|
|
содержание .. 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ..
А.Ф. Мерзляков (анализ поэзии) - часть 4
Последнее положение интересно. В системе материалис- тической философии XVIII в. исходной точкой морали была собственная польза отдельной личности. "Польза должна быть существенным мерилом для людских суждений", - говорил Гольбах2. "...Деяния человеческие не суть бескорыс-
Архив Тургеневых. Ед. хр. 271. Л. 52 об. 2 Гольбах П. Система природы. М., 1940. С. 181. тны", - писал А. Н. Радищев. Имея четко антифеодальный смысл, подобная точка зрения рассматривала личное благо отдельного человека как высшую цель общественного сою- за. Именно в обществе, если оно справедливо, человек приобретает наибольшую личную свободу. Последовательно проводя эту мысль, Радищев пришел к смело сформулиро- ванной идее: естественное право, то есть безграничная свобода человека, не уничтожается в обществе, а, напро- тив, именно в обществе возникает; в естественном состо- янии естественное право существует лишь как возмож- ность. "В общественном же положении естественное право заключает в себе всю возможность деяния и есть неогра- ниченно"2. Общество распадалось на бесчисленные челове- ческие единицы, связанные совпадением личного и общего блага. С идеалистической точки зрения подобный подход воспринимался как освящение эгоизма и раздробление еди- ного человеческого союза на единицы. Идея всеобщей свя- зи, единства, гармонии воспринималась как противостоя- щая материалистической морали. В эпиграмме "Философский эгоист" Шиллер противопоставлял учению о себялюбии как основе морали идею всеобщей объединяющей вселенную люб- ви:
Самодостаточно, мнишь ты, уйти из чудесного круга В мире, где все существа связаны цепью живой? Как же хочешь ты, нищий, прожить, на себя полагаясь, Если взаимностью сил держится вечность сама?
Воззрения Шиллера перекликались с характерным для Мерзлякова и Андрея Тургенева и повлиявшим на концепцию "Славы" сочетанием демократического пафоса прав личнос- ти, достоинства человека как высшей внесословной цен- ности - и идеалистического осуждения пользы как принци- па морали. "Космизм" художественных образов "Славы", стремление рассматривать человека как часть единой ми- ровой системы (ср. более позднее стихотворение "Труд") - в свою очередь также были связаны с идеалистической мыслью той эпохи. Художественная система "Славы" строится в соответс- твии с идейным заданием. Поскольку в центре стоит представление о мире как о некоей единой идеальной сущ- ности, содержание стихотворения не дает картины матери- альной жизни. Поэт создает образы, персонифицирующие отвлеченные моральные принципы. Это, в частности, про- является в стилистике стихотворения, строящейся на абс- трактных понятиях:
"Кровь сожжет железо плена, Кровь да смоет рабства стыд!" Старость ищет, оживленна, Обгорелый шлем и щит, Храбрость мирты разрывает Ржавым, радуясь, мечом,
1 Радищев А. Н. Полн. собр. соч.: В 3 т. М.; Л., 1952. Т. 3. С. 31. 2 Там же. С. 47. 3 Шиллер Ф. Собр. соч.: В 7 т. М.,1955. Т. 1. С. 209.
Праздность праздный оставляет, Слабый стал богатырем! (с. 210; курсив мой. - Ю. Л.)
