Peugeot Partner VP Dag (2007 year). Instruction - part 3

 

  Index      Peugeot     Peugeot Partner VP Dag - instruction 2007 year in english

 

Search            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  1  2  3  4   ..

 

 

Peugeot Partner VP Dag (2007 year). Instruction - part 3

 

 

35

Audio equipment -

CASSETTE:  

AUDIO RB3

Selecting cassette mode

Recommendations for using 

casssettes

-  Use good quality cassettes.

-  Avoid  the  use  of  cassettes  which 

play for longer than 90 minutes.

-  Never expose the cassettes to heat 

or the direct rays of the sun.

-  Re-tighten  the  tape  if  necessary 

before inserting the cassette in the 

player.

-  Clean  the  playing  head  regularly 

with  a  damp  type  cleaning  cas-

sette.

When  a  cassette  is 

inserted,  the  cassette 

player  will  start  auto-

matically.

If  a  cassette  is  already  inserted, 

press button 

"SRC" several times to 

select cassette mode.

Note:  before  inserting  the  cassette, 

ensure that the tape is taut.

Ejecting the cassette

Direction of play

The player will play sides 1 and 2 of 

the cassette alternately, by automati-

cally reversing the direction of play at 

the end of a side. 

To manually reverse the direction of 

play, press the 2 buttons 

F and half 

way.

Fully  press  buttons 

and

 G to eject the cas-

sette from the player.

Fast forward/rewind

Fully press button 

F or to fast for-

ward  or  rewind  the  cassette. At  the 

end  of  the  fast  forward/rewind,  the 

set plays the current side. 

Audio equipment

28 -

AUDIO RD3

Stalk movement

Function

1 - Press (behind)

Increase volume

2 - Press (behind)

Decrease volume

1 + 2 - Simultaneous press

Sound cut-off (mute); restoring of the sound by pressing any button

3 - Press

Automatic search of higher frequencies (radio) - Selection of next track (CD)

4 - Press

Automatic search of lower frequencies (radio) - Selection of previous track (CD)

5 - Press the end

Change of source (radio/CD)

6 -  Rotation  

(clockwise)

Selection of next station stored in memory (radio) - Selection of next CD

7 -  Rotation  

(anti-clockwise)

Selection of previous station stored in memory (radio) - Selection of previous CD

29

Audio equipment -

Button

Function

A

Radio on/off

B

-

Decrease volume

C

+

Increase volume

D

RDS

RDS function on/off  

Press for more than 2 seconds: regional following mode on/off 

E

TA

Traffic information priority on/off 

Press for more than 2 seconds: PTY function on/off 

H

Selection of bass, treble, loudness, sound distribution

 and automatic volume correction

I

Increase the setting of the functions associated with button 

H

J

Decrease the setting of the functions associated with button 

H

L

Manual and automatic search of higher frequency 

Selection of next CD track and PTY (radio)

M

MAN

Manual/automatic operation of buttons 

L and N

N

Manual and automatic search of lower frequency. 

Selection of previous CD track and PTY (radio)

Q

CD

Selection of CD 

Press for more than 2 seconds: shuffle

R

Radio

Selection of radio. Selection of FM1, FM2, FMAST, AM wavebands 

Press for more than 2 seconds: automatic storing of stations in memory (autostore)

S

Ejection of CD

1 to 6

1 2 3 4 5 6 Selection of station stored in memory - Selection of a CD  

Press for more than 2 seconds: storing of a station in memory

Audio equipment

36 -

Ejection of a disc

Shuffle (RDM)

When the CD player is selected, keep 

button 

Q  pressed  for  two  seconds. 

The tracks will be played in random 

sequence. Pressing the button again 

for  two  seconds  returns  you  to  nor-

mal play. 

Shuffle mode is de-activated each

time  the  audio  system  is  switched 

off.

After  insertion  of  a 

disc,  printed  face 

upwards,  the  player 

starts automatically.

If  a  disc  is  already  inserted,  press 

button 

Q.

COMPACT DISC:  

AUDIO RD3

Selecting CD mode

The  use  of  copied  compact 

discs may cause faults.

