HOWO-T5G Manual del Conductor del Automóviles (2015) - 10

 

  Index      Manuals     Manual de Conductor del Automóviles de la Serie HOWO-T5G (2015)

 

Search            copyright infringement  

 

   

 

   

 

Content      ..     8      9      10     

 

 

 

 

HOWO-T5G Manual del Conductor del Automóviles (2015) - 10

 

 

Sistema eléctrico
● Al soldar, se debe:
¡Advertencia!
-
Desconectar la batería y conectar el cable de positivo y
Los usuarios no pueden aumentar equipos
negativo desmontado.
eléctricos del vehículo o modificar las líneas
eléctricas, de lo contrario, el sistema eléctrico del
-
No se debe usar la fuente de alimentación distinta a la de
vehículo puede funcionar incorrectamente,
corriente continua. Comprobar que la polaridad de los electrodos
provocando graves consecuencias.
es correcta.
-
Activar el interruptor de control principal mecánico de la
batería.
-
El conector del interruptor electromagnético no puede
conectarse con la batería, y se puede desconectar o quitar los
cables y conectarlos juntos.
-
Se debe colocar el cable de puesta a tierra tan cerca como
sea posible al área de soldadura, para conectarlo a la tierra en un
lugar de buena conductividad.
-
El cable del equipo de soldadura y el cable del vehículo no
pueden colocarse en paralelo.
-
Se debe asegurar de un buen contacto entre piezas soldadas,
para lograr buena conductividad, por ejemplo las pinzas del
negativo del equipo de soldadura serán presionadas juntas por los
elementos de soldadura.
Se reserva el conector de toma de energía para la luz de posición
superior en la caja de batería de camiones, volquetes y
hormigoneras, con la potencia unilateral inferior a 100W.
269
Iluminación
Iluminación
Reemplazar lámpara
Antes de reemplazar la lámpara, se debe apagar equipos
eléctricos con problema.
No se debe tocar el cristalde la lámpara con los dedos.
Al instalar una nueva lámpara, se debe asegurar de que la etiqueta
de identificación en la parte inferior de la nueva lámpara es igual
que la de la vieja.
Faros delanteros
Después de reemplazar la luz de haz alto y de haz bajo, se debe
comprobar la configuración de los faros delanteros.
¡Advertencia!
No se debe tocar el cristalde la lámpara con los
dedos.
Causa de generación de humo en los faros
Cuando los faros se encienden, se producirá una gran cantidad de
calor, por lo que es necesario refrigerar a través de agujeros de
ventilación, mientras que el gas húmero exterior es muy fácil entrar
en el interior de la lámapra a través de dichos agujeros,
produciendo humos en este proceso de intercambio de aire
caliente y el frío. Este fenómeno ocurre generalmente en el
nivierno, la temporada de lluvias o climas y regiones de humedad
alta.
En tales casos, si el humo se desaparece automáticamente dentro
de 45 minutos después de encenderse los faros, lo que será
considerado un fenómeno normal.
270
Limpieza y mantenimiento del vehículo
semi-remolque/remolque), el alternador de CA y el arrancador.
Limpieza y mantenimiento del vehículo
● Si se utiliza un limpiador a vapor, se debe atenerse
El mantenimiento profesional regular puede desempeñar un papel
estrictamente a los requisitos de funcionamiento del fabricante, y
de mantener el valor de su vehículo.
mantener al menos una distancia de 30cm entre la boquilla y la
Lavar el vehículo
superficie de pintura.
¡Advertencia!
Si el vehículo está equipado con un sistema
¡Advertencia!
eléctrico de alta tensión
(la tensión de
Al utilizar un limpiador a vapor, no se puede
funcionamiento del sistema es de más de 24V).
