ПРАВИЛА НАДЛЕЖАЩЕГО ПРОИЗВОДСТВА ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ МЕДИЦИНСКОГО ПРИМЕНЕНИЯ И ДЛЯ ВЕТЕРИНАРНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА (2013 год) - часть 17

 

  Главная      Учебники - Разные     ПРАВИЛА НАДЛЕЖАЩЕГО ПРОИЗВОДСТВА ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ МЕДИЦИНСКОГО ПРИМЕНЕНИЯ И ДЛЯ ВЕТЕРИНАРНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА (2013 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     15      16      17      18     ..

 

 

ПРАВИЛА НАДЛЕЖАЩЕГО ПРОИЗВОДСТВА ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ МЕДИЦИНСКОГО ПРИМЕНЕНИЯ И ДЛЯ ВЕТЕРИНАРНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА (2013 год) - часть 17

 

 

131

17. 

Примеры

 

операций

которые

 

следует

 

выполнять

 

в

 

зонах

 

с

 

разными

 

классами

 

чистоты

приведены

 

ниже

 

в

 

таблице

 (

см

также

 

пункты

 28–35 

данного

 

Приложения

).

Класс

Примеры

 

операций

 

для

 

продукции

подлежащей

 

финишной

стерилизации

 (

см

пункты

 28–30 

данного

 

Приложения

A

Фасовка

 

продукции

которую

 

нельзя

 

подвергать

 

риску

 

контаминации

C

Приготовление

 

растворов

которые

 

нельзя

 

подвергать

 

риску

 

контаминации

Фасовка

 

продукции

 

D

Приготовление

 

растворов

 

и

 

подготовка

 

первичной

 

упаковки

материалов

 

для

 

последующей

 

фасовки

 

Класс

 

Примеры

 

операций

 

для

 

приготовления

 

в

 

асептических

 

условиях

(

см

пункты

 31–35 

данного

 

Приложения

)

Асептическое

 

приготовление

 

и

 

фасовка

 

Приготовление

 

растворов

подлежащих

 

фильтрации

 

Операции

 

с

 

материалами

 

после

 

мойки

 

18. 

При

 

выполнении

 

асептических

 

процессов

 

необходимо

 

достаточно

 

часто

 

проводить

 

микро

-

биологический

 

мониторинг

 

с

 

использованием

 

таких

 

методов

как

 

седиментация

 

на

 

чашки

отбор

 

проб

 

в

 

объеме

 

воздуха

 

и

 

с

 

поверхностей

 (

например

смывы

 

и

 

контактные

 

пластины

). 

Методы

 

от

-

бора

 

проб

используемые

 

в

 

эксплуатируемом

 

состоянии

не

 

должны

 

наносить

 

вред

 

защите

 

зоны

Результаты

 

мониторинга

 

следует

 

учитывать

 

при

 

проведении

 

обзора

 

протокола

 

серии

 

для

 

выдачи

 

разрешения

 

на

 

выпуск

 

готовой

 

продукции

После

 

выполнения

 

критических

 

операций

 

следует

 

проводить

 

мониторинг

 

поверхностей

 

и

 

персонала

Следует

 

также

 

проводить

 

дополнительный

 

микробиологический

 

мониторинг

 

вне

 

технологического

 

процесса

например

после

 

валидации

 

систем

очистки

 

и

 

дезинфекции

.

19. 

Рекомендуемые

 

пределы

 

при

 

микробиологическом

 

мониторинге

 

чистых

 

зон

 

в

 

эксплуати

-

руемом

 

состоянии

 

приведены

 

в

 

таблице

.

Класс

Рекомендуемые

 

пределы

 

микробной

 

контаминации

 (

а

)

В

 

воздухе

,

КОЕ

/

куб

м

Седиментация

 

на

 

чашку

 

диаметром

90 

мм

КОЕ

 

за

 4 

ч

 (b)

Контактные

 

пластины

диаметром

 55 

мм

,

КОЕ

/

пластина

Отпечаток

 

перчатки

(5 

пальцев

), 

КОЕ

/

перчатка

A

< 1

< 1

< 1

< 1

B

10

5

5

5

C

100

50

25

-

D

200

100

50

-

Примечание

:

(

а

Приведены

 

средние

 

значения

.

(b) 

Отдельные

 

пластины

 

для

 

седиментации

 

могут

 

экспонироваться

 

менее

 4 

часов

.

20. 

По

 

результатам

 

мониторинга

 

частиц

 

и

 

микроорганизмов

 

должны

 

быть

 

установлены

 

со

-

ответствующие

 

пределы

предупреждающий

 

предел

 

и

 

предел

требующий

 

принятия

 

мер

В

 

опе

-

рационных

 

процедурах

 

должны

 

быть

 

описаны

 

корректирующие

 

действия

 

в

 

случае

 

превышения

 

этих

 

пределов

.

Изолирующая

 

технология

21. 

Использование

 

изолирующей

 

технологии

 

сводит

 

к

 

минимуму

 

вмешательство

 

челове

-

ка

 

в

 

производственных

 

зонах

в

 

результате

 

чего

 

значительно

 

снижается

 

риск

 

микробной

 

кон

-

таминации

 

продукции

произведенной

 

в

 

асептических

 

условиях

из

 

производственной

 

среды

Существует

 

много

 

типов

 

изоляторов

 

и

 

передаточных

 

устройств

Изолятор

 

и

 

его

 

комплектующие

 

должны

 

быть

 

сконструированы

 

таким

 

образом

чтобы

 

в

 

соответствующей

 

зоне

 

обеспечивалось

 

необходимое

 

качество

 

воздуха

Изоляторы

изготовленные

 

из

 

разных

 

материалов

в

 

большей

 

132

или

 

меньшей

 

степени

 

подвержены

 

повреждению

 

изоляции

 

и

 

разгерметизации

Передаточные

 

устройства

 

могут

 

быть

 

разными

от

 

конструкций

 

с

 

одинарной

 

или

 

двойной

 

дверью

 

до

 

полно

-

стью

 

герметизированных

 

систем

включающих

 

устройства

 

для

 

стерилизации

.

22. 

