Мотоцикл Кавасаки ZX636E, ZX636F. Руководство - часть 12

 

  Главная      Учебники - Мотоциклы     Мотоцикл Кавасаки ZX636E, ZX636F - руководство по эксплуатации 2011 год

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  10  11  12  13   ..

 

 

Мотоцикл Кавасаки ZX636E, ZX636F. Руководство - часть 12

 

 

142 ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Проверка износа шин
Минимальная глубина протектора
●●
Глубина протектора шин измеряется в соот-
Перед:
-
1 мм
ветствии с таблицей периодического обслу-
Зад:
Для скоростей менее 130 км/ч:
2 мм
живания, при помощи специального щупа. В
случае износа шин сильнее установленного
Более 130 км/ч:
3 мм
лимита - замените их.
●●
Произведите визуальный осмотр шин и за-
мените их в случае наличия сильных по-
вреждений.
A. Измерение глубины протектора щупом
ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 143
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Проколотые и отремонтированные шины
имеют меньшую прочность, чем непо-
врежденные и могут внезапно порваться,
что приведет к аварии. Замените повреж-
денные шины при первой же возмож-
ности. Для обеспечения безопасности
используйте шины рекомендованного
типа и накачивайте их до определенного
давления. В случае, если возникает необ-
ходимость езды на отремонтированной
A.
Трещина либо порез
шине, не превышайте скорость в 100 км/ч.
B.
Прокол посторонним предметом
C.
Поврежденный протектор либо вздутие
ЗАМЕТКА
D.
Застрявший камень
{{
Большинство стран имеют свои требова-
ния к шинам транспортных средств. Необ-
●●
Удалите все посторонние предметы из про-
ходимо соблюдать их.
тектора.
ЗАМЕТКА
{{
При установке новой шины необходимо от-
балансировать ее.
144 ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
{{
При езде по дорогам общего пользования
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
необходимо соблюдать ограничения по
максимальной разрешенной скорости дви-
Новые шины достаточно скользкие и мо-
жения.
гут привести к потере управляемости. В
Стандартные шины (бескамерного типа):
течении первых 160 км пробега необхо-
димо быть особенно аккуратным. Во вре-
Перед:
Производитель, тип:
мя обкатки избегайте резких ускорений и
BRIDGESTONE, BATTLAX HY-
торможений, а также наклонов с большим
PERSPORT S20F J
градусом.
Размер: 120/70ZR17 M/C (58W)
Зад:
Производитель, тип:
Батарея
BRIDGESTONE, BATTLAX
На мотоциклы данного типа устанавливают-
HYPERSPORT S20R J
ся необслуживаемые батареи закрытого типа.
Размер:
При их обслуживании нет необходимости про-
180/55ZR17 M/C (73W)
верять уровень электролита и добавлять дис-
тиллированную воду.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Шины разного типа и производителя мо-
гут серьезно повлиять на управляемость
мотоцикла. Потеря управления может
привести к аварии, повреждению соб-
ственности и смерти. Всегда используйте
шины одного производителя на передних
и задних колесах.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 145
ЗАМЕТКА
ПРИМЕЧАНИЕ
{{
Электрические аксессуары, такие как часы
Не допускается снятие крышки с батареи
либо компьютерная память, потребляют
- это приведет к ее повреждению. Запре-
энергию батареи, ускоряя разряд. В усло-
щается установка батарей обычного типа
виях длительного простоя при высокой
в мотоцикл - это может привести к отказу
температуре окружающей среды батарея
электрооборудования.
может полностью разрядиться за несколь-
ко дней. Рекомендуется отключать бата-
Обслуживание батареи
рею от мотоцикла, если не планируется
Обслуживание аккумуляторной батареи яв-
его использование в ближайшее время. По-
ляется непосредственной обязанностью вла-
вреждение батареи в результате глубоко-
дельца мотоцикла.
го саморазряда не является гарантийным
Если Вы регулярно эксплуатируете транс-
случаем.
портное средство, необходимо раз в неделю
проверять заряд батареи, используя воль-
