Renault Sandero (2019 год). Руководство - часть 5

 

  Главная      Автомобили - Рено     Renault Sandero (2019 год). Руководство по эксплуатации

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  3  4  5  6   ..

 

 

Renault Sandero (2019 год). Руководство - часть 5

 

 

1.34

Четырехдверные и пятидверные модели или модели с кузовом «универсал»

Тип детского сиденья

Вес ребенка

Размер 

сиденья

Сиденье переднего пассажира

Задние сиденья

с 

неотключаемой 

подушкой 

безопасности (1)

без подушки 

безопасности 

или с 

отключенной 

подушкой 

безопасности 

(2) (3)

Боковые 

места

Среднее 

место

Поперечная люлька

Сертифицирована для категории 0

< 10 кг

F - G

X

X

U - IL (4)

U (4)

Сиденье корзиночного типа против 

направления движения

Сертифицировано для категории 0 или 0+

меньше 13 кг

E

X

U

U - IL (5)

U (5)

Сиденье против направления 

движения

Сертифицировано для категории 0+ или 1

меньше 13 кг и 

от 9 кг до 18 кг

D

X

U

U - IL (5)

U (5)

Сиденье по направлению движения

Сертифицировано для категории 1

от 9 кг до 18 кг A, B, B1

X

U

U - IUF IL (6)

U (6)

Специальная подушка для ребенка

Сертифицировано для категории 2 или 3

15 кг – 25 кг и 

22 кг – 36 кг

X

X

U (6)

U (6)

В соответствии с законодательными нормами мы приводим ниже таблицу, повторяющую информацию, представленную на следующей 

странице.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья 

(3/7)

(1) СмЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВм! запрещается устанавливать детское кресло 

на переднее сиденье пассажира на автомобиле с неотключаемой подушкой безопасности
(2) СмЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВм! Перед установкой детского сиденья на си-

денье переднего пассажира, убедитесь, что подушка безопасности отключена (см. раздел «Безопасность детей: выключе-

ние, включение подушки безопасности переднего пассажира», глава 1).

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1.35

Консультацию по выбору детского сиденья, подходящего для Вашего ребенка и автомобиля Вы можете получить в официаль-

ной дилерской сети.
X
  =  Место не подходит для установки детского сиденья.
U  =  Место пригодно для установки продающегося отдельно «универсального» детского сиденья с креплением ремнем; убедитесь, что 

установка сиденья возможна.

IUF = Место пригодно для установки с помощью креплений ISOFIX детского сиденья спинкой назад. Убедитесь, что установка сиденья 

возможна.

IL  =  Место  пригодно  для  установки  с  помощью  креплений  ISOFIX  полууниверсального  или  специального  для  данного  автомобиля 

детского сиденья. Убедитесь, что установка сиденья возможна.

(3)  Установите сиденье автомобиля в крайнее заднее и верхнее положение и слегка наклоните спинку (примерно на 25°).
(4)  Люлька устанавливается поперек автомобиля и занимает минимум два места. Голова ребенка должна находиться в стороне, проти-

воположной двери автомобиля.

(5)  Максимально сдвиньте вперед переднее сиденье, установите детское кресло спинкой вперед, затем максимально сдвиньте перед-

нее сиденье назад, но так, чтобы оно не касалось детского кресла. Установите подголовник в верхнее положение.

(6)  Расположите детское сиденье по направлению движения так, чтобы спинка детского сиденья прилегала к спинке сиденья авто мобиля. 

Отрегулируйте высоту подголовника или снимите его при необходимости; не отодвигайте переднее сиденье дальше середины хода 

салазок и не наклоняйте его спинку больше чем на 25°.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья 

(4/7)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

RUS_NU_993-11_BKL52_Dacia_1

1.36

Детское сиденье, фиксируемое при 

помощи крепления ISOFIX

Место, разрешенное для фиксации 

детского сиденья ISOFIX.

 Задние боковые места оборудованы 

креплениями,  допускающими  установку 

универсального детского сиденья ISOFIX 

спинкой  по  направлению  движения.  Кре-
пежные элементы 

 расположены в ба-

гажнике на видном месте.
Размер детского сиденья ISOFIX опреде-

ляется по букве:

–  A,  B  и  B1:  сиденья  по  направлению 

движения группы 1 (от 9 до 18 кг);

–  C: сиденья против направления движе-

ния группы 1 (от 9 до 18 кг);

–  D и E: сиденья корзиночного типа или 

сиденья против направления движения 

группы 0 или 0+ (менее 13 кг);

–  F и G: люльки группы 0 (менее 10 кг).

