КРУГЛОПИЛЬНЫЙ СТАНОК С НАКЛОНЯЕМОЙ ПИЛОЙ SI 300 CLASS. РУКОВОДСТВО - часть 2

 

  Главная      Учебники - Разные     КРУГЛОПИЛЬНЫЙ СТАНОК С НАКЛОНЯЕМОЙ ПИЛОЙ SI 300 CLASS. РУКОВОДСТВО ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1      2      3      ..

 

 

КРУГЛОПИЛЬНЫЙ СТАНОК С НАКЛОНЯЕМОЙ ПИЛОЙ SI 300 CLASS. РУКОВОДСТВО - часть 2

 

 

SI 300 CLASS
1
- ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
RU
При манипуляциях с инструментами
0327213316C
использовать перчатки
Pag. 12/20
- Cap.
1
SI 300 CLASS
RU
1
- ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1.8
ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
(ev_1-8_0.0)
Данный станок предназначен для отделения деревянной заготовки, панелей из волокна, сружкобетона,
фанеры и столярной плиты для окаймления пластиком (термоактивным, термопластичным).
Отрезание данных материалов, обычно, не влечет за собой риски в результате появления пыли, стружки и
других продуктов, опасных при нагревании.
Из процесса обработки исключены легкие металлы (бронза, алюминий..), входящие в состав древесины
(бетонная древесина), и запрещено фрезерование с помощью инструмента, отличного от лезвия
циркулярной пилы, и без защиты, которой оснащен станок.
ОСТОРОЖНОСТЬ -ПРЕДУСМОТРИТЕЛЬНОСТЬ:
При возникновении необходимости получить консультацию по эксплуатации, обратитесь к
региональному агенту SCM:
1.9
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
(ev_1-9_0.0)
Станок должен использоваться только с инструментами, предназначенными для станков с ручной подачей
и рассчитанными на обрабатываемый тип материала.
Понятие "ручная подача" предполагает подачу деталей
-
вручную,
-
на каретке с ручным приводом,
-
автоподатчиком.
1.10
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
(gg_1-9_0.0)
Станок должен функционировать в следующих условиях окружающей среды.
Влажность: макс. 90%
Температура: Мин. + 1 градус Макс. +40 градусов
Возвышенность: макс.
1000 м над уровнем моря
(для других отметок проконсультироваться с
производителем)
Всегда подключать к станку вытяжное оборудование, которое должно быть достаточных размеров
(см. параграф 4-5).
Станок должен функционировать только в закрытых условиях.
Станок предназначен для использования в промышленных условиях.
Данный станок не может работать во взрывоопасных условиях.
Cap.
1
Pag.
13/20
SI 300 CLASS
1
- ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
RU
1.11
ЗАПРЕЩЕННЫЕ ДЕЙСТВИЯ
(1.1_(01-2010))
ЗАПРЕЩАЕТСЯ допускать до работы на станке лиц, не являющихся обученными операторами
данного станка.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать станок способами, отличными от предусмотренных его назначением и
описанных в настоящем руководстве по эксплуатации.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать станок без защитных элементов, предусмотренных его конструкцией,
демонтировать части защитных элементов
(ЗАПРЕЩАЕТСЯ демонтировать неподвижные и
подвижные ограждения, шунтировать микровыключатели безопасности)
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать станок способами отличными от описанных выше (параграфы 1-8).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать станок в условиях окружающей среды отличных от описанных выше
(параграфы 1-10).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять действия над инструментами без защитных перчаток (не поставляются
SCM).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать на станке без средств защиты слуха (наушников) (не поставляются SCM).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать на станке с выключенной системой аспирации.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать на станке, предварительно не оценив необходимость применения средств
индивидуальной защиты от пыли
(не поставляются SCM)
(применение подобных средств
рекомендовано, так как воздействие пыли твердых пород дерева повышает вероятность раковых
заболеваний).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать станок, если пол прилегающей зоны не является ровным, не
поддерживается в чистоте, содержит отходы обработки.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ обрабатывать на станке материалы, обработка которых не предусмотрена
назначением станка (материалы, не перечисленные в настоящем руководстве).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ обрабатывать заготовки, размеры которых выходят за допустимые пределы,
предусмотренные конструкцией станка и указанные в настоящем руководстве (параграфы 1-8-1).