pulverizar directamente el agua en el nudillo.
Antes de lavar el vehículo, se debe apagar el
motor.
● Sólo se puede lavar el vehículo en un lugar de lavado de
● Después de lavar el vehículo con un limpiador a vapor o
equipos completos, tomando medidas para evitar daños del medio
detergente soluble en aceite, el vehículo debe estar recubierto con
ambiente.
lubricante.
● En las primeras semanas, el vehículo nuevo y el pintado
● En invierno, se debe lavar el vehículo con mayor frecuencia.
deben ser lavados con frecuencia sólo con enjuague de agua,
pues en las primeras seis semanas, no se puede utilizar
● No se puede pulverizar aceite en el tubo de freno ni puede
limpiadores a vapor.
usar gasolina, benceno y aceite mineral petróleo para el
tratamiento correspondiente. Al pulverizar y lubricar, se debe tener
● Se debe lavar con frecuencia completamente la esponja
cuidado de no dejar la manguera de freno en contacto con el
utilizada para el lavado del vehículo.
recubrimiento o la grasa lubricante.
● Al lavar el vehículo, no se puede dejarlo en la exposición al
Limpiar la toma del tractor y del remolque
sol.
● No se debe utilizar agua u objetos mecánicos para limpiar la
● Lavar las ruedas y tapacubos con cepillo y agua.
toma del tractor y del remolque. Se debe limpiar con el aire
comprimido de unos 6-8bar.
● Si las ruedas de aleación son muy sucias, se puede usar
disolvente de limpieza o detergente especial para el lavado.
● En el proceso de la limpieza, el interruptor de llave y la
iluminación deben apagarse.
● No se debe pulverizar agua sobre el dispositivo a
temperatura de funcionamiento.
● No se debe mojar la toma
(tractor
de
271
Limpieza y mantenimiento del vehículo
Limpiar y cuidar los asientos y literas
Mantenimiento de la pintura
● Se debe limpiar las piezas de plástico (por ejemplo: correa,
● Los daños pequeños de pintura deben ser reparados
soporte, palanca de control) con un paño húmedo, si son muy
inmediatamente.
sucias, se puede utilizar solventes de limpieza (como líquido de
limpieza).
● Llevar a cabo de manera oportuna la protección
anti-corrosión de la superficie de la pintura.
● Limpiar la tapicería y el cojín con un paño de limpieza mojado
especial, y la espuma seca y el cepillo suave también pueden ser
Espejos retrovisores
utilizados.
● Limpiar la superficie del espejo secio con limpiacristales.
Limpiar el interior de la cabina
● Limpiar con agua tibia y solución de limpieza el volante, la
palanca de cambios, la moqueta y tapicería sucia. No se debe usar
el detergente.
● Se puede utilizar alcohol (no gasolina) para eliminar la grasa.
● En condiciones de temperatura por debajo de 30ºC, se
puede lavar cortinas con productos de limpieza flexibles.
● Se debe lavar el cintrón de seguridad con agua tibia y jabón
en lugar de detergentes químicos.
En clima de heladas, se debe colocar polvos de talco en los sellos
de las puertas y ventanas, para evitar que se congelen.
272
Limpieza y mantenimiento del vehículo
Tabla de contaminantes
Los materiales incluidos en la tabla se pueden comprar desde tiendas de productos químicos o tiendas dedicadas. No se puede derramar
estas sustancias a la superficie del material, y los siguientes modos de manejo se basan en la experiencia. Primero se puede probar cada
una de las sustancias en un lugar no destacado. No asumimos responsabilidad por cualquier daño.
Contaminantes solubles en agua
Tipo de contaminante
Solución de limpieza
Método de manejo
Sangre, huevos, excrementos,
El agua fría, champú, espuma de