"Шлем", "щит", "меч", "мирты" создают отвлеченно-ал- легорический, окрашенный в тона античной образности фон, который придает всему произведению черты абстракт- но-героического гражданственного стиля, широко расп- ространенного в искусстве 1800-х гг. Художественная система "Славы" представляет своего рода литературную параллель к таким произведениям изобразительного ис- кусства, как, например, скульптуры Мартоса и известные медали Ф. Толстого в память 1812 г. В реализации возникшего в Дружеском литературном об- ществе, как и в творчестве ряда других поэтов тех лет, лозунга создания героического искусства сыграли роль переводы Мерзлякова из Тиртея, осуществленные, видимо, несколько позже. На основе культа античного свободолюбия у ведущей группы общества вырабатывался идеал героя-гражданина, борца, а не пассивного созерцателя. Осенью 1802 г. Анд- рей Тургенев писал в дневнике: "Деятельность кажется выше самой свободы. Ибо что такое свобода? Деятельность придает ей всю ее цену". Сочетание идеи свободолюбия с аскетической моралью заставляло наделять образ идеального гражданина чертами сурового стоика, презирающего личное счастье, искусс- тва, радость жизни. В предисловии к переводу "Освобож- денного Иерусалима" Тассо Мерзляков писал: "Римляне но- вейших времен, при всем унизительном упадке умов и нра- вов, все еще сохранили воспоминание о величии своих нравов. Они и поныне еще уверены, что кровь Энея течет в их жилах, и имя Цезаря всегда лестно для их слуха. Но сии мысли о величии не могли соединяться с великодушны- ми чувствованиями и геройскими подвигами, которые столько прославили древних римлян. Новейшие пристрасти- лись к предметам, для них более ближайшим. Энтузиазм свободы они замелили энтузиазмом изящных наук: они предписывали великие почести и имя самой добродетели дарованиям, которые их забавляли. Не могши более возла- гать венцов в Капитолии на воинов, кои покоряли вселен- ную, они определили сей триумф поэтам, обогатившим их язык и прославившим нацию Таким образом, теат- ральный героизм заступил место истинного героизма". К слову "добродетель" Мерзляков сделал характерное приме- чание: "Слово virtus означало прежде силу, потом му- жество и, наконец, нравственное величие. У итальянцев слово virtus означает только успехи в изящных искусс- твах, и слово, которое в начале своем изъясняло качест- во, столь многим возвышающее человека, ныне приписыва- ется существам, лишившимся всех отличительных свойств человека. "Soprano есть превосходный виртуоз""2. Харак- терна запись в дневнике Н. И. Тургенева: "Мерзляков го- ворил нынче о высоком и приводил
1 Архив Тургеневых. Ед. хр. 1239. Л. 13. 2 Освобожденный Иерусалим. Поэма Торквата Тасса, пе- реведенная с итальянского Алексеем Мерзляковым. М., 1828. С. XLII-XLIII (курсив мой. - Ю. Л.). разные тому примеры, а) Трое Куриацов были родные братья, и когда двух убили, третий убежал. Отцу их ска- зали это, прибавя: что же ему было делать? - Умереть, отвечал он". Воплощение героического идеала видели в первую оче- редь в древней Спарте, рисуемой в духе идеализации ее в сочинениях Мабли. Причем из концепции французского фи- лософа воспринималось не осуждение собственности, а проповедь суровой морали, героической бедности, проти- вопоставления богатых, украшенных искусствами Афин ге- роической простоте Лакедемона. В поэзии это преломля- лось как требование героического искусства и отрицание "разнеживающих" стихов о любви. В свете сказанного становится понятным интерес Мерз- лякова именно к поэзии Тиртея. Она воспринималась как искусство, призывающее к борьбе2, суровая поэзия граж- данственных подвигов. В непосредственной связи с пере- водами песен Тиртея находится проясняющая их главную мысль заметка "Сравнение Спарты с Афинами", опублико- ванная несколько месяцев спустя за подписью "NN". Тес- ная связь этих произведений позволяет предположить, что под псевдонимом "NN" скрывался Мерзляков. "Спартанцы, - читаем в этой заметке, - для всех ве- ков суть пример патриотизма, добродетели, великодушия. В Афинах научались хорошо говорить - в Спарте хорошо делать. В Афинах учили философствовать ~ в Спарте быть философами. Афины никогда не наслаждались внутренним спокойствием и самая свобода нередко служила для них орудием бедствии, междоусобных браней, битв кровавых; законы Ликурговы, до Лизандра процветавшие, были единс- твенны, примерны. Железные деньги лакедемонян служили им оплотом против роскоши. Спартанцы были люди - и без золоти!"3 Противопоставление Спарты Афинам определялось эти- ческими идеалами революционного аскетизма и морали фи- лософов-материалистов XVIII в. Отрицание богатства воспринималось не как социальная программа имуществен- ного равенства, а как проповедь бескорыстной добродете- ли. В этом отношении обращение к спартанской поэзии Тиртея (хотя сам поэт и был родом из Афин), конечно, не случайно. Однако образ Тиртея имел и другой смысл: он воспринимался как идеальный поэт-борец, и в этом смысле образ его вошел в декабристскую поэзию и публицистику. Так, Кюхельбекер ставил Тиртея рядом с Байроном и Шил- лером4 и мечтал воссесть "близ Пушкина и близ Тиртея"5. Рылеев, сравнивая Немцевича с Тиртеем, писал о поэте,
Тургенев Н. И. Дневники и письма. СПб., 1911. Т. 1. С. 89. 2 В предисловии к журнальному тексту переводов из Тиртея Мерзляков писал о том, что спартанцы "готовы бы- ли снять осаду и бежать в Спарту. Поэт ободрил побеж- денных, воспев перед ними военные песни свои, которые дышали любовью к отечеству и презрением к смерти. Спар- танцы с яростью ударили на мессенян и увенчали воину блестящей победой. ТирТей в награду получил право граж- данства - отличие, которое лакедемоняне весьма высоко ценили" (Вестник Европы. 1805. № 11. С. 29). 3 Вестник Европы. 1806. № 1. С. 30-31 (курсив мой. - Ю. Л.). 4 См.: Кюхельбекер В. К. Путешествие. Дневник. Статьи. Л., 1979. С. 467. 5 Кюхельбекер В. К. Избранные произведения: В 2 т. М.; Л., 1967. Т. 1. С. 187.
