Série de HOWO (AZ9725870904) Manuel de conducteur (2017) - 9

 

  Index      Manuals     Série de HOWO (AZ9725870904) Manuel de conducteur (2017)

 

Search            copyright infringement  

 

   

 

   

 

Content      ..     7      8      9      10     ..

 

 

 

Série de HOWO (AZ9725870904) Manuel de conducteur (2017) - 9

 

 

Moteur diesel
Les composants du système doivent éviter l'exposition directe aux chocs
mécaniques et thermiques, leur couvercle de protection ne peut pas être
accumulé du gravier, de la poussière de boue et d'autres débris, il devrait
également être loin du tuyau d'échappement, des turbocompresseurs, des
moteurs diesel et d’autres sources de chaleur.
L’unité d'alimentation d’urée et l’unité d'injection d'urée ont une
certaine fonction imperméable à l'eau et à la poussière, mais il doit éviter
l'impact des inondations et des canons à eau. Les raccords de tuyaux
hydrauliques ne sont pas recommandés d’être lubrifiés, la lubrification sur
l'interface électrique est absolument interdite.
Lorsque l'entretien du véhicules il faut faire attention à vérifier les
points suivants :
ķ. La propreté de la surface du système, en particulier les situations
imperméable à l'eau et à la poussière du connecteur des câbles, si la surface
extérieure ou le couvercle de protéction est accumulé des pierres, de la saleté
ou d'autres débris, il est nécessaire de les enlever en temps opportun ;
ĸ. Si la tuyauterie et le faisceau de câblage est complet, fixé, ne doit pas
être lâche ou plié ;
Ĺ. Si la pompe de filtre du réservoir d'urée doit être remplacée ;
ĺ. Vérifiez s’il y a des cristaux d'urée attachés dans la buse d'urée et le
conduit d'évacuation
(Lors du démontage de DM ou l’équipage d’un
endoscope par la station-service).
239
Moteur de gaz naturel
Moteur de gaz naturel
Pour les moteur de gaz naturel des series de T10 et T12, il faut adopter l’huile
moteur exclusive du gaz naturel de SINOTRUCK, l’intervalle de changement
d’huile moteur est commune que celle de moteur diesel de rampe commune
D10. Pour la série T10, la quantité de remplissage moteur durant le
remplacement d’huile moteur et du filtre est environ 25L, quant à la série T12,
la quantité de remplissage moteur durant le remplacement d’huile moteur et
du filtre est environ 36L, le niveau d'huile devrait entre les plages des échelles
maximum et minimum, voyez le reste dans "inspection et maintenance avant le
démarrage du moteur".
Le modèle de liquide de refroidissement du moteur à gaz naturel des séries T10
et T12 sont les mêmes que celui de moteur diesel D10.
Les moteurs à gaz naturel des séries T10 et T12 doivent être conformes à la
norme ISO 15403, sinon il risque d'endommager le moteur ou baisser la
puissance, SINOTRUCK ne fournit que des services payants.
240
Moteur de gaz naturel
y Maintenance du système de commande électrique et d’alimentation en gaz
y Entretien de routine
y Voyez “système d’alimentation en GNL” et “système d’alimentation en GNC”
pour savoir l’entretien de routine du système d’alimentation en gaz.
y Vérifiez le système d'allumage et le générateur pour savoir s’il y a la fuite, le
contournement, le cas échéant ils doivent être réparés immédiatement.
y Inspectez et nettoyez régulièrement le filtre à air du moteur.
y Nettoyez régulièrement le filtre de gaz naturel dans le système d’alimentation
en gaz.
y Nettoyez régulièrement le système de circulation d’eau de chauffage du
réducteur.
241
Moteur de gaz naturel
Avertissement !
- Avant de brancher / débrancher le faisceau de câblage et sa
connexion avec le capteur / l’actionneur, pensez à couper le
commutateur d'allumage et l'interrupteur principal de la
batterie au premier, et effectuez l'entretien de routine pour la
partie électrique du moteur ;
- Nettoyez régulièrement les taches d'huile et la poussière
accumulée sur le faisceau de câblage du moteur avec un chiffon
doux, de manière à maintenir le faisceau de câblage et de sa
connexion avec le capteur / l’actionneur sec et propre ;
- En cas de l’entrée d'eau par accident dans la partie électrique
