Renault Sandero (2019 год). Руководство - часть 4

 

  Главная      Автомобили - Рено     Renault Sandero (2019 год). Руководство по эксплуатации

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  2  3  4  5   ..

 

 

Renault Sandero (2019 год). Руководство - часть 4

 

 

1.26

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: общие сведения 

(1/3)

Перевозка детей

Вне  зависимости  от  дорожных  условий 

ребенок,  как  и  взрослый  пассажир,  дол-

жен правильно располагаться в сиденье и 

быть  пристегнутым.  Вы  отвечаете  за  де-

тей, которых везете.
Ребенок  –  это  не  взрослый  в  миниатю-

ре.  Он  подвержен  опасности  получить 

особые повреждения, т. к. его мускулы и 

кости  находятся  в  стадии  роста.  Одного 

ремня  безопасности  недостаточно  для 

перевозки  ребенка.  Приобретите  требу-

ющееся детское сиденье и правильно его 

установите.

Чтобы  исключить  открытие 

дверей изнутри, используйте 

устройство обеспечения без-

опасности детей (см. раздел 

«Блокировка  и  разблокировка  замков 

дверей», глава 1).

Особенности автомобилей 

с газобаллонным оборудо-

ванием (ГБО*)
Установка  ГБО*  на  автомо-

биль  может  привести  к  изменениям 

его характеристик по сравнению с ав-

томобилем  с  бензи новым  двигателем 

без дополнительного оборудования.
Это  может  привести  к  изменению  ко-

личества  мест  и  может  повлиять  на 

возможность  установки  детских  сиде-

ний.
Обратитесь к представителю произво-

дителя.

Ни  в  коем  случае  не  остав-

ляйте ребенка одного в авто-

мобиле.
Всегда  проверяйте,  чтобы 

Ваш  ребенок  был  пристегнут,  и  что 

специальные  детские  ремни  безопас-

ности  или  его  ремень  безопасности 

правильно  отрегулированы  и  подо-

гнаны.  Никогда  не  одевайте  ребенка 

в  слишком  объемную  одежду,  из-за 

этого  ремни  неплотно  прилегают  к 

телу.
Не  позволяйте  ребенку  высовывать 

голову или руки в окно.
Следите,  чтобы  ребенок  сохранял 

правильное положение во время дви-

жения  автомобиля  –  в  частности,  во 

время сна.

Удар автомобиля о препятст-

вие на скорости 50 км/ч рав-

носилен  падению  с  10-мет -

ровой  высоты.  Перевозить 

ребенка непристегнутым – все равно, 

что оставить его играть без присмотра 

взрослых на балконе четвертого этажа 

без перил!

Запрещено держать ребенка на руках. 

В случае аварии Вы не удержите его, 

даже если сами при этом пристегнуты.

Если Ваш автомобиль попал в аварию, 

замените детское сиденье и проверьте 

ремни  безопасности,  а  также  крепле-

ния ISOFIX.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1.27

Использование детского 

сиденья

Уровень  защиты,  предлагаемой  детским 

сиденьем,  зависит  от  его  способности 

удержать Вашего ребенка и правильности 

его  установки.  Неправильная  установка 

ухудшит защиту Вашего ребенка в случае 

резкого торможения или удара.
Прежде  чем  покупать  детское  сиденье, 

убедитесь,  что  оно  соответствует  нор-

мам  страны  Вашего  местонахождения  и 

может  быть  установлено  в  Ваш  автомо-

биль. Обратитесь на сервисную станцию 

компании-производителя, чтобы получить 

консультацию по детским сиденьям, реко-

мендованным для Вашего автомобиля.
Прежде чем устанавливать детское сиде-

нье, прочтите данную инструкцию и дей-

ствуйте  в  соответствии  с  ней.  В  случае 

возникновения  трудностей  с  установкой 

обратитесь  к  производителю  оборудова-

ния. Храните инструкцию вместе с сиде-

ньем.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: общие сведения 

(2/3)

Покажите  пример,  пристегнув  Ваш 

ремень  безопасности,  и  научите  ре-

бенка:

–  правильно  пристегивать  ремень 

безопасности;

–  заходить в автомобиль и выходить 

из него со стороны, противополож-

ной движению.

Не  используйте  детское  сиденье, 

бывшее  ранее  в  эксплуатации,  или 

без руководства по эксплуатации.

Следите за тем, чтобы никакой посто-

ронний  предмет  вблизи  детского  си-

денья не помешал его установке.

Ни  в  коем  случае  не  остав-

ляйте ребенка одного в авто-

мобиле.
Всегда  проверяйте,  чтобы 

Ваш  ребенок  был  пристегнут,  и  что 

специальные детские ремни безопас-

ности  или  его  ремень  безопасности 

правильно  отрегулированы  и  подо-

гнаны. Никогда не одевайте ребенка 

в  слишком  объемную  одежду,  из-за 

этого  ремни  неплотно  прилегают  к 

телу.
Не  позволяйте  ребенку  высовывать 

голову или руки в окно.
Следите,  чтобы  ребенок  сохранял 

правильное положение во время дви-

жения  автомобиля  –  в  частности,  во 

время сна.