Детское сиденье, фиксируемое при 

помощи ремня безопасности

Место  пригодно  для  крепления 

ремнем  сертифицированного  «универ-

сального» детского сиденья.

Только если место оборудовано инер-

ционным ремнем безопасности.

Проверьте состояние подушки без-

опасности, прежде чем усаживать пассажи-

ра или устанавливать детское сиденье.

Место,  запрещенное  для  уста-

новки детского сиденья.

Графическая инструкция для пятидверных моделей

СмЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВм! 

Перед установкой детского сиденья на сиденье переднего пассажира, убеди-

тесь,  что  подушка  безопасности  отключена  (см.  раздел  «Безопасность  де-

тей: выключение, включение подушки безопасности переднего пассажира», 

глава 1).

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья 

(5/7)

Использование 

несоответ-

ствующей  автомобилю  сис-

темы  безопасности  для  де-

тей  не  сможет  подобающим 

образом  защитить  новорожденного 

младенца или ребенка. Он может быть 

тяжело или смертельно ранен.

1

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

RUS_NU_993-11_BKL52_Dacia_1

1.37

СмЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВм! 

Перед установкой детского сиденья на сиденье переднего пассажира, убеди-

тесь,  что  подушка  безопасности  отключена  (см.  раздел  «Безопасность  де-

тей: выключение, включение подушки безопасности переднего пассажира», 

глава 1).

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья 

(6/7)

Графическая инструкция по установке для автомобилей с 

кузовом «универсал»

Детское сиденье, фиксируемое при 

помощи крепления ISOFIX

Место, разрешенное для фиксации 

детского сиденья ISOFIX.

 Задние боковые места оборудованы 

креплениями,  допускающими  установку 

универсального детского сиденья ISOFIX 

спинкой  по  направлению  движения.  Кре-
пежные элементы 

 расположены в ба-

гажнике на видном месте.
Размер детского сиденья ISOFIX опреде-

ляется по букве:

–  A,  B  и  B1:  сиденья  по  направлению 

движения группы 1 (от 9 до 18 кг);

–  C: сиденья против направления движе-

ния группы 1 (от 9 до 18 кг);

–  D и E: сиденья корзиночного типа или 

сиденья против направления движения 

группы 0 или 0+ (менее 13 кг);

–  F и G: люльки группы 0 (менее 10 кг).

Детское сиденье, фиксируемое при 

помощи ремня безопасности

Место  пригодно  для  крепления 

ремнем  сертифицированного  «универ-

сального» детского сиденья.

Только если место оборудовано инер-

ционным ремнем безопасности.

Проверьте состояние подушки без-

опасности, прежде чем усаживать пассажи-

ра или устанавливать детское сиденье.

Место,  запрещенное  для  уста-

новки детского сиденья.

Использование 

несоответ-

ствующей  автомобилю  сис-

темы  безопасности  для  де-

тей  не  сможет  подобающим 

образом  защитить  новорожденного 

младенца или ребенка. Он может быть 

тяжело или смертельно ранен.

1

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

RUS_NU_993-11_BKL52_Dacia_1

1.38

СмЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВм! 

Перед установкой детского сиденья на сиденье переднего пассажира, убеди-

тесь,  что  подушка  безопасности  отключена  (см.  раздел  «Безопасность  де-

тей: выключение, включение подушки безопасности переднего пассажира», 

глава 1).

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья 

(7/7)

Графическая инструкция по установке для 

четырехдверных автомобилей

Детское сиденье, фиксируемое при 

помощи крепления ISOFIX

Место, разрешенное для фиксации 

детского сиденья ISOFIX.

 Задние боковые места оборудованы 

креплениями,  допускающими  установку 

универсального детского сиденья ISOFIX 

спинкой  по  направлению  движения.  Кре-
пежные элементы 

 находятся на зад-

ней полке и закрыты крышками.
Размер детского сиденья ISOFIX опреде-

ляется по букве:

–  A,  B  и  B1:  сиденья  по  направлению 

движения группы 1 (от 9 до 18 кг);

–  C: сиденья против направления движе-

ния группы 1 (от 9 до 18 кг);

–  D и E: сиденья корзиночного типа или 

сиденья против направления движения 

группы 0 или 0+ (менее 13 кг);

–  F и G: люльки группы 0 (менее 10 кг).

Детское сиденье, фиксируемое при 

помощи ремня безопасности

Место  пригодно  для  крепления 

ремнем  сертифицированного  «универ-

сального» детского сиденья.

Только если место оборудовано инер-

ционным ремнем безопасности.