(par exemple, le contrôleur ou le faisceau de câblage est mouillé
ou trempé par l'eau), rappelez à la fois de couper l'interrupteur
principal de la batterie et d'informer les militaires pour le
traitement plutôt que de faire fonctionner le moteur en privé ;
- Utilisez régulièrement l'air comprimé (”3 bar) pour purger la
poussière accumulée sur le moteur, en particulier sur le
contrôleur.
- Gardez les commandes électriques de moteur sec et les faites
d’être exempts d'eau, d'huile et de poussière.
242
Moteur de gaz naturel
y Niveau 1 de maintenance (tous les 5000-6000km ou tous les 150h)
y Contrôlez les appareils de réservoir de gaz pour la déformation et des
dommages ; serrez les fixations.
y Contrôlez des soupapes de réservoir à gaz naturel :
ˉUtilisez le détecteur de gaz ou d'une solution de détection pour vérifier les
vannes de multifonction et la soupape de charge des fuites ; le cas échéant,
gérez immédiatement.
ˉVérifiez la soupape de décharge manuel pour le bon fonctionnement et
vérifiez le raccord de tuyau de fuite.
ˉVérifiez les vannes de charge et les raccords de tuyaux de ainsi que les
colliers sur le desserrage et la fuite.
y Contrôle de tubes et de raccords dans le système :
ˉVérifiez le corps de tuyau pour les dommages et de fissures ; vérifiez pour les
fuites avec une solution de détection ou un détecteur.
ˉ Vérifiez pour confirmer que les raccords de tuyaux et la vanne sont
fermement connectés sans relâchement ni fuite.
ˉContrôle de la circulation de l’eau et de canalisation des raccords :
Vérifiez la conduite d'eau chaude pour le blocage par la saleté ; le cas
échéant, retirez-le.
Vérifiez la conduite d'eau pour le vieillissement, les fissures, les dommages et
les fuites.
ˉVérification du bon fonctionnement et de l'installation de l'électrovanne :
Vérifiez l'électrovanne pour l'opération et la fuite normale, flexible et fiable ;
vérifiez la prise de courant sur la firme et la connexion.
Vérifiez et serrez le support de l'électrovanne.
243
Moteur de gaz naturel
y Vérifiez le système électrique :
Le circuit à basse tension doit être fiable et correctement connecté sans
dommages d'isolation, ni de court-circuit et circuit ouvert ; le fusible dans la
boîte à fusibles doit être complet et suffisamment fiable pour satisfaire aux
exigences pertinentes et ne sera pas à double emploi avec d'autres circuits.
Nettoyez et vérifiez la bougie d'allumage.
y Niveau 2 de maintenance (Chaque 15000km ou 400h)
Système d'allumage à haute tension : Le manchon de caoutchouc de la bobine
d'allumage de chaque cylindre doit être exempt de dommages d'isolation, des
fuites électriques, et l’embrasement et le support doivent être fermés et fiables.
Exigences d’installation de la bobine d’allumage : lors de l’installation il faut
nettoyer la saleté sur le manchon en caoutchouc, et serrer le boulon de fixation
de la bobine d’allumage, afin de garantir le contact étroit entre le ressort du
manchon en caoutchouc et la tête de la bougie.
244
Moteur de gaz naturel
Bougie : Vérifiez si la clairance de la bougie d'allumage satisfait aux exigences
Bougie d’allumage avec un diamètre de filetage à
pertinentes ; il est recommandé de le changer tous les 60000km.
Lorsque la démolition de bougies d'allumage, il a besoin d’attendre le
ƽ Pour les produits
refroidissement du moteur et avant du démontage, pour éviter les brûlures et les
neufs,
tourner à 1/2 - 2/3
dommages du vis de fixationà la bougie.
(180° - 240°)
Note : Pour serrer la bougie d'allumage il doit utiliser une manche de bougies
d'allumage spécialisée.
Le couple de serrage de la bougie M1 est entre 25 et 30Nm, s’il n’y a pas de clé
dynamométrique ou la clé dynamométrique est difficile à utiliser, voyez la figure
à droite pour l’installer.
Pour une réutilisation,
tourner à 1/12
(30°)
245
Moteur de gaz naturel
Niveau 3 de maintenance
Soupape d’étranglement : Tous les 30000km, il faut utiliser l’agent de nettoyage
non corrosif pour nettoyer pour une fois la soupape d’étranglement ķ.
Si l’environnement de fonctionnement du véhicule est mauvais, il faut