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать инструменты, размеры которых не совместимы с техническими
характеристиками станка.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ вносить изменения в конструкцию станка.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ допускать в рабочую зону станка посторонних лиц, детей, домашних животных.
Вся
ответственность за ущерб, причиненный вследствие несоблюдения данных требований,
ложится на владельца станка.
Pag. 14/20
- Cap.
1
SI 300 CLASS
RU
1
- ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1.12
ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ
(ev_1-12_0.0)
При использовании любого типа инструмента станка необходимо предвидеть некоторые виды рисков.
Основная безопасность в Ваших руках.
Данный станок оснащен видами защиты, которые соответствуют рабочим условиям в области
безопасности.
Данные виды защиты эффективны до тех пор, пока они используются должным образом и эффективно
поддерживаются.
Не учитывая соблюдение норм по безопасности и по применению станка в соответствии с
правилами, описанные в настоящем руководстве, могут возникнуть также остаточные риски и
опасности:
-
Контакт линии параллельных резов в горизонтальной позиции с лезвием пилы/полировщика.
-
Контакт с вращающимися элементами (ремни, блоки).
-
Эжекция элемента или похожих частей
(кусочки); не останавливаться в соответствии с
траекторией возможной эжекции частей.
-
Эжекция вставок инструментов; не останавливаться в соответствии с траекторией возможной
эжекции.
-
Вдыхание пыли в процессе обработки без респиратора.
-
Удар тока при контакте частей, которые находятся под напряжением.
-
Обратное вращение инструментов при прерывании электрического соединения.
-
Риск при ошибочном положении оператора во время обработки.
-
Риск при ошибочной установке инструментов.
-
Существует риск расплющивания рук неподвижными частями станка, во время движения
вагона.
1.13
ОБУЧЕНИЕ ОПЕРАТОРОВ
(ev_1-13_0.0)
Необходимо, чтобы все операторы станка были должным образом обучены по эксплуатации и регулировке
станка.
Операторы должны почесть руководство и обратить особое внимание на положения по безопасности.
b) Как управлять частями во время обработки.
c) Положение рук по отношению к инструментам перед, во время и после обработки.
d) Выбор инструментов должен соответствовать типу обработки.
e) Обработанная древесина должна продвигаться в направлении противоположном вращению
инструмента.
f)
Корректная скорость вращения должна соответствовать скорости используемого инструмента.
Кроме того, операторы должны быть информированы о рисках, связанных с использованием станка, и
предосторожностях, которые обязательны для соблюдения. Операторы должны сдавать периодические
экзамены по защитным устройствам и механизмам.
ССЫЛКИ-ИНФОРМАЦИЯ:
необходимо приобрести висячий замок для блокировки главного выключателя
электрического питания.
Ключи должны храниться у уполномоченного ответственного квалифицированного
персонала.
Cap.
1
Pag.
15/20
SI 300 CLASS
1
- ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
RU
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРЕЖДЕ ВСЕГО
1.14
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
(gg_1-13_0.0)
1- Перед включением станка внимательно прочесть настоящее руководство по эксплуатации.
2- Внимательно прочесть нанесенные на станок таблички безопасности, соблюдать все изложенные в них
указания.
3- К работе на станке допускаются только надлежащим образом обученные лица.
4- Оператор станка должен пройти инструктаж по технике безопасности при использовании станка.
5- Оператор должен пройти инструктаж по правильному использованию ограждений и устройств
безопасности станка.
Инструктаж должен включать информацию о порядке выполнения плановых проверок ограждений и
устройств безопасности.
6- Оператор не должен оставлять работающий станок без присмотра.
7- К работе на станке допускается не более одного оператора одновременно.
8- Конструкция станка предусматривает максимальный уровень безопасности в сочетании с наилучшими
эксплуатационными показателями.
9- Изготовитель не несет ответственности за любой ущерб, причиненный вследствие
несанкционированного изменения конструкции станка.
10- Запрещается работать на станке, находясь под действием алкоголя, наркотиков или вызывающих
сонливость медицинских препаратов.
Основная безопасность в Ваших руках. При использовании любого типа инструмента станка
необходимо предвидеть некоторые виды рисков.
1.14.1 ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
(gg_1-13-1_0.0)
1- Перед использованием станка оператор должен прочесть и понять следующее руководство.
Ваши глаза являются главным инструментом безопасности: осмотритесь, перед тем, как двигаться.