который "высокими песнями" возбуждал "в сердцах сограж- дан любовь к отечеству"'. Для Пушкина также имена "Тир- тея, Байрона и Риги" ("Восстань, о Греция, восс- тань...") в этом отношении однозначны. Создавая свои переводы из Тиртея, Мерзляков не был озабочен воссозданием духа подлинной античности. На это указывает то обстоятельство, что, владея греческим язы- ком и будучи знаком с подлинным текстом, он за образец взял немецкий его перевод. Его интересовало другое - создание образцов русской героической поэзии, где в центре - образ "великого в мужах", который "пламенеет - завидной страстью встретить смерть". Его "душа отечест- вом полна":
Не ждет врагов, он их сретаст, Не спросит тайно, сколько сил; Когда отечество взывает - Пришел, увидел, победил!
Друзья! страстям, порокам - брань! Гоните праздность, лесть! Вся храбрых жизнь - отчизне дань! Им пища - благо, честь! (с. 153, 154)
Характерно, что при дальнейшей обработке журнального текста, отдаляясь от немецкого оригинала, Мерзляков уб- рал мифологические понятия, нейтральные с точки зрения гражданской патетики, но усилил "спартанский" колорит.
Текст "Вестника Европы" (1805)
Пусть силой, крепостию дивной Он превзойдет Циклопов всех, Пусть будет быстр, как ветр пустынный И упредит Борея бег...
Герой, в ряду дружины ратной Трясущий грозно копием, Есть дар от неба благодатный Отечеству, народам всем! (курсив мой. - Ю. Л.)
Текст "Подражаний и переводов" (1825)
Пусть силой, крепостью телесной Он диво - богатырь в рядах; Пусть быстротою стоп
Рылеев К. Ф. Полн. собр. соч. М.; Л., 1934. С. 468. чудесной Он ветры упреждал в полях... Герой, в ряду дружины ратной Трясущий грозно копие, - Се! дар от неба благодатный, Се, Спарта, счастие твое! (курсив мой. - Ю. Л.)
Мерзляковские переводы из Тиртея не прошли незаме- ченными: П. А. Вяземский в 1810 г. в связи с выходом "Образцовых русских сочинений" упрекал составителя этой хрестоматии Жуковского: "Зачем не напечатали вы прек- расного перевода Мерзлякова Тиртеевых од?"' Пропуск этот, очевидно, был не случаен: героическая гражданская лирика была чужда Жуковскому. Однако вскоре и сам Жу- ковский, оказавшись в 1812 г. в центре военных событий, под влиянием кружка А. С. Кайсарова (Кайсаров был ди- ректором типографии штаба Кутузова) обратился к герои- ческой лирике, и опыт переводов Мерзлякова был им, бесспорно, учтен. Характерно, что после создания "Певца во стане русских воинов" за Жуковским утвердилось проз- вище Тиртея2. Как мы видели, политические воззрения Мерзлякова в этот период во многом совпадали со взглядами Андрея Тургенева. Однако в воззрениях друзей имелись и отли- чия. Демократическое происхождение Мерзлякова, воспита- ние, поприще университетского преподавателя, на которое он уже вступал, придавали и мыслям его, и всему жизнен- ному облику характерные черты разночинного интеллигента конца XVIII - начала XIX в. Исключая Андрея Тургенева, друзьями Мерзлякова на всем протяжении его жизненного пути оказывались такие же, как он сам, разночинцы, вы- бившиеся к вершинам образования и искусства: артисты, писатели, профессора. Через Мерзлякова и Андрей Турге- нев знакомился с этой средой и, бесспорно, испытывал ее влияние. Характерно, что именно на квартире у Мерзляко- ва он встречался с Нарежным и спорил с ним о Шиллере. Через Мерзлякова, видимо, протянулась нить к И. Е. Срезневскому3. Не случайно поэтому то, что если в пос- тановке проблем политического свободомыслия Мерзляков шел за Андреем Тургеневым, то в интересе к другому су- щественному вопросу - народности - оказывался его руко- водителем.
