Peugeot 2008 (2016 year). Instruction - part 4

 

  Index      Peugeot     Peugeot 2008 - instruction 2016 year in english

 

Search            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  2  3  4  5   ..

 

 

Peugeot 2008 (2016 year). Instruction - part 4

 

 

47

2

Access

2008_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016

Lost keys

Go to a PEUGEOT dealer with the vehicle's registration document, your personal identification documents and if possible the key code label.
The PEUGEOT dealer will be able to look up the key code and the transponder code required to order a new key.

Remote control

The high frequency remote control is a sensitive system; do not operate it while it is in your pocket as there is a possibility that it may unlock the 
vehicle, without you being aware of it.
Do not repeatedly press the buttons of your remote control out of range and out of sight of your vehicle. You run the risk of stopping it from 
working and the remote control would have to be reinitialised.
No remote control can operate when the key is in the ignition switch, even when the ignition is switched off, except for reinitialisation.

Anti-theft protection

Do not make any modifications to the electronic engine immobiliser system; this could cause malfunctions.

Locked vehicle

Driving with the doors locked may make access to the passenger compartment by the emergency services more difficult in an emergency.
As a safety precaution, never leave children alone in the vehicle, except for a very short period.
In all cases, it is essential to remove the key from the ignition switch when leaving the vehicle.

Second-hand vehicle

Have the pairing of all of the keys in your possession checked by a PEUGEOT dealer, to ensure that only your keys can be used to open and 
start the vehicle.

48

Access

2008_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016

Doors

Opening

From outside

F  After unlocking the vehicle using the 

remote control or the key, pull the door 
handle.

From inside

F  Pull the interior control lever of a front door; 

this unlocks the vehicle completely.

Closing

F  Push or pull the door to close it.

When one of the doors is not properly closed:

with the engine running
this warning lamp comes on, 
accompanied by the display of an 
alert message for a few seconds,

when driving (speed above 6 mph 
(10 km/h)), this warning lamp comes on, 
accompanied by an audible signal and 
the display of an alert message for a 
few seconds.

The interior door controls do not 
operate when the vehicle is deadlocked.

The interior opening control on a rear 
door does not work if the child lock 
is on.
For more information on the child lock, 
refer to the corresponding section.

49

2

Access

2008_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016

Back-up control

For mechanically locking and unlocking the 
doors in the event of a fault with the central 
locking system or a battery failure.

Driver's door

Insert the key in the lock to lock or unlock 
the door.

Passenger doors

Locking

F  On the rear doors, check that the child lock 

is not on.

F  Remove the black cap located on the edge 

of the door, using the key.

F  Insert the key into the aperture without 

forcing, then without turning, move the 
latch sideways towards the inside of the 
door.

F  Remove the key and refit the cap.

Unlocking

F  Pull the interior door lever.

In the event of a fault with the central 
locking, it is essential to disconnect the 
battery to lock the boot and so assure 
the complete locking of the vehicle.

50

Access

2008_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016

Boot

F  After unlocking the boot or the vehicle 

using the remote control or the key, press 
the opening control, then raise the tailgate.

Tailgate release

System for mechanical unlocking of the boot in 
the event of a central locking malfunction.

Opening

Closing

F  Lower the tailgate using the interior grab 

handle.

F  If necessary, press down on the tailgate to 

fully close it.

when the engine is running
this warning lamp comes on, 
accompanied by the display of an 
alert message for a few seconds,

when the vehicle is moving (speed above 
6 mph (10 km/h)), this warning lamp comes 
on, accompanied by an audible signal 
and the display of an alert message for a 
few seconds.

Unlocking

F  Fold back the rear seats to gain access to 

the lock from inside the boot.

F  Insert a small screwdriver into hole A of the 

lock to unlock the tailgate.

If the tailgate is not closed correctly:

51

2

Access

2008_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016

Locking / unlocking from the inside

F  Press the button to lock (the indicator lamp 

in the button comes on) or unlock (the 
indicator lamp in the button goes off) the 
doors and boot from inside.

Driving with the doors locked may make 
access to the passenger compartment 
by the emergency services more 
difficult in an emergency.

If one of the doors is open, the doors 
are not locked.

When locking / deadlocking from 
outside
When the vehicle is locked or 
deadlocked from outside, the switch 
does not operate.
F  After normal locking, pull the 

interior door lever to unlock 
the vehicle.

F  After deadlocking, you have to use 

the remote control or the key to 
unlock the vehicle.