2- Опыт показывает, что многие предметы, надетые на человеке, могут повлечь несчастные случаи:
уберите кольца, часы, различные браслеты; хорошо застегните рукава на запястьях, уберите галстук,
который, свисая, может запутаться в разных предметах, держите волосы собранными при помощи
походящих аксессуаров (чепец, резинка, шпилька, и т. д.) , используйте соответствующую обувь,
рекомендованную нормами безопасности во всех странах мира.
ПРИ РАБОТЕ НА СТАНКЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СЛЕДУЮЩИЕ СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
(СИЗ) (НЕ ПОСТАВЛЯЮТСЯ SCM):
A- Двойные кожаные фартуки со вставкой из синтетической ткани (не поставляются SCM) для
защиты от попадания разных видов осколков и частей инструментов.
B- Очки или защитные экраны для глаз.
C- Соответствующие системы для защиты слуха (чепцы, затычки и пр.).
D- Соответствующие системы для защиты от пыли (маски).
E- Перчатки только для перемещения инструментов.
F- Подходящая обувь с прочными носами из стали и резиновой подошвой.
Pag. 16/20
- Cap.
1
SI 300 CLASS
RU
1
- ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1.14.2 БЕЗОПАСНОСТЬ СТАНКА
(ev_1-14-2_0.0)
ОПАСНОСТЬ-ОСТОРОЖНО:
Станок надлежит прикрепить к полу.
1- Перед началом работы или осуществлением периодического контроля обратить особое внимание на
механизмы и устройства безопасности.
Следовать инструкциям по заземлению электрического оборудования станка.
2- Не запускать станок без корректного закрытия защитных крышек.
3- Перед запуском станка убедитесь, что на рабочей плоскости не осталось частей, не относящихся к
обработке.
4-
Не обрабатывать большие или маленькие элементы, не подходящие для мощности станка.
Размеры указаны в параграфе 3.1 "Размеры обрабатываемых элементов".
Убедиться в целости и надежности толкателей.
5-
Не обрабатывать древесину с наличием очевидных дефектов
(кривизна, расслой, узелки,
металлические части
).
Запрещено использовать станок при несоответствии данных условий.
8-
При обработке длинных элементов использовать рольганги и столы расширения (не поставляются
SCM).
9-
Необходимо надеть на всасывающую сетку кожух для собирания пыли.
Работать только при присоединенном всасывающем оборудовании.
10- Пробная обработка, для контроля правильной регистрации инструмента, не должна выполняться без
необходимых средств защиты.
11- Не осуществлять попыток удалить отходы или другие части элемента с рабочей области во время
работы станка.
13- После первого периода наладки или нескольких часов работы, необходимо проверить натяжение
передаточных ремней: данная процедура увеличивает время службы инструмента.
Примите меры по натяжению ремней, как описано в главах 20.23 o 20.24.
14- Периодически удалять стружку и пыль, чтобы избежать риска пожара: выполнять данную процедуру
при выключенном станке.
Cap.
1
Pag.
17/20
SI 300 CLASS
1
- ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
RU
1.14.3 БЕЗОПАСНОСТЬ ИНСТРУМЕНТОВ
(ev_1-14-3_0.0)
1-
Перед установкой инструментов убедиться, что опорная поверхность хорошо очищена, не имеет
вмятин и безупречно ровная.
2-
Установка и регулировки инструментов выполняется при выключенном станке, ОСТАНОВЛЕННОМ
ОБОРУДОВАНИИ, с помощью подходящих инструментов (калибр, компаратор).
3-
Убедитесь, что инструменты должным образом уравновешены, заточены и тщательно закрыты.
Не заточенные инструменты не только сокращают качество обработки, но и увеличивают риск эжекции
элемента.
4-
Установите инструменты в нужном направлении обработки.
5- Перед закреплением инструментов на шпинделе запрещено использовать кольца или втулки, не
указанные SCM.
6- Не применять деформированные инструменты или выходящие за пределы допусков,указанных
производителем SCM.
Убедиться, что допуски размеров и характеристики инструментов, подходящих для станка, сохранены.
7- Использовать режущие инструменты, предназначенные для станков с ручной подачей.
8-
Перед обработкой убедитесь, что инструменты не мешают ходу частей станка.
9-
Начинать обработку только при достижении инструментами скорости режима.
Pag. 18/20
- Cap.