Insert circular compact discs 

only.

Selecting a track

Press  button 

L  to  select  the  next 

track.

Press button 

N to return to the start 

of  the  current  track  or  to  select  the 

previous track.

Press  button 

S  to 

eject the disc from the 

player.

Accelerated play

Keep button 

L or N pressed for for-

wards  or  backwards  accelerated 

play.

Accelerated  play  stops  as  soon  as 

the button is released.

Ventilation

38 -

39

Ventilation -

VENTILATION

1.  Windscreen de-icing or 

demisting vents.

2.  Front window de-icing or 

demisting vents.

3.  Side vents.

4.  Centre vents.

5.  Air outlets to front footwells.

De-icing the rear screen and 

mirrors

With  the  engine  running,  pressing 

the  control  de-ices  the  rear  screen 

and mirrors.

It  switches  off  automatically  after 

approximately twelve minutes.

Pressing  the  control  again  switches 

the  de-icing  system  on  again  for 

twelve minutes.

It is possible to switch off the de-icing 

by  pressing  the  control  before  the 

twelve minutes have elapsed.

The air conditioning system does not 

contain  chlorine  and  does  not  pres-

ent any danger to the ozone layer.

Operate  the  air  conditioning  system 

for 5 to 10 minutes, once or twice a 

month,  to  keep  it  in  perfect  working 

order.

The  water  created  by  the  air  condi-

tioning  condensation  is  discharged 

via an opening provided for this pur-

pose.  Therefore,  a  puddle  of  water 

may  form  underneath  the  vehicle 

when stationary.

If the system does not produce cold 

air,  do  not  use  it  and  contact  your 

PEUGEOT dealer.

Advice on operation

Select the air distribution most suited 

to your requirements and the climatic 

conditions.

Gradually  adjust  the  temperature 

setting for your comfort.

Position the air control in the "Outside 

Air" position.

For  perfectly  even  air  distribution, 

take care not to obstruct the exterior 

air intake grille and the vents. Check 

that the passenger compartment filter

is in good condition. 

When the engine is cold, to prevent 

too great a distribution of cold air, the 

ventilation  will  increase  to  its  opti-

mum level gradually.

In  order  to  be  effective,  the  air 

conditioning (

A/C button), should only 

be used with the windows closed.

If  the  interior  temperature  remains 

very high following a prolonged period 

parked in the sun, do not hesitate to 

ventilate the passenger compartment 

for a few minutes.

Ventilation

40 -

Turn  the  control  from  posi-

tion 

1 to position 4 to obtain 

an air flow sufficient to ensure

your comfort.

HEATING

1.  Air flow adjustment

2.  Air flow adjustment and air

intake control

Turn the control from position 

1  to  position  4  to  obtain  an 

air  flow sufficient to ensure

your comfort.

Intake of exterior air.

This is the normal operating position.

Passenger compartment 

isolation.

This position prevents exterior odours 

and  smoke  entering  the  passenger 

compartment.

As  soon  as  possible,  position  the 

control  in  the  exterior  air  intake  

position  to  prevent  misting  of  the 

windows.

41

Ventilation -

To quickly de-ice or demist the wind-

screen and side windows:

-  position the air intake control in the 

"Outside Air" position,

-  turn  the  temperature  and  air  flow

controls to maximum,

-  close the centre vents.

3.  Temperature adjustment

To be adjusted to your requirements.

From  blue  (exterior  temperature)  to 

red (hot).

Windscreen,  side  windows 

and footwells.

4.  Air distribution adjustment

Windscreen  and  side  win-

dows (de-icing/demisting).

Footwells.

These settings are recommended for 

cold climates.

Centre and side vents.

This setting is recommended for high 

temperatures.

Ventilation

42 -

AIR CONDITIONING

The  air  conditioning  does  not  op-

erate while the air flow adjustment

control is in the minimum position.

Note:  to  optimise  the  operation  of 

the  air  conditioning,  leave  the  vents 

open.

Press the switch to activate the 

air  conditioning.  The  indicator 

light comes on.