Automatic central locking of the 
doors

The doors can lock automatically while driving 
(speed above 6 mph (10 km/h)).
To turn this function on or off (on by default).
F  press and hold the button until there is 

an audible signal and/or a message in 
the screen.

with the engine running
this warning lamp comes on, 
accompanied by the display of an 
alert message for a few seconds,

When one of the doors is not properly closed:

when driving (speed above 6 mph 
(10 km/h)), this warning lamp comes on, 
accompanied by an audible signal and 
the display of an alert message for a 
few seconds.

52

Access

2008_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016

System which protects and provides a deterrent 
against theft and break-ins. It provides the 
following types of monitoring:

Alarm

- Exterior perimeter

The system checks for opening of the vehicle.
The alarm is triggered if anyone tries to open a 
door, the boot, the bonnet...

- Interior volumetric

The system checks for any variation in the 
volume in the passenger compartment.
The alarm is triggered if anyone breaks a 
window, enters the passenger compartment or 
moves inside the vehicle.

Self-protection function

The system checks for the putting out of 
service of its components.
The alarm is triggered if the battery, the 
central control or the wires of the siren 
are put out of service or damaged.

For all work on the alarm system, 
contact a PEUGEOT dealer or a 
qualified workshop.

Locking the vehicle with full 
alarm system

Activation

F  Switch off the ignition and get out of the vehicle.

F  Press the locking button on the 

remote control.

After the locking button on the remote control 
is pressed, the exterior perimeter monitoring 
is activated after a delay of 5 seconds and the 
interior volumetric monitoring after a delay of 
45 seconds.
If an opening (door, boot...) is not closed 
fully, the vehicle is not locked but the exterior 
perimeter monitoring will be activated after a 
delay of 45 seconds at the same time as the 
interior volumetric monitoring.

F  Press the unlocking button on 

the remote control.

Deactivation

The alarm system is deactivated: the 
indicator lamp in the button goes off.

The monitoring system is active: the 
indicator lamp in the button flashes 
once per second.

53

2

Access

2008_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016

Locking the vehicle 
with exterior perimeter 
monitoring only

Deactivate the interior volumetric monitoring 
to avoid unwanted triggering of the alarm in 
certain cases such as:

leaving a pet in the vehicle,

leaving a window partially open,

washing your vehicle.

Deactivating the interior 
volumetric monitoring

F  Switch off the ignition.
F  Within 10 seconds, press the 

button until the indicator lamp is 
on continuously.

F  Get out of the vehicle.
F  Press the locking button on the 

remote control immediately.

The exterior perimeter monitoring alone is 
activated: the indicator lamp in the button 
flashes once per second.

Reactivating the interior 
volumetric monitoring

Triggering of the alarm

This is indicated by sounding of the siren 
and flashing of the direction indicators for 
30 seconds.
The monitoring functions remain active until 
the alarm has been triggered eleven times in 
succession.

F  Press the unlocking button on 

the remote control to deactivate 
the exterior perimeter monitoring.

F  Press the locking button on the 

remote control to activate all the 
monitoring functions.

The indicator lamp in the button 
again flashes once per second.

When the vehicle is unlocked using 
the remote control, rapid flashing 
of the indicator lamp in the button 
informs you that the alarm was 

triggered during your absence. When the 
ignition is switched on, this flashing stops 
immediately.

Remote control fault

To deactivate the monitoring functions:
F  Unlock the vehicle using the key in the 

driver's door lock.

F  Open the door; the alarm is triggered.
F  Switch on the ignition; the alarm stops. The 

indicator lamp in the button goes off.

Locking the vehicle without 
activating the alarm

F  Lock or deadlock the vehicle using the key 

in the driver's door lock.

Malfunction

When the ignition is switched on, fixed 
illumination of the indicator lamp in the button 
indicates a malfunction of the system.
Have it checked by a PEUGEOT dealer or a 
qualified workshop.

* Depending on the country of sale.

Automatic activation*

2 minutes after the last door or the boot is 
closed, the system is activated automatically.
F  To avoid triggering the alarm on entering 

the vehicle, first press the unlocking button 
on the remote control.

To be effective, this deactivation must 
be carried out each time the ignition is 
switched off.

54

Access

2008_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016

Electric windows

1.  Left hand front electric window.
2.
  Right hand front electric window.
3.
  Right hand rear electric window.
4.
  Left hand rear electric window.
5.
  Deactivating the rear electric window 

switches.

