Citroen C3 Dag (2010 year). Instruction - part 4

 

  Index      Citroen     Citroen C3 Dag - instruction 2010 year in english

 

Search            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  2  3  4  5   ..

 

 

Citroen C3 Dag (2010 year). Instruction - part 4

 

 

3

COMFORT

  3. Air distribution adjustment 

  4. Air intake/Air recirculation 
 The intake of exterior air avoids the for-

mation  of  mist  on  the  windscreen  and 

side windows. 
 The recirculation of interior air insulates 
the passenger compartment from exte-

rior odours and smoke. 
 Return to exterior air intake as soon as 

possible to prevent deterioration of the 

air quality and the formation of mist. 

 Windscreen and side windows. 

 Windscreen,  side  windows 

and footwells. 

 Footwells. 

 Central and side vents. 

 The  air  distribution  can  be 

adapted by placing the dial in 

an intermediate position.  

   

   Move the manual con-

trol  to  the  left  to  be  in 

the  "recycling  interior 

air" position. 

  

   Move the manual con-

trol  to  the  right  to  re-

turn  to  the  "fresh  air 

intake" position.  

  Manual control panel  

  Electric control panel  

      Press  the  button  to  recir-

culate  the  interior  air. The 

indicator  lamp  comes  on 

to confi rm this. 

     Press the button again to allow fresh 

air into the passenger compartment. 

The indicator lamp goes off to con-

fi rm this.    

   5. Air conditioning On/Off 

  Switching off 
      Press  the   "A/C"   button  again,  the 

button's indicator lamp goes off.  

 Switching off may affect comfort levels 

(humidity, condensation).   

 The  air  conditioning  is  de-

signed to operate effectively in 

all seasons, with the windows 

closed. 

 It enables you to: 
   -  

lower the temperature, in summer, 

  -   increase  the  effectiveness  of  the 

demisting in winter, above 3 °C.   

  Switching on 
      Press  the   "A/C"   button,  the  button's 

indicator lamp comes on.  

 The  air  conditioning  does  not 

operate when the air fl ow adjust-

ment control  2

  is in position " 0 ".  

3

COMFORT

  With the heating/ventilation 

system 

   

   Put  the  temperature  and  air  fl ow 

controls  to  the  dedicated  marked 

position. 

     Put  the  air  intake  control  to  the 

"Exterior air intake" position  

 

(manual control to the right or electric 

control with indicator lamp off). 

  

   Put the air distribution control to the 

"Windscreen" position.   

 FRONT DEMIST - DEFROST 

  These markings on the control 

panel  indicate  the  control  po-

sitions  for  rapid  demisting  or 

defrosting  of  the  windscreen 

and side windows.  

  With the manual air 

conditioning system 

   

   Put  the  temperature  and  air  fl ow 

controls  to  the  dedicated  marked 

position. 

     Put  the  air  intake  control  to  the 

"Exterior air intake" position   

 

(manual control to the right or elec-

tric control with indicator lamp off). 

  

   Put the air distribution control to the 

"Windscreen" position. 

  

   Switch  on  the  air  conditioning  by 

pressing the  "A/C"

  button; the associ-

ated green warning lamp comes on.   

  With  Stop  &  Start,  when  the 

demisting,  air  conditioning  and 

air fl ow functions are activated, 

STOP mode is not available.  

3

COMFORT

DIGITAL AIR CONDITIONING 

 The air conditioning operates when the 

engine  is  running,  as  well  as  in  STOP 

mode with Stop & Start. 

 For  your  comfort,  when  the  en-

gine is switched off, the settings 

are  retained  until  the  engine  is 

switched on again. 

 To  prevent  too  great  a  distribu-

tion of cold air when the engine 

is cold, the air fl ow will only reach 

its optimum level gradually.  

 On  entering  the  vehicle,  if  the 

interior is very cold or hot, there 

is  no  need  to  change  the  value 

displayed  in  order  to  reach  the 

required  level  of  comfort.  The 

system corrects the temperature 

difference  automatically  and  as 

quickly as possible.  

  Automatic operation 

  1. Automatic "comfort" programme 

 Press the  "AUTO"

  button. The 

 "AUTO"

  symbol is displayed. 

 We recommend that you use this mode. 

It provides optimised automatic control 

of all of the following functions: passen-

ger compartment temperature, air fl ow, 

air distribution and air intake, in accor-

dance  with  the  comfort  value  that  you 

have chosen.  