Передача

 

материалов

 

внутрь

 

и

 

наружу

 

изолятора

 

является

 

одним

 

из

 

самых

 

больших

 

по

-

тенциальных

 

источников

 

контаминации

Обычно

 

пространство

 

внутри

 

изолятора

 

является

 

огра

-

ниченной

 

зоной

 

для

 

проведения

 

операций

представляющих

 

высокие

 

риски

 

для

 

качества

 

продук

-

ции

В

 

то

 

же

 

время

 

допускается

что

 

в

 

рабочей

 

зоне

 

всех

 

таких

 

устройств

 

может

 

отсутствовать

 

ламинарный

 

поток

 

воздуха

.

23. 

Требования

 

к

 

чистоте

 

воздуха

 

в

 

среде

окружающей

 

изолятор

зависят

 

от

 

конструкции

 

изолятора

 

и

 

его

 

назначения

Чистоту

 

этой

 

среды

 

следует

 

контролировать

и

 

для

 

асептического

 

производства

 

она

 

должна

 

соответствовать

по

 

крайней

 

мере

классу

 

чистоты

 D.

24. 

Изоляторы

 

могут

 

быть

 

введены

 

в

 

эксплуатацию

 

только

 

после

 

проведения

 

соответствую

-

щей

 

валидации

Валидация

 

должна

 

учитывать

 

все

 

критические

 

факторы

 

изолирующей

 

техноло

-

гии

например

качество

 

воздуха

 

внутри

 

и

 

снаружи

 

изолятора

порядок

 

дезинфекции

 

изолятора

процедуру

 

передачи

 

и

 

целостность

 

изолятора

.

25. 

Следует

 

установить

 

порядок

 

текущего

 

мониторинга

включающий

 

в

 

себя

 

достаточно

 

ча

-

стые

 

испытания

 

герметичности

 

изолятора

 

и

 

узлов

 «

перчатки

 – 

рукава

».

Технология

 «

выдувания

/

наполнения

/

герметизации

»

26. 

Устройство

 «

выдувание

/

наполнение

/

герметизация

» 

представляет

 

собой

 

устройство

 

спе

-

циальной

 

конструкции

где

 

в

 

одном

 

автоматическом

 

комплексе

 

в

 

течение

 

одного

 

непрерывного

 

технологического

 

цикла

 

из

 

термопластичного

 

гранулята

 

формируются

 

упаковки

которые

 

на

-

полняются

 

продуктом

 

и

 

герметизируются

Устройство

 «

выдувание

/

наполнение

/

герметизация

», 

используемое

 

в

 

асептическом

 

производстве

 

и

 

имеющее

 

зону

 

класса

 A 

с

 

эффективным

 

потоком

 

воздуха

может

 

быть

 

установлено

по

 

крайней

 

мере

в

 

зоне

 

класса

 C 

при

 

условии

 

использова

-

ния

 

одежды

применяемой

 

в

 

зонах

 

для

 

классов

 A/B. 

Производственная

 

среда

 

в

 

оснащенном

 

состоянии

 

должна

 

соответствовать

 

установленным

 

нормативам

 

по

 

частицам

 

и

 

микроорганиз

-

мам

а

 

в

 

эксплуатируемом

 

состоянии

 – 

только

 

по

 

микроорганизмам

Устройство

 «

выдувание

/

наполнение

/

герметизация

», 

используемое

 

в

 

производстве

 

продукции

подлежащей

 

финишной

 

стерилизации

должно

 

устанавливаться

по

 

крайней

 

мере

в

 

зоне

 

класса

 D.

27. 

Учитывая

 

особенности

 

этой

 

технологии

следует

 

обратить

 

особое

 

внимание

 

на

:

•  

конструкцию

 

и

 

квалификацию

 

оборудования

;

•  

валидацию

 

и

 

воспроизводимость

 

процессов

  «

очистка

 

на

 

месте

» 

и

  «

стерилизация

 

на

 

месте

»;

•  

пространство

 

чистого

 

помещения

которое

 

является

 

производственной

 

средой

 

для

 

разме

-

щенного

 

там

 

оборудования

;

•  

обучение

 

операторов

 

и

 

их

 

одежду

;

•  

действия

 

в

 

критической

 

зоне

 

оборудования

включая

 

выполнение

 

подсоединений

 

и

 

сборки

 

в

 

асептических

 

условиях

 

до

 

начала

 

наполнения

.

Продукция

подвергаемая

 

финишной

 

стерилизации

28. 

Подготовка

 

компонентов

 

первичной

 

упаковки

 

и

 

других

 

материалов

 

и

 

изготовление

 

боль

-

шинства

 

видов

 

продукции

 

должна

 

проводиться

 

в

 

производственной

 

среде

по

 

крайней

 

мере

класса

 D, 

чтобы

 

обеспечить

 

достаточно

 

низкий

 

уровень

 

рисков

 

контаминации

 

частицами

 

и

 

ми

-

кроорганизмами

подходящий

 

для

 

фильтрации

 

и

 

стерилизации

Если

 

микробная

 

контаминация

 

представляет

 

высокие

 

или

 

особенные

 

риски

 

для

 

продукции

 (

например

когда

 

продукция

 

являет

-

ся

 

хорошей

 

питательной

 

средой

 

для

 

роста

 

микроорганизмов

 

либо

 

ее

 

стерилизации

 

предшествует

 

достаточно

 

длительное

 

время

либо

 

технологический

 

процесс

 

ведется

 

по

 

большей

 

части

 

в

 

от

-

133

крытых

 

емкостях

), 

приготовление

 

следует

 

осуществлять

 

в

 

производственной

 

среде

 

класса

 

С

.

29. 

Наполнение

 

продуктами

подлежащими

 

финишной

 

стерилизации

должно

 

проводиться

 

в

 

производственной

 

среде

по

 

крайней

 

мере

класса

 C.

30. 

При

 

повышенном

 

риске

 

контаминации

 

продукта

 

от

 

производственной

 

среды

например

если

 

операции

 

наполнения

 

проходят

 

медленно

 

или

 

упаковки

 

имеют

 

широкое

 

горло

или

 

их

 

не

-

обходимо

 

держать

 

открытыми

 

более

 

нескольких

 

секунд

 

до

 

герметизации

наполнение

 

должно

 

проводиться

 

в

 

зоне

 

класса

 A 

окружающей

 

средой

по

 

крайней

 

мере

класса

 C. 

