Заключительный отчет Двадцать Восьмого Консультативного совещания по Договору об Антарктике - часть 10

 

  Главная      Учебники - Разные     Заключительный отчет Двадцать Восьмого Консультативного совещания по Договору об Антарктике

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     8      9      10      11     ..

 

 

Заключительный отчет Двадцать Восьмого Консультативного совещания по Договору об Антарктике - часть 10

 

 

148

II. М

ЕРЫ

Деятельность и воздействие человека

Люди редко посещали этот Район, и воздействие человека здесь считается минимальным
(таблица 1). Вследствие удаленности этой территории и ограниченного числа ее посещений
она является одним из немногих безледниковых районов Антарктики, где известна практически
вся история человеческой деятельности. Почти первозданное состояние окружающей среды
вносит свой вклад в исключительную ценность Района и является важным основанием для
режима особой охраны.

В таблице 1 представлены основные показатели зарегистрированных посещений Района. По
мере необходимости, эту таблицу следует актуализировать (см. раздел 7(x)). В прошлом лагеря
разбивались, главным образом, на ледниковом щите за пределами Района. Предыдущие
экспедиции вывозили из Района все отходы (возможно, за исключением небольших количеств
отходов жизнедеятельно сти человека). В 2003 г. все отходы, включая отходы
жизнедеятельности человека, были вывезены из Района и с территории соседнего
экспедиционного лагеря, который был разбит в предгорье Форд Айс (карта 2). Ходжсон и
Конви отметили, что в декабре 2003 г. следы предыдущих посещений ограничивались
несколькими отпечатками ног и рядом неглубоких выемок грунта в долине Дэвис (Hodgson
and Convey, 2004).

Таблица 1.

 Известные посещения долины Дэвис и соседних безледниковых

долин на территории Района

ɗɤɫɩɟɞɢɰɢɹ

Ʉɨɥ-ɜɨ
ɱɟɥɨ-ɜɟɤ

Ɉɪɝ.

ɐɟɥɶ

ɋɪɨɤɢ ɩɪɨɜɟɞɟɧɢɹ

ɉɪɨɞɨɥ-
ɠɢɬɟɥɶ-ɧɨɫɬɶ
(

ɞɧɢ)

Ɇɟɫɬɚ ɩɨɫɟɳɟɧɢɹ

Ʌɚɝɟɪɶ

Ɍɪɚɧɫɩɨɪɬ

Ⱥɭɝɟɧɛɚɭɝ
Ȼɟɪɟɧɞɬ
ɇɨɣɛɭɪɝ
Ɍɢɥ
ɍɨɤɟɪ

5

ɆȽȽ
(

ɋɒȺ)

Ƚɟɨɥɨɝɢɹ
Ƚɟɨɮɢɡɢɤɚ

Ⱦɟɤ. 1957 ɝ. ? 

ɉɎȺ, ȾȾ, ɉɎ, ȽɎ

ɉɎȺ ɤ
ɡɚɩɚɞɭ ɨɬ ȽɎ

ɇɚ ɫɧɟɝɨɯɨɞɟ
«

ɋɧɨɭ-Ʉɷɬ» ɞɨ

ɉɎȺ, ɚ ɨɬɬɭɞɚ
ɩɟɲɤɨɦ

Ɏɨɪɞ
?

?

ɋȽɋ ɋɒȺ

Ƚɟɨɥɨɝɢɹ

Ⱦɟɤ. 1965 ɝ. – ɹɧɜ.
1966

ɝ.

? ? 

 

ɇɟɨɞɧɨɤɪɚɬɧɵɟ
ɜɵɫɚɞɤɢ ɫ
ɜɟɪɬɨɥɟɬɚ ɜ
ɦɚɫɫɢɜɟ
Ⱦɸɮɟɤɚ

Ɏɨɪɞ
?

?

ɋȽɋ ɋɒȺ

Ƚɟɨɥɨɝɢɹ

Ʌɟɬɨ 1973-74 ɝɝ. ? 

Ɏɨɪɞ
?

?

ɋȽɋ ɋɒȺ

Ƚɟɨɥɨɝɢɹ

Ʌɟɬɨ 1976-77 ɝɝ. ? 

Ɋɨɫɫɢɣɫɤɚɹ
?

? ? 

Ƚɟɨɥɨɝɢɹ?

Ʌɟɬɨ 1976-77 ɝɝ. ? 

Ȼɨɣɟɪ
Ɋɟɣɧɨɥɞɫ

2

ɋȽɋ ɋɒȺ

Ƚɟɨɥɨɝɢɹ

12

ɞɟɤ. 1978 ɝ. 2 

ɉɎȺ, ȾȾ

Ⱦɂ

ɇɚ ɬɨɛɨɝɚɧɟ ɢɡ
Ⱦɂ ɞɨ ɝɪɚɧɢɰɵ
ɥɟɞɧɢɤɚ, ɚ
ɨɬɬɭɞɚ ɩɟɲɤɨɦ

Ɏɨɪɞ
Ȼɨɣɟɪ
Ɋɟɣɧɨɥɞɫ Ʉɚɪɥ?