2.  Air flow adjustment and air

intake control

Turn  the  control  from  posi- 

tion 

1  to  position  4  to  obtain 

an air flow sufficient to ensure

your comfort.

1.  Air conditioning control

The  air  conditioning  is  designed  to 

operate  in  all  seasons.  In  summer, 

it  enables  the  temperature  to  be 

lowered  and  in  winter,  above  0 °C, 

it  increases  the  effectiveness  of  the 

demisting.

43

Ventilation -

This position prevents exterior odours 

and  smoke  entering  the  passenger 

compartment.

Used  simultaneously  with  the  air 

conditioning,  recirculation  enables 

both heating and cooling performance 

to be improved.

Used  without  the  air  conditioning, 

recirculation may result in misting of 

the windows.

As  soon  as  possible,  position  the 

control  in  the  exterior  air  intake 

position.

To quickly de-ice or demist the wind-

screen and side windows:

-  turn  the  temperature  and  air  flow

controls to maximum,

-  close the centre vents,

-  position the air intake control in the 

"Outside Air" position,

-  start the air conditioning. 

Intake of exterior air.

4.  Air distribution adjustment

Windscreen and side windows 

(de-icing/demisting).

This is the normal operating position.

Recirculation of interior air.

3.  Temperature adjustment

To be adjusted to your requirements.

From blue (cold when the air condi-

tioning is on) to red (hot).

Windscreen,  side  windows 

and footwells.

Footwells.

These settings are recommended for 

cold climates.

Centre and side vents.

This setting is recommended for high 

temperatures.

Additional heater

Vehicles which are fitted with an HDI

engine  may  be  fitted with automatic

additional  heating  to  improve  your 

comfort.

When the engine is idling or the ve-

hicle is stationary, it is quite normal to 

notice a high-pitched whistling noise 

and a slight emission of smoke and 

odour.

Seats and bench seats

44 -

FRONT SEATS

1.  Head restraint height 

adjustment

To raise or lower the restraint, slide it. 

The  adjustment  is  correct  when 

the  upper  edge  of  the  head  re-

straint is level with the top of the 

head.

To remove the head restraint, place it 

in the top position, press the tabs and 

pull it upwards.

To put it back in position, locate the 

stems  of  the  restraint  in  the  holes, 

taking care to keep them in line with 

the seat back. 

2.  Armrests

These can be folded back.

3.  Seat back angle adjustment

A.  Turn the knob.

B.  Pull the lever (version with one 

sliding side door only).

45

Seats and bench seats -

4.  Forwards-backwards 

adjustment

Lift  the  control  and  slide  the  seat  

forwards or backwards.

5.  Storage drawer (version with 

passenger air bag)

There is a storage drawer under the 

front passenger seat.

To open it, lift it and pull.

7.  Heated seats switch 

(according to model) 

Press the switch. The temperature is 

controlled automatically.

Pressing  the  switch  again  stops  

operation.

Note:  the  command  for  activation 

of  heating  of  the  seat(s)  remains 

memorised for two minutes after the 

ignition has been switched off.

No  person  or  object  must 

prevent  the  seat  from  re-

turning  to  its  initial  position; 

return to this position is nec-

essary for the seat to lock in 

place.

Never drive with the head re-

straints  removed;  they  must 

be in place and correctly ad-

justed.

Do  not  place  heavy  objects  in  the 

drawers.

6.  Access to rear seats  

(version with one sliding  

side door only)

Lift the control to fold the seat back 

and move the seat forwards. 

On repositioning, the seat returns to 

its initial position (driver’s side).

Seats and bench seats

46 -

REAR SEAT

To fold the rear seat:

-  lower the head restraint,

-  press  control 

1  to  unlock  the  seat 

back 

2,

-  fold the seat back 

2 onto the seat,

-  place the seat in the "folded" position.

When repositioning:

-  tilt the folded seat rearwards,

-  lift the seat back,

-  check  that  the  seat  is  locked  

correctly.

Take care not to trap the seat belts.