This  system  is  designed  to  operate  ef-

fectively in all seasons, with the windows 

closed. 

  2. Temperature adjustment 
 The value indicated on the display cor-

responds to a level of comfort and not 

to a temperature in degrees Celsius or 

Fahrenheit. 

 Press  the   "    "

   and   "    "   but-

tons  to  change  this  value.  A 

setting  around  the  value   21  

enables  optimum  comfort  to 

be  obtained.  However,  de-

pending on your requirements, 

a  setting  between  18  and  24 

is usual. 

  3. Automatic "visibility" programme 

 The  automatic  comfort  pro-

gramme may not be suffi cient 

for rapid demisting or defrost-

ing of the windscreen and side 

windows  (humidity,  several 

passengers, ice, etc.). 

 In this case, select the automatic visibility 

programme. The button  3  indicator lamp 

comes on. 

 The  system  automatically  controls  the 

air conditioning and the fl ow of air and 

provides optimum air distribution to the 

windscreen and side windows. It deacti-

vates air recirculation  5 . 
 To exit this programme, press button  3  
again or  "AUTO"

 , the indicator lamp on 

the button goes off and  "AUTO"  is dis-

played.   

  Manual override 

 It is possible to adjust one or more func-

tions  manually  while  leaving  the  other 

functions in automatic mode. 
 The  "AUTO"

  symbol switches off. 

 To return to automatic mode, press the 

 "AUTO"

  button. 

 Switching to manual mode may 

not  be  suitable  (temperature, 

humidity,  odour,  condensation) 

and  does  not  provide  optimum 

comfort. 

3

COMFORT

  4. Air conditioning on/off 

 Press this button to switch off 

the air conditioning. 

 Stopping the air conditioning may cause 

some problems (humidity, misting). 

 Automatic  operation  of  the  air  condi-

tioning  is  resumed  when  the  button  is 

pressed  again.  The  symbol   "A/C"   is 

displayed.  

  5. Air intake/Air recirculation 

 Press this button for recircula-

tion of the interior air. The air 

recirculation  symbol   5   is  dis-

played. 

 Air recirculation enables the passenger 

compartment  to  be  isolated  from  exte-

rior odours and smoke. 

  6. Air distribution adjustment 

 Avoid  prolonged  recirculation  of 

interior  air  (risk  of  condensation 

or deterioration of the air quality). 

 Pressing  this  button  several 

times  in  succession  enables 

the  air  fl ow  to  be  directed  in 

turn towards: 

   -  

the windscreen and the side windows 

(demisting or defrosting), 

  -   the  windscreen,  side  windows  and 

air vents, 

  -   the  windscreen,  the  side  windows, 

the air vents and the footwells, 

  -   the  windscreen,  the  side  windows 

and the footwells, 

  -  

the footwells, 

  -   the air vents and the footwells, 

  -   the air vents.   

  7. Air fl ow adjustment 

 Press the   "full fan"  button to 

increase the air fl ow. 

 The  air  fl ow  symbol,  the  fan,  fi lls  pro-

gressively  according  to  the  value  re-

quested. 

  Switching the system off 

 Avoid  driving  for  long  periods 

with the air conditioning switched 

off (risk of misting and reduction 

of the air quality in the cabin).  

 Press the air fl ow  "empty fan"  

button   7

   until  the  fan  symbol 

disappears. 

 This action  switches off all of the func-

tions of the air conditioning system. 

 Thermal comfort is no longer controlled. 

A  slight  fl ow  of  air  resulting  from  the 

movement of the vehicle, remains per-

ceptible however. 

 Pressing  the  air  fl ow   "full  fan"   but-

ton  7   or  on   "AUTO"

   reactivates  the 

system with the values set before it was 

switched off.  

 Press the  "empty fan"  button 

to decrease the air fl ow.  

 For maximum cooling or heating 
of  the  cabin,  it  is  possible  to  go 

beyond the minimum 14 or maxi-

mum 28 values. 
      Press  the  blue  button   2   un-

til   "LO"

   is  displayed  or  the 

red button  2  until  "HI"  is dis-

played.  

 Press  this  button  again  or  press  the 
 "AUTO"   button  to  resume  automatic 

management of the intake of air. The air 

recirculation symbol  5  goes off.  

3

COMFORT

REAR SCREEN DEMIST - 
DEFROST 

  Switching on 

 The  rear  screen  demisting/defrosting 

can  only  operate  when  the  engine  is 

running. 
   

