Комбайн КВК-6033С. Панель боковая

  Главная      Учебники - С/х комбайны     Комбайн самоходный кормоуборочный КВК-6033С. Инструкция по эксплуатации КВК-6033С-0000000 ИЭ - 2016 год

 поиск по сайту

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3  4  5  6  7  8   ..

 

 

 

1 . 6 . 5

Комбайн КВК-6033С. Панель боковая

 

С правой стороны оператора на стойке кабины установлена панель боковая. Расположение элементов управления на панели боковой показано на рисунке 1.50.

image

1 – прикуриватель; 2 – разъем диагностики двигателя; 3 – выключатель кнопочный выключения питания; 4 – замок зажигания; 5 – ключ специальный; 6 – стойка кабины

Рисунок 1.50 – Панель боковая


 

  1. – прикуриватель при нажатии накаляется нагревательный элемент, после достижения определенной температуры отключается ( прикуриватель возвращается в исходное положение);

  2. – разъем диагностики двигателя предназначен для подключения приборов диагностики двигателя;

  3. – выключатель кнопочный питания, при нажатии включается электропитание комбайна, при повторном нажатии отключается;

  4. – замок зажигания, имеет четыре положения:

0– нейтральное положение – все отключено;

I – поворот влево нефиксированное положение – контроль работы прибо-

ров;


 

  1. – поворот вправо фиксированное положение – включаются все приборы;

  2. – поворот вправо нефиксированное положение – запуск двигателя.

 

 

 

1 . 6 . 6

Комбайн КВК-6033С. Сиденье

 

Расположение элементов для установки сиденья в удобное для работы положение показано на рисунке 1.51.

Сиденье оборудовано левым подлокотником 7, который поднимается для удобства перед посадкой оператора.

Инерционный ремень безопасности 8 и подголовник 5 предназначены для обеспечения безопасности оператора в процессе движения.

Регулировка системы подрисовывания сиденья осуществляется перемещением рукоятки 2 в вертикальной плоскости «влево» или «вправо».

Регулировка положения сиденья в продольном направлении (ход 180 мм,

10 фиксированных положений) осуществляется перемещением сиденья по направляющим при поднятом вверх рычаге 3. После установки сиденья рычаг отпустить.

Регулировка сиденья в вертикальном направлении 85 мм. Для подъема или опускания сиденья необходимо вращать маховик 1 в соответствующую сторону.

Угол наклона спинки 6 регулируется в диапазоне 200 при поднятом вверх рычаге 9. По окончании регулировки рычаг отпустить.


 

image


 

1 – маховик регулировки вертикального перемещения сиденья; 2 – рукоятка регулировки системы подрессоривания сиденья; 3 – рычаг фиксации продольного перемещения сиденья; 4 – подушка сиденья; 5 – подголовник; 6 – спинка; 7 – подлокотник; 8 – ремень безопасности; 9– рычаг фиксации наклона спинки

Рисунок 1.51 – Сиденье оператора

 

 

 

 

 

 

 

1 . 6 . 7 К о л о н к а р у л е в а я

Рулевая колонка расположена на полу площадки управления. Предназначена для размещения органов управления и элементов контроля. Расположение элементов управления на рулевой колонке показано на рисунке 1.52.

– пепельница. Для открытия потянуть за верхнюю часть вниз и влево. Для очистки вытянуть из ниши.

  1. – выключатель аварийной сигнализации. При нажатии включается аварийная сигнализация и мигает лампа подсветки выключатепя. При повторном нажатии сигнализация отключается;

  2. – рукоятка под рулевого переключателя. При нажатии на рукоятку подается звуковой сигнал. Переключатель имеет четыре фиксированных и одно подпружиненное положения:

    1. – среднее фиксированное – включен ближний свет транспортных фар (при включенных габаритных огнях);

    2. – вверх подпружиненное – сигнализация дальним светом;

    3. – назад фиксированное – включены левые указатели поворота. Мигает контрольная лампа 7;

    4. – вперед фиксированное – включены правые указатели поворота. Мигает контрольная лампа 7;

