КВК-8060 «ПАЛЕССЕ FS8060». Руководство - часть 43

 

  Главная      Учебники - С/х комбайны     КОМПЛЕКС КОРМОУБОРОЧНЫЙ ВЫСОКОПРОИЗВОДИТЕЛЬНЫЙ КВК-8060 «ПАЛЕССЕ FS8060». Инструкция по эксплуатации КВК 0000000ИЭ - 2014 год

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  41  42  43  44   ..

 

 

КВК-8060 «ПАЛЕССЕ FS8060». Руководство - часть 43

 

 

5
Хранение
174
-
состояние защитных устройств
и антикоррозионных покрытий;
-
уровень топлива в топливном
баке.
Обнаруженные дефекты должны
быть устранены.
При снятии с хранения проведите
работы:
-
снимите измельчитель с под-
ставок;
-
очистите, снимите герметизи-
рующие устройства и расконсерви-
руйте
;
-
установите на измельчитель
снятые составные части, инструмен-
тальный ящик и принадлежности;
-
проверьте и, при необходимо-
сти, отрегулируйте натяжение цеп-
ных и ременных передач, давление
воздуха в шинах, механизмы управ-
ления измельчителя и тормоза;
-
замените смазку в подшипни-
ках, имеющих сезонную смазку;
-
проверьте и, при необходимо-
сти, долейте масло в гидросистемы.
5.4
О б с л у ж и в а н и е
а к -
к у м у л я т о р н ы х
б а т а р е й
п р и х р а н е н и и
Аккумуляторные батареи, снятые
с комплекса, необходимо полностью
зарядить, довести плотность элек-
тролита до нормы, соответствующей,
по РЭ АКБ, данному климатическому
району, и по возможности установить
в помещении при температуре не
выше 0
0
С. Минимальная температу-
ра помещения должна быть не
ниже
минус 30
0
С.
В период хранения подзарядку
батарей производить не реже одного
раза в три месяца или когда выявле-
но падение плотности электролита
против
плотности
заряженной
до
хранения батареи более, чем на 0,03
г/м
3
.
Электролит для заливки батарей
готовится из серной кислоты и ди-
стиллированной воды.
Температура электролита зали-
ваемого
в
аккумуляторы,
должна
быть не
выше 30
0
и не ниже 15
0
С.
Для получения электролита соответ-
ствующей плотности руководствуй-
тесь таблицей.
Таблица
Требуемая
плотность
электролита при 25
0
С,
г/см
2
Объем воды и серной кислоты плотностью 1,83 г/см
2
при температуре 25
0
С для получения 1 л электролита
воды, л
кислоты, л
1,23
0,83
0,23
1,26
0,80
0,26
1,28
0,78
0,28
1,30
0,76
0,31
Перед заливкой электролита ба-
тарею
разгерметизируйте.
Заливку
электролита производите до уровня
на 10
-
15 мм выше предохранительно-
го щитка. Необходимое количество
электролита батарей зависит от типа
батарей и указано в руководстве на
батареи.
Не ранее, чем через 20 минут и
не позже, чем через 2 часа после за-
ливки
электролита проведите замер
плотности электролита. Если плот-
ность электролита понизится не бо-
лее чем на 0,03 г/см
3
против плотно-
сти заливаемого электролита, то ба-
тареи могут быть сданы в эксплуата-
цию.
Если плотность электролита по-
низится более чем на 0,03 г/см
3
, то
батареи подлежат обязательной за-
рядке.
Заряд батарей:
-
присоедините
положительный
полюсный вывод зарядного устрой-
ства к положительному выводу бата-
реи, а отрицательный
-
к отрица-
тельному;
5
Хранение
175
-
включите батареи на заряд, если
температура электролита в них не
выше 35
0
С;
-
заряд батарей ведите до тех
пор, пока не наступит обильное газо-
выделение
во всех аккумуляторах ба-
тареи, а напряжение и плотность
электролита останутся
постоянными
в течение 2 часов.
Во время заряда периодически
проверяйте температуру электролита
и следите, чтобы она не поднималась
выше плюс 45
0
C.
Если температура окажется выше
упомянутых
значений,
следует
уменьшить зарядный ток наполовину
или прервать заряд на время, необ-
ходимое для снижения температуры
до 30
- 35
0
С.
В конце заряда, если плотность
электролита
будет
отличаться
от
нормы
произведите
корректировку
плотности электролита доливкой ди-
стиллированной воды в случаях, ко-
гда плотность выше нормы, и долив-
кой
электролита
плотностью
1,40
г/см
3
, когда она ниже нормы.
После корректировки продолжите
заряд в течение 30 минут, для полно-
го перемешивания электролита, за-
тем отключите батареи и через 30
минут произведите замер его уровня
во всех аккумуляторах. Если уровень
окажется, ниже нормы, в аккумулятор
добавьте
электролит,
при
уровне
электролита выше нормы
-
отберите
избыток электролита резиновой гру-
шей.
5.5
М е т о д ы к о н с е р в а ц и и
5
.5.1 Консервация включает под-
готовку
поверхности,
нанесение
средств временной защиты и упако-
вывание. Время между стадиями кон-
серваций не должно превышать двух
часов.
Консервацию производите в спе-
циально оборудованных помещениях
или на участках сборочных
и других
участках консервации, позволяющих
соблюдать установленный техноло-
гический процесс и требования без-
опасности.
Участки
консервации