4

ɋȽɋ ɋɒȺ

Ƚɟɨɥɨɝɢɹ

14

ɞɟɤ. 1978 ɝ. 4 

ɉɎȺ, ȾȾ, ɉɎ, ɉɗ

Ⱦɂ

ɇɚ ɬɨɛɨɝɚɧɟ ɢɡ
Ⱦɂ ɞɨ ɝɪɚɧɢɰɵ
ɥɟɞɧɢɤɚ, ɚ
ɨɬɬɭɞɚ ɩɟɲɤɨɦ

ɏɨɞɠɫɨɧ
Ʉɨɧɜɢ
Ȼɟɪɬ

3

ȻȺɋ
(

ȼɛɪ.) 

Ȼɢɨɥɨɝɢɹ
Ʌɢɦɧɨɥɨɝɢɹ
Ƚɟɨɦɨɪɮɨ-ɥɨɝɢɹ
ɥɟɞɧɢɤɨɜ

3-15 

ɞɟɤ. 2003 ɝ. 13 

ɉɎȺ, ȾȾ, ɉɎ, ȽɎ,
ɉɗ

ɉɎȺ 1,9 ɤɦ
ɤ ɫɟɜɟ-ɪɭ ɨɬ
ɉɎ

ɇɚ ɫɚɦɨɥɟɬɟ
«

Ɍɜɢɧ Ɉɬɬɟɪ»

ɞɨ ɉɎȺ, ɚ
ɨɬɬɭɞɚ ɩɟɲɤɨɦ

ȼɋȿȽɈ ? 

 

 

ɋɨɤɪɚɳɟɧɢɹ:

ɉɎȺ – ɩɪɟɞɝɨɪɶɟ

Ɏɨɪɞ Ⱥɣɫ

Ⱦȼ – ɞɨɥɢɧɚ Ⱦɷɜɢɫ

ɉɎ – ɨɡɟɪɨ

Ɏɨɪɥɢɞɚɫ

ȽɎ – ɝɪɹɞɚ

Ɏɨɪɥɢɞɚɫ

ɉɗ – ɩɢɤ ɗɧɞɠɟɥɫ

ɈɄ – ɨɬɪɨɝ Ʉɥɟɦɨɧ

Ɉɉ – ɨɬɪɨɝ ɉɪɟɫɥɢɤ

ȽȻ – ɝɨɪɚ

Ȼɟɥɹɤɨɜɨɣ

Ƚɉ – ɝɨɪɚ

ɉɚɜɥɨɜɫɤɨɝɨ

Ⱦɂ – ɞɨɥɢɧɚ

ɂɧɱɚɧɬɟɞ

6(ii)  Зоны ограниченного доступа и особого управления на территории Района

Отсутствуют.

149

ООРА 119 «Д

ОЛИНА

 Д

ЭВИС

 

И

 

ОЗЕРО

 Ф

ОРЛИДАС

»

6(iii)  Сооружения на территории и в окрестностях Района

По имеющейся информации на территории Района нет никаких сооружений, установок или
складов провианта.

6(iv)  Наличие других охраняемых территорий в непосредственной близости от Района

Вблизи Района нет никаких других охраняемых территорий. Ближайшей является ООРА №
147 «Долина Аблейшн – высоты Ганимед» (остров Александр), который находится примерно
в 1 300 км к северо-западу.

7. Условия выдачи Разрешений

Доступ в Район возможен только на основании Разрешения, которое выдается
соответствующим государственным органом. Разрешение на посещение Района выдается на
следующих условиях:

Разрешение выдается только для достижения неотложных научных целей, которые не
могут быть достигнуты ни в каком ином месте, или для осуществления важных мер
управления, соответствующих целям настоящего Плана, таких, как инспекция или
пересмотр Плана;

разрешенная деятельность не поставит под угрозу физические, экологические, научные,
эстетические и первозданные ценности Района, а также значение Района как
территории, в целом, не нарушенной человеком, которая может быть использована в
качестве эталонного биологического участка;

все меры управления будут способствовать достижению целей Плана управления;

разрешенные действия соответствуют Плану управления;

во время пребывания на территории Района необходимо иметь при себе оригинал или
копию Разрешения;

отчет о посещении должен быть направлен в орган или органы, указанные в
Разрешении;

Разрешение выдается на указанный срок.

7(i)  Доступ в Район и передвижение по его территории

Запрещаются посадка воздушных судов на территории Района и полеты над его
территорией на высоте ниже 100 м над поверхностью земли.

Использование наземных транспортных средств на территории Района запрещено.

Вход в Район и передвижение по его территории возможны только пешком.

Способы подхода к Району, а также маршруты воздушных или наземных транспортных
средств, используемых для передвижения по ледниковому покрову в окрестностях
Района, ничем не ограничены.