Приготовление

 

и

 

фасовку

 

мазей

кремов

суспензий

 

и

 

эмульсий

 

перед

 

финишной

 

стерилизацией

 

необходимо

как

 

правило

осуществлять

 

в

 

производственной

 

среде

 

класса

 

С

.

Асептическое

 

производство

31. 

Операции

 

с

 

компонентами

 

первичной

 

упаковки

 

и

 

другими

 

материалами

 

после

 

мойки

 

должны

 

проводиться

 

в

 

производственной

 

среде

по

 

крайней

 

мере

класса

 D. 

Обработку

 

сте

-

рильного

 

исходного

 

сырья

 

и

 

компонентов

если

 

в

 

дальнейшем

 

не

 

предусмотрена

 

стерилизация

 

или

 

стерилизующая

 

фильтрация

следует

 

осуществлять

 

в

 

рабочей

 

зоне

 

класса

 

А

 

с

 

производ

-

ственной

 

средой

 

класса

 

В

.

32. 

Приготовление

 

растворов

которые

 

в

 

ходе

 

технологического

 

процесса

 

подлежат

 

стери

-

лизующей

 

фильтрации

должно

 

проводиться

 

в

 

производственной

 

среде

 

класса

 C. 

Если

 

стерили

-

зующая

 

фильтрация

 

не

 

проводится

то

 

подготовку

 

материалов

 

и

 

изготовление

 

продукции

 

необхо

-

димо

 

осуществлять

 

в

 

рабочей

 

зоне

 

класса

 

А

 

с

 

производственной

 

средой

 

класса

 

В

.

33. 

Проводить

 

обработку

 

и

 

фасовку

 

продукции

приготовленной

 

в

 

асептических

 

условиях

следует

 

в

 

рабочей

 

зоне

 

класса

 

А

 

с

 

производственной

 

средой

 

класса

 

В

.

34. 

Передачу

  (

транспортировку

не

 

окончательно

 

укупоренных

 

первичных

 

упаковок

 

с

 

про

-

дукцией

например

лиофилизированной

до

 

завершения

 

процесса

 

укупорки

 

необходимо

 

осу

-

ществлять

 

или

 

в

 

зоне

 

класса

 

А

находящейся

 

в

 

производственной

 

среде

 

класса

 B, 

или

 

в

 

герме

-

тичных

 

передаточных

 

контейнерах

 

в

 

производственной

 

среде

 

класса

 B.

35. 

Приготовление

 

и

 

фасовку

 

стерильных

 

мазей

кремов

суспензий

 

и

 

эмульсий

 

необходимо

 

осуществлять

 

в

 

зоне

 

класса

 

А

находящейся

 

в

 

производственной

 

среде

 

класса

 B, 

если

 

продукция

 

находится

 

в

 

открытых

 

емкостях

 

и

 

в

 

дальнейшем

 

не

 

подвергается

 

стерилизующей

 

фильтрации

.

Персонал

36. 

В

 

чистых

 

зонах

 

допускается

 

нахождение

 

только

 

минимально

 

необходимого

 

количества

 

персонала

это

 

особенно

 

важно

 

для

 

асептического

 

производства

Проверки

 

и

 

контрольные

 

опе

-

рации

 

следует

по

 

возможности

проводить

находясь

 

за

 

пределами

 

чистых

 

зон

.

37. 

Весь

 

персонал

 (

в

 

том

 

числе

 

персонал

занятый

 

очисткой

 

и

 

техническим

 

обслуживанием

), 

рабо

-

тающий

 

в

 

таких

 

зонах

должен

 

проходить

 

регулярное

 

обучение

 

по

 

вопросам

 

надлежащего

 

производ

-

ства

 

стерильной

 

продукции

включая

 

вопросы

 

гигиены

 

и

 

основы

 

микробиологии

Если

 

необходимо

чтобы

 

посторонние

 

сотрудники

не

 

прошедшие

 

такого

 

обучения

 (

например

работающие

 

по

 

контрак

-

ту

 

строители

 

или

 

наладчики

 

оборудования

), 

находились

 

в

 

чистом

 

помещении

то

 

они

 

должны

 

быть

 

подробно

 

проинструктированы

и

 

за

 

ними

 

должно

 

быть

 

установлено

 

строгое

 

наблюдение

.

38. 

Не

 

допускается

 

вход

 

в

 

зоны

 

стерильного

 

производства

 

персонала

работающего

 

с

 

сырьем

 

из

 

тканей

 

животных

 

или

 

культурами

 

микроорганизмов

которые

 

не

 

используются

 

в

 

текущем

 

тех

-

нологическом

 

процессе

если

 

персонал

 

не

 

придерживается

 

строгих

 

и

 

четко

 

установленных

 

про

-

цедур

 

в

 

отношении

 

входа

.

39. 

Необходимо

 

выполнять

 

требования

 

к

 

личной

 

гигиене

 

и

 

чистоте

Персонал

занятый

 

в

 

про

-

изводстве

 

стерильных

 

лекарственных

 

средств

должен

 

быть

 

проинструктирован

 

о

 

том

что

 

он

 

обязан

 

сообщать

 

о

 

любых

 

обстоятельствах

которые

 

могут

 

быть

 

причиной

 

распространения

 

ано

-

мального

 

количества

 

или

 

типов

 

контаминантов

при

 

возникновении

 

таких

 

обстоятельств

 

жела

-

134

тельны

 

периодические

 

проверки

 

здоровья

 

сотрудников

Действия

которые

 

необходимо

 

пред

-

принять

 

в

 

отношении

 

персонала

который

 

может

 

стать

 

источником

 

микробной

 

контаминации

должны

 

определяться

 

специально

 

назначенным

 

лицом

.

40. 

В

 

чистых

 

зонах

 

запрещается

 

носить

 

наручные

 

часы

 

и

 

ювелирные

 

украшения

а

 

также

 

ис

-

пользовать

 

косметику

.