Проверьте состояние подушки без-

опасности, прежде чем усаживать пассажи-

ра или устанавливать детское сиденье.

Место,  запрещенное  для  уста-

новки детского сиденья.

Использование 

несоответ-

ствующей  автомобилю  сис-

темы  безопасности  для  де-

тей  не  сможет  подобающим 

образом  защитить  новорожденного 

мла денца или ребенка. Он может быть 

тяжело или смертельно ранен.

1

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

RUS_UD38744_2

Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X52 - Dacia)

2

1

RUS_NU_993-11_BKL52_Dacia_1

1.39

При  включенном  зажигании  обязатель-

но  убедитесь,  что  сигнальная  лампа 

2 

 горит.

Эта сигнальная лампа горит непрерыв-

но, подтверждая, что Вы можете уста-

навливать детское сиденье.

Отключение подушек 

безопасности переднего 

пассажира

(в зависимости от комплектации 

автомобиля)
Чтобы установить детское кресло спинкой 

по  направлению  движения  на  сиденье 

переднего  пассажира,  Вам  следует 

обя-

зательно  отключить  систему  пассивной 

безопасности переднего пассажира.
Для  выключения  подушки  безопасно-

сти  переднего  пассажира  на  стоящем 

автомобиле и при выключенном зажи-

гании,  нажмите  и  поверните  переключа-

тель 

1 в положение OFF.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: выключение, включение подушки безопасности переднего пассажира 

(1/3)

Включение  и  выключение 

подушки безопасности пасса-

жира  должно  производить-

ся  на 

неподвижном  авто-

мобиле.
При  включенном  зажигании  в  случае 

включения  и  отключения  загорается 

сигнальная лампа 

.

Чтобы  режим  работы  подушки  без-

опасности  вновь  соответствовал  по-

ложению переключателя, выключите и 

включите зажигание.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

RUS_UD38744_2

Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X52 - Dacia)

3

A

A

RUS_NU_993-11_BKL52_Dacia_1

1.40

Маркировка  на  приборной  панели  и  эти-

кетки 

A  с  обеих  сторон  противосолнеч-

ного  козырька 

3  со  стороны  пассажира 

(образец  этикетки  вверху),  напоминают 

об этих указаниях.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: выключение, включение подушки безопасности переднего пассажира 

(2/3)

ВНИмАНИЕ!
Поскольку  установка  детско-

го  сиденья  спинкой  вперед 

на  переднем  сиденье  не 

соответствует  направлению  сраба-

тывания  подушки  безопасности, 

НИ 

В  КОЕм  СЛУЧАЕ  не  устанавливайте 

детское  кресло  против  направления 

движения  (спинкой  вперед)  на  сиде-

нье 

С  ВКЛЮЧЕННОЙ  ПЕРЕДНЕЙ 

ПОДУШКОЙ  БЕЗОПАСНОСТИ.  Это 

может привести к

 ГИБЕЛИ РЕБЕНКА 

или к 

ТЯЖЕЛЫм ТРАВмАм.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

RUS_UD38744_2

Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (X52 - Dacia)

1

2

RUS_NU_993-11_BKL52_Dacia_1

1.41

Неисправности

В  случае  неисправности  системы  вклю-

чения/выключения подушки безопасности 

переднего  пассажира  запрещается  уста-

навливать  детское  сиденье  на  сиденье 

переднего  пассажира  против  направле-

ния движения.
Не  рекомендуется  сажать  на  это  место 

пассажира.
Срочно  обратитесь  на  сервисную  стан-

цию компании-производителя.

Включение подушки 

безопасности переднего 

пассажира

(в зависимости от комплектации 

автомобиля)
После  снятия  детского  сиденья  с  сиде-

нья  переднего  пассажира  следует  сно-

ва  включить  подушку  безопасности  для 

обеспечения защиты пассажира в случае 

столкновения.
Чтобы  снова  включить  подушку  без-

опасности  при  остановленном  авто-

мобиле  и  выключенном  зажигании 

нажмите и поверните переключатель 

1 в 

положение 

ON.

При  включенном  зажигании 

обязатель-

но  убедитесь,  что  сигнальная  лампа  

 погасла.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: выключение, включение подушки безопасности переднего пассажира 

(3/3)

Включение  и  выключение  подушки 

безопасности  пассажира  должно  про-

изводиться на 

неподвижном автомо-

биле.
При  включенном  зажигании  в  случае 

включения  и  отключения  загорается 

сигнальная лампа 

.

Чтобы  режим  работы  подушки  без-

опасности  вновь  соответствовал  по-

ложению переключателя, выключите и 

включите зажигание.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  3  4  5  6   ..