1
SI 300 CLASS
RU
1
- ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1.14.4 БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕЙ ОБЛАСТИ
(gg_1-13-4_0.0)
Рабочая область должна быть достаточной площади и оснащена необходимой иллюминацией , чтобы
облегчить работу и техническое обслуживание. Оператор должен быть всегда за пределами опасной
области.
Пол должен быть выровнен, с хорошей опорой для избегания возможных рисков при скольжении, и не
содержать посторонних материалов (пр.: стружка, отходы ).
В рабочей области должен находиться только один уполномоченный оператор.
Оператор и другой персонал не должны находиться на траектории возможного выброса кусочков и частей
инструментов или вставки самих инструментов.
Если на траектории возможного выброса кусочков или частей инструмента находится другое рабочее место
(другой станок), или проход для персонала, необходимо установить защитные барьеры.
1.14.5 БЕЗОПАСНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
(ev_1-14-5_0.0)
НЕ ДУМАЙТЕ, что ток питания может отключиться во время технического обслуживания
ВСЕГДА
ПРОВЕРЯЙТЕ ЕГО ЛИЧНО.
Бесприкословно следуйте указаниям по последовательности проведения контроля и технического
обслуживания устройств, которые подвергнуты проверке и/или износу.
1- Перед выолнением очистки, технического обслуживания, настройки, сборки или демонтажа некоторых
частей станка, необходимо установить главный выключатель в положение нуля, чтобы остановить
станок, отсоединить трубу сжатого воздуха на входе группы и прикрепить сигнальную табличку.
Ключ в единственном экземпляре должен храниться у лица, которое выполняет регулировку,
техническую поддержку и очистку станка.
2- Остановить станок перед тем, как выполнить очистку, удалить некоторые средства защиты для
осуществления технического обслуживания.
3- Общая очистка станка
(особенно рабочих плоскостей) и пола вокруг, играет важную роль в
осуществлении безопасности.
4- Регулярно выполнять процедуры по очистке и технической поддержке: регулярно удалять стружку и
пыль для избегания риска пожара.
5- При осуществлении манипуляций с инструментами использовать защитные перчатки.
6- Инструменты должны регулярно подвергаться техническому обслуживанию и замене, при
необходимости.
7- При обнаружении любого дефекта и неисправности станка, включая защиту и инструменты,
необходимо немедленно сообщить ответственному лицу и принять необходимые меры.
Cap.
1
Pag.
19/20
SI 300 CLASS
1
- ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
RU
1.15
АВАРИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
(ev_1-15_0.0)
ОПАСНОСТЬ-ОСТОРОЖНО:
в случае затопления места, где находится станок, следует немедленно отключить
питание. Перед возобновлением работы необходимо показать станок
специализированному технику.
ОПАСНОСТЬ-ОСТОРОЖНО:
в случае пожара немедленно отключить питание станка и действовать, используя
подходящие огнетушители в направлении источника возгорания. Не применять воду при
тушении огня. Даже если станок заблокирован и не имеет внешних повреждений, перед
возобновлением работы необходимо показать станок специализированному технику.
Для быстрого покидания рабочей области в случае опасности, рабочая область вокруг станка не должна
быть загромождена, о чем уже сказано в параграфе 3.7.
Следует напомнить, что станок не может работать во взрывоопасных условиях.
1.16
УДАЛЕНИЕ - ХРАНЕНИЕ - СНОС
(ev_1-16_0.0)
В случае удаления, станок должен быть отсоединен от электрического оборудования, следуя инструкциям
параграфа о поднимании станка.
В случае долгого неиспользования станка, отключите его от электрического оборудования, тщательно
очистите, как описано в параграфе по обычной очистке, и накройте рабочие плоскости скольжения и валы
инструментов антикоррозийной защитой. Не храните станок в условиях повышенной влажности или
попадания атмосферных осадков.
Станок сконструирован из нетоксичных и не вредных материалов; в случае разрушения отсоединить
стальные материалы от пластиковых и сдать их в соответствующую утилизацию.
1.16.1 СНЯТИЕ С ЭКСПЛУАТАЦИИ
(1.16.1)
Станок изготовлен из нетоксичных и безвредных материалов. После демонтажа отслужившего станка
надлежит отделить металлические части от пластмассовых и сдать их на утилизацию. Для соблюдения
законодательства рекомендуется обращаться в уполномоченные фирмы, специализирующиеся на
переработке вторсырья.
Ремонтно-технический персонал и лица, отвечающие за перевозку станка, обязаны использовать средства
индивидуальной защиты. Средства индивидуальной защиты должны соответствовать действующим
стандартам и выбираться на основе анализа имеющихся опасностей.