raccourcir le cycle de nettoyage de la soupape d’étranglement de manière
1
appropriée.
Si vous détectez que la soupape d’étranglement est bloquée, même si le cycle de
nettoyage n’’arrive pas à échéance, il faut nettoyer la soupape d’étranglement.
Vanne de régulation de flux continu T12 CFV : Lors que le véhicule fonctionne
3000±100km, il faut désserer le boulon d’émission des eaux usées ķ en bas de
CFV pour faire l’échappement.
2
246
Moteur de gaz naturel
Mélangeur : tous les 50000km il faut le nettoyer avec l’agent de nettoyage non
corrosif.
Nettoyage du siège et de la gorge de guidage : Lors du nettoyage du siège,
vérifier soigneusement l'usure du siège de soupape, s’il y a de sévères rainures
d'usure, il faut remplacer l’ensemble ;
Lors du nettoyage de la rainure de guidage, en se concentrant sur le nettoyage
de la vanne d'air à l'intérieur de la rainure de guidage de carburant. Après
avoir nettoyé le siège de soupape et la rainure de guidage, le liquide de
nettoyage en excès est à nettoyer avec un coton propre.
247
Moteur de gaz naturel
Nettoyage de diaphragme : Nettoyez avec un coton propre la poussière ou la
tache d'huile sur le diaphragme, si il y a une pollution grave sur le diaphragme,
vous pouvez tremper le coton dans une petite quantité d’agent de nettoyage
pour essuyer. Lors du nettoyage du diaphrageme, faites attention à voir si il y a
les fissures ou les pièces d'usure sur le diaphragme, quand il y a un tel
phénomène, il est nécessaire de remplacer le diaphragme.
248
Moteur de gaz naturel
Filtre à haute pression : Le filtre à haute pression est utilisé pour filtrer l’eau,
l’huile et les impuretés dans le gaz, afin d’assurer le bon découlement du tuyau
pneumatique, cela est une pièce exclusive pour les véhicules en GNC.
Condition d’installation : mettez la bouche de vidange vers le bas, installez-le en
suivant l’indication de la flèche sur le siège de filtre concernant la direction
d’écoulement de gaz, il ne faut pas l’installer à l’inverse.
Il faut remplacer l’élément de filtre tous les 40000km ou 6 mois, il faut rejetter
les eaux usées tous les 2000km ou entre 10 et 15 jours.
Filtre de haute pression
Cartouche du filtre de haute
pression
249
Moteur de gaz naturel
Filtre à basse pression : Le filtre à basse tension est pour filtrer l’huile, l’eau et
l’impureté solide dans le carburant, afin d’éviter les dommages le régulateur
électrique de pression, le mélangeur et la soupape d’étranglement électrique en
aval.
Exigence d’installation : Mettez la bouche de vindage vers le bas, installez-le
en suivant l’indication d’écoulement d’air du siège de filtre, il ne faut pas
l’installer au contre sens, le couple de serrage du logement extérieur est
40±5Nm.
Remplacez l’élément de filtre tous les fonctionnement de 20000km ou 3 mois,
rejettez les eaux usées tous les 2000km ou entre 10 et 15 jours.
250
Moteur de gaz naturel
Avertissement !
Il faut utiliser l’élément de filtre exclusif du moteur de SINOTRUCK,
sinon cela engendra l’usure précoce du moteur, et SINOTRUCK ne
fournit que des services payants !
Avertissement !
-Lorsque la pression interne du filtre n’est pas déchargé, il ne faut pas
démonter l’élément de filtre ou le rejet des eaux usées, sinon cela
engendra des usures graves !
-Avant de remplacer l’élément de filtre, il faut toujours fermer le
robinet de la bouteille de gaz, le moteur va marcher au ralenti jusqu’à
ce qu’il éteint automatiquement, tournez la clé de l'interrupteur de
démarrage sur la position OFF, afin d’évacuer le gaz naturel dans le
système d'alimentation en gaz.
-Après le remplacement ouvrez la valve de la bouteille, démarrez le
moteur, vérifiez s’il y a la fuite dans la jonction entre le filtre et le
logement extérieur et le vis de la soupape de rejet des eaux usées avec
l’eau savonneuse, confirmez si c’est bien scellé avant de commencer à
fonctionner ; si il y a une fuite, il doit resserer le logement ou la soupape
de rejet des eaux usées, puis testez à nouveau la fuite avec l’eau
savonneuse.
251
Moteur de gaz naturel
Maintenance du moteur
Première maintenance
Première maintenance entre les kilométrage 2000km et 5000km.