   Press  this  button  to  demist/defrost 

the rear screen and (depending on 

version) the door mirrors. The indi-

cator lamp associated with the but-

ton comes on.   

  Switching off 

 The  demisting/defrosting  switches  off 

automatically  to  prevent  an  excessive 

consumption of current. 
   

   It  is  possible  to  stop  the  demist-

ing/defrosting  operation  before  it  is 

switched off automatically by press-

ing  the  button  again.  The  indicator 

lamp  associated  with  the  button 

switches off.  

 The control button is located on 

the  heating  or  air  conditioning 

system control panel. 

 If  the  engine  is  switched  off  be-

fore  the  demisting/defrosting  is 

switched  off  automatically,  dem-

isting/defrosting will resume next 

time the engine is switched on. 

   

   Switch  off  the  demisting/de-

frosting  of  the  rear  screen 

and door mirrors as soon as 

appropriate  as  lower  current 
consumption  results  in  re-

duced fuel consumption.   

       

With  Stop  &  Start,  when  dem-

isting  has  been  activated,  the 

STOP mode is not available.  

3

COMFORT

SCENTED AIR FRESHENER 

 System permitting the diffusion of a fra-

grance  in  the  passenger  compartment 

in  accordance  with  your  requirements, 

by means of the adjustment dial and the 

various fragrance cartridges available. 

  Adjustment dial 

 This dial is located on the dashboard. 

 It  allows  you  to  adjust  the  intensity  of 

diffusion of the fragrance. 
   

   Turn  the  dial  to  the  right  to  permit 

diffusion of the fragrance. 

  

   Turn the dial to the left to stop diffu-

sion of the fragrance.  

  Fragrance cartridge 

 This  cartridge  can  be  removed  easily. 

The fi rst time it is used, replace the plug 

with a real cartridge. 

 You can change it at any time and store 

it  in  the  sealed  case  which  keeps  it 

closed once it has been opened. 

 You can obtain different fragrance car-

tridges  from  a  CITROËN  dealer  or  a 

qualifi ed workshop. 

  Removing the cartridge 
   

   Press the dial and turn it a quarter of 

a turn anti-clockwise. 

  

   Remove the cartridge. 

  

   Refi t its sealing case.   

  Fitting the cartridge 
   

   Remove the cartridge from the seal-

ing case. 

  

   Install  the  cartridge  (fl ower  at  top 

left). 

    

Press the dial and turn it a quarter of 

a turn clockwise.    

 Leave the central vents open. 

 The  intensity  of  diffusion  of  the 

fragrance  may  depend  on  the 

ventilation  or  air  conditioning 

settings.  

 Do  not  discard  the  original  car-

tridge  as  this  serves  as  a  plug 

when  no  fragrance  cartridge  is 

in use. 

 In order to preserve the service 

life of the cartridge, turn the dial 

fully to the left when you no lon-

ger wish to diffuse the fragrance 

in the passenger compartment. 

 As  a  safety  precaution,  do  not 

carry out any action on the car-

tridge while driving. 

 Do not dismantle the cartridges. 

 Do  not  attempt  to  refi ll  the  fra-

grance diffuser or the cartridges. 

 Avoid  all  contact  with  the  skin 

and eyes. 

 Keep  out  of  reach  of  children 

and animals.   

3

COMFORT

FRONT SEATS 

 Seat consisting of a seat cushion, a seat 

back and a head restraint which can all 

be  adjusted  to  adapt  your  position  for 

ease of driving and comfort. 

  Manual adjustments 

  Forwards-backwards adjustment 
   

   Raise the control and slide the seat 

forwards or backwards.   

  Driver's or passenger's seat height 

adjustment 
   

   Pull  the  control  upwards  to  raise 

or  push  it  downwards  to  lower,  as 

many times as necessary, to obtain 

the position required.   

  Seat back angle adjustment 
   

   Push the control rearwards.    

3

COMFORT

          Additional adjustments 

  Head restraint height adjustment 
   

   To raise the head restraint, pull it forwards 

and upwards at the same time. 

  

   To  remove  the  head  restraint,  press  the 

lug  A

  and pull the head restraint upwards. 

  

   To  put  the  head  restraint  back  in  place, 

engage  the  head  restraint  stems  in  the 

openings keeping them in line with the seat 

back. 

    

To lower the head restraint, press the lug  A  

and the head restraint at the same time.  

