналом);

          Часть VI. Ответственность государства за полеты коммерческого воздушного транспорта, выполняемые иностранными эксплуатантами

          Глава 1. Принципы надзора за деятельностью иностранных эксплуатантов VI-1-3


           

          image


           

        • если оно оборудовано радиоаппаратурой – разрешение на бортовую радиостанцию;


           

        • если оно перевозит пассажиров – список их фамилий с указанием пунктов отправления и назначения;


           

        • если оно перевозит груз – манифест и подробные декларации на груз.


           

      5. Приложение 7 требует, чтобы каждое воздушное судно имело установленную на видном месте около главного входа опознавательную табличку, в которой указаны, по крайней мере, национальный и регистрационный знаки.


         

      6. Положения части I и раздела II части III Приложения 6 также требуют, чтобы на борту находились:


         

        • официально заверенная копия СЭ эксплуатанта и копия связанных с ним эксплуатационных спецификаций, относящихся к соответствующему типу воздушного судна, с требуемым минимальным содержанием, которое включает местонахождение на борту воздушного судна контактной информации, касающейся оперативного руководства, с которым можно незамедлительно связаться;


           

        • если воздушное судно регулируется требованиями тома I Приложения 16, документ, подтверждающий сертификацию по шуму;


           

        • руководство по летной эксплуатации воздушного судна или другой документ, содержащий данные о летно-технических характеристиках;


           

        • руководство эксплуатанта по техническому обслуживанию или те его части, которые относятся к летной эксплуатации и включают руководство по эксплуатации воздушных судов, контрольные перечни порядка действий в обычной, нештатной и аварийной ситуациях и MEL;


           

        • действующие и удобные в обращении карты по маршруту полета;


           

        • контрольный перечень процедур обыска воздушного судна;


           

        • информация и инструкции, касающиеся перехвата гражданских воздушных судов.


           

      7. Если свидетельства членов летного экипажа, СЭ и связанные с ним эксплуатационные спецификации, документ, подтверждающий сертификацию по шуму, свидетельство о регистрации или сертификат летной годности выданы не на английском языке, положения Приложения 1, части I и раздела II части III Приложения 6 и Приложений 7 и 8 требуют, чтобы эти документы содержали их перевод на английский язык.


         

      8. Бортовой журнал можно заменить общим заявлением с информацией, рекомендованной для занесения в бортовой журнал пунктом 11.4.1 части I и пунктом 9.4.1 раздела II части III Приложения 6, которое в повседневной практике называют донесением о полете.


         

      9. В дополнение к требуемой документации процедуры проверки документов должны включать и другие конкретные пункты, в частности контрольный перечень с инструкциями по его использованию. Такую процедуру можно подготовить на основе примерного контрольного перечня проверки в дополнении к части IV. Проверку следует тщательно планировать и можно ориентировать лишь на часть перечисленных пунктов, в зависимости от наличия времени и количества инспекторов. В случае повторяющихся полетов иностранного эксплуатанта общий перечень вопросов следует охватывать периодически в течение ряда проверок для оценки соблюдения таким эксплуатантом международных стандартов.

Руководство по процедурам эксплуатационной инспекции,

VI-1-4 сертификации и постоянного надзора


 

image


 

1.4 УТВЕРЖДЕНИЕ ГОСУДАРСТВОМ ИНОСТРАННОГО ЭКСПЛУАТАНТА ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ПОЛЕТОВ НА ЕГО ТЕРРИТОРИИ


 

Примечание. Термин "утверждение" применительно к иностранному эксплуатанту в данной части не имеет того же значения, какое он имеет в концепции процесса утверждения для национального эксплуатанта, которая определена в п. 3 дополнения F к части I Приложения 6. В контексте иностранных эксплуатантов термин "утверждение" может пониматься как придание силы СЭ иностранного эксплуатанта, ведущее к признанию СЭ и разрешению на выполнение полетов таким иностранным эксплуатантом. Где это подходит, термин "утверждение" в части VI эквивалентен термину "придание силы" применительно к иностранным эксплуатантам.