Revestir el reactivo sobre un paño de algodón suave hasta
manchas de orina
disolvente alfombra
que la mancha comience a disolverse. No se debe frotar con
fuerza, de lo contrario, cambiará la superficie, si es
necesario, se debe frotar desde el exterior hacia el centro
para luego enjuagar con agua.
Sustancias con grasa, vómitos, café
Agua tibia, champú, espuma de
Igual que anterior
con crema, chocolate caliente, barra
líquido de alfombra, benceno,
de labios, leche de mayonesa,
detergente
helados, especias.
Alcohol etílico, cerveza, bebidas de
El agua tibia, el champú y solventes
Igual que anterior
burbuja, jugo de frutas, limonada,
como benceno, disolventes de
licores, fruta o vino, solución de
metiloy detergente sólo se pueden
azúcar.
utilizar después de secarse la
suciedad.
273
Limpieza y mantenimiento del vehículo
Contaminantes insolubles en agua
Tipo de contaminante
Solución de limpieza
Método de manejo
Mantequilla, cera de pulido, aceites de
Productos de limpieza,
Revestir el reactivo sobre un paño de algodón suave Hasta que la
pigmento (brillantes), barnices, resinas,
detergente, champú
mancha comience a disolverse. No se debe frotar con fuerza, de
carbón, esmalte de uñas, aceite, pintura,
lo contrario, cambiará la superficie, si es necesario, se debe frotar
hollín, alquitrán
desde el exterior hacia el centro para luego enjuagar con agua.
Cera de parafina, cera de estearina
Raspe lo más posible con
Igual que anterior
como vela
benceno
Goma de mascar
Rociar sobre el hielo
Rociar, quitar el hielo con un objeto duro (martillo) para hacerlo
en añicos.
Herrumbre
El 15% de fluoruro de sodio
Usar según la descripción A)
disuelto en agua, una
cucharada por cada 100ml
de agua.
274
Capítulo V Seguridad y Protección del Medio Ambiente
275
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Precauciones generales de seguridad
Mangueras de plástico, tubos de goma y el mazo de cables
¡Advertencia!
No se debe soldar o perforar en lugares cerca de
mangueras de plástico, tubos de goma y el mazo
de cables.
Apretar de nuevo las tuercas de ruedas.
Para los vehículos nuevos o los de nuevas ruedas, después de un viaje de 50km, se debe apretar de nuevo las tuercas de ruedas, para el
cual se puede consultar la sección “Reemplazar Ruedas”.
276
Instrucciones de seguridad
Consejos de tracción
Por favor consulte la sección “Tracción y arranque por tracción”.
Evitar daños del sistema eléctrico.
Por favor consulte la sección “Sistema eléctrico”.
Accesorios y Piezas
Para su beneficio, se le recomienda que sólo utilice accesorios
“parientes” de SINOTRUK. La fiabilidad, seguridad y aptitud de
estos accesorios y piezas deben estar especialmente certificadas.
Aunque se ha observado el mercado, todavía no se puede juzgar
el desempeño de otros productos en el mercado, por lo tanto,
incluso cuando han sido reconocidos por una institución oficial, no
nos haremos responsables de ellos.
Dispositivos de seguridad y herramientas del vehículo
Comprobar que los siguientes dispositivos son completos:
● Gato, palanca de gato, herramientas del vehículo
277
Instrucciones de seguridad
Piezas modificadas y acesorios
Bajo la temperatura de 20ºC, la tasa de descarga de la
batería por días es de aproximadamente el 0,2% de su capacidad
Se debe instalar de acuerdo con el manual de modificación de los
nominal.
modelos correspondientes de SINOTRUK.
Se debe medir con regularidad la tensión de respaldo de los
Los usuarios deben obtener la aprobación por escrito del
equipos (al menos una vez al mes), a fin de evitar la descarga de