    5. – вниз фиксированное – включение дальнего света. Горит контрольная лампа 8.

image

1 – пепельница; 2 – выключатель аварийной сигнализации; 3 – под рулевой переключатель; 4 – ручка; 5 – колесо рулевое; 6 – крышка; 7 – рукоятка фиксации угла наклона колонки; 8 – контрольная лампа включения дальнего света9 – контрольная лампа указателей поворотов

Рисунок 1.52 – Колонка рулевая

5 – рулевое колесо с ручкой 4 предназначено для поворота комбайна. Для регулировки рулевого колеса по высоте:

  • отверните крышку 6, отверните зажим под крышкой;

  • установите рулевое колесо на необходимую высоту;

  • заверните крышку 6 на место.

    Для регулировки угла наклона рулевой колонки

  • поверните рукоятку 7 фиксации колонки против часовой стрелки;

  • установите необходимый угол наклона колонки;

  • зафиксируйте колонку поворотом рукоятки 7.

  1. – контрольная лампа включения дальнего света. Загорается при включении дальнего света

  2. – контрольная лампа указателей поворота. Мигает при включении левого или правого поворотов

image ЗАПРЕЩАЕТСЯ регулировать рулевую колонку и рулевое колесо в процессе движения комбайна.

 

 

 

 

 

1 . 6 . 8 П а н е л и у п р а в л е н и я к а б и н ы

 

Расположение элементов управления на панелях в верхней части кабины показано на рисунке 1.53.

image

1 – фары рабочие; 2, 3 – дефлекторы; 4 – крышка охлаждаемого бокса; 5 – плафон освещения кабины; 6,8 – динамики автомагнитолы; 7 – блок предохранителей; 9 – решетка фильтр рециркуляции воздуха; 10 – плафон индивидуального освещения; 11 – панель выключателей; 12 – панель управления кондиционером; 13 – автомагнитола (опция); 14 – стеклоочиститель передний

Рисунок 1.53 – Панели управления кабины

 

 

 

 

 

 

1 . 6 . 8 . 1 П а н е л ь у п р а в л е н и я к о н д и ц и о н е р о м

 

На панели (рисунок 1.54) управления кондиционером расположены:

  1. – ручка выключателя управления вентилятором. Имеет четыре фиксированных положения:

    OFF – вентилятор выключен;

    1. – вентилятор включен на минимальную скорость;

    2. – вентилятор включен на среднюю скорость;

    3. – вентилятор включен на макcимальную скорость.

  2. – ручка выключателя управления термостатом кондиционера. Поворот ручки по часовой стрелке включает кондиционер и увеличивает его хладопроизводительность, что делает воздух, подаваемый в кабину, холоднее. Поворот ручки против часовой стрелки до упора выключает кондиционер.

  3. – ручка выключателя управления отопителем. Поворот ручки по часовой стрелке включает отопитель и делает воздух, подаваемый в кабину теплее. Поворот ручки против часовой стрелки до упора выключает отопитель.

image

1 – ручка управления вентилятором; 2 – ручка управления термостатом кондиционера;

3 – ручка управления отопителем

Рисунок 1.54 – Панель управления кондиционером

Для включения кондиционера выполните следующие операции:

  • запустите двигатель комбайна;

  • включите вентилятор испарительного блока ручкой 1.

  • для включения кондиционера в режим кондиционирования поверните ручку управления термостатом 2. Поворот ручки по часовой стрелке включает кондиционер и увеличивает его хладопроизводительность, что делает воздух, подаваемый в кабину, холоднее. Поворот ручки против часовой стрелки до упора выключает кондиционер.

Наилучшая хладопроизводительность кондиционера достигается при закрытых дверях кабины. Рекомендуется охлаждать воздух кабины ниже наружного не более чем на 6 – 8 0С.

для включения кондиционера в режим отопления поверните ручку 3 управления отопителем. Поворот ручки по часовой стрелке включает отопитель и увеличивает его теплопроизводительность, что делает воздух, подаваемый в кабину теплее. Поворот ручки против часовой стрелки до упора выключает отопитель.