Maintenance régulière
Faites la maintenance annuelle(après 12 mois), la maintenance régulière est
indépendant du changement d’huile moteur.
Maintenance en hiver
Pour garder le bien foncionnement du moteur et la sécurité de conduite, il faut
procéder la maintenance en hiver à temps lors de refroidissement
atmosphérique.
Choisir la marque appropriée du carburant selon la température
environnementale.
Vider l’eau dans le réservoir du carburant.
Vérifier et remplir le liquide de refroidissement du système de refroidissement.
Vérifier les éléments électriques.
252
Moteur de gaz naturel
x
Liste de maintenance (Contenu partiel, commun pour le gaz naturel)
Travail
Cycle
Observation
Système refroidissement
Niveau du liquide
Vérifications courante
Fonction et étanchéité
1ère maintenance, maintenanc régulière
Cerceau du flexible du systèe du
1ère maintenance
refroidissment et pression d’enntrée d’air
Pollution de plaque-ailette du refroidisseur et
maintenanc régulière
du radiateur
Changement du liquide de refroidissemnt,
valve du reservoir d’eau gonflé(changer un
Tous les 4 ans ou 200000km
nouveau, en cas échéant)
Spécification du liquide de refroidissement
Maintenance d’hiverˈmaintenanc régulière
Courroie, état et condition de tension
20000kmˈmaintenanc régulière
Système d’injection
Niveau du carburant
Vérifications courante
État et étanchéité du système de carburant
1ère maintenanceˈmaintenanc régulière
Modul du carburant;propreté du filet du
Selon la demande du capteur de la pression du
filtre de la pompe manuel, changer le filtre
carburant, le maximum inférieur à 20000km
primaire du carburant
Changer le noyau du filtre primaire du
Changer en même temps avec le filtre primaire
carburant
253
Moteur de gaz naturel
Travail
Cycle
Observation
Système d’entrée et d’échappement d’air
Pollution du filtre à air
En cas de changer l’essence mécanisme
Changer le filtre
Selon les prescription de véhicule
Conseil de changer à temps selon la pollution
Éat, fonction et étanchéité du système
1ère maintenanceˈ en cas de changement de
d’entrée et d’échappement d’air
l’essence mécanise du moteur
Système de mécanisme d’alimentation à air
Vérifier le jeu de soupape, ajuster si
Maintenance régulière
nécessaire
Sytème de la lubrification
Niveau d’huile
Vérifications courante
Changer l’essence mécanisme et filtre
Selon le cycle du changement de l’essence
Système électrique
État du démarreur et du moteur
1ère maintenance, maintenanc régulière
254
Système de commande d’embrayage
Système de commande d’embrayage
Vérifiez et réglez la course en air de la pédale d’embrayage :
Poussez doucement à main la pédale d’embrayage pour faire bouger en haut
1
et en bas la pédale, réglez le vis de la limite supérieure pour garantir la course
entre la position initiale et la tige de poussée de la pompe principale en
2
touchant le piston de la pompe principale est entre 3mm et 10mm (course en air),
puis serrez l’écrou de serrage situé sur le vis de limite.
La course en air de pédale ne peut pas être très grande, sinon la position initiale
de la pédale d’embrayage est très haut, cela influencera le confort de l’opération.
Paramètres de fonctionnement :
1. Milieu de travail : air comprimé, liquide de frein DOT3/DOT4 ;
3
2. Pression maximale de fonctionnement : pour le liquide de frein c’est 4MPa,
celle d’air est 0.85MPa ;
3. Température de fonctionnement : - 40 à + 80 ;
4. Course de pédale : course totale est entre 160mm et 180mm ; course en air est
entre 3mm et 10mm ;
5. Force de pédale : être inférieure de 190N lorsqu’il y a la puissance.
255
Système de commande d’embrayage
Enlevez l'air dans le système hydraulique de pression :
Si de l'air existe dans le système hydraulique de l'embrayage, la course effective de la
tige de poussée du cylindre de charge peut être diminuée et se traduit donc par le
glissement d'embrayage et la difficulté de changement de vitesse. Il faut exclure le
gaz après le remplacement et l’ajout de liquide de frein ou le démontage de tuyaux.
Le travail d’échappement de gaz doit être fait par deux personnes.
