Volvo XC60 (2019 год). Руководство - часть 4

 

  Главная      Автомобили - Вольво     Volvo XC60 (2019 год). Руководство по эксплуатации

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  2  3  4  5   ..

 

 

Volvo XC60 (2019 год). Руководство - часть 4

 

 

01 Безопасность

  Когда срабатывают системы

01

31

Когда срабатывают системы

Система

Активиро-
вание

Преднатяжитель ремня
безопасности, передние
сидения

При фрон-
тальном и/
или боковом
столкновении
и/или наезде
сзади и/или
перевороте

Преднатяжители ремней
безопасности задних
сидений

При фрон-
тальном
столкновении
и/или перево-
роте

Надувные подушки безо-
пасности SRS

При фрон-
тальном
столкнове-
нии

A

Боковые подушки безо-
пасности SIPS

При боковом
столкновении

Система

Активиро-
вание

Надувной занавес IC

При боковом
столкновении
и/или перево-
роте

Защита от травм шеи
WHIPS

При наезде
сзади

A

В результате столкновения автомобиль может быть
сильно деформирован, но подушки безопасности при
этом могут не срабатывать. На способ активирования
различных систем безопасности автомобиля влияют
ряд факторов, как, например, жесткость и вес объекта
столкновения, скорость автомобиля, угол, под которым
произошло столкновение и пр.

Если подушки безопасности сработали,
рекомендуется следующее:

Доставка автомобиля. Volvo рекомен-
дует доставить автомобиль на офи-
циальную станцию техобслуживания
Volvo. Запрещается управлять автомо-
билем со сработавшими подушками
безопасности.

Volvo рекомендует доверить официаль-
ной станции техобслуживания Volvo
замену компонентов в системах безо-
пасности автомобиля.

Обязательно обратитесь к врачу.

ВНИМАНИЕ

Активирование системы SRS, SIPS, IC и
ремней безопасности во время столкно-
вения происходит только однократно.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Модуль управления системами подушек
безопасности расположен в централь-
ной консоли. Если центральная консоль
окажется погруженной в воду или другую
жидкость, отсоедините провода аккуму-
ляторной батареи. Не запускайте двига-
тель, так как могут сработать подушки
безопасности. Доставка автомобиля.
Volvo рекомендует доставить автомо-
биль на официальную станцию техоб-
служивания Volvo.

01 Безопасность

Когда срабатывают системы  

01

32

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Запрещается управлять автомобилем со
сработавшими подушками безопас-
ности. Это может затруднить управле-
ние автомобилем. Другие системы
защиты также могут быть повреждены.
Интенсивное задымление и запыление
во время срабатывания подушек безо-
пасности может вызвать раздражение/
травмы глаз и кожи. При раздражении
промойте холодной водой. Быстрое сра-
батывание подушек безопасности в
сочетании с материалом подушек может
также вызвать ожоги кожи и раздраже-
ние вследствие трения.

01 Безопасность

 Аварийный режим

01

33

Вождение после столкновения

Если автомобиль участвовал в столкнове-
нии, на информационном дисплее может
появиться текст 

Аварийный режим См.

руководство

. Это означает, что не все

функции автомобиля выполняются в пол-
ном объеме. Режим безопасности это
защита, которая задействуется, когда во
время столкновения могли быть повреж-
дены важные функции автомобиля, напри-
мер, топливопроводы, датчики одной из
систем защиты или система тормозов.

Попытка пуска двигателя

Сначала убедитесь, что из автомобиля не
вытекает топливо. Запах топлива также не
допускается.

Если все выглядит нормально, то после про-
верки отсутствия утечки топлива можно
попытаться завести двигатель.

Выньте из замка дистанционный ключ и
откройте дверь водителя. Если после этого
появляется сообщение о том, что зажигание
включено, нажмите кнопку пуска. Затем
закройте дверь и вставьте в замок дистан-
ционный ключ. После этого электронные
системы автомобиля попытаются восстано-
вить нормальный режим работы. После
этого попытайтесь запустить двигатель.

Если сообщение 

Аварийный режим См.

руководство

 остается на дисплее, автомо-

билем запрещается управлять или буксиро-
вать; его необходимо эвакуировать. Скры-
тые повреждения могут препятствовать
управлению автомобилем во время движе-
ния, даже если Вам кажется, что автомо-
биль не потерял управление.

Перемещение

Если 

Normal mode 

 показывается после

сброса 

Аварийный режим См.

руководство

, автомобиль можно осто-

рожно убрать с проезжей части. Не переме-
щайте автомобиль дальше, чем это необхо-
димо.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не пытайтесь самостоятельно ремонти-
ровать автомобиль или возвращать
электронику в исходное положение
после регистрации аварийного режима.
Это может привести к травмам или
неправильной работе систем автомо-
биля. Volvo рекомендует доверить офи-
циальной станции техобслуживания
Volvo провести проверку и возврат авто-
мобиля в нормальный режим работы
после того, как было показано сообще-
ние 

Аварийный режим См.