Кавасаки рекомендует использовать следую-
тметр. Если напряжение падает ниже 12.6 В,
щие модели зарядных устройств:
батарею необходимо зарядить. Также ее необ-
Battery Mate 150-9
ходимо зарядить, если Вы не планируете ис-
OptiMate 4
пользовать мотоцикл более двух недель.
Yuasa MB-2040/2060
Не рекомендуется использовать зарядное
Christie C10122S
устройство автомобильного типа, так как оно
рассчитано на аккумуляторы большей емкости
Если вышеперечисленные зарядные устрой-
и может повредить батарею мотоцикла.
ства недоступны, используйте их аналоги. За
более подробной информацией обращайтесь
к авторизованному дилеру Кавасаки.
146 ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Зарядка аккумуляторной батареи
ОПАСНОСТЬ
●●
Заряжайте аккумуляторную батарею со-
гласно инструкции производителя зарядного
Аккумуляторная батарея выделяет кис-
устройства.
лород, который может загореться или
●●
Зарядное устройство будет поддерживать
взорваться при определенных услови-
полный заряд батареи вплоть до момента
ях. Он присутствует в батарее даже когда
ее установки на мотоцикл.
батарея разряжена. Не подносите источ-
ники искр и пламени к аккумуляторной
батарее. При работе с батареей одевай-
те защитные очки. В случае попадания
электролита из батареи на кожу, глаза или
одежду - промойте его водой и обрати-
тесь к врачу.
Снятие батареи
●●
Убедитесь, что зажигание выключено.
●●
Снимите боковые крышки и водительское
сиденье. Для получения более подробной
информации см. главу Общая информация.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 147
●●
Отсоедините провода от выводов батареи.
Установка батареи
Сначала отсоединяется провод от отрица-
●●
Установите батарею на место.
тельного (-) вывода, потом от положитель-
●●
Установите и закрепите ремень батареи.
ного (+).
●●
Подключите провод с красной крышкой (+)
●●
Снимите крепежный ремень.
к положительному выводу батареи, затем
подключите черный провод (-) к отрицатель-
ному выводу батареи.
ЗАМЕТКА
{{
Установка батареи производится в поряд-
ке, обратном снятию.
ПРИМЕЧАНИЕ
При установке батареи соблюдайте по-
лярность! Неправильное подключение
проводов к батарее может привести к
сильным повреждениям электрообору-
A. Положительный (+) вывод
дования мотоцикла.
В. Отрицательный (-) вывод
С. Крепежный ремень
●●
Извлеките батарею из отсека.
●●
Очистите батарею, используя раствор пище-
вой соды и воды.
148 ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
●●
Нанесите тонкий слой пластичной смазки на
выводы батареи для предотвращения кор-
розии.
●●
Закройте положительный вывод (+) защит-
ной крышкой.
●●
Установите на место снятые детали.
Фара головного света
Для регулировки луча света фары обрати-
тесь к официальному дилеру Кавасаки.
Горизонтальная регулировка
Луч света головной фары может быть отре-
A. Горизонтальный регулятор
гулирован по горизонтали. В случае разрегу-
B. Вертикальный регулятор
лирования, луч будет светить в одну из сторон.
●●
Поворачивайте горизонтальный регулятор
Вертикальная регулировка
по часовой либо против часовой стрелки
Луч света головной фары может быть отре-
так, чтобы луч фары был направлен строго
гулирован по вертикали.
прямо.
В случае слишком низкой настройки, фара
будет освещать дорогу на недостаточное рас-
стояние.
В случае слишком высокой настройки, даль-
ний свет не будет освещать дорогу перед мо-
тоциклом, а ближний свет будет слепить води-
телей, движущихся навстречу.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 149
●●
Поверните винт настройки по часовой либо
Предохранители
против часовой стрелки, чтобы настроить
Блок предохранителей расположен под си-
луч света по вертикали.
деньем. Главный предохранитель находится
рядом с аккумуляторным отсеком. Если какая-
ЗАМЕТКА
либо электрическая цепь не функционирует,
{{
Луч дальнего света должен быть настро-
