Fiat Ducato (X250). Руководство - часть 29

 

  Главная      Автомобили - Fiat     Fiat Ducato (X250) - руководство по эксплуатации

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  27  28  29  30   ..

 

 

Fiat Ducato (X250). Руководство - часть 29

 

 

114
F0N0125m
рис. 145
F0M0126m
рис. 146
ГРУППА 3
Объем грудной клетки детей весом от 22 до 36 кг не
требует наличия дополнительной спинки.
На рис. 146 показан пример правильного положения
ребенка на заднем сиденье автомобиля.
При росте более 1,50 м дети должны пристегиваться
ремнями безопасности как взрослые.
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
СИСТЕМЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПУСК
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩЕНИЯ
АВАРИЙНОЕ
СОСТОЯНИЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
И УХОД
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
УКАЗАТЕЛЬ
ГРУППА 2
Дети весом от 15 до 25 кг могут пристегиваться
непосредственно ремнями безопасности автомобиля
– рис. 145. Функция кресла в этом случае заключается
в том, чтобы правильно разместить ребенка
относительно ремней безопасности, чтобы плечевая
ветвь ремня охватывала грудь ребенка, а не шею,
а поясная ветвь – таз, а не живот.
На рисунке крепление кресла показано
только в качестве примера. При
установке кресла следуйте инструкциям по
установке, предоставленным производителем
кресла в обязательном порядке.
ВНИМАНИЕ
На рисунке крепление кресла показано
только в качестве примера. При
установке кресла следуйте инструкциям по
установке, предоставленным производителем
кресла в обязательном порядке.
ВНИМАНИЕ
115
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
СИСТЕМ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПУСК И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ
И СООБЩЕНИЯ
АВАРИЙНОЕ
СОСТОЯНИЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
И УХОД
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
УКАЗАТЕЛЬ
СООТВЕТСТВИЕ ПАССАЖИРСКИХ СИДЕНИЙ ДЛЯ УСТАНОВКИ НА НИХ ДЕТСКИХ КРЕСЕЛ
Автомобиль соответствует требованиям новой Европейской директивы 2000/3/CE, регламентирующей возможность
установки детских кресел на различные сиденья автомобиля в соответствии с таблицей.
Группа
Весовая категория
Модификация ФУРГОН, COMBINATO и PANORAMA
КАБИНА
1 И 2 РЯД ЗАДНИХ СИДЕНИЙ
Одноместное
задний
задний
Центральный
или двухместно
боковой левый
боковой правый
пассажир
сиденье
пассажир
пассажир
(1 или 2 пассажира)
Группа 0, 0+
до 13 кг
U
U
U
U
Группа 1
9–18 кг
U
U
U
U
Группа 2
15–25 кг
U
U
U
U
Группа 3
22–36 кг
U
U
U
U
Пояснение
U = соответствует детским системам безопасности «Универсальной» категории согласно европейскому Стандартному
ЕЭС-R44 для указанных «Групп».
116
Основные правила техники безопасности по
перевозке детей
1)
Рекомендуется устанавливать детские кресла на
заднем сиденье автомобиля, так как это наиболее
защищенное место в случае столкновения.
2)
При отключении подушки безопасности пассажира по
специальной контрольной лампе желтого цвета, горящей
на приборной панели ровным светом, всегда
проверяйте, что подушка действительно отключена.
3)
Тщательно соблюдайте инструкции, которые
производитель должен предоставлять вместе с детским
креслом в обязательном порядке. Храните инструкции
вместе с документами на автомобиль и с настоящим
руководством. Не пользуйтесь детскими креслами,
бывшими в употреблении, без инструкций по
эксплуатации.
4)
Всегда проверяйте, чтобы ремни безопасности были
хорошо застегнуты, потянув за лямку.
5)
В каждом удерживающем устройстве может
находиться только один ребенок; никогда не перевозите
двух детей одновременно в одном кресле.
6)
Всегда проверяйте, чтобы ремни безопасности не
проходили возле шеи ребенка.
7)
Во время движения не позволяйте ребенку сидеть
неправильно или отстегивать ремни безопасности.
8)
Никогда не перевозите детей на руках, даже
новорожденных. Никто, каким бы сильным он ни был, не
сможет удержать ребенка в случае дорожно-
транспортного происшествия.
9)
После дорожно-транспортного происшествия
детское кресло необходимо заменить на новое.
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
СИСТЕМЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПУСК
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩЕНИЯ
АВАРИЙНОЕ
СОСТОЯНИЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
И УХОД
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
УКАЗАТЕЛЬ
При включенной подушке безопасности
переднего пассажира никогда не
устанавливайте детские кресла на переднее
сиденье против хода автомобиля. В случае
дорожно-транспортного происшествия подушка
безопасности может стать причиной получения
ребенком смертельных травм независимо от
степени тяжести самого ДТП, вызвавшего
срабатывание подушки безопасности.
Рекомендуется всегда перевозить детей в
детском кресле, установленном на заднее
сиденье автомобиля, так как это наиболее
защищенное место в случае дорожно-
транспортного происшествия.
ВНИМАНИЕ
ПОДГОТОВКА ДЛЯ УСТАНОВКИ ДЕТСКОГО
КРЕСЛА «ISOFIX UNIVERSALE»
Автомобиль подготовлн для установки детских кресел
Isofix Universale новой унифицированной европейской
системы для перевозки детей. В качестве примера на рис.
147 приведен пример такого кресла. В силу того, что
существуют разные системы крепления детских кресел
они должны крепиться за специальные нижние
металлические кольца А – рис. 148, находящиеся между
спинкой и задней подушкой; затем верхний ремень
(в комплекте с креслом) крепится за специальное кольцо
В – рис. 149 с задней стороны детского кресла. Можно
использовать смешанную систему установки
традиционных детских кресел и кресел серии «Isofix
Universali».
При наличии кресел типа Isofix Universale можно
использовать все кресла, прошедшие омологацию
с маркировкой ECE R44/03 «Isofix Universale».
117
F0N0236m
рис. 147
F0N0235m
рис. 149
F0N0234m
рис. 148
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
СИСТЕМ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПУСК И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ
И СООБЩЕНИЯ
АВАРИЙНОЕ
СОСТОЯНИЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
И УХОД
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
УКАЗАТЕЛЬ
Установка детского кресла должна
выполняться только на остановленном
автомобиле. При правильном креплении кресла
к специально подготовленным кронштейнам
слышны щелчки, подтверждающие, что кресло
закреплено должным образом.
ВНИМАНИЕ
Всегда соблюдайте инструкции по
установке, снятию и позиционированию
кресла, которые изготовитель обязан всегда
к нему прилагать.
ВНИМАНИЕ

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  27  28  29  30   ..