Ответственность  водителя 

при стоянке или остановке 

автомобиля.
Даже  на  короткое  время  не 

покидайте  автомобиль,  в  котором  на-

ходится  ребенок,  взрослый  с  ограни-

ченными  возможностями  или  живот-

ное, оставив ключ в замке зажигания.
Они  могут  причинить  вред  себе  или 

другим  людям,  запустив  двигатель, 

включив  оборудование,  например, 

стеклоподъемники,  или  заблокировав 

двери.
Кроме  того,  нужно  учитывать,  что  в 

теплую и/или солнечную погоду темпе-

ратура в салоне автомобиля поднима-

ется очень быстро.
Существует  опасность  тяжелых 

травм или летального исхода.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1.28

Специальные подушки (бустеры)
Ребенка,  если  его  вес  превышает  15  кг 

или если он старше 4 лет, можно перево-

зить на специальной подушке, которая по-

зволяет подстроить ремень безопасности 

под  особенности  телосложения.  Бустер 

должен  иметь  направляющие,  распола-

гающие  ремень  безопасности  на  бедрах 

ребенка,  а  не  на  животе.  Лучше  всего 

использовать  сиденье  с  регулируемой 

по  высоте  спинкой  и  направляющей  для 

ремня  безопасности,  позволяющей  рас-

положить  ремень  безопасности  посере-

дине  плеча.  Ремень  не  должен  касаться 

шеи или предплечья. Выбирайте сиденье 

охватывающего типа для лучшей боковой 

защиты.

Детское сиденье по направлению 

движения
Голову и брюшную полость детей следует 

защищать в первую очередь. Детское си-

денье по направлению движения, хорошо 

закрепленное  в  автомобиле,  уменьшает 

риск  травмирования  головы.  Перевозите 

ребенка в сиденье со специальными дет-

скими  ремнями  безопасности  лицом  по 

направлению движения, если его рост это 

позволяет.  Используйте  глубокое  кресло 

для лучшей боковой защиты.

Детское сиденье против направления 

движения
Голова ребенка в пропорции к телу тяже-

лее головы взрослого человека, к тому же 

его шея очень хрупкая. Как можно дольше 

перевозите ребенка в таком сиденьи (не 

менее чем до 2 лет). Оно помогает удер-

живать  голову  и  шею.  Выберите  охваты-

вающее  сиденье  для  лучшей  боковой 

защиты и смените его, как только голова 

ребенка  станет  выступать  за  границы 

сиденья.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: общие сведения 

(3/3)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1.29

Крепление системой ISOFIX
Разрешенные  детские  сиденья  ISOFIX 

сертифицированы  в  соответствии  с  нор-

мами  ECE-R44  в  одном  из  трех  следую-

щих случаев:

–  универсальное 

детское 

сиденье 

ISOFIX с тремя точками крепления ли-

цом по направлению движения;

–  полууниверсальное  детское  сиденье 

ISOFIX с двумя точками крепления;

–  специальное.
Перед  установкой  сидений  двух  послед-

них типов убедитесь в такой возможности, 

изучив  список  автомобилей,  на  которых 

их установка разрешена.
Закрепите  детское  сиденье  при  помощи 

замков  ISOFIX,  если  оно  ими  оснащено. 

Система ISOFIX устанавливается просто, 

быстро и надежно.
Система  ISOFIX  состоит  из  трех  колец 

для каждого заднего бокового сиденья.

Крепление ремнем безопасности
Ремень  безопасности  должен  быть  пра-

вильно  отрегулирован,  чтобы  он  срабо-

тал  в  случае  резкого  торможения  или 

удара.
Соблюдайте направления ремня, указан-

ные производителем детского сиденья.
Всегда  проверяйте  пристегивание  ремня 

безопасности, потянув за него, затем мак-

симально  затяните  его,  держась  за  дет-

ское сиденье.
Проверьте  устойчивость  сиденья,  совер-

шая  движения  влево/вправо  и  вперед/

назад:  сиденье  должно  быть  хорошо  за-

фиксировано.
Убедитесь, что детское  сиденье  не  уста-

новлено боком и не опирается на стекло.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: крепление детского сиденья 

(1/3)

Прежде  чем  использовать 

детское сиденье ISOFIX, при-

обретенное для другого авто-

мобиля,  убедитесь,  что  его 

установка  разрешена.  Обратитесь  к 

производителю оборудования и сверь-

тесь со списком автомобилей, в кото-

рые  может  быть  установлено  данное 

сиденье.

