Toyota Auris Hybrid Touring Sports (2017). Manual in Spanish - 13

 

  Index      Toyota     Toyota Auris Hybrid Touring Sports (2017). Manual in Spanish

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     11      12      13      14     ..

 

 

 

Toyota Auris Hybrid Touring Sports (2017). Manual in Spanish - 13

 

 

231

4

Condu

cció

n

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas

Si gira el extremo de la palanca, se encenderán las luces de la forma
siguiente:

Tipo A

Se encienden las luces de
marcha diurna. (

P. 235)

Se encienden las luces de
posición delanteras, de
posición traseras, de la
matrícula y del tablero de
instrumentos.

Se encienden los faros y
todas las luces indicadas
anteriormente.

Interruptor de faro

Los faros se pueden accionar de forma manual o automática. 

Instrucciones de funcionamiento

1

2

3

232

4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Tipo B

Los faros, las luces de
marcha diurna (

P. 235)

y todas las luces mencio-
nadas a continuación se
activan y desactivan auto-
máticamente.
(Cuando el interruptor de
alimentación está en el
modo ON)

Se encienden las luces de
posición delanteras, de
posición traseras, de la
matrícula y del tablero de
instrumentos.

Se encienden los faros y
todas las luces indicadas
anteriormente.

Se encienden las luces de marcha diurna. (

P. 235)

1

2

3

4

233

4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas

4

Condu

cció

n

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Con los faros encendidos, empuje
la palanca en dirección opuesta a
usted para encender las luces de
carretera. 

Tire de la palanca hacia usted hasta la
posición central para apagar las luces
de carretera.

Tire de la palanca hacia usted y
suéltela para hacer que las luces
de carretera parpadeen una vez. 

Puede hacer que las luces de carretera parpadeen con los faros encendidos o apa-
gados.

Este sistema permite que los faros se enciendan durante 30 segundos
cuando el interruptor de alimentación está apagado.

Tire de la palanca hacia usted y libé-
rela con el interruptor de luz en

 (si está instalado) o 

después de apagar el interruptor de
alimentación.

Las luces se apagan en las situaciones
siguientes.

• El interruptor de alimentación se

coloca en el modo ON.

• Se enciende el interruptor de la luz.
• Tire del interruptor de la luz hacia usted y, a continuación, suéltelo.

Encendido de los faros de la luz de carretera

1

2

Sistema de seguimiento a casa

234

4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

El nivel de los faros se puede ajustar según el número de pasajeros y la con-
dición de carga del vehículo.

Sube el nivel de los faros

Baja el nivel de los faros

Guía de los ajustes del control

Ruedecilla de nivelación manual de los faros (vehículos con faros haló-
genos)

1
2

Ocupación y condiciones de carga de equipaje

Posición del control

Ocupantes

Carga de equipaje

Conductor

Ninguno

0

Conductor y pasajero 

delantero

Ninguno

0

Todos los asientos 

ocupados

Ninguno

1,5

Todos los asientos 

ocupados

Carga de equipaje 

completa

2,5

Conductor

Carga de equipaje 

completa

3,5

235

4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas

4

Condu

cció

n

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Sistema de luz de marcha diurna

Para que el vehículo resulte más visible para otros conductores durante la conducción
diurna, las luces de marcha diurna se encienden automáticamente cuando se pone en
marcha el sistema híbrido y se libera el freno de estacionamiento con el interruptor de

faro apagado o en la posición 

. (La iluminación es más brillante que la de las

luces de posición delanteras.) Las luces de marcha diurna no están diseñadas para su
uso durante la noche.

Sensor de control de los faros (si está instalado)

Sistema de apagado de luces automático

Cuando el interruptor de la luz está en 

 o 

: Los faros y las luces antiniebla

delanteras se apagan automáticamente si se apaga el interruptor de alimentación.
Cuando el interruptor de la luz está en 

: Todas las luces se apagan automática-

mente si se apaga el interruptor de alimentación.
Para volver a encender las luces, coloque el interruptor de alimentación en el modo
ON o apague el interruptor de la luz una vez y, a continuación, colóquelo de nuevo en

 o 

.