Инструкции по перемещению и транспортировке станка приведены в главе 4.
Pag. 20/20
- Cap.
1
SI 300 CLASS
RU
2
- УСТРОЙСТВА БЕЗОПАСНОСТИ И АВАВАРИЙНОСТИ
index
2.1
Размещение и описание аварийных устройств (Рис. 2.1)
2
2.2
Размещение и описание механизмов безопасности (Рис. 2.2)
3
Cap.
2
Pag.
1/4
SI 300 CLASS
2
- УСТРОЙСТВА БЕЗОПАСНОСТИ И АВАВАРИЙНОСТИ
RU
2.1
РАЗМЕЩЕНИЕ И ОПИСАНИЕ АВАРИЙНЫХ
УСТРОЙСТВ (РИС. 2.1)
(ev-2-1.0.0)
Имеется особое оборудование на случай аварии, которое позволяет оператору своевременно блокировать
функционирование станка, при необходимости.
ОПАСНОСТЬ-ОСТОРОЖНО:
Аварийные устройства станка не должны демонтироваться или выводиться из
действия ни при каких обстоятельствах.
Описание
A - Грибковая кнопка:
механизм, включение которого влечет аварийную остановку станка.
ОСТОРОЖНОСТЬ -ПРЕДУСМОТРИТЕЛЬНОСТЬ:
осуществлять периодический контроль функционирования механизмов, указанных выше.
ОПАСНОСТЬ-ОСТОРОЖНО:
В случае обнаружения отклонений при проверке данных устройств следует немедленно
сообщить об этом ответственному за технику безопасности . В свою очередь
последний обязан запретить эксплуатацию станка и обратиться в сервис SCM.
Рис. 2.1
Pag. 2/4
- Cap.
2
SI 300 CLASS
RU
2
- УСТРОЙСТВА БЕЗОПАСНОСТИ И АВАВАРИЙНОСТИ
2.2
РАЗМЕЩЕНИЕ И ОПИСАНИЕ МЕХАНИЗМОВ
БЕЗОПАСНОСТИ (РИС. 2.2)
(ev-2-2.0.0)
Механизмы безопасности представляют собой особенные виды защиты, которые защищают станок в
ситуации опасности.
ОПАСНОСТЬ-ОСТОРОЖНО:
Защитные устройства станка не должны демонтироваться или выводиться из
действия ни при каких обстоятельствах.
Описание
A - Главный подвесной выключатель:
в положении ноль (ВЫКЛ) прерывает подачу электроэнергии на станок.
B - Нижняя защита зоны смены лезвия.
E - Подвесная защита лезвия OPT :
защита выполнена из "стружкостойкого" материала
(алюминий + поликарбонат), чтобы избежать
случайного контакта лезвия с кожухом, подвергнута износу.
E1 - Защита лезвия
ОСТОРОЖНОСТЬ -ПРЕДУСМОТРИТЕЛЬНОСТЬ:
осуществлять периодический контроль функционирования механизмов, указанных выше.
ОПАСНОСТЬ-ОСТОРОЖНО:
В случае обнаружения отклонений при проверке данных устройств следует немедленно
сообщить об этом ответственному за технику безопасности . В свою очередь
последний обязан запретить эксплуатацию станка и обратиться в сервис SCM.
Cap.
2
Pag.
3/4
SI 300 CLASS
2
- УСТРОЙСТВА БЕЗОПАСНОСТИ И АВАВАРИЙНОСТИ
RU
Рис. 2.2
Pag. 4/4
- Cap.
2
SI 300 CLASS
RU
3
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
index
3.1
Размеры обрабатываемой детали
2
3.2
Технические данные
3
3.3
Стандартные аксессуары
5
3.4
Дополнительные аксессуары
6
3.5
Уровни шума
7
3.6
Размеры загромождения
8
3.7
Рабочая область
9
Cap.
3
Pag.