1 Вяземский П. А. Запросы господину Василию Жуковс- кому от современников и потомков // Вяземский П. А. Полн. собр. соч.: В 12 т. СПб., 1878. Т. 1. С. 1. 2 Когда Тиртей другой, во струны жизнь вдыхая, Бесс- мертие стяжал, бессмертных воспевая, И славой Гимн его вождям победных сил Тарутинских полей твердыни огласил? (Вяземский П. А. Избр. стихотворения. М.; Л., 1935. С. 105) 3 Связь И. Е. Срезневского с Дружеским литературным обществом отмечена его биографом (Русский биографичес- кий словарь. СПб., 1909. Т. [19]: Смеловский - Суворин. С. 274), который ссылается на "Тетради". Установить ны- нешнее местонахождение этого документа нам не удалось. Проблема народного, национально-самобытного искусства остро встала в литературных дискуссиях Дружеского лите- ратурного общества. Интерес к фольклору как средству создания национально-самобытной культуры был свойствен и Мерзлякову. "О, каких сокровищ мы себя лишаем! - пи- сал Мерзляков в 1808 г. - В русских песнях мы бы увиде- ли русские нравы и чувства, русскую правду, русскую доблесть, - в них бы полюбили себя снова и не постыди- лись так называемого первобытного своего варварства. - Но песни наши время от времени теряются, смешиваются, искажаются и наконец совсем уступают блестящим бездел- кам иноземных трубадуров. - Неужели не увидим ничего более подобного несравненной песне Игорю?"' Те же мысли Мерзляков развивал и в Дружеском литературном обществе. Они оказались близки и Андрею Тургеневу. Осуждая Карамзина, Андрей Тургенев противопоставлял его творчеству поэзию не только героическую, "важную", но и народную: "Читай аглинских поэтов и ты увидишь дух агличан; то же и с французским и немецким, по произве- дениям их можно судить о характере их наций, но что мо- жешь ты узнать о русском народе: читая Ломоносова, Су- марокова, Державина, Хераскова, Карамзина, в одном только Державине найдешь очень малые оттенки русского, в прекрасной повести Карамзина "Илья Муромец" также увидишь русское название, русские стоны, и больше ниче- го. Театральные наши писатели, вместо того, чтобы вни- кать в характер российского народа, в дух российской древности и потом в частные характеры наших древних ге- роев, вместо того, чтобы показать нам по крайней мере на театре что-нибудь великое, важное и притом истинно русское, нашли, что гораздо легче, изобразив на декора- циях вид Москвы и Кремля, заставить действовать ка- ких-то нежных, красноречивых французов, назвав их Тру- ворами и даже Миниными и Пожарскими". Современная лите- ратура, по мнению Андрея Тургенева, утратила "всю ори- гинальность, всю силу (energie) русского духа", черты которых он видит только в фольклоре. "Теперь только в одних сказках и песнях находим мы остатки русской лите- ратуры..." Песни, которые'"выразительны, в веселом ли то или в печальном роде", противопоставляются "новейшим подражательным произведениям"2. Идея национально-самобытного искусства стала одним из ведущих принципов руководящей группы Дружеского ли- тературного общества. Много позже, будучи уже профессо- ром Дерптского университета, свободолюбец и враг кре- постного права А. С. Кайсаров писал: "Мы рассуждаем по-немецки, мы шутим по-французски, а по-русски только молимся Богу или браним наших служителей"3. Однако в практическом осуществлении призыва к народ- ности у каждого из друзей был свой путь. У Андрея Тур- генева к 1802 г. увлечение Шиллером отходит в прошлое, а народность начинает ассоциироваться с Шекспиром. Ха- рактерно, что именно Шекспир приходит ему на мысль при чтении песен
1 Мерзляков А. Ф. О духе, отличительных свойствах поэзии первобытной... С. 14. 2 Литературная критика 1800-1810-х годов. С. 44, 45. 3 Чтения в Обществе истории и древностей российских. 1858. Кн. 3. С. 143. Мерзлякова1. Кайсарова интерес к народности привел к изучению славистики, русской истории и к требованию уничтожения крепостного права. Что касается Мерзлякова, то размышления над этим вопросом привели его к созданию песен.
содержание .. 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ..
|
|
|