Входить в Район следует как можно ближе к местам проведения исследований в целях
минимизации передвижения по Району. С учетом особенностей рельефа и
расположения расселин удобнее пересекать границу Района на севере со стороны
предгорья Форд Айс.

Пешие маршруты не должны проходить по озерам, ложам бывших водоемов, руслам
водотоков, участкам влажного грунта, а также участкам мягких отложений или
осадочных материалов. Следует принимать меры предосторожности, чтобы не

150

II. М

ЕРЫ

нарушить участки, покрытые налетом цианобактерий, и, в частности, обширные
колонии цианобактерий в ложах бывших озер в долине Дэвис.

Движение пешеходов должно быть сведено к минимуму, необходимому для
достижения целей любой разрешенной деятельности; при этом следует принимать
все возможные меры для минимизации воздействий.

7(ii) Осуществляемая или разрешенная деятельность на территории Района, включая
ограничения по времени или пространству

Научные исследования, не представляющие угрозу для научных, экосистемных или
первозданных ценностей Района, или для его возможного использования в качестве
эталонного биологического участка, которые не могут быть проведены ни в каком
ином месте.

Важные меры управления, включая мониторинг.

Соответствующий компетентный орган должен быть уведомлен о любой предпринятой
деятельности или мерах, не включенных в выданное Разрешение.

7(iii) Установка, модификация или снос сооружений

Возведение сооружений на территории Района допускается только на основании
Разрешения.

Строительство постоянных сооружений запрещено.

Любое научное оборудование может быть установлено на территории Района только
на основании Разрешения.

Если оборудование должно оставаться на территории Района дольше, чем в течение
одного сезона, оно должно иметь четкую идентификацию с указанием страны, Ф.И.О.
главного исследователя и года установки. Все установленные объекты должны быть
выполнены из материалов, представляющих минимальную опасность с точки зрения
загрязнения Района.

Одним из условий Разрешения должен быть вывоз из Района любых сооружений,
оборудования или указателей, у которых истек срок, оговоренный в Разрешении.

7(iv)  Расположение полевых лагерей

Разбивка лагерей на территории Района запрещена.

Практика показала, что удобным местом для размещения лагеря является предгорье
Форд Айс к северу и западу от Района (карта 2), а также долина Инчантед (карта 1).

7(v) Ограничения на ввоз материалов и организмов в Район

Преднамеренный ввоз в Район живых животных, растительных материалов или
микроорганизмов не допускается, а в целях предотвращения случайной интродукции
необходимо соблюдать меры предосторожности, перечисленные ниже в пункте 7(ix).

Ввоз в Район гербицидов и пестицидов не допускается.

Все остальные химические вещества, включая радионуклиды или стабильные изотопы,
которые могут ввозиться для научных исследований или в целях управления,
оговоренных в Разрешении, подлежат вывозу из Района сразу после или до завершения
деятельности, на которую выдано Разрешение.

151

ООРА 119 «Д

ОЛИНА

 Д

ЭВИС

 

И

 

ОЗЕРО

 Ф

ОРЛИДАС

»

Топливо нельзя складировать на территории Района, за исключением случаев, когда
это оговорено в Разрешении и предназначено для проведения научных исследований
или мер управления.

Все материалы ввозятся только на указанный срок, подлежат вывозу сразу по
истечении или до истечения указанного срока, а порядок их хранения и эксплуатации
должен гарантировать минимизацию риска их попадания в окружающую среду.

В случае выброса или утечки, которые могут нанести ущерб ценностям Района, их
следует вывозить только в том случае, если нет большой вероятности того, что
последствия вывоза превзойдут последствия пребывания материала на месте.

Если произошел выброс или утечка какого-либо вещества, не включенного в выданное
Разрешение, и это вещество не было вывезено из Района, необходимо направить
уведомление уполномоченному органу.

7(vi) Изъятие или вредное вмешательство в жизнь местной флоры и фауны

Изъятие или вредное вмешательство в жизнь местной флоры и фауны допускаются
только на основании отдельного Разрешения, специально выданного для этой цели
уполномоченным национальным органом в соответствии со Статьей 3 Приложения II
к Мадридскому протоколу. В случае изъятия или вредного вмешательства в жизнь
животных следует соблюдать разработанный СКАР Кодекс поведения при
использовании животных в научных целях в Антарктике, который является
минимальным стандартом.

7(vii) Сбор или вывоз объектов, которые не были ввезены в Район держателем разрешения

Сбор или вывоз объектов допускается только в соответствии с Разрешением и
ограничивается минимумом, необходимым для выполнения научных задач или
достижения целей управления. Разрешения не выдаются, если есть основания опасаться
того, что предполагаемый сбор образцов приведет к изъятию, вывозу или нарушению
почв, местной флоры или фауны в таком масштабе, что это существенно повлияет на
их распределение или численность на территории Района.

Материалы антропогенного происхождения, которые могут нанести ущерб ценностям
Района и которые не были ввезены в Район держателем разрешения или
санкционированы иным образом, могут быть вывезены, за исключением ситуаций,
когда существует вероятность того, что последствия вывоза превзойдут последствия
пребывания материала на месте. В этом случае необходимо направить уведомление
соответствующему компетентному органу.