1/9
SI 300 CLASS
3
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
RU
3.1
РАЗМЕРЫ ОБРАБАТЫВАЕМОЙ ДЕТАЛИ
(ev_3-1_0.0)
РАЗМЕРЫ ОБРАБАТЫВАЕМЫХ ЗАГОТОВОК
Максимальная высота
для пилы Ø315 мм
100
мм
Максимальная высота
для пилы Ø250 мм
68
мм
Минимальная высота
3
мм
при продольно-поперечном
Минимальная длина
30
мм
раскрое
при продольно-поперечном
Минимальная ширина
150
мм
раскрое
при продольно-поперечном
Максимальная длина OPT
2200
мм
раскрое на каретке “2200”
при продольно-поперечном
Максимальная ширина OPT
2500
мм
раскрое на каретке “2200”
при продольно-поперечном
Максимальная длина
3200
мм
раскрое на каретке “3200”
при продольно-поперечном
Максимальная ширина
3200
мм
раскрое на каретке “3200”
при продольно-поперечном
Максимальная длина OPT
3820
мм
раскрое на каретке “3800”
при продольно-поперечном
Максимальная ширина OPT
3200
мм
раскрое на каретке “3800”
при раскрое по
Минимальная ширина
10
мм
параллельной линейке
при раскрое по
Максимальная ширина OPT
1000
мм
параллельной линейке
при раскрое по
Максимальная ширина
1270
мм
параллельной линейке
при раскрое по
Максимальная ширина OPT
1500
мм
параллельной линейке
Pag. 2/9
- Cap.
3
SI 300 CLASS
RU
3
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3.2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
(ev_3-2_0.0)
ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размер неподвижного стола
900 x 550
мм
Размеры каретки
для каретки “2200”
2200 x 360
мм
Размеры каретки
для каретки “3200”
3200 x 360
мм
Размеры каретки
для каретки “3800”
3820 x 360
мм
Максимальные размеры форматного раскроя
для каретки “2200”
2200 x 2500
мм
с использованием каретки и раздвижного упора
Максимальные размеры форматного раскроя
для каретки “3200”
3200 x 3200
мм
с использованием каретки и раздвижного упора
Максимальные размеры форматного раскроя
для каретки “3800”
3820 x 3200
мм
с использованием каретки и раздвижного упора
Наклон пилы
от 90° до 45°
Максимальный диаметр диска основной пилы
Ø315, внут. Ø30
мм
Минимальный диаметр диска основной пилы
Ø250, внут. Ø30
мм
Диаметр диска подрезной пилы
Ø120, внут. Ø30
мм
Максимальная высота пропила при 90°
для пилы Ø315 мм
0 - 100
мм
Максимальная высота пропила при 45°
для пилы Ø315 мм
0 - 70
мм
Максимальная высота пропила при 90°
для пилы Ø250 мм
0 - 68
мм
Максимальная высота пропила при 45°
для пилы Ø250 мм
0 - 48
мм
Скорость вращения основной пилы
4000
об/мин
Время остановки основной пилы
не более 10 секунд
Скорость вращения подрезной пилы
8500
об/мин
Ширина раскроя при использовании линейки для
1270
мм
выполнения параллельных распилов
Мощность двигателя основной пилы cl.A
50 Гц
4
кВт
Мощность двигателя подрезной пилы cl.A
50 Гц
0,75
кВт
Мощность двигателя основной пилы CSA
60 Гц
4.8
кВт
Мощность двигателя подрезной пилы CSA
60 Гц
0,9
кВт
Общая масса: см. идентификационную табличку на
корпусе станка
Cap.
3
Pag.
3/9
SI 300 CLASS
3
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
RU
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ СИСТЕМЫ АСПИРАЦИИ
Диаметр вытяжного патрубка под столом
Ø 120
мм
Диаметр вытяжного патрубка на кожухе навесного ограждения (отделенного от
Ø 100
мм
расклинивающего ножа)
Скорость потока воздуха в системе аспирации
20
м/с
Производительность системы аспирации
1300
м³/ч
Разряжение воздуха в соединении под столом [Ø 120 мм]
560
Па
Разряжение воздуха в районе патрубка на кожухе навесного ограждения
1410
Па
(отделенного от расклинивающего ножа) [Ø 100 мм]
Pag. 4/9
- Cap.
3
SI 300 CLASS
RU
3
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3.3
СТАНДАРТНЫЕ АКСЕССУАРЫ
(ev_3-3_0.0)
Эксцентриковый прижим заготовки
Расширительные элементы стола
Опорная рама для выполнения перпендикулярных распилов с поворотной консолью
и
удлиняемой
алюминиевой линейкой с упорами
Линейка с микрометрической регулировкой для выполнения параллельных распилов
Каретка из алюминиевого сплава, перемещаемая по направляющим
Упор
Расклинивающий нож
Прямой пуск главного двигателя
Трансформатир для вспомогательной цепи 110 В
Автоматический предохранитель
Механический индикатор угла наклона пильного агрегата
Подрезной агрегат с независимым двигателем
Защитное ограждение пил с вытяжным патрубком O60 мм
Набор инструмента и ключей для наладки и обслуживания станка
Cap.