Enlevez le bouchon contre la poussière situé sur le vis de purge , essuyez le vis
de purge , reliez une des extrémité de tuyau flexible de vinyle au vis de purge ,
1
l’autre extrémité dans un récipient transparent. Lors de l’échappement en gaz, il faut
garantir une quantité suffisante de liquide de frein dans le réservoir de carburant.
2
Serrez le vis de purge
, pédalez plusieurs fois la pédale d’embrayage puis
maintenez que la pédale est en état final, desserez le vis de purge
, puis
déchargez le liquide de frein dont les bulles là-dedans dans le récipient, puis serrez
immédiatement le vis de purge . Répétez l’opération ci-dessus pour plusieurs
Avertissement :
reprises, jusqu’à ce qu’il n’y a pas de bulle dans le liquide de frein du vis de
Lors de l’échappement
en
gaz,
il
faut
purge . Puis remettez le bouchon contre la poussière sur le vis de purge .
garantir une quantité suffisante de liquide
Attention : La pédale doit être enlevée à la hauteur maximale afin de faciliter
de frein dans le réservoir de carburant.
Lors de l’échappement de gaz du système, il
l’ajout de liquide de frein du réservoir de carburant dans la pompe principale.
faut lâcher la pédale après le serrage de vis
de purge, afin d’éviter de respirer de l’air ;
La pédale doit être enlevée à la hauteur
maximale afin de faciliter l’ajout de liquide
de frein du réservoir de carburant dans la
pompe principale.
256
Système de commande d’embrayage
Réglez le système d'exploitation d'embrayage
Vérifier et régler l'écart au niveau du palier de liberation(embrayage de
type de poussée)
Il doit avoir un certain écart dans les paliers d'embrayage afin d'éviter le
1
4
contact à long terme entre les paliers de séparation et l’embrayage causant la
3
2
demi-séparation d'embrayage. L'écart devient de plus en plus petit au cours de
l’utilisation du véhicule, l'ajustement régulier est nécessaire.
Lors du réglage, poussez le bras de séparation dans le sens de séparation
d’embrayage jusqu’à ce qu’il ne peut pas être pousé plus loin, réglez la tige
cylindrique de poussé , pour faire contacter son arrière avec le piston de
5
cylindre de poussée , réglez la tige de poussée pour qu’elle verrouille l’écrou
et assurez l’écart entre la tige et la branche de tige est entre 3mm et 5mm,
6
tournez la tige pour faire contacter l’écrou et la branche de tige , serrez et
verouillez l’érou .
Réglez la position de crochet de resort de remise pour assurez que la force
de remise de ressort est entre 60N et 100N.
Il n’est pas nécessaire de régler l’écart d’embrayage de type tirage.
257
Système de commande d’embrayage
Indicateur d’usure d’embrayage
2
4
L’indicateur d’usure d’embrayage est adapté pour les types de véhicules dont
3
l’embrayage est de type tirage, à travers l’observation de la position de la pièce
1
d’indication vous pouvez connaître si l’usure du plateau d’entraînement
d’embrayage atteint à la limite maximale, afin de changer à temps le plateau
d’entraînement. L’indicateur d’usure d’embrayage se situe au dessus de la
soupape de cylindre de puissance d’embrayage .
Au fur est à mesure de l’usure du plateau d’entraînement d’embrayage, l’écart
L ebtre le porte-canne de mesure et la pièce d’indication devient de plus en
plus grand. Pour les boîtes de vitesse HW12706T et HW12710C, lorsque
L=20mm, il faut changer le plateau d’entraînement ; pour les autres boîtes de
vitesse, il faut changer du plateau d’entraînement lorsque L=23mm.
Après la première installation de cylinde de puissance d’embrayage ou le
remplacement du plateau d’entraînement d’embrayage, il faut pousser la pièce
d’indication au long de la tige de mesure pour faire contacter la pièce avec
le porte-canne , c’est-à-dire l’initialisation. Lors du fonctionnement normal du
véhicule il ne faut pas bouger la pièce d’indication .
258
Système de commande d’embrayage
Précautions
·Liquide de frein d’embrayage : liquide de frein DOT3/DOT4, n’a pas besoin d’être remplacé lors de la première garantie.
Quantité
Intervalle de kilométrage ou de temps de
Ensemble
Nom d’huile
Niveau de qualité
Note
d’huile
remplacement