fabricante para la modificación.
baja presión. O se debe comprobar con regularidad la
Cualquier cambios de la estructura de SINOTRUK deben ser
concentración del ácido. Descripción de tensión permitidas:
aprobado por escrito por la autoridad designada por SINOTRUK.
12,6V= Tensión de la batería completamente cargada.
También están incluidos los accesorios del vehículo, como el
12,3V=Tensión de la batería del 50% de descarga.
sistema de aire acondicionado, el guardabarros trasero y el
retardador.
12,25V o menos = Se debe cargar la batería de inmediato, pero la
carga rápida no está permitida.
Protección de sobrecarga del sistema de frenado/cámara de
energía
La tensión del circuito abierto de la batería deberá ser medida 10
horas después de la última carga o 1 hora después de la última
Si el freno de estacionamiento está activado, no se permite usar el
descarga.
freno de conducción
(freno de pie). Esto dará lugar a la
superposición de la fuerza de frenado del freno de
Descripción de la densidad del ácido
estacionamiento y el freno de conducción, causando daños de las
piezas mecánicas del sistema de transmisión.
Cuando la densidad del ácilo cae por debajo de 1,21kg/l, se debe
Vida útil de la batería
cargar la batería. Se recomienda una corriente de carga del 1/10
Si el vehículo está fuera de servicio durante más de 12 semanas,
de la capacidad.
por favor siga las siguientes instrucciones, para asegurar la
prolongación de la vida útil de la batería:
La batería de descarga intensa estará llena de sulfato de plomo.
Si no se quita la batería, se debe desconectar el negativo de
En este caso, la batería por lo general no se puede restaurar a
la batería.
través de la carga.
Comprobar el nivel del ácido de la batería (no es necesario
Cuando la batería está completamente cargada, el vehículo puede
comprobar la batería libre de mantenimiento). Si el nivel es
demasiado bajo, se debe añadir el líquido hasta la marca de nivel
arrancarse por lo menos 1 hora después de la carga.
máximo (asegúrese de utilizar el agua destilada para el llenado).
Después de añadir el ácido, se puede arrancar el vehículo media
hora después de colocarse la batería de carga seca.
278
Protección del medio ambiente
Protección del medio ambiente
Precauciones de seguridad de la operación de la batería
¡Tenga cuidado con el peligro de explosión! ¡La batería debe
estar lejos del fuego, las chispas y las llamas abiertas! ¡Se prohibe
fumar!
Al conectar o desconectar cualquier aparato eléctrico, o contactar
directamente el instrumento con la batería para la medición, ¡tenga
cuidado de no producir chispas! Antes de conectar o desconectar
cualquier aparato eléctrico (tacógrafo, luces interiores, etc.) que está
directamente conectado a la batería, asegúrese de apagarlo
primero. Primero se debe desconectar todos los cables de puesta a
tierra, y se puede desconectar estos aparatos eléctricos a través de
quitar los fusibles correspondientes en la caja de control central.
Se debe evitar el uso de la polaridad incorrecta o el cortocircuito
causado por el uso de la llave sin aislamiento. Por favor no
desenrosque la tapa aislante del terminal a menos que sea
necesario.
Por último, conecte el cable de puesta a tierra después de instalar
todos los aparatos eléctricos.
¡Use gafas o otra máscara protectora!
¡Mantenga a los niños alejados del ácido y la batería!
¡El ácido es corrosivo! ¡La batería contiene ácido corrosivo, que
puede causarle daños! Debe usar ropa de protección adecuada y
