Renault Avantime. Manual - parte 43

 

  Index      Renault     Renault Avantime - Manual de espanol 2001

 

Search            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  41  42  43  44   ..

 

 

Renault Avantime. Manual - parte 43

 

 

INSTRUMENTOS DEL CUADRO

Ayuda a la navegación "CARMINAT" (Antena GPS)

83

83-22

Ayuda a la navegación "CARMINAT" (Antena GPS)

LA ANTENA GPS GSM

Se encarga de la recepción de los satélites a fin de 
permitir al calculador electrónico de navegación (lector 
CD ROM) localizar el vehículo.

Cuando la unión GPS (satélites) es buena, se 
visualizan tres trazos de color verde en la pantalla, en 
la viñeta que representa la tierra.

Cuando la unión satélite es mala (paso por un túnel, 
una calle pequeña entre grandes edificios, etc...) se 
visualizan tres trazos de color rojo en la pantalla, en la 
viñeta que representa la tierra.

OBSERVACIÓN:  tras una desconexión de la batería 
o una sustitución del calculador electrónico de 
navegación, es necesario que el vehículo se 
relocalice.

Colocar el vehículo en el exterior, en un lugar 
despejado con el contacto puesto y esperar unos 
minutos. Cuando la unión GPS (satélites) es buena, 
se visualizan tres trazos de color verde en la pantalla, 
en la viñeta que representa la tierra.

ATENCIÓN: el cable de la antena GPS es muy frágil, 
no doblarlo ni pinzarlo.

EXTRACCIÓN

Antena GPS:
– bloquear el calculador del airbag mediante un útil de 

diagnóstico,

– desconectar la batería,
– extraer el guarnecido del techo (consultar el 

capítulo 57),

– extraer el asiento del conductor,
– extraer la consola central,
– retirar el insonorizante en el túnel de la consola 

central,

– cortar la moqueta en el centro del túnel de la consola 

central, por delante de la palanca de velocidades,

– sacar el cable de la antena y su racor atornillado bajo 

la moqueta,

– desconectar el cable de la antena GPS a la altura del 

racor atornillado,

– despegar la moqueta y el insonorizante lado del 

conductor,

– extraer el captador de la antena GPS (A) de su 

alojamiento haciéndolo deslizar hacia el centro del 
techo,

– extraer la antena GPS del vehículo despegando el 

cable de la antena a lo largo de su recorrido.

REPOSICIÓN

Colocar:
– La antena GPS, comenzando por deslizar el 

captador en su alojamiento,

– el cable de la antena GPS, siguiendo rigurosamente 

el paso de origen,

– el insonorizante, la moqueta, la junta de la puerta,
– el insonorizante de la consola central,
– la consola central,
– el asiento del conductor conectando el cableado 

airbag / pretensores,

– conectar la batería,
– desbloquear el calculador del airbag mediante un útil 

de diagnóstico y controlar la ausencia de fallo.

INSTRUMENTOS DEL CUADRO

Ayuda a la navegación "CARMINAT" (Relocalización)

83

83-23

Ayuda a la navegación "CARMINAT" (Relocalización)

RELOCALIZACIÓN

La relocalización del vehículo se debe efectuar tras 
una desconexión de la batería o una sustitución del 
calculador electrónico de navegación.

Colocar el vehículo en el exterior en un lugar 
despejado, con el contacto puesto y esperar unos 
minutos.

Cuando la unión GPS (satélites) es buena, se 
visualizan tres trazos de color verde en la pantalla, en 
la viñeta que representa la tierra. El vehículo está 
localizado.

Si el vehículo no está correctamente posicionado en la 
cartografía, proceder a su relocalización.

La relocalización puede realizarse:
– Automáticamente desplazándose con el vehículo en 

diferentes sentidos por las carreteras cartografiadas 
(se necesitan de 1 a 3 Kms).

– manualmente utilizando el Menú "posición 

vehículo" tras haber seleccionado "Reglajes".

Indicar la ciudad, la carretera y el cruce elegido para 
efectuar el proceso.

Validar "Relocalización en el centro de un cruce".

CAMBIO DE IDIOMA

Tras la sustitución del calculador electrónico de 
navegación, el sistema será por defecto programado 
en francés.

Para cambiar de idioma, será necesario de utilizar el 
CD idioma entregado al cliente con su manual de 
utilización "CARMINAT" y seguir el proceso descrito a 
continuación:

1.

Con el contacto puesto, retirar el CD 
cartográfico del calculador electrónico de 
navegación pulsando la tecla de expulsión.

2.

En la pantalla se visualiza el mensaje "No hay 
CD en el lector".

3.

Validar "OK" pulsando el botón rotativo.

4.

Seleccionar el menú "Reglajes" y después 
"Idioma" y "otro idioma".

5.

El sistema solicita la inserción del CD idioma.

