КВК-8060 «ПАЛЕССЕ FS8060». Руководство - часть 25

 

  Главная      Учебники - С/х комбайны     КОМПЛЕКС КОРМОУБОРОЧНЫЙ ВЫСОКОПРОИЗВОДИТЕЛЬНЫЙ КВК-8060 «ПАЛЕССЕ FS8060». Инструкция по эксплуатации КВК 0000000ИЭ - 2014 год

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  23  24  25  26   ..

 

 

КВК-8060 «ПАЛЕССЕ FS8060». Руководство - часть 25

 

 

2
Использование по назначению
102
режима работы комплекса («Дорога» /
«Поле»).
Рисунок 2.6
Экран
работа
В центральной части экрана ра-
бота расположен индикатор положе-
ния навески (рисунок 2.7), предназна-
ченный для визуального отображения
текущего положения навески, запом-
ненных положений навески, режимов
копирования, а также типа агрегати-
руемого адаптера.
Рисунок 2.7
Индикатор положения навески
Положение навески на данном
индикаторе
условно
определяется
численной величиной, выраженной в
процентах из диапазона:
-20
100 %.
Величина 100% соответствует мак-
симальной высоте подъема навески
над землей. Величина
-
20 % соответ-
ствует
максимальному
давлению
адаптера на почву. Визуально поло-
жение навески отображается при по-
мощи столбика индикатора, который
нарастает вверх или вниз в зависи-
мости от режима копирования.
Шкала
индикатора
определяет
допустимые зоны положения навески
для различных режимов копирования.
Большая горизонтальная линия на
шкале соответствует уровню земли,
т.е. нулевому положению навески (0
%), при котором
высота ее подъема
2
Использование по назначению
103
над землей равна нулю, однако весь
вес адаптера приходится на гидроци-
линдры. Столбик индикатора может
располагаться вверху или внизу от-
носительно уровня земли. Если стол-
бик индикатора вверху, то навеска
приподнята над землей. Чем больше
высота столбика, тем выше располо-
жена навеска над землей. Если стол-
бик индикатора
внизу, то навеска ока-
зывает давление на почву.
Вертикальная
шкала
слева
от
столбика индикатора определяет зо-
ны режима копирования рельефа, в
котором
посредством
автоматики
осуществляется поддержание высоты
среза или давления на почву. В зави-
симости от поддерживаемой величи-
ны режим копирования рельефа мож-
но разделить на два подрежима:
-
поддержание заданной высоты
среза –
в данном подрежиме автома-
тика осуществляет копирование ре-
льефа по щупам
-
копирам;
-
поддержание заданного давле-
ния на почву –
в данном подрежиме
автоматика осуществляет копирова-
ние рельефа по датчику давления в
гидросистеме цилиндров навески.
Часть шкалы копирования релье-
фа, расположенная над уровнем зем-
ли соответствует зоне поддержания
высоты среза. Величина зоны высоты
среза составляет 0 –
20%. Часть
шкалы
копирования
рельефа
(за-
штрихованная), расположенная ниже
уровня
земли
соответствует
зоне
поддержания
давления.
Величина
данной зоны составляет
-20
0%.
Маркер запомненного положения
режима копирования рельефа указы-
вает на положение навески, которое
будет поддерживать автоматика при
активации данного режима.
Запоминание нового положения
осуществляется при помощи кнопки 4
(положение III) установка автоконтура
«Положение 2»
рукоятки ГСТ (рису-
нок 1.
84
). Для этого сначала пере-
ключателем 3 рукоятки ГСТ «Поднять
навеску» / «Опустить навеску» произ-
водится установка навески в необхо-
димое положение (в диапазоне
-20
+20 %). Далее осуществляется непо-
средственное
запоминание
нового
положения нажатием и удержанием
кнопки 4 (положение III)
установка ав-
токонтура
«Положение 2». При кор-
ректном положении навески (в диапа-
зоне
-20
+20 %) будет подан крат-
ковременный звуковой сигнал и мар-
кер запомненного положения режима
копирования рельефа переместится в
новое положение, что говорит об
успешном запоминании нового поло-