Ремень  безопасности  ни  в 

коем случае не должен быть 

ослаблен  или  перекручен. 

Ни  в  коем  случае  не  про-

пускайте  ремень  под  рукой  или  за 

спиной.

Убедитесь,  что  ремень  безопасности 

не поврежден острыми кромками.

Если  ремень  безопасности  не  рабо-

тает, как надо, он не сможет защитить 

ребенка.  Обратитесь  на  сервисную 

станцию  компании-производителя.  Не 

используйте  это  место,  пока  не  отре-

монтируете ремень безопасности.

Категорически  запрещается 

вносить  какие-либо  измене-

ния в конструкцию элементов 

штатной системы безопасно-

сти  (ремней,  системы  ISOFIX  и  сиде-

ний, а также их креплений).

Не используйте детское сиде-

нье, которое может разблоки-

ровать ремень безопасности, 

удерживающий  его:  осно-

вание  сиденья  не  должно  опираться 

на  пряжку  ремня  и/или  замок  ремня 

безопасности.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1

RUS_NU_993-11_BKL52_Dacia_1

1.30

Пятидверная модификация 

кузова

Третье  кольцо 

2  для  каждого  бокового 

места используется для крепления верх-

него ремня некоторых детских сидений.
Кольца  расположены  на  спинках  задних 
сидений и отмечены символом 

.

Пропустите  ремень  между  спинкой  си-

денья  и  задней  полкой  (чтобы  снять 

заднюю  полку  см.  главу  3,  раздел  «Зад-

няя полка»). Закрепите крючок на одном 

из колец 

2.

Натяните  ремень  так,  чтобы  спинка  дет-

ского  сиденья  соприкасалась  со  спинкой 

сиденья автомобиля.

Два кольца 

1 ISOFIX расположены между 

спинкой и подушкой задних сидений пер-

вого  ряда  и  видны  с  обеих  сторон  авто-

мобиля.

Обязательно 

используйте 

крепления 

2  для  крепления 

верхнего  ремня  детского  си-

денья.

Для  пристегивания  данным  ремнем 

запрещено использовать другие точки 

крепления.

Крепления  ISOFIX  разрабо-

таны специально для детских 

сидений  с  системой  ISOFIX. 

Не  используйте  эти  крепле-

ния  для  фиксации  других  детских  си-

дений, ремней безопасности или дру-

гих предметов.
Убедитесь, что в местах крепления нет 

посторонних предметов.
Если Ваш автомобиль попал в аварию, 

проверьте  ремни  крепления  ISOFIX  и 

замените детское сиденье.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: крепление детского сиденья 

(2/3)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4

4

RUS_NU_993-11_BKL52_Dacia_1

1.31

Четырехдверная модификация 

кузова

Третье  кольцо 

3  для  каждого  бокового 

сиденья используется для крепления верх-

него ремня некоторых детских кресел.
Чтобы добраться до кольца, необходимо 

снять крышку 

4.

Закрепите  крючок  ремня  на  одном  из 

колец 

3.

Натяните  ремень  так,  чтобы  спинка  дет-

ского  сиденья  плотно  прижималась  к 

спинке сиденья автомобиля.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: крепление детского сиденья 

(3/3)

Обязательно 

используйте 

крепления 

3  для  крепления 

верхнего  ремня  детского 

кресла.

Для  пристегивания  данным  ремнем 

запрещено использовать другие точки 

крепления.

Крепления  ISOFIX  разрабо-

таны специально для детских 

сидений  с  системой  ISOFIX. 

Не  используйте  эти  креп-

ления  для  фиксации  других  детских 

сидений,  ремней  безопасности  или 

других предметов.
Убедитесь, что в местах крепления нет 

посторонних предметов.
Если Ваш автомобиль попал в аварию, 

проверьте  ремни  крепления  ISOFIX  и 

замените детское сиденье.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1.32

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья 

(1/7)

После установки детского сиденья мож-

но при необходимости сдвинуть сиденье 

вперед  (для  того  чтобы  предоставить 

достаточно места для пассажиров зад-

них  сидений  или  для  установки  других 

детских  сидений).  Детское  сиденье, 

установленное спинкой по направлению 

движения,  не  должно  соприкасаться  с 

приборной панелью или устанавливать-

ся в крайнее положение.
После  установки  детского  сиденья  не 

меняйте выполненные регулировки.

Установка  детских  сидений  разрешается 

не  на  все  пассажирские сиденья.  Схемы 

на следующих страницах показывают, где 

можно устанавливать детское сиденье.