160000km ou 2 ans, selon la première
Embrayage
Liquide de frein
DOT3/DOT4
0.5L
éventualité
·Avant l’ajout ou le remplacement de liquide de frein, il faut assurer la propreté du réservoir du carburant et l’environnement ambiant, après
l’ajout de liquide de frein il faut serrez le couvercle du réservoir.
·Il est interidt que l’huile moteur et la graisse de lubrification entre dans le tuyau de pression liquéfiée, sinon cela endommagera la pompe
principale et le cylindre de puissance.
·Lors du montage et démontage de tuyau d’huile, vous pouvez utiliser le collant scellé Loctit572 pour étancher l’écrou du tuyau et le joint.
·Lors du remplacement de liquide de frein, il faut effacer complètement le liquide restant dans le système de pression liquéfiée, et changer le
liquide de frein de marque désignée et de même lot.
·Le liquide de frein est corrosif, il faut éviter que le liquide de frein éclabousse les gens ou la surface de peinure du véhicule.
259
Système de commande d’embrayage
Défauts communs et façons d’exclusion
Panne
Cause
Façon d’exclution
Essuyez les taches d’huile sur le plateau de pression, le
Tache d’huile est collé sur la pièce de friction
plateau d’entraînement et le volmant
Glissement d’embrayage
Usure de la pièce de friction du plateau d’entraînement est à
Remplacez le plateau d’entraînement
la position de limite
Séparation
inomplète de
Air existé dans le système de pression liquéfiée d’embrayage,
Excluez complètement l’air dans le système de
l’embrayage
course effective de séparation devient petite
pression liquéfiée
Tremblement de démarrage
Surface du plateau de pression ou bout de séparation de
Changez l’ensemble de plateau de pression
d’embrayage
membrane pas plat(e)
Pallier de séparation n’est pas complètement installée à la
Incapacité
de séparation
Installez à nouveau les palliers de séparation ou
position désignée ou dommage dans l’anneau de séparation,
d’embrayage
changer l’ensemble d’anneau de séparation
ce qui isole les palliers de séparation
260
Boîte de vitesse HW
Boîte de vitesse HW
L’utilisation correcte et approprié ainsi que la manitenance régulière est très
importante pour assurer la sécurité de véhicule et le prolongement de la vie du
variator, veuillez-vous respecter les exigences suivantes :
Précautions d’utilisation de la boîte de vitesse :
Examen du niveau du lubrifiant
1
x Le véhicule doit stationner dans la route plate.
x Le niveau d’huile est stable et la température proche de celle constante,
déviser le boulon ĸ du trou de nvieau d’huile.
2
x En cas de niveau inférieur à celui du regard, ajouter l’huile d’engrenage des
véhicules à charge moyen du type 85W/90˄GL-classe 4˅ ou 85W-90˄GL-classe
5˅.
x Dévisser le boulon ķ au niveau de l’ouverture du réservoir, ajouter l’huile
d’engrenage jusqu’au débord de regard ĸ.
x Serrer les boulons ķet ĸ.
261
Boîte de vitesse HW
x
Ajouter le lubrifiant
Dans le but d’éviter la réaction chimique entre le lubrifiant de différent marque,
il faut assurer le nouveau lubrifiant pareil à l’ancien. La quantité de l’huile du
variator se varie.
x
Température de service
La température de service continue maximum ne peut pas dépasser 120ć, mais
la température minimum ne peut pas être inférieur à -40ć.
Si la température de service dépasse 120°C, ceci peut décomposer le lubrifiant et
réduire la durée de vie de BV.
Toutes les circonstances suivantes peuvent causer la température de service de
variator dépassant 120ć :
- Fonctionnez en continu sous la vitesse <32Km/h.
- La rotation du moteur élevée.
- La température ambiante élevée.
- Le système du dégazage est trop proche de la BV.
- Fonctionnement à survitesse à grande puissance.
262
Boîte de vitesse HW
x
Angle d’inclinaison de service
Avertissement
Quand l’angle d’inclinaison de service de Bv dépasse
15°, la
Quand le véhicule équipé de variator de série HW est
lubrification peut être incomplète(l’angle d’inclinaison de service est
en basse vitesse(vitesse du rampement) ou vitesse de recul,
égale à l’angle d’installation sur le châssis plus de l’angle de pente).