41. 

Переодеваться

 

и

 

мыться

 

необходимо

 

в

 

соответствии

 

с

 

письменными

 

инструкциями

раз

-

работанными

 

так

чтобы

 

свести

 

к

 

минимуму

 

риск

 

контаминации

 

одежды

 

для

 

работы

 

в

 

чистых

 

зонах

 

или

 

внесения

 

контаминантов

 

в

 

чистые

 

зоны

.

42. 

Одежда

 

и

 

ее

 

качество

 

должны

 

соответствовать

 

технологическому

 

процессу

 

и

 

классу

 

рабо

-

чей

 

зоны

Ее

 

нужно

 

носить

 

так

чтобы

 

обеспечить

 

защиту

 

продукции

 

от

 

контаминации

.

43. 

Описание

 

необходимой

 

одежды

 

для

 

каждого

 

класса

 

приведено

 

ниже

.

•  

Класс

 D:

 

волосы

 

и

 

борода

 (

при

 

наличии

должны

 

быть

 

закрыты

Следует

 

носить

 

обыч

-

ный

 

защитный

 

костюм

 

и

 

соответствующую

 

обувь

 

или

 

бахилы

Должны

 

быть

 

приняты

 

соответствующие

 

меры

 

для

 

предотвращения

 

любой

 

контаминации

 

чистой

 

зоны

 

извне

.

•  

Класс

 

С

:

 

волосы

а

 

также

 

борода

 

и

 

усы

 (

при

 

их

 

наличии

должны

 

быть

 

закрыты

Необ

-

ходимо

 

носить

 

комбинезон

 

или

 

брючный

 

костюм

плотно

 

облегающий

 

запястья

 

и

 

имею

-

щий

 

высокий

 

воротник

а

 

также

 

соответствующую

 

обувь

 

или

 

бахилы

От

 

одежды

 

и

 

обу

-

ви

 

практически

 

не

 

должны

 

отделяться

 

волокна

 

или

 

частицы

.

•  

Класс

 

А

/

В

:

 

головной

 

убор

 

должен

 

полностью

 

закрывать

 

волосы

а

 

также

 

бороду

 

и

 

усы

 

(

при

 

их

 

наличии

); 

он

 

должен

 

быть

 

вставлен

 

в

 

воротник

 

костюма

необходимо

 

на

 

лице

 

носить

 

маску

 

для

 

предотвращения

 

распространения

 

капелек

Следует

 

носить

 

соответ

-

ствующим

 

образом

 

простерилизованные

 

и

 

неопудренные

 

резиновые

 

или

 

пластиковые

 

перчатки

 

и

 

простерилизованную

 

или

 

продезинфицированную

 

обувь

Нижние

 

края

 

шта

-

нин

 

должны

 

быть

 

заправлены

 

внутрь

 

обуви

а

 

рукава

 

одежды

 – 

в

 

перчатки

Защитная

 

одежда

 

практически

 

не

 

должна

 

выделять

 

волокон

 

или

 

частиц

 

и

 

должна

 

задерживать

 

ча

-

стицы

отделяющиеся

 

от

 

тела

.

44. 

Уличную

 

одежду

 

запрещается

 

вносить

 

в

 

комнаты

 

для

 

переодевания

которые

 

ведут

 

в

 

по

-

мещения

 

классов

 

В

 

и

 

С

Каждый

 

работник

 

в

 

зоне

 

класса

 

А

/

В

 

должен

 

быть

 

обеспечен

 

чистой

 

стерильной

  (

простерилизованной

 

или

 

прошедшей

 

соответствующую

 

санитарную

 

обработку

защитной

 

одеждой

 

на

 

каждую

 

рабочую

 

смену

Перчатки

 

во

 

время

 

работы

 

необходимо

 

регуляр

-

но

 

дезинфицировать

Маски

 

и

 

перчатки

 

необходимо

 

менять

по

 

крайней

 

мере

каждую

 

смену

.

45. 

Одежду

 

для

 

чистых

 

помещений

 

необходимо

 

очищать

 

и

 

обрабатывать

 

таким

 

образом

что

-

бы

 

она

 

впоследствии

 

не

 

становилась

 

причиной

 

контаминации

Эти

 

операции

 

следует

 

выполнять

 

в

 

соответствии

 

с

 

письменными

 

инструкциями

Для

 

подготовки

 

такой

 

одежды

 

желательно

 

иметь

 

отдельные

 

прачечные

Неправильная

 

обработка

 

одежды

 

повреждает

 

волокна

 

ткани

что

 

увели

-

чивает

 

риск

 

отделения

 

частиц

.

Помещения

46. 

В

 

чистых

 

зонах

 

все

 

открытые

 

поверхности

 

должны

 

быть

 

гладкими

непроницаемыми

 

и

 

неповрежденными

чтобы

 

свести

 

к

 

минимуму

 

образование

 

и

 

накопление

 

частиц

 

или

 

микро

-

организмов

а

 

также

 

позволять

 

многократно

 

применять

 

моющие

 

и

при

 

необходимости

дезин

-

фицирующие

 

средства

.

47. 

Для

 

уменьшения

 

накопления

 

пыли

 

и

 

облегчения

 

уборки

 

в

 

помещениях

 

не

 

должно

 

быть

 

не

 

поддающихся

 

очистке

 

углублений

 

и

 

должно

 

быть

 

как

 

можно

 

меньше

 

выступающих

 

краев

полок

шкафов

 

и

 

оборудования

Двери

 

должны

 

быть

 

сконструированы

 

без

 

углублений

недоступ

-

ных

 

для

 

очистки

по

 

этой

 

же

 

причине

 

нежелательно

 

использовать

 

раздвижные

 

двери

.

48. 

Подвесные

 

потолки

 

должны

 

быть

 

герметичными

 

с

 

целью

 

предотвращения

 

попадания

 

контаминантов

 

из

 

пространства

 

над

 

ними

.

135

49. 