6.

Insertar el CD idioma y validar pulsando el 
botón rotativo y validar.

7.

Elegir el idioma que hay que sustituir (idioma 1 
ó 2) con el botón rotativo.

8.

Seleccionar el idioma que se va a cambiar de 
entre los idiomas disponibles en el CD con el 
botón rotativo, validar y validar "cargar".

9.

Esperar algunos segundos, la pantalla pasa a 
estar negra y después vuelve a estar blanca 
con un texto escrito en negro y rojo, con una 
barra horizontal que muestra el avance de la 
carga.

10.

Una vez efectuada la carga, el CD idioma es 
expulsado del lector y "OK" se visualiza en la 
pantalla.

11.

Cortar el contacto y esperar que la pantalla se 
apague (aproximadamente 70 segundos), el 
nuevo idioma se ha cargado.

12.

Introducir el CD cartográfico en el lector.

INSTRUMENTOS DEL CUADRO

Ayuda a la navegación "CARMINAT" (Diagnóstico)

83

83-24

Ayuda a la navegación "CARMINAT" (Diagnóstico)

DIAGNÓSTICO INTEGRADO

En caso de anomalía del sistema, una función de 
diagnóstico permite visualizar en la pantalla las 
eventuales averías memorizadas en la electrónica del 
sistema y controlar algunos parámetros.

Algunos segundos después de poner el contacto, la 
pantalla se enciende. Validar "OK" y el sistema 
propone varias posibilidades.

1.  Navegación:

Reglajes que permiten:

elegir el idioma,

elegir los criterios de guiado,

modificar la configuración de la pantalla,

tener las informaciones sobre el sistema,

seleccionar el sistema info trafic,

modificar las unidades,

modificar el volumen,

configurar la pantalla.

  Ordenador de bordo:

que proporciona la velocidad actual,

que proporciona la velocidad manual,

que proporciona la distancia que queda,

que proporciona el tiempo que queda,

que permite fijar una velocidad límite.

2.    Idioma: permite modificar el idioma de la pantalla 

y de los mensajes orales.

3.  Reglajes usuario:

  Sistema: se visualiza el menú "Post-Venta

(código)".

Introducir el código utilizando el rotador y después 
seleccionar y validar las cuatro cifras del código de 
acceso. Este código (reservado al reparador) es: 4112 
("Salir" = retorno al menú "Sumario").

– Salir: retorno al sumario,
– Diagnóstico (ver en páginas siguientes),
– Configuración puede ser requerida en caso de 

anomalía,

– Fecha de producción,
– Configuración

:  0412,

– Tipo UCC

:  UCC 3,

– Versión software :  240,
– Referencia,
– Checksum,
– Tests sistema: permite comprobar los diferentes 

componentes tales como el teclado, el satélite de la 
radio y las uniones multiplexadas (IIC: error),

– Tests funcionales: permiten proporcionar las 

informaciones específicas del sistema.

  Test RDS-TMC:

frecuencia: TONER para info-trafic,

nivel recepción: 90 (ejemplo),

calidad RDS: 90 (ejemplo),

  Test vehículo :

vehículo:   D66,

velocidad,

+APC,

+ACC,

SSPP,

voltaje batería,

crash información,

+piloto: alimentación iluminación,

marcha atrás.

INSTRUMENTOS DEL CUADRO

Ayuda a la navegación "CARMINAT" (Diagnóstico)

83

83-25

DIAGNÓSTICO INTEGRADO

  Leer estado GPS

Ejemplo:
– Estado del captador: 3D posición,
– Longitud: 2

°

 14' 24'' Este,

– Latitud: 48

°

 46' 31'' Norte,

– Altura geográfica.: 226 m.
– Nº de satétile: > 3.

  Leer estados E/S:

Impuls. taquím: la velocidad del vehículo debe 
visualizarse circulando,

Temperatura: la temperatura interna del 
calculador debe visualizarse,

Batería: la tensión de la batería debe 
visualizarse,

B de expulsión
0 = botón de expulsión CD no solicitado, 
1 = botón de expulsión CD no solicitado, (hacer 
una presión mantenida superior a 5 segundos).

  Dirección:

       ARR =    Palanca de velocidades en posición 

marcha atrás, información marcha atrás 
correcta.

       AVA =    Palanca de velocidades en posición 

distinta a marcha atrás o información 
marcha atrás defectuosa.

Luces = on o off (función no utilizada),

Contacto ext 1:

Contacto ext 12:

ATENCIÓN: el tiempo de respuesta en un cambio de 
estado es de aproximadamente 15 segundos.

  Memoria de error

– Código de error,
– Frec. de error,
– Tipo de error.

No tener en cuenta estos parámetros, no son 
funcionales.

  Simulación

  Posición vehículo

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  41  42  43  44   ..