           Heated seats control 
 With the engine running, the front seats 

can be heated separately. 
   

   Use the adjustment dial, placed on 

the side of each front seat, to switch 

on  and  select  the  level  of  heating

required:  

 

  0:

    Off. 

 

  1  :

  Low. 

 

  2  :

  Medium. 

 

  3  :

  High.   

 The  head  restraint  is  fi tted  with 

a frame with notches which pre-

vents  it  from  lowering;  this  is  a 

safety device in case of impact. 
  

The  adjustment  is  correct 

when  the  upper  edge  of  the 

head restraint is level with the 

top of the head.  

 Never  drive  with  the  head  re-

straints  removed;  they  must  be 

in place and adjusted correctly.   

3

COMFORT

REAR SEATS 

 Bench  seat  with  fi xed  one-piece  cush-

ion and split backrest (left hand 2/3, right 

hand 1/3) which can be folded individu-

ally to adapt the load space in the boot. 

  Rear head restraints 

 These  have  one  position  for  use  (up) 

and a stowed position (down). 

  Folding the backrest 

   

   Move  the  corresponding  front  seat 

forward if necessary. 

     Check  that  the  seat  belt  is  posi-

tioned  correctly  on  the  side  of  the 

seat back. 

  

   Place the head restraints in the low 

position. 

  Repositioning the seat backrest 

 When repositioning the rear seat back-

rest: 
      Straighten  the  seat  back   2

   and

secure it. 

  

   Check that the red indicator, located 

next  to  the  control   1 ,  is  no  longer 

visible.  

 They can also be removed.  

To remove a head restraint: 
      release the backrest using control  1 , 
     tilt the backrest  2

  slightly forwards, 

  

   pull  the  head  restraint  upwards  to 

the stop, 

     then, press the lug  A

 .  

 When  repositioning  the  seat 
backrest,  take  care  not  to  trap 

the seat belts.  

 Never  drive  with  the  head  re-

straints  removed;  they  must  be 

in place and correctly adjusted.  

     Pull  control   1

   forwards  to  release 

the seat back  2

 . 

    

Fold the seat back  2  on to the cushion.   

3

COMFORT

MIRRORS 

  Door mirrors 

 Each  fi tted  with  an  adjustable  mirror 

glass permitting the lateral rearward vi-

sion  necessary  for  overtaking  or  park-

ing. They can also be folded for parking 

in confi ned spaces. 

   

   Move control  A  to the right or to the 

left to select the corresponding mirror. 

  

   Move control  B  in all four directions 

to adjust. 

     Return  control   A   to  the  central 

position.  

  Adjustment 

   Folding 
   

   From outside: lock the vehicle using 

the remote control or the key. 

  

   From inside: with the ignition on, pull 

control  A

  rearwards.  

  Unfolding 
   

   From outside: unlock the vehicle us-

ing the remote control or the key. 

  

   From inside: with the ignition on, pull 

control  

 rearwards.  

 If  the  mirrors  are  folded  using 

control   A

 ,  they  will  not  unfold 

when  the  vehicle  is  unlocked. 

Pull again on control  A

 .  

 The folding and unfolding of the 

door  mirrors  using  the  remote 

control can be deactivated by a 

CITROËN dealer. 

 Never fold or unfold the electric 

folding mirrors manually.   

 The objects observed are, in re-

ality, closer than they appear. 

 Take this into account in order to 

correctly judge the distance of ve-

hicles approaching from behind.   

  Demisting - Defrosting 
 If your vehicle is fi tted with heated mir-

rors, the demisting-defrosting operates 

with  the  engine  running,  by  switching 

on the heated rear screen (refer to the 

"Rear screen demist-defrost" page).  

3

COMFORT

STEERING WHEEL ADJUSTMENT 

        

When  stationary ,  pull  the  con-

trol lever to release the adjustment 

mechanism. 

  

   Adjust  the  height  and  reach  to  suit 

your driving position. 

  

   Push the control lever to lock the ad-

justment mechanism.  

 As  a  safety  precaution,  these 

operations  should  only  be  car-

ried out while the vehicle is sta-

tionary.  

      Rear view mirror 

 Adjustable  mirror  providing  a  central 

rearward view. 

 Equipped  with  an  anti-dazzle  system, 

which darkens the mirror glass: this re-

duces the nuisance to the driver caused 

by  the  headlamps  from  following  vehi-

cles, low sun... 