arrêtez d’abord le véhicule, ensuite mettez en position, en
x
Circulation par traction ou glissement
vue d’éviter d’endommager les composants de BV. Lors de
Au cours du travil de variator, le tournement du contre-arbre du
mise en vitesse de recul(vitesse du rampement), il faut une
variator peut entraîner le tournement de la pompe d’huile et réjaillir
force de sélection en vue de surmonter la résistance de
le lubrifiant qui permet de fournier la graisse suffisante pour
vitesse du recul( vitesse du rampement).
lubrifier le variator.Quand le roue arrière du véhicule touche par
Avant de partir, débloquez d’abord le freinage. Il faut
terre et le système de transmission est traîné en cas de la connection,
couper l’air pour freiner le véhicule en stationnement.
mais, l’engrenage d’arbre-contre et de maître-arbre de la boîte
Lorsque la pression élève à la liberation de pression de
principale ne tourne pas, par contre, le maître-arbre tourne
freinage de stationnement, vous pouvez démarrer. Au cours
relativement à l’engrenage du maître-arbre, et l’organisme
d’utilisation, en cas de détection des anomalies telles que du
épicycloïdal tourne aussi, ainsi, l’organisme épicycloïdal et les
bruit anormal de la BV, l’opération lourde, etc., arrêtez
éléments de localisation du maître-arbre est endommagé gravement
immédiatement la voiture et vérifiez, continuez à rouler
faute de lubrifiant.
après dépanner.
Pour éviter l’arrivée de ce phénomère, il faut faire attention à ces
Dans le délai des “trois garanties”, il est interdit de
points suivants :
démonter et de remonter la BV sans autorisation.
Ne pas marcher au point mort à l’état de l’éteinte du feu;
Ne pas appuyer l’embrayage pour faire marcher au point
mort ;
Quand le véhicule a besoin de traction, sortez le demi-arbre ou
détachez l’arbre de transmission, et tracter le roue motrice à l’écart
du sol.
263
Boîte de vitesse HW
Marque du lubrifiant et cycle de changement
Dans le but d’éviter la réaction chimique entre le lubrifiant de différent marque, il faut assurer le nouveau lubrifiant pareil à l’ancien. La quantité de l’huile
du variator se varie.
Formulaire 1 :
Classe de
Fournisseur
Kilométrage
Chaîne
Kilométrage ou
Nom du
qualité et
recommandé et
ou intervalle
Chaîne du
du
Quantité d’huile
intervalle de
produit
de
spécification
du premier
roulant
roulant
changement
viscoisité
changement
Environnement un
ans ou 100000km ;
12L/12.5L
environnement de
GL-4/
(ajout de PTO˅
cross-country tous
GL-5
HW19709XST
Note : Ajoutez 8L d’huile
2000-5000km
les 1000h ;
85W-90
lors de l’ajout de PTO d’un
environnement
essieu
mauvais tous les
500h
Avec filtre
2000-5000km
Camion à longue
Il faut utiliser
HW19710T/
18L/18.5 L(ajout de PTO˅
ne remplace
distance 100000km
l’huile
HW19712T
que le filtre
ou 10 mois, selon la
d’engrenage
Mobil Delvac
Avec filtre
12L/12.5L(ajout de PTO˅
première
désignée par
Synthetic Gear
Boîte
écran
Note : Ajoutez 8L d’huile
éventualité.
SINOTRUCK,
Huile pour
Oil
de
HW19710/
lors de l’ajout de PTO d’un
Pour les véhicules
sinon cela va
les
Castrol Syntrax
viesse
HW23710
essieu
municipaux, de
endommager la
engrenages
Universal Plus
HW
travaux de
boîte de vitesse,
Shell Spirax S6
13L/13.5L(ajout de PTO˅
GL-5
construciton, de
SINOTRUCK
AXME
Avec filtre
Note : Ajoutez 8L d’huile
75W-90
camion à benne de
ne fournit que
écran HW19712
lors de l’ajout de PTO d’un
/80W-90
circulation, de
des services
essieu
/85W-90
2000-5000km
mixeur : 80000km
payants.
HW13710L
13L/13.5L(ajout de PTO˅
ou 10 mois, selon la
première
éventualité.
Véhicule de travaux
HW21716STL
14L/14.5L(ajout de PTO˅
de mine 25000km
ou 5 mois, selon la
première
éventualité
264
Boîte de vitesse ZF
Boîte de vitesse ZF
La boîte de vitesse ZF doit être maintenue régulièrement.
Changement d’huile de la boîte de vitesse
Veuillez se référer au formulaire 2 pour savoir la marque d’huile et l’intervalle de
changement.
Quantité d’huile
Il suffit de suivre strictement les dispositions sur le remplissage d’huile pour
avoir une quantité d’huile ajoutée exacte. Sa valeur est inidquée sur la plaque