guantes y gafas de protección anti-ácido. No incline la batería, pues
el ácido puede salir del agujero de ventilación.
279
Protección del medio ambiente
Por favor siga el manual de operación proporcionado por el
fabricante de la batería y otras instrucciones correspondientes.
Tened cuidado, hay peligro de explosión. - Debe prestar
especial atención de que se puede producir la mezcla de gas de
hidrógeno explosivo después de un viaje de larga distancia y la
carga. ¡Asegúrese de la ventilación suficiente!
La batería contiene contaminantes y debe manejarlos de manera
adecuada. ¡Consulte la sección “Protección del Medio Ambiente”!
Almacenamiento y transporte de la batería
La batería debe almacenarse en lugres frescos y secos. La
batería sin ácido puede almacenarse durante largo tiempo.
Si la densidad del ácido de la batería es menos que 1,21kg/l,
se debe cargar la batería.
Con el fin de evitar cualquier fuga de ácido de la batería, se
debe almacenar y transportarla con la boca arriba para evitar su
vuelco.
Sólo se puede desenroscar la tapa de seguridad desde el
positivo cuando la batería está conectada al terminal. Para las
baterías desmontadas
(baterías usadas), también se debe
mantener su tapa de seguridad en el terminal de positivo.
Al transportar baterías usadas, se debe reservar por lo
menos un agujero de ventilación.
280
Consejos de seguridad
Aceite usado
Advertencia de protección de salud
Precauciones de seguridad al tratar el aceite usado:
Evitar el contacto prolongado, excesivo o frecuente con el
El contacto prolongado o frecuente con el aceite eliminará la grasa
aceite usado.
en la piel, resultando en el secado, irritación o enrojecimiento de la
Proteger la pie con el agente de protección o guantes
piel.
protectores adecuados.
Los experimentos en la piel de los animales muestran que el aceite
Limpiar la piel expuesta al aceite usado.
usado contiene sustancias concerígenas, si se observa las normas
Limpiar suficientemente la parte expuesta al aceite usado con
básicas sobre la seguridad e higiene al tratar el aceite usado, éste
jabón y agua.
no constituirá una sustancia peligrosa.
Mejorar los efectos de limpieza con un cepillo pequeño.
El agente especial de limpieza hará más fácil la limpieza.
No utilizar la gasolina, diesel, queroseno, diluyente o disolvente
para la limpieza.
Usar un poco de aceite de la piel después de la limpieza.
Reemplazar la ropa y zapatos contaminados por el aceite.
No poner el trapo contaminado por el aceite en el bolsillo.
281
Consejos de seguridad
Agente de limpieza en frío, libre de halógenos/aceite y contaminación (nivel de limpieza)
¡Tenga cuidado con la seguridad al tratar el agente de limpieza en frío/combustible!
• Mantenerlos fuera del alcance de los niños.
• Alejarlos de fuentes de ignición - no fumar.
• Quitarse de inmediato la ropa contaminada o empapada por estos productos químicos.
• No dejar estos productos químicos fluir en la alcantarilla.
¡Tenga cuidado con el peligro al manejar el agente de limpieza en frío/combustible!
• Inflamable
• Tóxico después de la inhalación, ingestión o en contacto con la piel.
• El tratamiento a largo plazo del agente de limpieza en frío/combustible dañará la salud y dará lugar a complicaciones peligrosas.
• Cancerígenos (solo combustible)
282
Consejos de seguridad
Dispositivo de guardia trasero lateral del camión
Dispositivo de protección lateral del camión ①: prevenir a las personas
involucradas.
2
Dispositivo de guardia trasero
② : es capaz de bloquear el veh í culo