  Adjustment 
   

   Adjust the mirror so that the glass is 

directed correctly in the "day" posi-

tion.   

  Day/night position 
   

   Pull the lever to change to the "night" 

anti-dazzle position. 

  

   Push the lever to change to the nor-

mal "day" position.    

        

Automatic day/night model  

 By means of a sensor, which measures 

the light from the rear of the vehicle, this 

system automatically and progressively 

changes  between  the  day  and  night 

uses. 

  In order to ensure optimum vis-

ibility  during  your  manoeuvres, 

the mirror lightens automatically 

when reverse gear is engaged.   

  As a safety measure, the mirrors 

should be adjusted to reduce the 

"blind spot".   

   Manual day/night model  

4

ACCESS

REMOTE CONTROL KEY 

 System  which  permits  central  unlock-
ing  or  locking  of  the  vehicle  using  the 
lock or from a distance. It is also used to 
locate  and  start  the  vehicle,  as  well  as 
providing protection against theft. 

  Unlocking the vehicle 

  Unfolding the key 

      First press this button to unfold the key.   

  Unlocking using the remote control 

       Press the open padlock to 

unlock the vehicle.   

  Unlocking using the key 

      Turn the key to the left in the driver's 

door lock to unlock the vehicle.  

                   Locking the vehicle 

  Locking using the remote control 

       Press  the  closed  padlock 

to lock the vehicle.   

  Locking using the key 
      Turn the key to the right in the driver's 

door  lock  to  lock  the  vehicle  com-
pletely.  

 If  one  of  the  doors  or  the  boot 
is  still  open,  the  central  locking 
does not take place. 
 When  the  vehicle  is  locked,  if  it 
is  unlocked  inadvertently,  it  will 
relock  automatically  after  thirty 
seconds  unless  a  door  or  the 
boot is open. 

 The folding and unfolding of the 
door  mirrors  using  the  remote 
control  can  be  deactivated  by  a 
CITROËN dealer.   

 Locking is confi rmed by fi xed lighting of 

the direction indicators for approximately 

two seconds. 
 According  to  version,  the  door  mirrors 
fold at the same time. 

 Unlocking is confi rmed by rapid fl ashing 

of  the  direction  indicators  for  approxi-

mately two seconds. 
 According  to  version,  the  door  mirrors 
unfold at the same time.   

   Folding the key 
      First press this button to fold the key.    

4

ACCESS

             Anti-theft protection 

  Electronic engine immobiliser 
 The  key  contains  an  electronic  chip 
which  has  a  special  code.  When  the 
ignition  is  switched  on,  this  code  must 
be recognised in order for starting to be 
possible. 
 This electronic engine immobiliser locks 
the  engine  management  system  a  few 
minutes after the ignition is switched off 
and  prevents  starting  of  the  engine  by 
anyone who does not have the key. 

 In  the  event  of  a  malfunc-
tion,  you  are  informed  by 
lighting of this warning lamp, 

an audible signal and a message on the 
multifunction screen. 
 In this case, your vehicle does not start; 
contact a CITROËN dealer as soon as 
possible.   

             Ignition switch 

   -  

Position 1:  Stop  

  -  

Position 2:  Ignition  

  -  

Position 3:  Starting    

  Starting the vehicle 

        Insert the key in the ignition switch.  
 

The  system  recognises  the  starting 
code. 

     Turn the key fully towards the dash-

board to position  3 (Starting) . 

     When  the  engine  starts,  release 

the key.   

  Switching the vehicle off 

      Immobilise the vehicle. 
     Turn the key fully towards you to po-

sition  1 (Stop) . 

     Remove  the  key  from  the  ignition 

switch.  

 Do not attach any heavy objects 
to  the  key  as  this  could  weigh 
down  on  it  when  in  the  ignition 
switch and cause a fault. 

  Key reminder 
 If  the  key  is  left  in  the  igni-
tion  switch,  an  audible  signal 
sounds when the driver's door is 
opened.   

       Locating your vehicle 

       Press  the  closed  pad-

lock  to  locate  your  locked 
vehicle in a car park.  

 This is indicated by lighting of the cour-

tesy lamps and fl ashing of the direction 

indicators for a few seconds.  

4

ACCESS

                Remote control problem 

 Following  disconnection  of  the  vehicle 
battery, replacement of the remote con-
trol  battery  or  in  the  event  of  a  remote 
control  malfunction,  you  can  no  longer 
unlock, lock or locate your vehicle. 
      First of all, use the key in the lock to 

unlock or lock your vehicle. 