7(viii) Удаление отходов

Все отходы, включая воду, использованную людьми для каких-либо целей, а также все
отходы жизнедеятельности человека, подлежат вывозу из Района. Отдельные лица
или группы лиц должны иметь с собой необходимые контейнеры для сбора отходов
жизнедеятельности человека и серой воды, которые удобно транспортировать и
вывозить из Района.

7(ix) Меры, необходимые для обеспечения возможности дальнейшего выполнения целей и
задач Плана управления

Разрешения на доступ в Район могут выдаваться для проведения биологического
мониторинга и осмотра территории, что может предусматривать отбор ограниченного

152

II. М

ЕРЫ

числа образцов для проведения анализа или экспертизы, или осуществления охранных
мер.

Все участки, специально предназначенные для проведения долгосрочного
мониторинга, должны иметь соответствующие указатели.

В целях содействия сохранению экологических и научных ценностей, связанных с
относительно низким уровнем антропогенного воздействия на долину Дэвис и озеро
Форлидас, посетители должны принимать специальные меры предосторожности во
избежание интродукции. Особую опасность представляет интродукция
микроорганизмов, беспозвоночных или растений из других районов Антарктики,
включая станции, или из регионов за пределами Антарктики. В целях минимизации
риска интродукции перед посещением Района посетители должны тщательно чистить
обувь и оборудование, предназначенные для использования на территории Района,
особенно оборудование для отбора образцов и указатели.

В целях сокращения риска загрязнения микроорганизмами внешнюю поверхность
обуви, оборудования для отбора образцов и указателей следует стерилизовать перед
использованием на территории Района. Стерилизация проводится любым приемлемым
способом, например, путем мытья в 70%-ном водном растворе этанола или в любом
растворе, который имеется в продаже (например, «Виркон»).

Для ОУРА № 2 «Сухие долины МакМердо» были разработаны всеобъемлющий Кодекс
поведения и Руководство по проведению научных исследований, многие положения
которых могут быть использованы в качестве руководства при осуществлении
деятельности в системе сухих долин рассматриваемого региона. Посетители должны
сверяться с этими материалами и, по мере возможности, применять их в процессе
проведения научных исследований и осуществления другой деятельности на
территории Района.

7(x)  Требования к отчетности

Стороны должны принять меры к тому, чтобы основной держатель каждого выданного
Разрешения представил соответствующему компетентному органу отчет о
предпринятой деятельности. Насколько это уместно, в состав такого отчета должна
входить информация, указанная в Форме отчета о посещении, предложенной СКАР.

Стороны должны вести учет такой деятельности и в рамках ежегодного обмена
информацией предоставлять краткие описания мероприятий, проведенных лицами,
которые находятся под их юрисдикцией. Эти описания должны содержать достаточно
подробные сведения, чтобы можно было провести оценку эффективности Плана
управления.

По мере возможности, Стороны должны сдавать оригиналы отчетов или их копии в
открытый архив для ведения учета использования участка. Эти отчеты будут
использоваться как при пересмотре Плана управления, так и в процессе организации
использования Района в научных целях.

153

ООРА 119 «Д

ОЛИНА

 Д

ЭВИС

 

И

 

ОЗЕРО

 Ф

ОРЛИДАС

»

8. Библиография

Aughenbaugh, N., Neuburg, H. and Walker P. (1958): Report 825-1-Part I, October 1958, USNC-IGY
Antarctic Glaciological Data Field Work 1957 and 1958. Ohio State University Research Foundation.
Source: World Data Center for Glaciology at Boulder, Colorado.
(ftp://sidads.colorado.edu/pub/DATASETS/AGDC/antarctic_10m_temps/ells-filchner_57.txt).

Behrendt, J.C., Henderson, J.R., Meister, L. and Rambo, W.K. (1974): Geophysical investigations
of the Pensacola Mountains and Adjacent Glacierized areas of Antarctica. U.S. Geological Survey
Professional Paper 844.

Behrendt, J.C., Drewry, D.J., Jankowski, E., and Grim, M.S. (1980): Aeromagnetic and radio echo
ice-sounding measurements show much greater area of the Dufek intrusion, Antarctica. Science
209: 1014-1017.

Behrendt, J.C. (1998): Innocents on the Ice; a memoir of Antarctic Exploration, 1957. University
Press of Colorado, Boulder.

Boyer, S.J. (1979): Glacial geologic observations in the Dufek Massif and Forrestal Range, 1978-79.
Antarctic Journal of the United States 14 (5): 46-48.

Burt, R. (2004). Travel Report - Sledge Bravo 2003-2004. SAGES-10K & BIRESA: Field trip to the
lakes and dry valleys in the Dufek Massif and the Shackleton Mountains. Unpublished BAS Internal
Report Ref. R/2003/K1. British Antarctic Survey, Cambridge.