motorizado sujeto a la colisión del extremo trasero, para evitar colisiones de
1
perforación.
Triángulo de advertencia
Triángulo de advertencia③ : Colocarlo en un lugar de una distancia de
3
50-150m donde ofrece visión fácil al conductor de los camiones de atrás.
283
Protección del medio ambiente
Protección del medio ambiente
Barril de filtración, núcleo de filtración, filtro y depósito de
secado
Aceite usado
(aceite del motor, aceite del engranaje de la
transmision)
Los elementos de filtración, el tubo de filtración y el filtro
deshechos (filtro de aceite y combustible, depósito de secado del
secador de aire) deben ser clasificados como categoría de
¡Advertencia!
residuos peligrosos, que deben ser manejados adecuadamente.
-
Por favor maneje de manera adecuada el
Por favor, cumpla con las disposiciones de las autoridades locales
aceite usado.
pertinentes.
-
El aceite usado puede dañar la calidad
Refrigerante
de aguas subterráneas.
El anticongelante sin diluir es peligroso. Al manejar el refrigerante
usado (mezcla de anticongelante y agua), por favor cumpla con
No puede verter el aceite usado en el suelo, las aguas o las
las disposiciones promulgadas por las autoridades locales
alcantarillas y tuberías de drenaje, de lo contrario, podría ser
pertinentes.
acusado.
Debe recoger y manejar cuidadosamente el aceite usado.
284
Capítulo VI Parámetros Técnicos
285
Parámetros Técnicos
Parámetros Técnicos
Tabla de parámetros del motor diesel
Modelo
MC07.21-30
MC07.24-30
MC07.28-30
MC07.31-30
MC07.34-30
Norma de emisión
Euro
Número de cilindros
6
Número de válvulas/cilindro
4
Diámetro de cilindro
(mm)
108
Carrera
(mm)
125
Desplazamiento
(L)
6.87
Potencia nominal
(kW/Ps)
151/206
176/240
206/280
228/310
248/337
Velocidad nominal
(rpm)
2300
Par máximo
(Nm)
830
925
1100
1230
1250
Velocidad al par máximo
(rpm)
12001800
Tasa de consumo mínima de combustible
(g/kWh)
≤205
Velocidad al ralentí
(rpm)
600±50
Velocidad máxima permitida de motor diesel
(rpm)
2800
Orden de encendido
153624
Dirección de rotación del cigüeñal
En sentido del reloj (desde el extremo libre)
286
Parámetros Técnicos
Tabla de parámetros del motor diesel
Modelo
MC07.21-40
MC07.24-40
MC07.28-40
MC07.31-40
MC07.34-40
Norma de emisión
Euro
Número de cilindros
6
Número de válvulas/cilindro
4
Diámetro de cilindro
(mm)
108
Carrera
(mm)
125
Desplazamiento
(L)
6.87
Potencia nominal
(kW/Ps)
151/206
176/240
206/280
228/310
248/337
Velocidad nominal
(rpm)
2300
Par máximo
(Nm)
830
925
1100
1230
1250
Velocidad al par máximo
(rpm)
12001800
Tasa de consumo mínima de combustible
(g/kWh)
≤198
Velocidad al ralentí
(rpm)
600±50
Velocidad máxima permitida de motor diesel
(rpm)
2800
Orden de encendido
153624
Dirección de rotación del cigüeñal
En sentido del reloj (desde el extremo libre)
287
Parámetros Técnicos
Tabla de parámetros del motor diesel
Modelo
MC07.21-50
MC07.24-50
MC07.28-50
MC07.31-50
MC07.34-50
Norma de emisión
Número de cilindros
6
Número de válvulas/cilindro
4
Diámetro de cilindro
(mm)
108
Carrera
(mm)
125
Desplazamiento
(L)
6.87
Potencia nominal
(kW/Ps)
151/206
176/240
206/280
228/310
248/337
Velocidad nominal
(rpm)
2300
Par máximo
(Nm)
830
925
1100
1230
1250
Velocidad al par máximo
(rpm)
1200-1800
Tasa de consumo mínima de combustible
198
(g/kWh)
Velocidad al ralentí
(rpm)
600±50
Velocidad máxima permitida de motor diesel
2640
(rpm)
Orden de encendido
1-5-3-6-2-4
Dirección de rotación del cigüeñal
En sentido del reloj (desde el extremo libre)
288
Parámetros Técnicos
Tabla de parámetros del motor diesel
Modelo
MC05.14-30
MC05.16-30
MC05.18-30