signalétique de la boîte de vitesse (du côté latéral de la boîte de vitesse), ainsi que
sur les paramètres techniques des dossiers techniques.
265
Boîte de vitesse ZF
Formulaire 2
No
Fournisseur recommandé et
En
m
spécification
Kilométrage
Classe
de
Kilométrage
se
du
ou intervalle
qualité et de
Quantité d’huile
ou intervalle de
Chaîne du roulant
m
pr
du
premier
viscoisité
changement
ble
od
changement
uit
Castrol ˖
ķCastrol syntrax
universal 80W- 90;
Camion à longue distance dont la
Huil
ķtempératur
ĸCastrol syntrax universal plus
charge est inférieure à 44 tonnes :
e
e ambiante est
75W-90;
120000km ou
12 mois, selon la
d’ac
minimalemen
ĹCastrol manual EP 80W;
première éventualité.
célér
t
-40ć
˖
ĺCastrol manual EP 80W-90;
Camion à longue distance dont la
ateu
75W-80/75W-
Shell˖ ķShell spirax GX 80W;
charge est supérieure à 44 tonnes :
r
à
16S1950
Il est recommandé
Bo
85/75W-90;
ĸShell spirax GX 80W-90;
80000km ou
12 mois, selon la
mai
16S1930
d’utiliser
la
îte
ĸtempératur
ĹShell spirax MX 80W-90;
14.5
première éventualité.
n
16S1850
lubrifiant de la boîte
de
e ambiante est
ĺShell spirax S3 AM 80W-90;
L
Les véhicules municipaux, de
des
16S1830
de vitesse WF qui
vit
minimalemen
ĻShell spirax S3 G 80W;
travaux de construciton, de camion
véhi
16S1670
répond
aux
ess
t
-20ć
˖
ļShell spirax S3 G 80W-90;
à benne de circulation, de mixeur et
cule
exigences du tableau
e
80W-85/80W-
ĽShell spirax MA 80W;
la
température ambiante est
s de
d’huile de la société
ZF
90;
Huile exclusive de la société ZF :
supérieure à 40ć : 80000km ou 12
char
ZF : TE-ML 02.
Ĺtempératur
ZF-Ecofluid X SAE 80W-90
mois, selon la première éventualité.
ge
e ambiante est
Les véhicules des travaux de mine,
lour
minimalemen
d’opération sur le terrain et les
de
t
0ć
˖
véhicules
spécifiques :
1000h,
MT
85W-90.
20000km ou
12mois, selon la
F
9S1820
17L
première éventualité.
Le PTO n’a pas d’impact sur la boîte d’accélérateur à main ou l’inspection du niveau d’huile, mais, selon le type de PTO installé, la quantité de lubrifiant
va avoir à peu près une augmentation de 0,5L.
266
Boîte de vitesse ZF
Vidange de l’huile
• Déviser le bouchon ķet ĸde l’huile du variator, l’huile vidé est récueilli dans
un récipient approprié.
• Serrer le bouchon ķ selon le moment de torsion spécifié.
• Nettoyer l’aimant du bouchon, changer le rondelle étanche et serrer le
bouchon selon le moment de torsion spécifié.
Bouchon de vidange ķ˄50 Nm˅Bouchon de vidange avec aimant ĸ˄140Nm˅
Attention :
Le lubrifiant et le liquide de nettoyage est interdit de verser dans le sol, le
réservoir d’eau et le système d’égoute. Tout huile excédent doit être recueilli
1
dans un récipient approprié et traité selon les spécifications relatives des service
d’environnement.
1
2
Attention !
Avant de vidange d’huile, le véhicule doit parcourir une certaine
distance, à ce moment, la température de variator est élevé, facile à
couler!
Danger !
Ne pas toucher le variator chaud et l’huile dans le variator pour éviter la
brûlure.
267
Boîte de vitesse ZF
Lubrification
Lubrifier à travers l’ouverture d’huile.
• Ajouter l’huile jusqu’à ce que le niveau d’huile arrive à la bordure inférieure
de l’ouverture ou que l’huile se déborde d’ouverture.
La place indiqué par la flèche est l’emplacement d’ouverture de lubrification.
·Contrôle du niveau d’huile
Dangerʽ
Insuffisance de la quantité d’huile peut causer l’endommage du
variator et aussi donner lieu à un accident.
Vérifier régulièrement le niveau d’huile selon les spécifications
suivantes ˖
• Le véhicule doit être garé horizontalement au moment de la vérification
• Il ne faut pas vérifier le niveau d’huile après un long parcours, sinon un
résultat incorrect donnera. La vérification du niveau d’huile aura lieu après le
refroidissement d’huile ˄<40ć˅.
• Dévisser le bouchon pour vérifier le niveau d’huile.
• Si le niveau d’huile est inférieur à la bordure du trou d’ajoute, il est obligatoire
de le lubrifier.
Attentionʽ
Chaque vérification du niveau va accompagner avec un
contrôle de la fuite du variator.
268

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     7      8      9      10     ..