Монтаж

 

трубопроводов

воздуховодов

 

и

 

другого

 

оборудования

 

следует

 

выполнять

 

так

чтобы

 

не

 

было

 

углублений

 

и

 

незакрытых

 

отверстий

а

 

также

 

отсутствовали

 

поверхности

не

 

до

-

ступные

 

для

 

очистки

.

50. 

Запрещается

 

устанавливать

 

раковины

 

и

 

сливы

 

в

 

зонах

 

класса

 A/B, 

используемых

 

для

 

асеп

-

тического

 

производства

В

 

других

 

зонах

 

следует

 

предусматривать

 

разрыв

 

струи

 

между

 

оборудо

-

ванием

 

и

 

канализационной

 

трубой

 (

воронкой

). 

Стоки

 

в

 

полу

 

в

 

чистых

 

комнатах

 

с

 

более

 

низким

 

классом

 

чистоты

 

должны

 

быть

 

обеспечены

 

сифонами

 

или

 

гидрозатворами

 

для

 

предотвращения

 

обратного

 

потока

.

51. 

Комнаты

 

для

 

переодевания

 

должны

 

быть

 

сконструированы

 

как

 

воздушные

 

шлюзы

 

и

 

долж

-

ны

 

использоваться

 

для

 

обеспечения

 

физического

 

разделения

 

разных

 

этапов

 

смены

 

одежды

 

и

таким

 

образом

сводить

 

к

 

минимуму

 

контаминацию

 

защитной

 

одежды

 

микроорганизмами

 

и

 

ча

-

стицами

Они

 

должны

 

эффективно

 

обтекаться

 

отфильтрованным

 

воздухом

Зона

 

перед

 

выходом

 

из

 

комнаты

 (

помещения

для

 

переодевания

 

в

 

оснащенном

 

состоянии

 

должна

 

иметь

 

тот

 

же

 

класс

 

чистоты

что

 

и

 

зона

в

 

которую

 

она

 

ведет

В

 

некоторых

 

случаях

 

для

 

входа

 

в

 

чистые

 

зоны

 

и

 

выхода

 

из

 

них

 

целесообразно

 

иметь

 

отдельные

 

комнаты

 (

помещения

для

 

переодевания

Как

 

правило

устройства

 

для

 

мытья

 

рук

 

должны

 

быть

 

только

 

в

 

начале

 

комнат

 

для

 

переодевания

.

52. 

Обе

 

двери

 

воздушного

 

шлюза

 

не

 

могут

 

быть

 

открыты

 

одновременно

Для

 

предотвраще

-

ния

 

одновременного

 

открывания

 

более

 

одной

 

двери

 

должна

 

работать

 

блокировочная

 

система

 

или

 

система

 

визуального

 

и

/

или

 

звукового

 

предупреждения

.

53. 

Подача

 

отфильтрованного

 

воздуха

 

должна

 

поддерживать

 

положительный

 

перепад

 

давле

-

ния

 

относительно

 

производственных

 

зон

 

с

 

более

 

низким

 

классом

 

при

 

всех

 

рабочих

 

условиях

а

 

воздушный

 

поток

 

должен

 

эффективно

 

обтекать

 

зону

Смежные

 

помещения

 

с

 

разными

 

классами

 

чистоты

 

должны

 

иметь

 

разницу

 

в

 

давлении

 10–15 

Па

 (

нормативное

 

значение

). 

Особое

 

внимание

 

следует

 

уделять

 

защите

 

зоны

 

наибольших

 

рисков

 

для

 

качества

 

продукции

то

 

есть

 

производ

-

ственной

 

среде

непосредственному

 

влиянию

 

которой

 

подвергается

 

продукция

 

или

 

очищенные

 

компоненты

контактирующие

 

с

 

продукцией

Допускаются

 

разные

 

рациональные

 

модификации

связанные

 

с

 

подачей

 

воздуха

 

и

 

разницей

 

давлений

которые

 

могут

 

быть

 

необходимы

 

при

 

нали

-

чии

 

некоторых

 

материалов

например

патогенных

высокотоксичных

радиоактивных

 

или

 

жи

-

вых

 

вирусов

 

или

 

бактериальных

 

материалов

или

 

препаратов

 

из

 

них

Для

 

некоторых

 

операций

 

может

 

быть

 

необходима

 

деконтаминация

 

технических

 

средств

 

и

 

обработка

 

воздуха

удаляемого

 

из

 

чистой

 

зоны

.

54. 

Следует

 

наглядно

 

продемонстрировать

что

 

направление

 

воздушных

 

потоков

 

не

 

пред

-

ставляет

 

рисков

 

для

 

контаминации

 

продукта

например

следует

 

удостовериться

что

 

в

 

зону

представляющую

 

наибольшие

 

риски

 

для

 

качества

 

продукта

с

 

воздушным

 

потоком

 

не

 

поступают

 

частицы

источниками

 

выделения

 

которых

 

являются

 

обслуживающий

 

персонал

выполняемая

 

операция

 

или

 

оборудование

.

55. 

Следует

 

предусмотреть

 

систему

 

аварийного

 

оповещения

 

об

 

отказе

 

системы

 

подачи

 

воз

-

духа

Если

 

разница

 

в

 

давлении

 

между

 

двумя

 

помещениями

 

является

 

важной

между

 

ними

 

необ

-

ходимо

 

установить

 

датчики

 

перепада

 

давления

Значения

 

перепада

 

давления

 

необходимо

 

регу

-

лярно

 

записывать

 

или

 

оформлять

 

документально

 

иным

 

способом

.

Оборудование

56. 

Не

 

допускается

чтобы

 

через

 

перегородку

отделяющую

 

зону

 

класса

 

А

 

или

 

В

 

от

 

произ

-

водственной

 

зоны

 

с

 

более

 

низкой

 

чистотой

 

воздуха

проходила

 

лента

 

конвейера

 

за

 

исключением

 

случаев

когда

 

сама

 

лента

 

подвергается

 

непрерывной

 

стерилизации

 (

например

в

 

стерилизаци

-

онном

 

туннеле

).

57. 