MC05.21-30
Norma de emisión
Euro
Número de cilindros
4
Número de válvulas/cilindro
4
Diámetro de cilindro
(mm)
108
Carrera
(mm)
125
Desplazamiento
(L)
4.58
Potencia nominal
(kW/Ps)
103/140
118/160
132/180
151/206
Velocidad nominal
(rpm)
2400
Par máximo
(Nm)
535
610
700
830
Velocidad al par máximo
(rpm)
12001700
Tasa de consumo mínima de combustible
(g/kWh)
≤200
Velocidad al ralentí
(rpm)
700±50
Velocidad máxima permitida de motor diesel
(rpm)
800
Orden de encendido
1342
Dirección de rotación del cigüeñal
En sentido del reloj (desde el extremo libre)
289
Parámetros Técnicos
Tabla de parámetros del motor diesel
Modelo
MC05.14-40
MC05.16-40
MC05.18-40
MC05.21-40
Norma de emisión
Euro
(SCR)
Número de cilindros
4
Número de válvulas/cilindro
4
Diámetro de cilindro
(mm)
108
Carrera
(mm)
125
Desplazamiento
(L)
4.58
Potencia nominal
(kW/Ps)
103/140
118/160
132/180
151/206
Velocidad nominal
(rpm)
2400
Par máximo
(Nm)
535
610
700
830
Velocidad al par máximo
(rpm)
12001700
Tasa de consumo mínima de combustible
(g/kWh)
≤200
Velocidad al ralentí
(rpm)
700±50
Velocidad máxima permitida de motor diesel
(rpm)
2800
Orden de encendido
1342
Dirección de rotación del cigüeñal
En sentido del reloj (desde el extremo libre)
290
Tabla de parámetros del motor diesel
Modelo
MC05.14-50
MC05.16-40
MC05.18-50
MC05.21-50
Norma de emisión
Euro
Número de cilindros
4
Número de válvulas/cilindro
4
Diámetro de cilindro
(mm)
108
Carrera
(mm)
125
Desplazamiento
(L)
4.58
Potencia nominal
(kW/Ps)
103/140
118/160
132/180
151/206
Velocidad nominal
(rpm)
2400
Par máximo
(Nm)
535
610
700
830
Velocidad al par máximo
(rpm)
12001700
13001700
1400
1400
Tasa de consumo mínima de combustible
(g/kWh)
198
Velocidad al ralentí
(rpm)
700±50
Velocidad máxima permitida de motor diesel
(rpm)
2800
Orden de encendido
1342
Dirección de rotación del cigüeñal
En sentido del reloj (desde el extremo libre)
291
Parámetros Técnicos
Tabla de parámetros del motor de gas natural
Modelo
MT07.22-50
MT07.24-50
MT07.26-50
MT07.29-50
Norma de emisión
Euro V
Número de cilindros
6
Número de válvulas/cilindro
4
Diámetro de cilindro
(mm)
108
Carrera
(mm)
125
Desplazamiento
(L)
6.87
Potencia nominal
(kW/Ps)
162/217
176/236
191/256
210/282
Velocidad nominal
(rpm)
2300
Par máximo
(Nm)
870
950
1030
1100
Velocidad al par máximo
(rpm)
12001500
Tasa de consumo mínima de combustible
(g/kWh)
≤189
Velocidad al ralentí
(rpm)
600±50
Velocidad máxima permitida de motor diesel
(rpm)
2800
Orden de encendido
153624
Dirección de rotación del cigüeñal
En sentido del reloj (desde el extremo libre)
292
Parámetros Técnicos
Tabla de parámetros de caja de cambios
Velocidad de cada marcha
Volumen
de
Par de
Peso
llenado
Modelo
entrada
Marchas
de
(Nm)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
R1
R2
(kg)
aceite
(L)
HW13710
1390
10
14.08
10.47
7.82
5.82
4.35
3.24
2.41
1.80
1.34
1.00
12.67
2.91
337
13
HW13710C
1500
10
10.52
7.83
5.85
4.35
3.25
2.42
1.80
1.34
1.00
0.75
9.47
2.18
337
13
HW13710L
1500
10
14.08
10.47
7.82
5.82
4.35
3.24
2.41
1.80
1.34
1.00
12.67
2.91
253
13
HW15710(A)
1500
10
14.28
10.62
7.87
5.88
4.38
3.27
2.43
1.80
1.34
1.00
13.91
3.18
342
12
HW19709XST
1900
9
15.28
12.47
8.79
6.17
4.375
2.85
2.01
1.41
1
395
12
HW19712
1900
12
15.01
11.67
9.03
7.14
5.57
4.38
3.43
2.67
2.06
1.63
1.27
1.00
13.81
3.16
379
13
HW19712C
2100
12
11.80
9.17
7.10
5.61
4.38
3.44
2.70
2.10
1.62
1.28
1.00
0.79
10.85
2.48
379
13
HW19712CL
2100
12
11.80
9.17
7.10
5.61
4.38
3.44
2.70
2.10
1.62
1.28
1.00
0.79
10.85
2.48
335.5
13
ZF9S1310TO
1300
9
9.48
6.58
4.68
3.48