Seats and bench seats

48 -

GENERAL POINTS RELATING 

TO CHILD SEATS

Although  one  of  PEUGEOT’s  main 

criteria when designing your vehicle, 

the  safety  of  your  children  also  de-

pends on you.

For  maximum  safety,  please  follow 

these precautions:

-  in accordance with Directive 2003/20, 

all children under the age of 12 or 

less than one metre fifty tall must

travel in approved child seats suit-

ed to their weight, on seats fitted with

a seat belt or ISOFIX mountings*.

-

  statistically,  the  safest  seats  in 

your vehicle for the transportation 

of children are the rear seats,

-

  a  child  weighing  less  than  9  kg 

must  travel  in  the  "rearwards-

facing" position both in the front 

and in the rear.

PEUGEOT  recommends  that  chil-

dren should travel in the 

rear seats 

of your vehicle:

"rearwards-facing" up to the age 

of 2,

"forwards-facing" over the age of 2.

INSTALLING A CHILD SEAT 

USING A THREE POINT SEAT 

BELT

"Rearwards-facing"

When a "rearwards-facing" child seat 

is  installed  on  the 

front  passenger 

seat, it is essential that the passen-

ger air bag** is disarmed. Otherwise, 

the  child  would  risk  being  seri-

ously injured or killed if the air bag 

were to inflate.

"Forwards-facing"

When  a  "forwards-facing"  child  seat 

is  installed  on  the 

front  passenger 

seat, adjust the vehicle’s seat to the 

intermediate  longitudinal  position 

with the seat back upright and leave 

the passenger air bag armed**.

*  The rules for transporting children 

are specific to each country. Con-

sult  the  current  legislation  in  your 

country.

** According to model.

Intermediate longitudinal  

position

49

Seats and bench seats -

Passenger air bag OFF**

CHILD SEATS RECOMMENDED BY PEUGEOT

PEUGEOT offers a complete range of recommended child seats which are se-

cured using a 

three point seat belt:

Group 0: from birth to 10 kg

Group 0+: from birth to 13 kg

L1

"BRITAX  

Babysure"

(E11 0344117)

Installed in 

the rear-facing 

position.

L2

"RÖMER  

Baby-Safe Plus"

(E1 03301146)

Installed in 

the rear-facing 

position.

Groups 1, 2 and 3: from 9 to 36 kg

L3

"KIDDY Life"

(E1 03301135)

For the safety of young children  

(from 9 to 18 kg),  

PEUGEOT recommends use  

of the restraining cushion.

Groups 2 and 3: from 15 to 36 kg

L4

"RECARO Start"

(E1 03301108).

L5

"KLIPPAN Optima"

(E17 030007)

From the age 

of 6 years 

(approximately 

22 kg), the booster 

is used on its own.

** According to version.

Seats and bench seats

50 -

INSTALLING CHILD SEATS SECURED USING THE SEAT BELT

In accordance with the European regulation (Directive 2000/3), this table indicates the options for the installation of child 

seats secured using the seat belt and universally approved (a), in accordance with the weight of the child and the seat in the 

vehicle:

(a)  Universal  child  seat:  child  seat 

which  can  be  installed  in  all  ve-

hicles using the seat belt.

(b)  Group 0: from birth to 10 kg.

Seat

Weight of the child and indicative age

Below 13 kg  

(groups 0 (b)  

and 0+) 

Up to 1 year approx

From 9 to 18 kg  

(group 1) 

From 1 to 3 years 

approx

From 15 to 25 kg  

(group 2) 

From 3 to 6 years 

approx

From 22 to 36 kg 

 (group 3) 

From 6 to 10 years 

approx

Front passenger  

seat (c)

U

U

U

U

Rear side seat 

U

U

U

U

Rear centre seat

U

U

U

U

(c)  Consult  the  legislation  in  force 

in  your  country  before  installing 

your child on this seat. 

U  Seat  suitable  for  the  installation 

of  a  child  seat  secured  using 

a  seat  belt  and  universally  

approved,  "rear  facing"  and/or  

"forward facing".

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  1  2  3  4   ..