Manual operation

To open or close the window, press or pull the 
switch gently. The window stops as soon as the 
switch is released.

Automatic one-touch 
operation
(depending on version)

To open or close the window, press or pull 
the switch fully: the window opens or closes 
completely when the switch is released. 
Pressing the switch again stops the movement 
of the window.
The electric window switches remain 
operational for approximately one minute after 
the key has been removed.
Once this time has elapsed, the electric 
windows will not operate. To reactivate them, 
switch the ignition on again.

Safety anti-pinch 
(depending on version)

When the window rises and meets an obstacle, 
it stops and immediately partially lowers again.
In the event of unwanted opening of the window 
when closing automatically, press the switch 
until the window opens completely, then pull 
the switch immediately until the window closes. 
Continue to hold the switch for approximately 
one second after the window has closed.
The safety anti-pinch function is not active 
during this operation.

Deactivating the rear 
window controls

For the safety of your children, 
press switch 5 to prevent operation 
of the windows of the rear doors, 
irrespective of their position.

With the warning lamp on, the rear switches 
are deactivated. With the warning lamp off, the 
switches are active.

55

2

Access

2008_en_Chap02_ouvertures_ed01-2016

Reinitialising the electric 
windows

Following reconnection of the battery, the 
safety anti-pinch function must be reinitialised.
The safety anti-pinch is not active during these 
operations:

lower the window completely, then raise 
it, it will rise in steps of a few centimetres 
each time the switch is pressed. Repeat 
the operation until the window closes 
completely,

press and hold the switch upwards for 
at least one second after reaching this 
position, window closed.

Always remove the key when leaving the 
vehicle, even for a short time.
In the event of contact during operation 
of the windows, you must reverse the 
movement of the window. To do this, 
press the switch concerned.
When operating the passenger electric 
window switches, the driver must ensure 
that no one is preventing correct closing 
of the windows.
The driver must ensure that the 
passengers use the electric windows 
correctly.
Be aware of children when operating 
the windows.

56

Comfort

2008_en_Chap03_confort_ed01-2016

Front seats

F  Raise the control and slide the seat 

forwards or backwards.

F  Pull the control upwards to raise or push 

it downwards to lower, as many times as 
required, to obtain the position required.

F  Push the control rearwards.

Forwards-backwards

Height

Backrest

Before moving the seat backwards, ensure that there is nothing that might prevent the full travel of the seat, so as to avoid the risk of jamming 
the seat caused by the presence of objects on the floor behind the seat or rear passengers. If the seat jams, stop the movement immediately.

As a safety measure, seat adjustments should only be carried out when stationary.

57

3

Comfort

2008_en_Chap03_confort_ed01-2016

With the engine running, the front seats can be 
heated separately.
F  Use the adjustment dial, placed on the side 

of each front seat, to switch on and select 
the level of heating required:
0: Off.
1: Low.
2: Medium.
3: High.

F  To raise the head restraint, pull it upwards.
F  To remove the head restraint, press the 

lug A and pull the head restraint upwards.

F  To put the head restraint back in place, 

engage the head restraint stems in the 
openings, keeping them in line with the 
seat back.

F  To lower the head restraint, press the lug A 

and the head restraint at the same time.

The head restraint has a frame with 
notches which prevent it from lowering; 
this is a safety device in case of impact.
The adjustment is correct when the 
upper edge of the head restraint is 
level with the top of the head.
Never drive with the head restraints 
removed; they must be in place and 
adjusted correctly.

Head restraints

Heated seats

58

Comfort

2008_en_Chap03_confort_ed01-2016

Rear seats

F  Move the corresponding front seat forward 

if necessary.

F  Check that the corresponding outer seat 

belt is positioned correctly against the 
backrest and buckle it.

F  Place the head restraints in the low 

position.

F  Straighten the seat backrest 2 and 

secure it.

F  Check that the red indicator, located next to 

the control 1, is no longer visible.

F  Unbuckle and reposition the outer seat belt 

on the side of the backrest.

When folding the seat, the centre seat 
belt should not be fastened, but laid out 
flat on the seat.

F  Press control 1 to release the seat 

backrest 2.

F  Fold the seat backrest 2 on to the 

cushion 3.

Folding the backrest

Repositioning the seat backrest

Bench seat with fixed one-piece cushion and split backrest (left hand 2/3, right hand 1/3) which can be folded individually to adapt the load space in the boot.