Насколько

 

это

 

возможно

 

практически

оборудование

фитинги

 

(

места

 

соединения

)

 

и

 

зоны

 

обслуживания

 

должны

 

быть

 

спроектированы

 

и

 

установлены

 

таким

 

образом

чтобы

 

работы

 

с

 

обо

-

136

рудованием

его

 

техническое

 

обслуживание

 

и

 

ремонт

 

можно

 

было

 

проводить

 

снаружи

 

чистой

 

зоны

Если

 

необходима

 

стерилизация

то

 

она

 

должна

 

быть

 

проведена

 

после

 

максимально

 

полной

 

сборки

 

оборудования

.

58. 

Если

 

техническое

 

обслуживание

 

оборудования

 

было

 

проведено

 

внутри

 

чистой

 

зоны

 

и

 

не

-

обходимые

 

нормы

 

чистоты

 

и

/

или

 

асептики

 

были

 

нарушены

 

во

 

время

 

этой

 

работы

то

 

зона

 

долж

-

на

 

быть

 

очищена

продезинфицирована

 

и

/

или

 

простерилизована

 (

в

 

зависимости

 

от

 

того

что

 

под

-

ходит

до

 

возобновления

 

процесса

.

59. 

Установки

 

для

 

подготовки

 

воды

 

и

 

системы

 

ее

 

распределения

 

следует

 

проектировать

конструировать

 

и

 

эксплуатировать

 

так

чтобы

 

обеспечить

 

надежное

 

снабжение

 

водой

 

соответ

-

ствующего

 

качества

Их

 

нельзя

 

эксплуатировать

 

сверх

 

проектной

 

мощности

Воду

 

для

 

инъек

-

ций

 

необходимо

 

производить

хранить

 

и

 

распределять

 

таким

 

образом

чтобы

 

предотвратить

 

рост

 

микроорганизмов

например

за

 

счет

 

ее

 

постоянной

 

циркуляции

 

при

 

температуре

 

выше

 70 

о

С

.

60. 

Все

 

оборудование

такое

 

как

 

стерилизаторы

системы

 

обработки

 

и

 

фильтрации

 

воздуха

воздушные

 

и

 

газовые

 

фильтры

системы

 

обработки

получения

хранения

 

и

 

распределения

 

воды

 

должны

 

подлежать

 

валидации

 

и

 

плановому

 

техническому

 

обслуживанию

на

 

их

 

повторное

 

вве

-

дение

 

в

 

эксплуатацию

 

должно

 

быть

 

выдано

 

разрешение

.

Санитария

61. 

Санитарная

 

обработка

 

чистых

 

зон

 

имеет

 

особо

 

важное

 

значение

Зоны

 

необходимо

 

тща

-

тельно

 

очищать

 

в

 

соответствии

 

с

 

письменной

 

инструкцией

В

 

случае

 

проведения

 

дезинфекции

 

следует

 

применять

 

несколько

 

типов

 

дезинфицирующих

 

средств

Для

 

выявления

 

развития

 

рези

-

стентных

 

штаммов

 

микроорганизмов

 

следует

 

проводить

 

регулярный

 

контроль

.

62. 

Моющие

 

и

 

дезинфицирующие

 

средства

 

необходимо

 

контролировать

 

в

 

отношении

 

микро

-

биологической

 

чистоты

Их

 

растворы

 

следует

 

держать

 

в

 

предварительно

 

очищенных

 

контейне

-

рах

 

(

таре

)

 

и

 

хранить

 

лишь

 

на

 

протяжении

 

установленных

 

сроков

за

 

исключением

 

тех

 

раство

-

ров

которые

 

простерилизованы

Моющие

 

и

 

дезинфицирующие

 

средства

используемые

 

в

 

зонах

 

классов

 

А

 

и

 B, 

перед

 

использованием

 

должны

 

быть

 

стерильными

.

63. 

Для

 

снижения

 

микробной

 

контаминации

 

в

 

недоступных

 

местах

 

может

 

быть

 

полезна

 

фу

-

мигация

 

чистых

 

зон

.

Технологический

 

процесс

64. 

На

 

всех

 

стадиях

 

производства

в

 

том

 

числе

 

на

 

стадиях

предшествующих

 

стерилизации

необходимо

 

принимать

 

меры

сводящие

 

к

 

минимуму

 

контаминацию

.

65. 

Не

 

допускается

 

изготовление

 

лекарственных

 

средств

 

микробиологического

 

происхо

-

ждения

 

или

 

наполнение

 

ими

 

в

 

зонах

используемых

 

для

 

производства

 

других

 

лекарственных

 

средств

однако

 

вакцины

содержащие

 

убитые

 

микроорганизмы

 

или

 

бактериальные

 

экстракты

после

 

инактивации

 

могут

 

быть

 

расфасованы

 

в

 

тех

 

же

 

помещениях

что

 

и

 

другие

 

стерильные

 

лекарственные

 

средства

.

66. 

Валидация

 

процессов

проводимых

 

в

 

асептических

 

условиях

должна

 

включать

 

модели

-

рующее

 

процесс

 

испытание

 

с

 

использованием

 

питательной

 

среды

 (

фасовка

 

питательных

 

сред

). 

Питательную

 

среду

 

следует

 

выбирать

 

с

 

учетом

 

лекарственной

 

формы

 

препарата

а

 

также

 

селек

-

тивности

прозрачности

концентрации

 

и

 

пригодности

 

питательной

 

среды

 

для

 

стерилизации

.

67. 

Моделирующее

 

процесс

 

испытание

 

должно

 

наиболее

 

точно

 

имитировать

 

текущий

 

про

-

цесс

 

асептического

 

производства

 

и

 

включать

 

в

 

себя

 

его

 

последующие

 

критические

 

стадии

Так

-

же

 

следует

 

учитывать

 

различные

 

вмешательства

которые

 

могут

 

возникнуть

 

во

 

время

 

обычного

 

производства

а

 

также

 

ситуации

 «

наихудшего

 

случая

».

68. 