проверьте соответствующий предохранитель.
ен так, чтобы самая яркая точка была
Перед заменой предохранителя необходимо
чуть ниже горизонта фары мотоцикла,
проверить электропроводку на наличие по-
когда он стоит вертикально с водителем
вреждений изоляции.
на сиденье.
Если предохранители продолжают сгорать
- обратитесь к авторизованному дилеру Ка-
васаки для проверки электрооборудования
мотоцикла.
Для замены главного предохранителя об-
ратитесь к авторизованному дилеру Кавасаки.
150 ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
A. Блок предохранителей
А. Главный предохранитель
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Замена предохранителей неподходящи-
ми предметами может привести к пере-
греву электропроводки, пожару и отказу
электрооборудования. Заменяйте предо-
хранители на новые аналогичного номи-
нала. Номинал используемых предохра-
нителей написан на крышке блока.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 151
Несколько капель масла предотвратят по-
явление ржавчины на резьбовых соединениях.
Также отвернуть такие соединения будет про-
ще. Заржавевший крепеж необходимо заме-
нить на новый.
Нанесите смазку на шарниры следующих
узлов:
●●
Боковой упор
●●
Рычаг сцепления
●●
Рычаг переднего тормоза
●●
Педаль заднего тормоза
A. Нормальный
B. Сгоревший
Следующие приводные тросы требуют
смазки под давлением:
Смазка агрегатов
●●
(K) Трос привода сцепления
Смазка агрегатов должна производиться
●●
(K) Тросы привода акселератора
согласно таблице периодического обслужи-
вания, либо после эксплуатации мотоцикла
под дождем либо в мокрых условиях. Перед
смазкой агрегатов необходимо удалить грязь и
ржавчину со смазываемых поверхностей.
152 ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА
Очистка мотоцикла
Меры предосторожности
Правильная и частая мойка Вашего мото-
цикла Кавасаки поможет надолго сохранить
его внешний вид, ходовые характеристики и
срок службы.
Во время стоянки накрывайте мотоцикл вы-
сококачественным чехлом, который защитит
лако-красочное покрытие мотоцикла от уль-
трафиолетовых лучей, загрязнения и пыли.
Нанесите смазку в следующие места:
●●
(K) Верхнее крепление троса привода сце-
пления
●●
(K) Верхние крепления тросов привода
акселератора
(K): Обслуживание должно производиться
авторизованным дилером Кавасаки.
ЗАМЕТКА
{{
После подсоединения тросов привода, от-
регулируйте их.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 153
●●
Перед мойкой мотоцикла убедитесь, что
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
двигатель и выхлопная система остыли.
Обильное загрязнение двигателя, вы-
●●
Избегайте попадания смазочных матери-
пускного тракта и ходовой части мо-
алов на сальники, тормозные колодки и
тоцикла может привести к различным
шины.
механическим поломкам и повышению
●●
Избегайте использования едких веществ,
вероятности пожара.
очистителей и растворителей при мойке мо-
При эксплуатации мотоцикла в условиях
тоцикла.
повышенной загрязненности, проверяйте
●●
Бензин и тормозная жидкость могут повре-
его агрегаты чаще. В случае попадания
дить лако-красочное покрытие мотоцикла.
легковоспламеняющихся материалов на
Протирайте их немедленно после попада-
мотоцикл, остановите двигатель, дожди-
ния на краску.
тесь его остывания и помойте мотоцикл.
●●
Для обработки поверхностей используйте
неабразивные очистители и полироли.
●●
Будьте осторожны при очистке боковых кры-
шек и других пластиковых деталей мотоцик-
ла, так как они могут быть легко поцарапаны.
●●
Не используйте автомобильные мойки под
высоким давлением, вода может попасть в
электрооборудование и вызвать замыкание.
●●
Не позволяйте воде попадать в воздушный
фильтр, корпус дроссельных заслонок, ком-
поненты тормозной системы, электрообору-
дование, глушители и в топливный бак.

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  10  11  12  13   ..