Cziferszky, A., Fox, A., Hodgson, D. and Convey, P. (2004): Unpublished topographic base map for
Davis Valley, Dufek Massif, Pensacola Mountains. Mapping and Geographic Information Centre,
British Antarctic Survey, Cambridge.

Ferris, J., Johnson, A. and Storey, B. (1998): Form and extent of the Dufek intrusion, Antarctica,
from newly compiled aeromagnetic data. Earth and Planetary Science Letters 154: 185-202.

Ford, A.B. (1976): Stratigraphy of the layered gabbroic Dufek intrusion, Antarctica. Contributions
to stratigraphy: Geological Survey Bulletin 1405-D.

Ford, A.B., Schmidt, D.L. and Boyd, W.W. (1978): Geologic map of the Davis Valley quadrangle and
part of the Cordiner Peaks quadrangle, Pensacola Mountains, Antarctica. U.S Geologic Survey
Antarctic Geological Map A-10.

Ford, A.B. (1990): The Dufek intrusion of Antarctica. Antarctic Research Series 51. American
Geophysical Union, Washington, DC.: 15-32.

Friedmann, E.I. (1977): Microorganisms in Antarctic desert rocks from dry valleys and Dufek Massif.
Antarctic Journal of the United States 12 (5): 26-29.

Hodgson, D. and Convey, P. 2004. Scientific Report - Sledge Bravo (2003-2004): BAS Signals in Antarctica
of Past Global Changes: Dufek Massif – Pensacola Mountains; Mount Gass – Shackleton Mountains.
DRAFT. Unpublished BAS Internal Report Ref. R/2003/NT1. British Antarctic Survey, Cambridge.

Neuburg, H., Theil, E., Walker, P.T., Behrendt, J.C and Aughenbaugh, N.B. (1959): The Filchner Ice
Shelf. Annals of the Association of American Geographers 49: 110-119.

Parker, B.C., Boyer, S., Allnutt, F.C.T., Seaburg, K.G., Wharton, R.A. and Simmons, G.M. (1982):
Soils from the Pensacola Mountains, Antarctica: physical, chemical and biological characteristics.
Soil Biology and Biochemistry 14: 265-271.

Parker, B.C., Ford, A.B., Allnutt, T., Bishop, B. and Wendt, S. (1977): Baseline microbiological data
for soils of the Dufek Massif. Antarctic Journal of the United States 12 (5): 24-26.

154

II. М

ЕРЫ

155

ООРА 119 «Д

ОЛИНА

 Д

ЭВИС

 

И

 

ОЗЕРО

 Ф

ОРЛИДАС

»

II. М

ЕРЫ

157

М

ЕРА

 2 - П

РИЛОЖЕНИЕ

 E

План управления Особо охраняемым район Антарктики № 120

АРХИПЕЛАГ МЫС ГЕОЛОГИИ,  ЗЕМЛЯ АДЕЛИ

Острова Жан Ростан, Ле Моген (бывш. Алексис Каррель), Ламарк и

Клод Бернар; нунатак Бон Доктер и место гнездования императорских

пингвинов

1. Описание охраняемых ценностей

В 1995 г. четыре острова, один нунатак и место гнездования императорских пингвинов были
определены в качестве Особо охраняемого района Антарктики (Мера 3, XIX КСДА, Сеул),
поскольку в биологическом, геологическом и эстетическом отношении они представляли собой
репрезентативный образец наземной экосистемы Антарктики. В этом районе выводят
потомство один вид морских млекопитающих (тюлень Уэдделла Leptonychotes weddelli) и
различные виды птиц: императорский пингвин Aptenodytes forster, южнополярный поморник
Catharacta maccormicki, пингвин Адели Pygoscelis adelia, качурка Вильсона Oceanites
oceanicus,  
южный гигантский буревестник Macronectes giganteus, малый снежный буревестник
Pagodrama nivea, капский буревестник Daption capense.

Отчетливо обозначенные обрывы имеют ассиметричное поперечное сечение: у них пологие
северные склоны и крутые южные. Многочисленные разломы и трещины определяют очень
неровный рельеф местности. Фундамент, в основном, состоит из силлиманита, кордиерита и
гнейсса с большим содержанием граната. Их пересекают многочисленные дайки из розовых
анатекситов. Самая низкая часть этих островов покрыта моренными валунами от нескольких
сантиметров до одного метра в диаметре.

В течение длительного времени здесь проводятся постоянные научные исследования и
программы мониторинга птиц и морских млекопитающих (с 1952 или 1964 гг. в зависимости
от конкретного вида). Базу данных, которая была создана в 1981 г., поддерживает Центр
биологических исследований г. Шиз (CEBC-CNRS). Что касается присутствия ученых в этом
охраняемом районе, то два раза в месяц сюда приезжают приблизительно 4 человека, которые
проводят здесь несколько часов.

Из более чем 30 зарегистрированных гнездовий императорских пингвинов это единственное,
которое находится рядом с постоянной станцией, и потому оно имеет преимущества с точки
зрения изучения данного вида и его среды.