Моделирующие

 

процесс

 

испытания

 

при

 

первоначальной

 

валидации

 

должны

 

включать

 

три

 

последовательных

 

удовлетворительных

 

моделирующих

 

испытания

 

для

 

каждой

 

смены

 

опе

-

137

раторов

В

 

дальнейшем

 

их

 

следует

 

повторять

 

через

 

установленные

 

промежутки

 

времени

а

 

также

 

после

 

любого

 

существенного

 

изменения

 

в

 

системе

 

вентиляции

 

и

 

кондиционирования

 

воздуха

в

 

оборудовании

процессе

 

или

 

количестве

 

смен

Как

 

правило

моделирующие

 

процесс

 

испыта

-

ния

 

следует

 

повторять

 

дважды

 

в

 

год

 

для

 

каждой

 

смены

 

операторов

 

и

 

каждого

 

процесса

.

69. 

Количество

 

контейнеров

 

(

первичных

 

упаковок

)

предназначенных

 

для

 

фасовки

 

пита

-

тельных

 

сред

должно

 

быть

 

достаточным

чтобы

 

обеспечить

 

достоверную

 

оценку

В

 

случае

 

не

-

больших

 

серий

 

количество

 

контейнеров

 

для

 

фасовки

 

питательных

 

сред

 

должно

как

 

минимум

соответствовать

 

размеру

 

серии

 

продукции

Необходимо

 

стремиться

 

к

 

отсутствию

 

роста

 

микро

-

организмов

при

 

этом

 

следует

 

применять

 

такие

 

нормы

:

•  

Если

 

наполняли

 

менее

 5 000 

единиц

 

продукции

не

 

должно

 

быть

 

ни

 

одной

 

контаминиро

-

ванной

 

единицы

.

•  

Если

 

наполняли

 

от

 5 000 

до

 10 000 

единиц

 

продукции

:

а

)  

одна

 (1) 

контаминированная

 

единица

 

является

 

основанием

 

для

 

расследования

 

причин

 

и

 

повторной

 

фасовки

 

питательных

 

сред

;

b)  

две

 (2) 

контаминированные

 

единицы

 – 

проводится

 

расследование

 

причин

 

и

 

повторная

 

валидация

.

•  

Если

 

наполняли

 

свыше

 10 000 

единиц

:

а

)  

одна

 (1) 

контаминированная

 

единица

 

является

 

основанием

 

для

 

расследования

 

причин

;

b)  

две

 (2) 

контаминированные

 

единицы

 – 

проводится

 

расследование

 

причин

 

и

 

повторная

 

валидация

.

70. 

При

 

любом

 

количестве

 

первичных

 

упаковок

 

с

 

питательной

 

средой

 

периодические

 

случаи

 

обнаружения

 

микробной

 

контаминации

 

могут

 

указывать

 

на

 

наличие

 

небольших

 

уровней

 

конта

-

минантов

что

 

должно

 

быть

 

расследовано

При

 

обнаружении

 

значительной

 

микробной

 

конта

-

минации

 

следует

 

рассмотреть

 

возможное

 

влияние

 

на

 

стерильность

 

серий

выпущенных

 

после

 

проведения

 

последних

 

успешных

 

испытаний

 

с

 

наполнением

 

питательными

 

средами

.

71. 

Необходимо

 

обеспечить

 

условия

при

 

которых

 

любая

 

валидация

 

не

 

создает

 

риск

 

для

 

тех

-

нологических

 

процессов

.

72. 

Источники

 

водоснабжения

оборудование

 

подготовки

 

воды

 

и

 

приготовленная

 

вода

 

под

-

лежат

 

регулярному

 

мониторингу

 

на

 

наличие

 

химических

 

и

 

биологических

 

контаминантов

 

и

в

 

необходимых

 

случаях

на

 

эндотоксины

Должна

 

быть

 

организована

 

система

 

документального

 

оформления

 

результатов

 

мониторинга

 

и

 

любых

 

предпринимаемых

 

действий

.

73. 

В

 

чистых

 

зонах

особенно

 

в

 

ходе

 

процесса

 

асептического

 

производства

деятельность

 

пер

-

сонала

 

должна

 

быть

 

минимальной

а

 

его

 

передвижение

 

должно

 

быть

 

методическим

 

и

 

контроли

-

руемым

 

во

 

избежание

 

избыточного

 

выделения

 

частиц

 

и

 

микроорганизмов

обусловленного

 

повы

-

шенной

 

двигательной

 

активностью

Температура

 

и

 

влажность

 

окружающей

 

среды

 

должны

 

быть

 

не

 

очень

 

высокими

чтобы

 

не

 

создавать

 

дискомфорта

 

с

 

учетом

 

свойств

 

используемой

 

одежды

.

74. 

Микробная

 

контаминация

 

исходного

 

сырья

 

и

 

материалов

 

должна

 

быть

 

минимальной

Спецификации

 

на

 

них

 

должны

 

включать

 

в

 

себя

 

требования

 

к

 

микробиологической

 

чистоте

если

 

необходимость

 

этого

 

была

 

установлена

 

в

 

результате

 

мониторинга

.

75. 

В

 

чистых

 

зонах

 

необходимо

 

сводить

 

к

 

минимуму

 

наличие

 

контейнеров

 

и

 

материалов

от

 

которых

 

возможно

 

отделение

 

волокон

.

76. 

Следует

 

принимать

 

меры

 

по

 

предотвращению

 

контаминации

 

готовой

 

продукции

 

частицами

.

77. 

По

 

окончании

 

процесса

 

очистки

 

компонентов

контейнеров

 

и

 

оборудования

 

с

 

ними

 

следу

-

ет

 

обходиться

 

так

чтобы

 

не

 

происходила

 

их

 

повторная

 

контаминация

.

78. 

Интервалы

 

времени

 

между

 

мойкой

сушкой

 

и

 

стерилизацией

 

компонентов

контей

-

неров

 

и

 

оборудования

а

 

также

 

между

 

их

 

стерилизацией

 

и

 

последующим

 

использованием

 

должны

 

быть

 

минимальными

 

и

 

иметь

 

ограничение

 

по

 

времени

соответствующее

 

условиям

 

хранения

.

138

79. 

Время

 

между

 

началом

 

приготовления

 

раствора

 

и

 

его

 

стерилизацией

 

или

 

стерилизующей

 

фильтрацией

 

должно

 

быть

 

минимальным

Для

 

каждого

 

вида

 

продукции

 

следует

 

установить

 

мак

-

симально

 

допустимое

 

время

 

с

 

учетом

 

его

 

состава

 

и

 

установленного

 

порядка

 

хранения

.