 

      1. В силу изложенных выше соображений и для осуществления своих полномочий и выполнения своих обязательств по Конвенции в отношении безопасности полетов на его территории государство должно разработать процедуры надзора за обеспечением безопасности полетов иностранными эксплуатантами и выдачи разрешений таким эксплуатантам на выполнение полетов на его территории в соответствии с национальными нормативными требованиями такого государства.


         

      2. Двусторонние или многосторонние соглашения. При наличии двусторонних или многосторонних соглашений утверждение должно предоставляться на основе таких соглашений. Такие соглашения, рассматриваемые как технические соглашения, которые могут заключаться между ВГА и предусматривать взаимное признание СЭ, должны учитывать излагаемые ниже положения и включать соответствующие требования в отношении безопасности полетов.


         

      3. В отсутствие двусторонних или многосторонних соглашений необходимо провести как минимум административное рассмотрение соответствующих документов эксплуатанта, дополняя его информацией о безопасности полетов, если таковая имеется, из ИКАО или по программам обеспечения безопасности полетов государств (например, результаты инспекторских проверок на перроне). Утверждение должно предоставляться при отсутствии любых значительных отрицательных результатов/серьезных недостатков.


         

        Примечание. Примеры значительных или серьезных замечаний по итогам проверки на перроне приводятся в п. 6.3 главы 6 настоящей части.


         

      4. При наличии любых существенных негативных выводов/серьезных недостатков после рассмотрения документа необходимо обсудить с государством эксплуатанта возможности устранения таких недостатков, прежде чем предоставлять утверждение. Эту информацию можно частично дополнить рассмотрением результатов проверок, включая проверки эксплуатанта. Государство может учитывать результаты проверок, проведенных другими государствами, международно признанной аудиторской организацией, о чем говорится в п. 1.5, или его собственным ВГА.


         

      5. При наличии существенных негативных выводов/серьезных недостатков государствам следует отказывать в утверждение иностранных эксплуатантов и рассматривать возможность принятия надлежащих дополнительных мер, включая описанные в главе 6 настоящей части и в типовой статье в дополнении A к настоящей части.


 

    1. ПРОВЕРКИ ЭКСПЛУАТАНТОВ ПРИЗНАННЫМИ КОММЕРЧЕСКИМИ АУДИТОРСКИМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ


       

      Результаты проверки соблюдения стандартов эксплуатантом из другого государства, проведенной признанной коммерческой аудиторской организацией с использованием принятой на международном уровне системы оценок/проверок, могут, по усмотрению государства, считаться дополнительной вспомогательной информацией. Результаты такой проверки не должны являться единственным источником информации для

      Часть VI. Ответственность государства за полеты коммерческого воздушного транспорта, выполняемые иностранными эксплуатантами

      Глава 1. Принципы надзора за деятельностью иностранных эксплуатантов VI-1-5


       

      image


       

      принятия решения об утверждении иностранного эксплуатанта, поскольку в ходе таких проверок могут не оцениваться те аспекты, которые являются составной частью программы постоянного надзора государства эксплуатанта и включают, в частности, достаточность эксплуатационных процедур, утверждение соответствующих MEL и соблюдение требований программ технического обслуживания воздушных судов, утвержденных государством регистрации.


       

      Примечание 1. Использование отраслевой программы не заменяет функционального ВГА и не является основанием для автоматического утверждения другими государствами. Оно ослабляет действенность принятой Договаривающимися государствами ИКАО концепции контроля за обеспечением безопасности полетов, устанавливая пассивную систему, при которой функции надзора делегируются отраслевым структурам.


       

      Примечание 2. Примером признанной на международном уровне системы аудита является программа ППОКОБП.


       

    2. СРОК ДЕЙСТВИЯ И ПРОДЛЕНИЕ УТВЕРЖДЕНИЙ


 

      1. Как правило, утверждения иностранным эксплуатантам должны предоставляться на ограниченный период, учитывающий срок действия СЭ эксплуатанта, и продлеваться в соответствии с теми же процедурами, которые изложены в п. 1.4. Срок действия утверждения может выходить за рамки срока действия СЭ эксплуатанта, например, если государство эксплуатанта выдает СЭ только с коротким сроком действия (например, на 1 год) или если срок действия СЭ истекает вскоре после первоначального утверждения, при условии, что государство своевременно получит документированное подтверждение того, что СЭ иностранного эксплуатанта продлен и сохраняет действительность.