должны располагаться с учетом огра-
ничения или исключения проникнове-
ния агрессивных газов и пыли.
Температура воздуха в помеще-
нии должна быть не ниже 15
0
С, отно-
сительная влажность не более 70 %.
Комплекс должен поступать на кон-
сервацию без коррозионных пораже-
ний металла и металлических покры-
тий.
5
.5.2 Временную противокоррози-
онную защиту комплекса производите
по вариантам защиты ВЗ
-
1 (защита
консервационными
маслами),
ВЗ
-2
(защита
рабоче
-
консервационными
маслами) демонтированных, сменных
и запасных частей, инструмента и
принадлежностей
-
по ВЗ
-
1, ВЗ
-
2, ВЗ
-
4 .
При отсутствии непосредственно-
го воздействия атмосферных осадков
применяйте жидкие ингибированные
смазки НГ
-
203 (А,Б,В), НГ
-
204у , К
-17 ,
для внутренней консервации
-
при-
садка АКОР
-1.
Нанесение консервационных ма-
сел на наружные поверхности изде-
лий производите погружением, рас-
пылением или кистью (тампоном).
5
.5.3 Консервацию топливной си-
стемы (топливопроводов, топливных
фильтров,
форсунок
и
топливного
насоса)
производите
рабоче
-
консервационным топливом. Для его
приготовления используйте дизель-
ное топливо, слитое из бака, добавив
в него 5% присадки АКОР
-
1. Состав-
ляющие
смеси
рабоче
-
консервационного топлива тщательно
перемешайте в отдельной емкости.
При этом температура топлива долж-
на быть не ниже 15
-20
0
С, а подогре-
той присадки не выше 60
0
С.
5
.5.4 Очистку и консервацию дви-
гателя производить в соответствии с
эксплуатационными документами
на
двигатель
.
5
.5.5 На период длительного хра-
нения измельчителя топливный бак
рекомендуется заполнить топливом.
5
Хранение
176
Объем заполнения в соответствии с
приложением Г настоящей ИЭ (два
бака: основной (830
л) и дополни-
тельный (285 л). Уровень топлива
должен достигать основания залив-
ной горловины –
контролировать ви-
зуально или при помощи технологи-
ческой мерной линейки.
5.6
М е т о д ы
р а с к о н с е р -
в а ц и и
В зависимости от применяемых
вариантов временной защиты поль-
зуются следующими способами рас-
консервации:
1) при вариантах защиты ВЗ
-1,
ВЗ
-
2, ВЗ
-4 -
протиранием
поверхно-
сти ветошью, смоченной маловязки-
ми маслами или растворителями с
последующим
протиранием
насухо
или обдуванием теплым воздухом;
2) погружением в растворители с
последующей сушкой или протирани-
ем насухо;
3) промыванием горячей водой
или синтетическими моющими сред-
ствами
"Комплекс",
"Лабомид
-101",
"Лабомид
-
102" , МС
-6 .
При расконсервации двигателя:
слейте масло с поддона и заправьте
двигатель маслом согласно эксплуа-
тационным документам на двигатель.
6
Транспортирование
177
6
Транспортирование
6.1
Транспортирование и букси-
ровка
комплекса
6
.1.1
Транспортирование
комплекса
от
изготовителя
может
осуществляться как своим ходом, так
и
по
железной
дороге
или
на
автомобильном
транспорте
на
открытом
подвижном
составе
в
частично разобранном виде.
При
транспортировании
своим
ходом на дальние расстояния необ-
ходимо снять транспортные скобы.
При транспортировании по же-
лезной дороге или на автомобильном
транспорте демонтируются приборы
электрооборудования
и
детали
их
крепления.
Для
ждения гидромотор
-
колес управляе-
мого моста буксировку производить
на скорости не более 3
-
4 км/ч на рас-
стояние до 500 м.
ВНИМАНИЕ:
Буксировка с
работающим двигателем и подклю-
ченным управляемым мостом не до-
пускается!
6
.1.2 При отгрузке по железной
дороге
колеса
комплекса
должны
быть заторможены стояночным тор-
мозом.
В
пункте
назначения
приемку
комплекса производите в присутствии
представителя железнодорожной ад-
министрации.
В случае недостачи или поломок
необходимо составить коммерческий
акт вместе с представителем желез-
нодорожной администрации.
6
.1.3 Погрузку и выгрузку ком-
плекса производите с помощью тра-
версы, используя кран грузоподъем-
ностью не менее 15 т. Строповку про-
изводите в местах, обозначенных на
элементах комплекса как показано на
рисунке
6.1.
Рисунок
6.1
Схема строповки
6
.1.4 Буксировку комплекса про-
изводите в соответствии с рисунком
6
.2 после растормаживания стояноч-
ного тормоза (рисунок
6.3).
Рисунок
6.2 -
Схема буксировки
Растормаживание
стояночного
тормоза
производить
механически
следующим образом:
1)
зафиксировать комплекс, уста-
новив противооткатные упоры;
2)
открутить защитную крышку 3
(рисунок
6
.3) и снять ее;
3)
ослабить контргайку 5 накид-
ным ключом 2 и открутить ее до тор-
ца регулировочного болта 1;
4)
провернуть
шестигранным клю-
чом 4
регулировочный болт 1 момен-
том 60 до 80 Н∙м против часовой
стрелки, до тех пор, пока тормозные
колодки не отведутся от тормозного
диска и не освободят его;

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  41  42  43  44   ..