80. 

Перед

 

стерилизацией

 

необходимо

 

контролировать

 

уровень

 

микробной

 

контаминации

Должны

 

быть

 

установлены

 

рабочие

 

границы

 

контаминации

 

непосредственно

 

перед

 

стерилиза

-

цией

которые

 

соотносятся

 

с

 

эффективностью

 

используемого

 

метода

Уровень

 

микробной

 

кон

-

таминации

 

следует

 

количественно

 

определять

 

для

 

каждой

 

серии

 

как

 

продукции

наполненной

 

в

 

асептических

 

условиях

так

 

и

 

продукции

подвергаемой

 

финишной

 

стерилизации

Если

 

для

 

препаратов

подвергаемых

 

финишной

 

стерилизации

установлены

 

более

 

жесткие

 

параметры

 

стерилизации

уровень

 

микробной

 

контаминации

 

можно

 

контролировать

 

только

 

через

 

соот

-

ветствующие

 

интервалы

 

времени

 

согласно

 

графику

В

 

случае

 

систем

 

выпуска

 

по

 

параметрам

 

определение

 

микробной

 

контаминации

 

следует

 

проводить

 

для

 

каждой

 

серии

 

и

 

рассматривать

 

как

 

испытание

 

в

 

процессе

 

производства

При

 

необходимости

 

следует

 

контролировать

 

уровень

 

эндотоксинов

Все

 

растворы

особенно

 

инфузионные

 

жидкости

 

большого

 

объема

необходимо

 

подвергать

 

стерилизующей

 

фильтрации

 

по

 

возможности

 

непосредственно

 

перед

 

наполнением

.

81. 

Компоненты

контейнеры

оборудование

 

и

 

любые

 

другие

 

предметы

необходимые

 

в

 

чи

-

стой

 

зоне

особенно

 

при

 

работе

 

в

 

асептических

 

условиях

 

должны

 

быть

 

простерилизованы

 

и

 

пе

-

реданы

 

туда

 

через

 

вмонтированный

 

в

 

стену

 

проходной

 

стерилизатор

 

с

 

двусторонним

 

доступом

 

или

 

иным

 

способом

предотвращающим

 

контаминацию

Негорючие

 

газы

 

должны

 

проходить

 

че

-

рез

 

фильтры

задерживающие

 

микроорганизмы

.

82. 

Эффективность

 

любого

 

нового

 

процесса

 

должна

 

быть

 

подтверждена

 

при

 

валидации

ко

-

торую

 

необходимо

 

регулярно

 

повторять

 

в

 

соответствии

 

с

 

планом

учитывающим

 

график

 

экс

-

плуатации

а

 

также

 

при

 

любом

 

значительном

 

изменении

 

в

 

процессе

 

или

 

оборудовании

.

Стерилизация

83. 

Все

 

процессы

 

стерилизации

 

должны

 

пройти

 

валидацию

Особое

 

внимание

 

необходи

-

мо

если

 

применяемый

 

метод

 

стерилизации

 

не

 

описан

 

в

 

действующих

 

изданиях

 

фармакопей

 

государств

-

членов

 

Таможенного

 

союза

 

или

 

используется

 

для

 

продукта

не

 

являющегося

 

про

-

стым

 

водным

 

или

 

масляным

 

раствором

Предпочтительным

 

является

 

метод

 

термической

 

стери

-

лизации

В

 

любом

 

случае

 

метод

 

стерилизации

 

должен

 

соответствовать

 

лицензии

 

на

 

производ

-

ство

 

и

 

регистрационному

 

досье

.

84. 

Перед

 

выбором

 

любого

 

процесса

 

стерилизации

 

необходимо

 

продемонстрировать

 

с

 

помо

-

щью

 

физических

 

измерений

 

и

если

 

возможно

биологических

 

индикаторов

что

 

он

 

подходит

 

для

 

данной

 

продукции

 

и

 

эффективен

 

для

 

достижения

 

необходимых

 

условий

 

стерилизации

 

во

 

всех

 

частях

 

каждого

 

типа

 

загрузки

Валидацию

 

процесса

 

необходимо

 

повторять

 

через

 

установленные

 

графиком

 

промежутки

но

 

не

 

реже

 

одного

 

раза

 

в

 

год

а

 

также

 

всегда

 

в

 

случае

 

внесения

 

суще

-

ственных

 

изменений

 

в

 

оборудование

Необходимо

 

хранить

 

протоколы

 

с

 

результатами

.

85. 

Для

 

эффективной

 

стерилизации

 

весь

 

материал

 

в

 

целом

 

должен

 

быть

 

подвергнут

 

необ

-

ходимой

 

обработке

а

 

процесс

 

организован

 

таким

 

образом

чтобы

 

гарантировать

что

 

должная

 

эффективность

 

будет

 

достигнута

.

86. 

Для

 

всех

 

процессов

 

стерилизации

 

должны

 

быть

 

разработаны

 

и

 

должны

 

пройти

 

валида

-

цию

 

способы

 

загрузки

.

87. 

Применение

 

биологических

 

индикаторов

 

следует

 

рассматривать

 

только

 

как

 

дополнитель

-

ный

 

метод

 

контроля

 

стерилизации

Биологические

 

индикаторы

 

необходимо

 

хранить

 

и

 

использо

-

вать

 

в

 

соответствии

 

с

 

инструкциями

 

производителя

а

 

их

 

качество

 

контролировать

 

методами

 

по

-

зитивного

 

контроля

В

 

случае

 

использования

 

биологических

 

индикаторов

 

необходимо

 

принять

 

строгие

 

меры

предотвращающие

 

микробную

 

контаминацию

 

от

 

самих

 

индикаторов

.

88. 

Следует

 

четко

 

определить

 

меры

обеспечивающие

 

разделение

 

продукции

прошедшей

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     15      16      17      18     ..

 

 

 

 

источники информации - http://16.rospotrebnadzor.ru/, https://www.gks.ru/, https://rosreestr.ru/