         

      2. Для поддержания действительности утверждения иностранные эксплуатанты должны проходить надлежащий контроль со стороны государств. Такой надзор должен включать регулярные проверки на перроне и рассмотрение документов. Если результатом такого процесса будут существенные негативные выводы/ серьезные недостатки, государствам необходимо принять надлежащие меры, включая консультации с ВГА государства эксплуатанта и, если это приемлемо для соответствующего государства, проверку иностранного эксплуатанта. В случае сохранения существенных негативных выводов/серьезных недостатков государствам следует отозвать утверждение иностранного эксплуатанта и рассмотреть возможность принятия соответствующих дополнительных мер, предусмотренных типовой статьей в дополнении А к настоящей части.


         

      3. После отзыва иностранный эксплуатант может повторно подать заявление об утверждении.


 

    1. ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ О БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЕТОВ


       

      Договаривающимся государствам следует обмениваться относящейся к безопасности полетов информацией в отношении иностранных эксплуатантов.


       

    2. ПРОЦЕСС УТВЕРЖДЕНИЯ И ПОСТОЯННЫЙ НАДЗОР


 

Блок-схема процесса утверждения и последующего постоянного надзора приведена в дополнении B

к настоящей части.


 

image


 

Глава 2


 

ПОДАЧА ЗАЯВЛЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЭКСПЛУАТАНТОМ


 

2.1 ДЕЙСТВИЯ ГОСУДАРСТВА


 

      1. Государствам следует ввести процедуры для работы с заявлениями иностранных эксплуатантов о получении разрешения на выполнение полетов на их территории.


         

      2. Такие процедуры должны включать требуемые формы, инструкции по их заполнению и перечень документов для представления.


         

      3. Устанавливая требования к подаче заявлений, государствам следует запрашивать только ту информацию, которая относится к оценке безопасности полетов рассматриваемой компании и аспектам будущего надзора.


         

      4. Государствам следует сокращать количество требуемых сведений, используя имеющуюся информацию из официальных источников, например, из международного реестра СЭ, который будет создан ИКАО.


         

      5. Формы и инструкции для авиакомпаний, выполняющих только пролет над территорией государства, могут отличаться от установленных для авиакомпаний, выполняющих полеты в данное государство.


         

      6. Примеры форм, которые могут предусматриваться для этой цели, приведены в дополнении C к настоящей части. Инструкции по заполнению этих форм либо вообще не требуются, либо аналогичны приведенным в дополнении B к части III для схожих форм в дополнении A к части III.


 

2.2 ДЕЙСТВИЯ ЭКСПЛУАТАНТА


 

      1. Эксплуатанту необходимо подавать заявление в каждом государстве, в которое или над территорией которого он предполагает выполнять полеты. Эксплуатант также должен информировать свое собственное ВГА как полномочный орган государства эксплуатанта обо все подаваемых заявлениях на право выполнения полетов в другие государства.


         

      2. Заявление следует подавать непосредственно в ВГА государств, в которые предполагается выполнять полеты. В некоторых странах можно загрузить информацию и инструкции о подаче заявления вместе с необходимыми формами с веб-сайта соответствующего ВГА.


         

      3. Защищенный паролем веб-сайт ICAO-NET, доступный для государств по адресу http://www.icao.int/icaonet/, содержит перечень имеющихся унифицированных указателей ресурса (URL) для веб- сайтов национальных ВГА Договаривающихся государств (выбрать директорию "DGCA" после входа в систему).


 

image


 

VI-2-1


 

Глава 3


 

ОЦЕНКА ЗАЯВЛЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЭКСПЛУАТАНТА


 

    1. При оценке заявления эксплуатанта из другого государства о разрешении выполнять полеты на его территорию государство знакомится с возможностями и послужным списком в сфере контроля за обеспечением безопасности полетов государства эксплуатанта и государства регистрации, если это не одно и то же государство, а также с эксплуатационными процедурами и практикой эксплуатанта. Это необходимо для того, чтобы данное государство в соответствии с положениями статьи 33 Конвенции убедилось в действительности удостоверений и свидетельств, связанных с эксплуатантом, его персоналом и воздушными судами, в эксплуатационных возможностях эксплуатанта и в уровне сертификации и контроля деятельности эксплуатанта со стороны государства эксплуатанта.