жения.
П р и м е ч а н и я :
для адаптеров, конструктивное
исполнение которых не предусматри-
вает установку щупов
-
копиров, запо-
мненное положение режима копиро-
вания рельефа может быть задано
только в зоне поддержания давления
(-20
0 %);
при запоминании нового поло-
жения режима копирования рельефа
в зоне поддержания давления можно
ориентироваться на показания инди-
катора давления в гидросистеме си-
ловых цилиндров навески.
Включение режима копирования
рельефа осуществляется кратковре-
менным нажатием кнопки 4 (положе-
ние III) установка автоконтура
«Поло-
жение
2».
При
этом
автоматика
начнет установку навески в запом-
ненное положение данного режима.
При включенном режиме копиро-
вания рельефа пиктограмма режима
выделяется темным фоном. Кроме
того, в строке информационных пик-
тограмм загорается соответствующая
пиктограмма
(приложение Ж,
таблица Ж.3
-
знакоместо 8).
Вертикальная шкала справа от
столбика индикатора определяет зо-
ны режима предварительной высоты,
предназначенного
для
установки
навески в «начальное» положение
для выполнения определенных задач
техпроцесса (например, разворота).
2
Использование по назначению
104
Зона предварительной высоты рас-
положена
в
диапазоне
положений
навески от уровня земли до макси-
мального подъема (0 –
100%)
и со-
стоит из двух областей: 0 –
20 % и 20
100%. (Как и в случае копирования
рельефа имеется возможность запо-
минания
положения,
отмеченное
маркером, в которое автоматика бу-
дет выводить навеску при активации
данного режима.)
Разделение зоны предваритель-
ной высоты на две области обуслов-
лено наличием / отсутствием на раз-
личных
типах
адаптеров
щупов
-
копиров. Для адаптеров, на которых
установлены
щупы
-
копиры
(напри-
мер, кукурузная жатка), запоминание
может осуществляться только в об-
ласти 20 –
100%, поскольку зона
0
20% используется в режиме копи-
рования рельефа.
Для адаптеров,
конструктивное исполнение которых
не поддерживает установку щупов
-
копиров (например, подборщик), по-
ложение может быть запомнено во
всем диапазоне 0 –
100%.
Запоминание нового положения
производится аналогично режиму ко-
пирования рельефа. Сначала пере-
ключателем 3 рукоятки ГСТ «Поднять
навеску» / «Опустить навеску» произ-
водится установка навески в необхо-
димое положение:
0 –
100 % или 20 –
100% в зависимости от наличия щу-
пов
-
копиров у агрегатируемого типа
адаптера.
Далее
осуществляется
непосредственное запоминание ново-
го положения нажатием и удержани-
ем кнопки 4 (положение
II)
установка
автоконтура
«Положение
1».
При
корректном положении навески будет
подан
кратковременный
звуковой
сигнал и маркер запомненного поло-
жения режима предварительной вы-
соты переместится в новое положе-
ние, что говорит об успешном запо-
минании нового положения.
Включение
режима
предвари-
тельной
высоты
осуществляется
кратковременным нажатием кнопки 4
(положение II) установка автоконтура
«Положение 1»
.
При этом автоматика
начнет установку навески в запом-
ненное положение данного режима.
При включенном режиме предва-
рительной высоты пиктограмма ре-
жима
выделяется
темным
фоном.
Кроме того, в строке информацион-
ных пиктограмм загорается соответ-
ствующая пиктограмма
(прило-
жение Ж, таблица Ж.3
-
знакоместо
8).
Индикатор
положения
навески
содержит также информацию о типе
адаптера,
определенном
системой
БИУС.
Многие
действия
БИУС
(управление оборотами адаптера, ко-
пирование рельефа, подсчет стати-
стики по производительности) выпол-
няются в соответствии с тем, какой
тип адаптера был определен. Если
БИУС по тем или иным причинам не
может автоматически определить тип
адаптера (например, из
-
за поврежде-
ния электрических цепей опознава-