Предпочтительной  является 

установка  детского  сиденья 

на заднем сиденье.
Убедитесь, что детское сиде-

нье или ноги ребенка не препятствуют 

надежной  фиксации  переднего  сиде-

нья.  См.  раздел  «Детское  сиденье», 

глава 1.
Убедитесь, что при установке детского 

сиденья  в  автомобиле  оно  не  откре-

пится от опорной поверхности.
Если  необходимо  снять  подголовник, 

убедитесь,  что  он  убран  в  надежное 

место и не вылетит при резком тормо-

жении или ударе.
Надежно  закрепите  детское  сиденье, 

даже если Вы не используете его, что-

бы оно не вылетело при резком тормо-

жении или ударе.

Указанных  типов  детских  сидений  может 

не  иметься  в  продаже.  Прежде  чем  ис-

пользовать  другое  детское  сиденье,  об-

ратитесь к производителю, чтобы узнать, 

может ли оно быть установлено.

На переднем месте
Перевозка  ребенка  на  месте  переднего 

пассажира  имеет  свои  особенности  для 

каждой  страны.  Сверьтесь  с  действую-

щим  законодательством  и  следуйте  ука-

заниям схемы на следующей странице.
Прежде чем установить детское сиденье 

на  сиденье  переднего  пассажира  (если 

разрешено):

–  отключите  фронтальную  подушку  без-

опасности;

–  максимально  отпустите  ремень  без-

опасности;

–  отодвиньте сиденье назад до упора;

–  слегка  наклоните  спинку  сиденья  от-

носительно  вертикали  (примерно  на 

25 градусов);

–  если автомобиль оснащен данной сис-

темой, поднимите максимально подуш-

ку сиденья.

Во  всех  случаях  следует  максималь-

но  поднять  подголовник  сиденья  таким 

образом,  чтобы  он  не  касался  детского 

сиденья  (см.  раздел  «Подголовники» 

в главе 1).

С м Е Р Т Е Л Ь Н А Я 

ОПАСНОСТЬ  ИЛИ  РИСК 

ПОЛУЧЕНИЯ  ТЯЖЕЛЫХ 

ТРАВм!  Перед  установкой 

детского  кресла  на  это  место  убеди-

тесь,  что  соответствующая  подушка 

безопасности  отключена  (см.  раздел 

«Выключение,  включение  подушки 

безопасности  переднего  пассажира» 

в главе 1).

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1.33

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья 

(2/7)

На среднем месте заднего сиденья
Установка детского сиденья на этом месте 

разрешается, только если на нем установ-

лен ремень безопасности с катушкой. За 

дополнительной  информацией  обращай-

тесь  на  сервисную  станцию  компании-

производителя.

На боковом месте заднего сиденья
Люлька устанавливается поперек автомо-

биля и занимает минимум два места. Уло-

жите ребенка головой в противоположную 

от двери сторону.
Перед установкой детского сиденья с по-

мощью  креплений  ISOFIX  заднего  боко-

вого  места  убедитесь  в  том,  что  пряжки 

ремней безопасности не находятся между 

двумя  креплениями  ISOFIX  этого  места. 

В  случае  необходимости  переместите 

пряжку  ремня  безопасности  соответст-

вующего места по направлению к центру 

автомобиля.
Максимально  сдвиньте  вперед  переднее 

сиденье  автомобиля,  чтобы  установить 

детское  сиденье  спинкой  вперед,  затем 

отодвиньте  сиденье,  расположенное  пе-

ред ним на максимальное расстояние без 

контакта с детским сиденьем.
Для  защиты  ребенка,  сидящего  лицом 

по  ходу  движения  автомобиля,  сдвиньте 

сиденье  с  ребенком  как  можно  дальше 

назад,  а  сиденье  перед  ребенком  –  как 

можно дальше вперед, и наклоните спин-

ку сиденья вперед, чтобы создать свобод-

ное место для ног ребенка.
Во  всех  случаях  следует  снимать  подго-

ловник заднего сиденья, на котором уста-

навливается  детское  кресло  (см.  раздел 

«Задние подголовники», глава 3).
Убедитесь, что детское кресло опирается 

на спинку сиденья автомобиля.

Убедитесь, что детское сиде-

нье или ноги ребенка не пре-

пятствуют  надежной  фикса-

ции  переднего  сиденья.  См. 

разделы «Передние сиденья» в главе 

1  или  «Трансформируемое  заднее 

сиденье:  функциональные  возможно-

сти» в главе 3.

При  установке  детского  си-

денья  (бустера  групп  2  или 

3)  проверьте  правильность 

работы  (наматывание)  рем-

ней безопасности: см. раздел «Ремни 

безопасности»  в  главе  1.  При  необ-

ходимости  отрегулируйте  положение 

сиденья автомобиля.

Детское сиденье с опорой на 

пол  запрещается  устанав-

ливать  на  заднее  среднее 

место. 

С м Е Р Т Е Л Ь Н А Я 

ОПАСНОСТЬ  ИЛИ  ОПАСНОСТЬ 

ТЯЖЕЛЫХ ТРАВм.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  2  3  4  5   ..