       

    2. Государство может получить информацию о возможностях в сфере контроля за обеспечением безо- пасности полетов и уровне соблюдения стандартов ИКАО другого государства из данных по линии Универсальной программы ИКАО по проведению проверок организации контроля за обеспечением безопасности полетов (УППКБП). Такие сведения можно получить на веб-сайте ИКАО www.icao.int следующим образом: "FSIX — Safety Oversight Information — Audit Results (1999–2004)" или "Audit Results (CSA)". Более подробные данные можно получить из кратких отчетов о проверках по линии УППКБП, размещаемых для сведения государств в сети ICAO-NET по адресу www.icao.int/icaonet/.


       

    3. Полную информацию о результатах проверок УППКБП, которая предоставляется только государствам, можно получить на защищенном сайте ICAO SOA, который доступен с соответствующим паролем через домашнюю страницу FSIX. Защищенный сайт SOA предназначен для предоставления всем Договаривающимся государствам критической с точки зрения безопасности полетов информации, собранной от Договаривающихся государств, которые заполнили вопросник ВАДГ и контрольный перечень соблюдения в рамках подготовки к проверке УППКБП, а также из материалов проверок УППКБП, проводимых в настоящее время в соответствии с ВСП. На этом защищенном сайте размещаются окончательные отчеты о проверках SOA, включая выводы и рекомендации по итогам проверки, планы мероприятий государств и замечания по ним, а также комментарии секции SOA по планам мероприятий государств, в дополнение ко всей соответствующей информации, получаемой из базы данных AFDD.


       

    4. Государства могут получить информацию об эксплуатанте от другого государства, обратившись к государству эксплуатанта с просьбой предоставить материалы отчетов о любых проверках, которые могли проводиться, а также из международного реестра СЭ, который будет создан ИКАО.


       

    5. Кроме того, государство может запросить доступ к материалам отчетов о проверках соответствующего эксплуатанта, проведенных независимыми авиационными аудиторским организациями и/или другими эксплуатантами, например, партнерами по совместному использованию кодов. Материалы таких проверок ненормативного характера следует использовать параллельно с другой информацией (например, отчет о проверке в рамках Универсальной программы ИКАО по проведению проверок организации контроля за обеспечением безопасности полетов (УППКБП) или результаты других инспекционных проверок) при оценке заявления.


 

image


 


 

Глава 4


 

УТВЕРЖДЕНИЕ ЗАЯВЛЕНИЯ


 

    1. Получив заявление от эксплуатанта коммерческого воздушного транспорта из другого государства о разрешении выполнять воздушные сообщения над его территорией или на его территорию, государство рассматривает такое заявление, как описано в п. 1.4 настоящей части, в соответствии с действующими правилами. Если государство решило дать согласие на такие перевозки, оно должно направить соответствующее письменное разрешение эксплуатанту. Этот документ может содержать дополнительные разрешения, условия и ограничения по тем элементам, которые не указаны в СЭ эксплуатанта и связанных с ним эксплуатационных спецификациях, но считаются необходимыми для выполнения аналогичных полетов в государстве, утверждающем такие перевозки. Дополнительные разрешения не должны санкционировать полеты, не разрешенные государством эксплуатанта в эксплуатационных спецификациях, связанных с СЭ, и не должны дублировать разрешения в этих эксплуатационных спецификациях, но должны выдаваться в исключительных случаях – например, чтобы санкционировать полеты на ограниченный к использованию аэродром.


       

    2. Такие разрешения, условия и ограничения, которые могут быть включены, призваны дать более подробную информацию и могут рассматривать особые и специфические требования, связанные с воздушным пространством государства, в котором будут выполняться полеты. Выдача таких разрешений, условий и ограничений является частью утверждения государством запрашиваемых полетов. Такие разрешения, условия и ограничения не должны противоречить СЭ и эксплуатационным спецификациям, выданным государством эксплуатанта.


       

    3. Описанный процесс проиллюстрирован на схеме в дополнении B к настоящей части.

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  20  21  22  23  24  25  26  27   ..