     Then, reinitialise the remote control.  
 If  the  problem  persists,  contact  a 
CITROËN dealer as soon as possible. 

  Reinitialisation 
      Switch off the ignition. 
     Turn the key to position  2 (Ignition 

on) . 

     Press  the  closed  padlock  immedi-

ately for a few seconds. 

     Switch  off  the  ignition  and  remove 

the key from the ignition switch.  

 The  remote  control  is  fully  operational 
again.  

  Changing the battery 

 Battery ref.: CR1620/3 volts. 

 If the battery is fl at, you are 

informed  by  illumination  of 
this  warning  lamp,  an  audi-

ble  signal  and  a  message  in  the  multi-
function screen. 
      Unclip the casing using a coin at the 

notch. 

  

   Slide the fl at battery out of its location. 

     Slide  the  new  battery  into  its  loca-

tion observing the original direction. 

     Clip the casing. 
     Reinitialise the remote control.    

4

ACCESS

               Lost keys 

 Visit  a  CITROËN  dealer  with  the  vehicle's  V5  registration  document  and 

your personal identifi cation documents. 
 The  CITROËN  dealer  will  be  able  to  retrieve  the  key  code  and  the 
transponder code required to order a replacement key.  

         Do  not  throw  the  remote  con-
trol  batteries  away,  they  contain 
metals  which  are  harmful  to  the 
environment. 
 Take  them  to  an  approved  col-
lection point. 

  Remote control 

 The  high  frequency  remote  control  is  a  sensitive  system;  do  not  operate 
it  while  it  is  in  your  pocket  as  there  is  a  possibility  that  it  may  unlock  the 
vehicle, without you being aware of it. 
 Do not repeatedly press the buttons of your remote control out of range and 
out of sight of your vehicle. You run the risk of stopping it from working and 
the remote control would have to be reinitialised. 
 The remote control does not operate when the key is in the ignition, even 

when the ignition is switched off, except for reinitialisation.  

  Locking the vehicle 

 Driving with the doors locked may make access to the passenger compart-

ment by the emergency services more diffi cult in an emergency. 
 As a safety precaution (with children on board), remove the key from the 
ignition when you leave the vehicle, even for a short time.  

  Anti-theft protection 

 Do  not  make  any  modifi cations  to  the  electronic  engine  immobiliser 

system; this could cause malfunctions.  

  When purchasing a second-hand vehicle 

 Have the key codes memorised by a CITROËN dealer, to ensure that the 
keys in your possession are the only ones which can start the vehicle.  

4

ACCESS

             Anti-theft protection 

  Electronic engine immobiliser 
 The  key  contains  an  electronic  chip 
which  has  a  special  code.  When  the 
ignition  is  switched  on,  this  code  must 
be recognised in order for starting to be 
possible. 
 This electronic engine immobiliser locks 
the  engine  management  system  a  few 
minutes after the ignition is switched off 
and  prevents  starting  of  the  engine  by 
anyone who does not have the key. 

 In  the  event  of  a  malfunc-
tion,  you  are  informed  by 
lighting of this warning lamp, 

an audible signal and a message on the 
multifunction screen. 
 In this case, your vehicle does not start; 
contact a CITROËN dealer as soon as 
possible.   

             Ignition switch 

   -  

Position 1:  Stop  

  -  

Position 2:  Ignition  

  -  

Position 3:  Starting    

  Starting the vehicle 

        Insert the key in the ignition switch.  
 

The  system  recognises  the  starting 
code. 

     Turn the key fully towards the dash-

board to position  3 (Starting) . 

     When  the  engine  starts,  release 

the key.   

  Switching the vehicle off 

      Immobilise the vehicle. 
     Turn the key fully towards you to po-

sition  1 (Stop) . 

     Remove  the  key  from  the  ignition 

switch.  

 Do not attach any heavy objects 
to  the  key  as  this  could  weigh 
down  on  it  when  in  the  ignition 
switch and cause a fault. 

  Key reminder 
 If  the  key  is  left  in  the  igni-
tion  switch,  an  audible  signal 
sounds when the driver's door is 
opened.   

       Locating your vehicle 

       Press  the  closed  pad-

lock  to  locate  your  locked 
vehicle in a car park.  

 This is indicated by lighting of the cour-

tesy lamps and fl ashing of the direction 

indicators for a few seconds.  

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  2  3  4  5   ..