руководство

.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Ни при каких обстоятельствах не пытай-
тесь запустить двигатель при появлении
сообщения 

Аварийный режим См.

руководство

, если вы чувствуете запах

топлива. Без промедления покиньте
автомобиль.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если автомобиль остается в аварийном
режиме, его запрещается буксировать.
Его следует эвакуировать с места ава-
рии. Volvo рекомендует доставить авто-
мобиль на официальную станцию техоб-
служивания Volvo.

01 Безопасность

Безопасность детей 

01

34

Дети должны сидеть так, чтобы им
было удобно и безопасно

Volvo рекомендует перевозить детей в
повернутом назад детском кресле как
можно дольше, пока они не достигнут воз-
раста как минимум 3-4 лет, а затем в повер-
нутой по ходу движения детской опорной
подушке/кресле до 10-летнего возраста.

Место ребенка в автомобиле и необходимое
оборудование выбирается в зависимости от
веса и роста ребенка; подробную информа-
цию см. стр. 36.

ВНИМАНИЕ

В разных странах существуют разные
правила, регламентирующие размеще-
ние ребенка в автомобиле. Ознакомь-
тесь с действующими правилами.

Дети любого возраста и роста должны
всегда сидеть в автомобиле правильно при-
стегнутыми. Ребенок, ни при каких обстоя-
тельствах не должен сидеть на коленях пас-
сажира.

Volvo использует оборудование для обеспе-
чения безопасности детей (детские кресла,
опорные подушки и крепежные устройства),
разработанное специально для вашего

автомобиля. Если вы используете оборудо-
вание Volvo для безопасности детей, то вы
можете быть абсолютно уверены в том, что
дети надежно защищены в автомобиле, а
также что простое в использовании обору-
дование монтируется правильно.

ВНИМАНИЕ

С вопросами по монтажу оборудования
для безопасности детей обращайтесь к
его изготовителю за более четкими
инструкциями.

Детские кресла

G020739

Детское кресло и надувная подушка безопас-

ности несовместимы.

ВНИМАНИЕ

При использовании изделий для безо-
пасности детей необходимо ознако-
миться с прилагаемыми инструкциями по
монтажу.

Не закрепляйте крепежные ленты детского
кресла на штоке продольного перемещения
кресла, пружинах или различных направ-
ляющих и балках под сидением. Острые
края могут повредить крепежные ленты.

Для правильной установки ознакомьтесь с
инструкциями по монтажу детского кресла.

Местоположение детских кресел

Следует размещать:

детское кресло/опорную подушку на
кресле пассажира, если на месте пасса-
жира отсутствует активированная
подушка безопасности

1

.

одно или несколько детских кресел/
опорных подушек на заднем сидении.

Детские кресла/опорные подушки должны
устанавливаться только на заднее сидение,
если подушка безопасности на стороне пас-
сажира активирована. Если ребенок нахо-
дится на месте пассажира, то, когда

1

Информацию об активированной/отключенной подушке безопасности см. стр. 22.

01 Безопасность

 Безопасность детей

01

35

подушка безопасности надувается, он
может получить серьезные травмы.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Запрещается сажать детей в детское
кресло или опорную подушку на перед-
нем сидении, если надувная подушка
безопасности (SRS) активирована.

На переднем сиденье запрещено нахо-
диться пассажирам ростом менее
140 см, если подушка безопасности
(SRS) активирована.

Нарушение вышеперечисленных правил
может быть опасно для жизни.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Запрещается использовать детские
опорные подушки/детские кресла, осна-
щенные стальными скобами или другими
элементами, которые могут соприка-
саться с кнопкой замка ремня безопас-
ности, так как это может привести к слу-
чайному открытию замка ремня.

Следите за тем, чтобы верхняя часть
детского кресла не опиралась на ветро-
вое стекло.

Табличка с информацией о подушке
безопасности

Табличка расположена в торце приборной

панели на стороне пассажира, см. рисунок на

стр. 22.

01 Безопасность

Безопасность детей 

01

36

Рекомендуемое детское защитное оборудование

2

Вес

Переднее сидение (с отключен-
ной подушкой безопасности)

Внешние места заднего сидения

Среднее место заднего
сидения

Группа 0

макс. 10 кг

Группа 0+

макс. 13 кг

Младенческая вставка Volvo (Volvo Infant
Seat) – Повернутое назад детское защитное
кресло, крепится с помощью системы ISOFIX.

Тип разрешения: E5 03301146

(L)

Младенческая вставка Volvo (Volvo Infant
Seat) – Повернутое назад детское защит-
ное кресло, крепится с помощью ремня
безопасности автомобиля.

Тип разрешения: E1 04301146

(U)

Младенческая вставка Volvo (Volvo Infant
Seat) – Повернутое назад детское защитное
кресло, крепится с помощью ремня безопас-
ности автомобиля.