2.62
1.89
1.35
1.00
0.75
8.97
190
8.9
-
6TS900(綦江)
900
6
7.03
4.09
2.45
1.50
1.00
0.81
6.48
225
13
293
Parámetros Técnicos
Tabla de parámetros de caja de cambios
Par de entrada
(N.m)
Velocidad de cada marcha
Volume
n de
Pes
Marcha
llenado
Modelo
Vehículos de
o
Vehículos de
s
de
construcció
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
R1
R2
carretera
(kg)
aceite
n
(L)
2.1
1.4
1.0
0.8
DC6J70TC
650
600
6
6.54
3.78
6.54
187
8/8.5
7
4
0
1
2.3
1.5
1.0
0.8
DC6J95TC
900
800
6
7.03
3.96
7.04
256
8.8/9.3
1
1
0
2
2.3
1.4
1.0
0.7
DC6J65TC
600
520
6
6.72
4.03
6.12
170
7.5/8
0
4
0
4
DC7J100T
3.6
2.3
1.5
1.0
0.7
1000
830
7
8.40
5.52
8.63
282
12.5/13
C
2
6
4
0
9
3.9
2.5
1.5
1.0
0.8
1050
900
9.20
6.08
9.06
327
14.5/15
8
1
9
0
3
DC7J120T
7
C
3.6
2.2
1.4
1.0
0.7
1150
1000
8.39
5.55
8.26
327
14.5/15
3
9
5
0
6
11.9
6.7
4.6
3.8
2.5
1.9
1.4
1.0
0.8
2.1
HW90510C
700
630
10
8.97
9.90
177
5.5/6
9
5
4
1
8
3
5
0
2
3
11.1
6.2
4.1
3.3
2.4
1.8
1.4
1.0
0.7
2.0
HW12710C
1200
950
10
8.31
9.26
260
9/9.5
1
5
7
6
9
6
0
0
5
7
3.1
1.9
1.3
1.0
HW12706T
1200
1200
6
9.20
5.20
8.72
290
12
0
8
4
0
15.1
11.2
7.9
5.6
4.0
2.7
1.9
1.6
12.2
ZF9T1280
1540
9
1.0
6
6
0
7
7
6
4
9
6
294
Parámetros Técnicos
Tabla de parámetros de lámparas
Potencia de lámpara
Cantidad en un solo vehículo
Nombre de luz
Modelo de lámapra
(W)
(pieza)
Luces de posición
PHILPS
5
2
Luz de haz alto
PHILPS
70
2
Luces de haz alto auxiliares
PHILPS
70
2
Luz de haz bajo
PHILPS
70
2
Faros antiniebla
PHILPS
70
2
Luces de dirección
PHILPS
21
2
Luces de dirección
PHILPS
21
2
Luz de marcha atrás
PHILPS
21
2
T/con luces de
Luz de freno
PHILPS
21
2
posición laterales,
luces de
Luz antiniebla trasera
PHILPS
21
2
combinación
traseras de 7
Luces de gálibo
PHILPS
LED/10
2
funciones
Luces de posición laterales
PHILPS
LED/10
2
Luces de posición traseras
PHILPS
LED/5
2
Luz de matrícula
PHILPS
5
1
Luces de gálibo del vehículo delanteras
PHILPS
LED
2
Luces de gálibo del vehículo traseras
PHILPS
5
2
295
Parámetros Técnicos
Potencia de lámpara
Cantidad en un solo vehículo
Nombre de luz
Modelo de lámapra
(W)
(pieza)
Luces de posición laterales
PHILPS
5
4
Luces de dirección
PHILPS
21
2
Luces de iluminación interior
PHILPS
20
2
Luz de lectura
PHILPS
10
2
Intermitentes
PHILPS
5
2
Mantenimiento de ballesta
Nombre de
Grado de calidad y grado
Ensamblaje
Cantidad
Kilometraje y contenido de mantenimiento
aceite
de viscosidad
Engrasador de
Comprobar después de kilometraje de cada 2500-3500km, y
Lubricante
Grasa de litio de 2#
350g
ballesta
agregar cuando hace falta.
Mantenimiento del eje de equilibrio
Ensamblaje
Nombre de aceite
Grado de calidad y grado de viscosidad
Cantidad
Kilometraje y contenido de mantenimiento
Eje de equilibrio
Aceite de engranaje
GL-5 85W-90
1L unilateral
No reemplazar
296
Parámetros Técnicos
Tabla de Parámetros Ruedas
Modelo
8.00V-20
8.5-20
8.5-24
22.5×8.25
22.5×9.00
22.5×12.25
Tipo de rin
Dos piezas
Dos piezas
Dos piezas
Un pieza
Un pieza
Un pieza
12R22.5
Tamaño de
11.00-20/
12.00-20/
12.00-24/
11R22.5
315/80R22.5
425/65R22.5
neumáticos
11.00R20
12.00R20
12.00R24
295/80R22.5
Tabla de parámetros de presión de los neumáticos
Neumático singular
Dos neumáticos
Modelo
(KPa)
(KPa)
11.00-20 (18 capas)
910
840
12.00-20 (18 capas)
810
740
12.00-24 (18 capas)
810
740
11.00R20 (18 capas)
930
12.00R20(18 capas)
830
12.00R24 (18 capas)
830
11R22.5 ( 16 capas)
830
12R22.5 ( 16 capas)
830
315/80R22.5 (18 capas)
830
295/80R22.5 ( 16 capas)
830
425/65R22.5 (18 capas)
760
297

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     8      9      10