Мощность воздушного потока регулируется изменением производительности вентилятора с помощью ручки 1.

Направление воздушного потока регулируется поворотом дефлекторов 2 (рисунок 1.53).

Для выключения кондиционера поверните ручки управления против часовой стрелки до упора.

image ВНИМАНИЕ: Не рекомендуется направлять поток охлажденного воздуха

image

на ноги!


 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация комбайна с включенным кондиционером

при открытых (приоткрытых) дверях кабины.

 

 

 

 

 

1 . 6 . 8 . 2 П а н е л ь в ы к л ю ч а т е л е й

 

С правой стороны оператора вверху кабины расположены панель выключателей 11 (рисунок 1.53) и плафон индивидуального освещения 5.

Выключатели 2, 3, 4, 5, 8 (рисунок 1.55) имеют два фиксированных положения:

  1. – включено;

  2. – выключено.

Выключатели 1, 6, 7 имеют три фиксированных положения.

Выключатель 1:

  1. – включенные транспортные фары

  2. – включенные габаритные огни

  3. – выключенное положение Выключатель 6 (опция):

I – включение заднего стеклоомывателя II – включение заднего стеклоочистителя III – выключенное положение

Выключатель 7:

I – включение первой скорости переднего стеклоочистителя II включение второй скорости переднего стеклоочистителя III – выключенное положение


 

image

1 – выключатель рабочих фар; 2 – выключатель фары силосопровода; 3 – выключатель маяка проблескового; 4 – выключатель фары освещения сцепки; 5 – выключатель габаритных огней 6 – выключатель переднего стеклоочистителя; 7 – выключатель переднего стеклоомывателя; 8 – выключатель заднего стеклоочистителя (опция)

Рисунок 1.55 – Панель выключателей

 

 

1 . 6 . 8 . 3 Д о п о л н и т е л ь н ы е к н о п к и у п р а в л е н и я

 

 

Для удобства агрегатирования с адаптерами и снижения времени на проведение технического обслуживания с левой стороны комбайна на раме имеются дополнительные кнопки управления (рисунок 1.56).


 

image

1 – фара транспортная; 2 – боковой повторитель указателя поворотов; 3 – кнопка подъема адаптеров; 4 – кнопка открытия крышки заточного устройства; 5 кнопка включения заточного устройства; 6 – кнопка экстренного останова главного привода; 7 – кнопка закрытия крышки заточного устройства; 8 – кнопка опускания адаптеров;

Рисунок 1.56 – Дополнительные кнопки управления

  1. 7 Ж а т к а д л я т р а в

Жатка состоит из рамы 7 (рисунок 1.57) четырехлопастного грабельного мотовила 14, режущего аппарата 15, шнека 2, переходной рамки 4 и механизмов передач.

image


 

1 – планка мотовила; 2 – шнек; 3 – зуб пружинный; 4 – рамка переходная; 5 – ролик; 6 – дорожка направляющая; 7 – рама; 8 – цепная передача привода шнека; 9 – ременная передача привода режущего аппарата; 10 – ременная передача привода мотовила; 11 – башмак; 12, 13 граблины; 14 – мотовило; 15 – режущий аппарат

Рисунок 1.57 – Жатка для трав

Мотовило состоит из четырех граблин 12 и 13 с пружинными зубьями 3 и металлических планок 1, которые крепятся к держателям, приваренным к валу мотовила. На левой стороне граблины установлен ролик 5, который перемещается по направляющей дорожке 6 и придает пружинным зубьям определенное положение, обеспечивающее подвод растений к режущему аппарату 15, удержание в момент их резания и подачу к шнеку. Шнек и мотовило установлены в опорах на боковинах жатки и благодаря овальным отверстиям позволяют производить регулировку установки мотовила и шнека.

Привод жатки осуществляется от гидромотора на контрпривод.

От контрпривода вращение цепной передачей передается на шнек, а с помощью ременной передачи на привод режущего аппарата. Мотовило приводится во вращение от шнека ременной передачей.

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3  4  5  6  7  8    ..