Тип разрешения: E1 03301146

(U)

Младенческая вставка Volvo
(Volvo Infant Seat) – Повернутое
назад детское защитное кресло,
крепится с помощью ремня безо-
пасности автомобиля.

Тип разрешения: E1 03301146

(U)

Повернутое назад детское кресло (Child
Seat) – Повернутое назад детское защит-
ное кресло, крепится с помощью ремня
безопасности автомобиля и крепежной
ленты. Используйте защитную подушку
между детским креслом и приборной
панелью.

Тип разрешения: E5 03135

(L)

Повернутое назад детское кресло (Child
Seat) – Повернутое назад детское защитное
кресло, крепится с помощью ремня безопас-
ности автомобиля и крепежной ленты.

Тип разрешения: E5 03135

(L)

Повернутое назад детское кресло
(Child Seat) – Повернутое назад
детское защитное кресло, кре-
пится с помощью ремня безопас-
ности автомобиля и крепежной
ленты.

Тип разрешения: E5 03135

(L)

Детские кресла соответствуют в целом
нормативным требованиям.

(U)

Детские кресла соответствуют в целом нор-
мативным требованиям.

(U)

Детские кресла соответствуют в
целом нормативным требова-
ниям.

(U)

2

В отношении другого оборудования для защиты детей Ваш автомобиль должен быть включен в соответствующий перечень производителя или соответствовать в целом нормативным
требованиям ECE R44.

01 Безопасность

 Безопасность детей

01

``

37

Вес

Переднее сидение (с отключен-
ной подушкой безопасности)

Внешние места заднего сидения

Среднее место заднего
сидения

Группа 1

9-18 кг

Повернутое назад/вращаемое детское
кресло Volvo (Volvo Convertible Child
Seat) – Повернутое назад детское защит-
ное кресло, крепится с помощью ремня
безопасности автомобиля и крепежной
ленты.

Тип разрешения: E5 04192

(L)

Повернутое назад/вращаемое детское
кресло Volvo (Volvo Convertible Child Seat) –
Повернутое назад детское защитное кресло,
крепится с помощью ремня безопасности
автомобиля и крепежной ленты.

Тип разрешения: E5 04192

(L)

Повернутое назад детское кресло (Child
Seat) – Повернутое назад детское защит-
ное кресло, крепится с помощью ремня
безопасности автомобиля и крепежной
ленты. Используйте защитную подушку
между детским креслом и приборной
панелью.

Тип разрешения: E5 03135

(L)

Повернутое назад детское кресло (Child
Seat) – Повернутое назад детское защитное
кресло, крепится с помощью ремня безопас-
ности автомобиля и крепежной ленты.

Тип разрешения: E5 03135

(L)

Повернутое назад детское кресло
(Child Seat) – Повернутое назад
детское защитное кресло, кре-
пится с помощью ремня безопас-
ности автомобиля и крепежной
ленты.

Тип разрешения: E5 03135

(L)

Britax Fixway – Повернутое назад детское
защитное кресло с системой крепления
ISOFIX и крепежной лентой.

Тип разрешения: E5 03171

(L)

Детские кресла соответствуют в целом
нормативным требованиям.

(U)

Детские кресла соответствуют в целом нор-
мативным требованиям.

(U)

Детские кресла соответствуют в
целом нормативным требова-
ниям.

(U)

01 Безопасность

Безопасность детей 

01

38

Вес

Переднее сидение (с отключен-
ной подушкой безопасности)

Внешние места заднего сидения

Среднее место заднего
сидения

Группа 2

15-25 кг

Повернутое назад/вращаемое детское
кресло Volvo (Volvo Convertible Child
Seat) – Повернутое назад детское защит-
ное кресло, крепится с помощью ремня
безопасности автомобиля и крепежной
ленты

Тип разрешения: E5 04192

(L)

Повернутое назад/вращаемое детское
кресло Volvo (Volvo Convertible Child Seat) –
Повернутое назад детское защитное кресло,
крепится с помощью ремня безопасности
автомобиля и крепежной ленты

Тип разрешения: E5 04192

(L)

Повернутое назад/вращаемое
детское кресло Volvo (Volvo
Convertible Child Seat) – Поверну-
тое назад детское защитное
кресло, крепится с помощью
ремня безопасности автомобиля
и крепежной ленты

Тип разрешения: E5 04192

(L)

Повернутое назад/вращаемое детское
кресло Volvo (Volvo Convertible Child
Seat) – Повернутое по ходу движения дет-
ское защитное кресло, крепится с
помощью ремня автомобиля.

Тип разрешения: E5 04191

(L)

Повернутое назад/вращаемое детское
кресло Volvo (Volvo Convertible Child Seat) –
Повернутое по ходу движения детское
защитное кресло, крепится с помощью ремня
автомобиля.

Тип разрешения: E5 04191

(L)

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  2  3  4  5   ..