тельного разъема), то на экран тер-
минала будет выдано соответствую-
щее сообщение и БИУС примет уста-
новки адаптера «по умолчанию». Од-
нако в данном случае необходимо
убедиться, что принятый тип адапте-
ра совпадает с реально агрегатируе-
мым. В противном случае необходи-
мо обратиться к сервисным службам
для корректного задания или устра-
нения неисправности.
2.8.9 Управление переключением
передач
ВНИМАНИЕ:
Включение и
выключение передач (
1,
2
или
N)
производить на остановленном ком-
плексе при работающем двигателе!
Для включения первой передачи
необходимо :
-
убедиться что
рукоятка ГСТ
находится в нейтральном положении;
-
нажать и удерживать педаль
тормоза;
2
Использование по назначению
105
-
нажать положение
1
переключа-
теля 25 на пульте управления.
После включения первой переда-
чи на экране терминала должна вы-
светиться пиктограмма
.
Для включения второй передачи
необходимо:
-
убедиться что рукоятка ГСТ
находится в нейтральном положении;
-
нажать и удерживать педаль
тормоза;
-
нажать положение
2
переключа-
теля 25 на пульте управления.
После включения второй переда-
чи на экране терминала должна вы-
светиться пиктограмма
.
Вторая передача предназначена
для движения комплекса в транс-
портном
режиме
(«Дорога»).
При
включении второй передачи автома-
тически отключается режим макси-
мальной частоты вращения двигате-
ля («мах»
-
2000мин
-1
). Для экономии
топлива, в этом режиме
обороты дви-
гателя больше 1500мин
-1
установить
нельзя.
Примечание –
Обороты двигателя в
зависимости от включенного режима на
пульте управления:
-
переключатель 8: режим «
min
»
-
600мин
-1
; режим «
мах
»
-
2000мин
-1
;
-
переключатель 9: режим «
1
»
-
1000мин
-1
; режим «
2
»
-
1500мин
-1
.
Если
передача
не
включилась
втечение 10 с на экране терминала
появится сообщение «Передача не
включилась за положенное время».
Необходимо
повторить
включение
передачи.
Движение
осуществляется
сле-
дующим образом:
-
отключить выключателем 12 на
пульте управления стояночный тор-
моз;
-
отпустить педаль тормоза, дать
звуковой сигнал, отклоняя рукоятку
ГСТ в сторону направления движе-
ния, начать движение.
Если в процессе движения была
нажата педаль тормоза, то для воз-
обновления
движения
необходимо
рукоятку ГСТ вернуть в исходное по-
ложение и включить необходимую
передачу.
Для включения нейтральной пе-
редачи необходимо:
-
нажать и удерживать педаль
тормоза;
-
нажать положение
N
переключа-
теля 27 на пульте управления.
После
включения нейтрали
на
экране терминала должна высветить-
ся пиктограмма
.
Если при включении передач (
1, 2
или
N
) на экране терминала высвечи-
вается пиктограмма
это означа-
ет, что один из датчиков на коробке
передач неисправен или передача не
включена. Необходимо принять меры
для устранения неисправности.
2.9
К о н т р о л ь
в
п р о ц е с с е
р а б о т ы
2.9.1
В процессе работы комплек-
са необходимо контролировать
что-
бы:
1) жатки или подборщик работали
на полную ширину захвата;
2) поток измельченной массы был
направлен
в
кузов
транспортного
средства;
3
) не происходило наматывание
растений;
4) режущий аппарат жаток или
подбирающее устройство подборщи-
ка
не наезжали на препятствия и не
захватывали землю;
5)
не
происходило
забивание
адаптеров
и технологического тракта
;
6)
острота
ножей измельчающего
барабана и кромка противорежущего
бруса
обеспечивали
качественное
измельчение технологического про-
дукта
;
7
) жатки или подборщик припод-
нимались на высоту 250
-
300 мм во
время разворотов, поворотов и выез-
да из рядков;
8
) перед каждым разворотом сни-
жать скорость движения до 3
-
4 км/ч;

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  23  24  25  26   ..