2. Цели и задачи

Управление Особо охраняемым районом «Мыс Геологии» осуществляется в следующих целях:

недопущение нарушения этого района в связи с деятельностью близлежащей станции;

предотвращение нарушения этого района в связи с ростом количества туристических
судов: при том, что 335 зарегистрированных туристов, посетивших станцию Дюмон
д’Юрвиль в течение последних пяти лет, не оказали никакого видимого воздействия
на окружающую среду (особенно на орнитофауну), необходимо ввести режим строгой
охраны;

158

II. М

ЕРЫ

создание условий для проведения научных исследований, которые носят неотложный
научный характер и не могут быть выполнены ни в каком ином месте;

недопущение никаких значительных изменений в структуре и составе флоры и фауны
и соотношении различных видов позвоночных, обитающих в этом районе, который
является одним из наиболее репрезентативных районов на всем побережье Земли
Адели с учетом его фауны и значения для науки;

содействие осуществлению научных исследований в области морской и наземной
биологии – этологии, экологии, физиологии и биохимии – особенно в связи с
мониторингом популяций и оценкой влияния деятельности человека, включая туризм;

создание условий для проведения научно-исследовательских программ в области
геологии; при этом особое внимание уделяется составлению графиков посещений во
время которых используется термомеханическое пробоотборное оборудование.

3. Меры управления

Настоящий План периодически пересматривается в целях осуществления надлежащего
контроля за тем, как осуществляется охрана ценностей этого Особо охраняемого района
Антарктики. Любой деятельности в этом районе должна предшествовать оценка воздействий
на окружающую среду.

4. Срок определения в качестве ООРА

Определен в качестве Особо охраняемого района Антарктики (ООРА) на неограниченный
период времени.

5. Карты

На карте архипелага Мыс Геологии границы Особо охраняемого района Антарктики
обозначены пунктиром.

159

ООРА 120 «М

ЫС

  Г

ЕОЛОГИИ

»

160

II. М

ЕРЫ

161

ООРА 120 «М

ЫС

  Г

ЕОЛОГИИ

»

6. Описание Района и определение секторов

6(i)

Географические координаты, отметки на границах и природные особенности

Острова Жан Ростан, Ле Моген (бывш. Алексис Каррель), Ламарк и Клод Бернар, нунатак Бон
Доктер и гнездовая колония императорских пингвинов находятся в центре архипелага Мыс
Геологии на побережье Земли Адели (140°   140°02' в.д. - 66°39’30" - 66°40’30" ю.ш.).

Таблица 1.

 Ежегодное место гнездования морских птиц на территории Особо охраняемого

района (ООР), находящегося под ответственностью Франции. Популяция, гнездящаяся на
территории ООР, сравнивается с популяцией Мыса Геологии (МГ) (Micol et Jouventin, 2001
Long term population trends in seven Antarctic seabirds at Pointe Géologie (Terre Adélie). Polar
Biology 24 :175-185 ; Thomas, 1986 L’effectif des oiseaux nicheurs de l’archipel de Pointe Géologie
(Terre Adélie) et son évolution au cours des trente dernières années. L’oiseau RFO 56 :349-368, pour
les pétrels de Wilson*).

Ɉɫɬɪɨɜɚ 

ɂɦɩɟɪɚ-

ɬɨɪɫɤɢɣ

ɩɢɧɝɜɢɧ 

ɉɢɧɝɜɢɧ

Ⱥɞɟɥɢ 

ɘɠɧɨɩɨ-

ɥɹɪɧɵɣ

ɩɨɦɨɪɧɢɤ 

Ɇɚɥɵɣ

ɫɧɟɠɧɵɣ

ɛɭɪɟɜɟɫɬɧɢɤ 

Ʉɚɩɫɤɢɣ

ɛɭɪɟɜɟɫɬ-

ɧɢɤ 

Ʉɚɱɭɪɤɚ

ȼɢɥɶɫɨɧɚ* 

ɘɠɧɵɣ

ɝɢɝɚɧɬɫɤɢɣ

ɛɭɪɟɜɟɫɬɧɢɤ 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ʉ. Ȼɟɪɧɚɪ -- 

5033 

5  169 248 178 

-- 

Ʌɚɦɚɪɤ -- 

1479 

1  34 36 45  -- 

ɀ. Ɋɨɫɬɚɧ -- 6825 5 

98 

32 

35 

Ʌɟ Ɇɨɝɟɧ
(

ɛɵɜɲ.