3
Pag.
5/9
SI 300 CLASS
3
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
RU
3.4
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ
(ev_3-4_0.0)
Длина каретки 3800 мм - 2200 мм
Вторая опорная рама, перемещаемая по рельсовой направляющей (недоступна для вариантов исполнения
станка с кареткой 2200 мм)
Ширина раскроя при использовании параллельной линейки 1000 или 1500 мм
Дополнительная линейка для выполнения косых распилов
Дополнительное приспособление для выполнения параллельных распилов
Дополнительное приспособление с электронным индикатором положения для выполнения параллельных
распилов
Приспособление для выполнения косых распилов с компенсацией положения упора
Приспособление для выполнения косых распилов с компенсацией положения упора и электронным
индикатором угла наклона линейки
Опорная рама "Quick lock" с выдвижным передним роликом и линейкой для выполнения перпендикулярных
распилов (недоступна для вариантов исполнения станка с кареткой 2200 мм)
Опорная рама "Quick lock" с передним роликом и линейкой для выполнения перпендикулярных распилов
(доступна для вариантов исполнения станка с кареткой 2200 мм)
Мощность двигателя пилы cl.A 5,5 кВт - 50 Гц (CSA 6.6 кВт - 60 Гц)
Пневмоприжим по всей длине каретки с рабочим размером
..................................................................................................................... 2850 мм - для каретки 3200
..................................................................................................................... 3650 мм - для каретки 3800
Ход прижима:
25 мм
Линейка с тремя электронными упорами для выполнения перпендикулярных распилов
Ручная направляющая линейка с электронным индикатором для выполнения параллельных распилов
Навесное ограждение пил с вытяжным патрубком O100 мм
Кнопки запуска и остановки двигателей на каретке
Автоматическое навесное ограждение "Smart Lifter" special
Pag. 6/9
- Cap.
3
SI 300 CLASS
RU
3
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3.5
УРОВНИ ШУМА
(ev_3-5_0.0)
Пиление на круглопильном
(согласно EN 1870-
Рабочие условия
станке
1:2007+A1:2009)*
Коэффициент
охвата K
Применяемы
Пиление на круглопильном
Измеренная величина
(доверительная
й стандарт
станке
вероятность
68.27%)
Местополо
Lop:Уровень
жения
VSA
LAV
звукового давления
оператора
в местах положения
EN ISO
4.0
оператора [дБ(A)] и
11201:1995
пиковый уровень
ПЕРЕДНЯЯ
75.7
83.2
[дБ(C)]
СТОРОНА
Lw:уровень излучаемой звуковой
EN ISO
4.0
84.9 [0.31]
92.8 [1.91]
мощности дБ(А) 1pw [мВт(A)]
3744:1995
Максимальное значение мгновенного звукового давления, корректированного по C, не
превышает 130 дБ(C)
VSA:без заготовки с выключенной системой
LAV:при обработке заготовки
аспирации
* Рабочие условия могут отличаться от предписываемых цитируемым стандартом. Их анализ
представлен в протоколе испытаний Rdp 99036.
Rdp:Протокол испытаний
ОПАСНОСТЬ-ОСТОРОЖНО:
Измеренные значения для шума представляют собой уровни передачи, которые не всегда
подходят для безопасной работы. Между тем существует соотношение между уровнями
передачи и уровнями экспозиции, которое не может гарантированно использоваться для
определения требований дальнейшей безопасности. Факторы, которые определяют
фактический уровень экспозиции работника, включают продолжительность экспозиции,
характеристики окружающей среды, другие источники передачи, напр., количество
станков и других прилегающих рабочих мест. Также, доступные уровни экспозиции в
разных странах могут быть разными. Тем не менее, данная информация помогает
пользователю станка произвести лучшую оценку риска и опасности.
Некоторые факторы, уменьшающие экспозицию шума:
-
корректный выбор инструмента
-
корректный выбор скорости
-
техническое обслуживание инструментов и станка
-
корректное использование средств защиты слуха
Cap.
3
Pag.
7/9

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1      2      3      ..