When repositioning the seat backrest, 
take care not to trap the seat belts.

The seat backrest alone can be folded 
to increase the boot loading space. The 
rear seat cushion does not fold.

59

3

Comfort

2008_en_Chap03_confort_ed01-2016

Steering wheel adjustment

F  When stationary, pull the control lever to 

release the adjustment mechanism.

F  Adjust the height and reach to suit your 

driving position.

F  Push the control lever to lock the 

adjustment mechanism.

As a safety measure, these operations 
should only be carried out with the 
vehicle stationary.

Never drive with the head restraints 
removed; they must be in place and 
correctly adjusted.

These have one position for use (up) and a 
stowed position (down).
They can be removed and are interchangeable 
side to side.
To remove a head restraint:
F  pull the head restraint fully up,
F  then, press the lug A.

Head restraints

PEUGEOT i-Cockpit

Before taking to the road and to make the most 
of the special ergonomics of the PEUGEOT 
i-Cockpit, carry out these adjustments in the 
following order:

height of the head restraint,

backrest angle,

cushion height,

longitudinal position of the seat,

reach and then height of the steering 
wheel,

the interior and door mirrors.

Once these adjustments have been made, 
ensure that you can see the "head-up" instrument 
panel clearly from your driving position, over the 
reduced diameter steering wheel.

60

Comfort

2008_en_Chap03_confort_ed01-2016

Mirrors

Each fitted with an adjustable mirror glass 
providing the lateral rearward vision necessary 
for overtaking or parking. They can also be 
folded for parking in confined spaces.

Door mirrors

The objects observed are, in reality, 
closer than they appear.
Take this into account when assessing 
the distance of vehicles approaching 
from behind.

Demisting - Defrosting

Adjustment

F  Move control A to the right or to the left to 

select the corresponding mirror.

F  Move control B in all four directions to 

adjust.

F  Return control A to the central position.

Demisting-defrosting of the door 
mirrors operates with the engine 
running, by switching on the heated 
rear screen.

As a safety measure, the mirrors should 
be adjusted to reduce the "blind spots".

For more information on demisting and 
defrosting the rear screen, refer to the 
corresponding section.

If the mirrors are folded using control A
they will not unfold when the vehicle is 
unlocked. Pull again on control A.

The folding and unfolding of the door 
mirrors using the remote control can be 
deactivated by a PEUGEOT dealer or a 
qualified workshop.
Fold the mirrors when putting your 
vehicle through an automatic car wash.

Folding

Automatic: lock the vehicle using the 
remote control or the key.

Manual: with the ignition on, pull control A 
rearwards.

Unfolding

Automatic: unlock the vehicle using the 
remote control or the key.

Manual: with the ignition on, pull control A 
rearwards.

If necessary, it is possible to fold the 
mirrors manually.

61

3

Comfort

2008_en_Chap03_confort_ed01-2016

Automatic "electrochrome" 
model

This system automatically and progressively 
changes between the day and night uses by 
means of a sensor, which measures the light 
from the rear of the vehicle.

Equipped with an anti-dazzle system, which darkens the mirror glass and reduces the nuisance to 
the driver caused by the sun, headlamps from other vehicles...

Rear view mirror

Manual model

Adjustment
F  Adjust the mirror so that the glass is 

directed correctly in the "day" position.

Day / night position
F  Pull the lever to change to the "night" anti-

dazzle position.

F  Push the lever to change to the normal 

"day" position.

In order to ensure optimum visibility 
during your manoeuvres, the mirror 
lightens automatically when reverse 
gear is engaged.

62

Comfort

2008_en_Chap03_confort_ed01-2016

Ventilation

Air intake flow

The incoming air follows various paths 
depending on the controls selected by the 
driver:

direct arrival in the passenger 
compartment (air intake),

passage through a heating circuit (heating),

passage through a cooling circuit (air 
conditioning).

Control panel

The controls of this system are grouped 
together on control panel A on the centre 
console.

1.  Windscreen demisting-defrosting vents.
2.  Front side window demisting-defrosting 

vents.

3.  Side adjustable air vents.

4.  Central adjustable air vents.
5.  Air outlets to the front footwells.
6.  Air outlets to the rear footwells.

Air distribution

Air intake

The air circulating in the passenger compartment 
is filtered and originates either from the outside via 
the grille located at the base of the windscreen or 
from the inside in air recirculation mode.

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  2  3  4  5   ..