Ⱥɥɟɤɫɢɫ
Ʉɚɪɪɟɥɶ) 

-- 4991 10 

23 

72 

 

ɇɭɧɚɬɚɤ --- 

2520 

2  7  --  41 

-- 

ɂɦɩɟɪɚɬɨɪɫɤ
ɢɣ ɩɢɧɝɜɢɧ 

2740 

-- 

-- -- -- --  -- 

ɂɌɈȽɈ 2740 

20848 

23  331 318 371 

 

 

 

 

 

 

 

 

%

ɈɈɊ/ɆȽ 100  58 

62 

38 

70 

31 

75 

 

ɂɦɩɟɪɚɬɨɪ-

ɫɤɢɣ ɩɢɧɝɜɢɧ 

ɉɢɧɝɜɢɧ

Ⱥɞɟɥɢ 

ɘɠɧɨɩɨɥɹɪ-

ɧɵɣ ɩɨɦɨɪɧɢɤ 

Ɇɚɥɵɣ

ɫɧɟɠɧɵɣ

ɛɭɪɟɜɟɫɬɧɢɤ 

Ʉɚɩɫɤɢɣ

ɛɭɪɟɜɟɫɬɧɢɤ 

Ʉɚɱɭɪɤɚ

ȼɢɥɶɫɨɧɚ* 

ɘɠɧɵɣ

ɝɢɝɚɧɬ-

ɫɤɢɣ

ɛɭɪɟɜɟɫɬ-

ɧɢɤ 

ɉɪɢɥɟɬ
ɩɟɪɜɵɯ ɩɬɢɰ 

ɦɚɪɬ 

ɨɤɬɹɛɪɶ 

ɨɤɬɹɛɪɶ 

ɫɟɧɬɹɛɪɶ 

ɨɤɬɹɛɪɶ 

ɧɨɹɛɪɶ 

ɢɸɥɶ 

Ʉɥɚɞɤɚ
ɩɟɪɜɵɯ ɹɢɰ 

ɦɚɣ 

ɧɨɹɛɪɶ 

ɧɨɹɛɪɶ 

ɧɨɹɛɪɶ 

ɧɨɹɛɪɶ 

ɞɟɤɚɛɪɶ 

ɨɤɬɹɛɪɶ 

Ɉɬɥɟɬ
ɩɨɫɥɟɞɧɢɯ
ɩɬɢɰ 

ɹɧɜɚɪɶ 

ɦɚɪɬ 

ɦɚɪɬ 

ɦɚɪɬ 

ɦɚɪɬ 

ɦɚɪɬ 

ɚɩɪɟɥɶ 

Таблица 2

. Птицы, обитающие в гнездовьях

162

II. М

ЕРЫ

Район представляет собой самый южный выход пород на территории архипелага Мыс
Геологии между островом Петрел и западной оконечностью ледника Астролябия. Это большая
территория на Земле Адели, не имеющая ледникового покрова.

В целом, площадь выхода пород не превышает 2 км

2

. Самые высокие точки расположены

вдоль гряд, протянувшихся с северо-востока на юго-запад (о-в К. Бернар: 47,6 м; о-в Ж. Ростан:
36,39 м; о-в Ле Моген (бывш. Алексис Каррель): 28,24 м; нунатак: 28,50 м).

Летом фирны остаются только на южных склонах островов.

На границах этого района есть четкие естественные отметки. Однако на территории нунатака
указатели будут установлены позднее.

Никаких тропинок или дорог на территории Района нет.

6(ii) Определение зон ограниченного доступа или запретных зон

Вход в любую часть Района допускается только на основании специально выданного
разрешения. Местонахождение гнездовых колоний показано на карте. Птицы обитают в Районе
с октября по март, за исключением императорских пингвинов, которые выводят потомство
зимой (таблица 2). Разные виды имеют разную чувствительность к антропогенным нарушениям
(таблица 3). Численность императорских пингвинов и южных гигантских буревестников на
территории архипелага Мыс Геологии резко сократилась в результате строительства станции
Дюмон д’Юрвиль. Однако значительное сокращение численности императорских пингвинов к
концу 1970-х годов, судя по всему, связано с продолжительными климатическими аномалиями
в период между 1976 и 1982 гг. Начиная с 1995 г., гнездовья этих двух видов пользуются
режимом особой охраны, и численность популяций стабилизировалась (таблица 3). Никто, за
исключением держателей разрешений, не может приближаться к колонии императорских
пингвинов или тревожить ее в течение периода гнездования, т.е. с апреля до середины декабря,
когда оперяются птенцы.

Особо чувствительные к нарушениям императорские пингвины должны также охраняться и
за пределами участка, определенного как место гнездования, поскольку колония не всегда
находится на одном и том же месте.

Таблица 3.

 Чувствительность к антропогенным нарушениям и статус популяций Мыса

Геологии

ɂɦɩɟɪɚɬɨɪ-

ɫɤɢɣ ɩɢɧɝɜɢɧ

ɉɢɧɝɜɢɧ

Ⱥɞɟɥɢ

ɘɠɧɨɩɨ-

ɥɹɪɧɵɣ

ɩɨɦɨɪɧɢɤ

Ɇɚɥɵɣ

ɫɧɟɠɧɵɣ

ɛɭɪɟɜɟɫɬɧɢɤ

Ʉɚɩɫɤɢɣ

ɛɭɪɟɜɟɫɬɧɢɤ

Ʉɚɱɭɪɤɚ

ȼɢɥɶɫɨɧɚ*

ɘɠɧɵɣ

ɝɢɝɚɧɬɫɤɢɣ

ɛɭɪɟɜɟɫɬɧɢɤ

ɑɭɜɫɬɜɢɬɟɥɶɧ
ɨɫɬɶ ɤ
ɚɧɬɪɨɩɨɝɟɧɧ
ɵɦ
ɧɚɪɭɲɟɧɢɹɦ*

ȼɵɫɨɤɚɹ

ɋɪɟɞɧɹɹ

ɋɪɟɞɧɹɹ

ɋɪɟɞɧɹɹ

ȼɵɫɨɤɚɹ

ȼɵɫɨɤɚɹ

ȼɵɫɨɤɚɹ

ɋɬɚɬɭɫ ɜ
ɩɟɪɢɨɞ ɫ
1952 

ɩɨ 1984 

ɝɝ.

ɋɨɤɪɚɳɟɧɢɟ

ɋɬɚɛɢɥɶɧɚɹ
ɱɢɫɥɟɧɧɨɫɬɶ

ɋɬɚɛɢɥɶɧɚɹ
ɱɢɫɥɟɧɧɨɫɬɶ

? ? ? 

ɋɨɤɪɚɳɟɧɢɟ

ɋɬɚɬɭɫ ɜ
ɩɟɪɢɨɞ ɫ
1984 

ɩɨ 2000 

ɝɝ.

ɋɬɚɛɢɥɶɧɚɹ
ɱɢɫɥɟɧɧɨɫɬɶ

ɍɜɟɥɢɱɟɧɢɟ

ɍɜɟɥɢɱɟɧɢɟ

ɋɬɚɛɢɥɶɧɚɹ
ɱɢɫɥɟɧɧɨɫɬɶ

ɋɬɚɛɢɥɶɧɚɹ
ɱɢɫɥɟɧ-ɧɨɫɬɶ

?

ɋɬɚɛɢɥɶɧɚɹ
ɱɢɫɥɟɧɧɨɫɬɶ

* Micol & Jouventin, 2001 (см. ссылку к Таблице 1)

163

ООРА 120 «М

ЫС

  Г

ЕОЛОГИИ

»

Юго-восточная часть о-ва Жан Ростан определена как зона ограниченного доступа в целях
сохранения остатков гнездовых колонии южных гигантских буревестников. В течение периода
гнездования – с августа по февраль – вход на территорию зоны ограниченного доступа строго
запрещен. Доступ в зону может иметь только один орнитолог, у которого есть разрешение,
причем доступ возможен в тех пределах, которые установлены в настоящем пункте, т.е. один
раз в год, когда в целях мониторинга популяции происходит кольцевание птенцов. Границу
зоны ограниченного доступа определяет гряда, которая протянулась с северо-востока на
юго-запад и проходит к северо-западу от колонии через отметки высот 33,10 м и 36,39 м,
обозначенные кольями на местности. Это положение может сохраняться в течение
неограниченного периода времени, но при пересмотре Плана управления оно может быть
изменено.

6(iii) Сооружения на территории Района

На острове Ростан находятся историческая хижина Провост и укрытие. Никаких других
сооружений на территории Района нет.

7. Условия выдачи разрешений

Вход на территорию Района возможен только на основании Разрешения, выданного
компетентным государственным органом.

Разрешения выдаются для проведения определенных научных исследований,
мониторинга или инспекций, требующих изъятия биологических материалов или
образцов фауны в небольших объемах. Для каждого посещения и пребывания в Районе
в разрешении указывается объем задач, период их выполнения и максимальное
количество сотрудников, имеющих право на посещение Района.

7(i)

Доступ в Район и передвижение по его территории

Доступ в Район и передвижение по его территории на вертолетах и наземных
транспортных средствах запрещены. Транзитные полеты над Районом на вертолетах
или самолетах запрещены. Следовательно, доступ в Район возможен только пешком
или на зодиаках (летом). Однако в исключительных случаях, когда состояние морского
льда делает невозможными другие способы передвижения, может быть разрешен
отъезд из нунатака Бон Доктер на наземном транспортном средстве; при этом следует
обращать особое на птиц, обитающих в этом районе.

Получить право доступа в Район могут только орнитологи, имеющие разрешение, а
также два-три сотрудника, сопровождающие их по причинам безопасности.

Входить в Район и передвигаться по его территории всегда необходимо с огромной
осторожностью, чтобы не потревожить птиц, особенно когда маршрут пересекает
птичьи тропы. Ни при каких обстоятельствах нельзя допускать ухудшения состояния
гнездовий или подходов к ним.

7(ii) Осуществляемая или разрешенная деятельность на территории Района, включая
ограничения по времени или пространству

Крайне необходимые научные исследования, которые невозможно провести ни в
одном другом месте, а также важные меры управления, при условии соблюдения мер
предосторожности в отношении императорских пингвинов и зоны ограниченного
доступа, где обитают южные гигантские буревестники (см. пункт 6 (ii).

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     8      9      10      11     ..