Indicador acústico recordatorio de luz

Se escuchará un indicador acústico cuando se apague el interruptor de alimentación o
al colocarlo en el modo ACCESSORY y se abra la puerta del conductor mientras las
luces están encendidas.

Sistema de reglaje automático de los faros (vehículos con faros LED)

El nivel de los faros se ajusta automáticamente según el número de pasajeros y la
condición de carga del vehículo para asegurar que los faros no molesten a otros con-
ductores. 

El sensor podría no funcionar correctamente si
se coloca en él algún objeto o si se fija en el
parabrisas algo que bloquee el sensor. 
Hacerlo, interfiere con el sensor que detecta el
nivel de luz ambiental y puede provocar que el
sistema automático de faros funcione incorrec-
tamente. 

236

4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Función de ahorro de batería

En las siguientes condiciones, las demás luces se apagarán automáticamente tras 20
minutos para evitar que la batería del vehículo se descargue:

Los faros y/o las luces de posición traseras están encendidos.

El interruptor de alimentación está en el modo ACCESSORY o apagado. 

El interruptor de la luz se encuentra en la posición 

 o 

.

Esta función se cancelará en cualquiera de las siguientes situaciones:

Cuando se coloca el interruptor de alimentación en el modo ON.

Cuando se acciona el interruptor de la luz.

Cuando la puerta se abre o se cierra.

Personalización

Se pueden modificar los ajustes (p. ej., la sensibilidad del sensor de la luz). 
(Características personalizables: 

P. 576)

AVISO

Para evitar que la batería de 12 voltios se descargue

No deje las luces encendidas más tiempo del necesario cuando tenga el sistema
híbrido apagado.

237

4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas

4

Condu

cció

n

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Interruptor de la luz antiniebla trasera

Apaga la luz antiniebla tra-
sera

Enciende la luz antiniebla
trasera

Si se libera el anillo del interruptor,
vuelve a 

.

Accionar de nuevo el anillo del inte-
rruptor apaga la luz antiniebla trasera.

Interruptor de la luz antiniebla

Las luces antiniebla aseguran una visibilidad excelente en condiciones
difíciles de conducción, como con lluvia y niebla. 

1

2

238

4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Interruptor de la luz antiniebla delantera y trasera

Apaga las luces antiniebla
delanteras y traseras

Enciende las luces antinie-
bla delanteras

Enciende las luces antinie-
bla delanteras y traseras

Si se libera el anillo del interruptor,
vuelve a 

.

Si se acciona de nuevo el anillo del
interruptor, sólo se apaga la luz antinie-
bla trasera.

Las luces antiniebla pueden usarse cuando

Vehículos con interruptor de la luz antiniebla trasera

Se encienden los faros.

Vehículos con interruptor de la luz antiniebla delantera y trasera

Luces antiniebla delanteras: Los faros o las luces de posición delanteras están encen-
didas. 
Luz antiniebla trasera: Las luces antiniebla delanteras están encendidas.

1

2

3

239

4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas

4

Condu

cció

n

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Limpiaparabrisas intermitente con ajustador de intervalo

La operación del limpiaparabrisas se selecciona moviendo la palanca de la
siguiente forma. Si la función limpiaparabrisas intermitente con ajustador de
intervalos está seleccionada, los intervalos del limpiaparabrisas también se
pueden ajustar.

Funcionamiento intermi-
tente del limpiaparabrisas

Funcionamiento del limpia-
parabrisas a baja veloci-
dad

Funcionamiento del limpia-
parabrisas a alta velocidad

Funcionamiento provisio-
nal

Se pueden ajustar los intervalos del limpiaparabrisas cuando se ha seleccio-
nado el funcionamiento intermitente.

Aumenta la frecuencia del limpia-
parabrisas intermitente

Disminuye la frecuencia del limpia-
parabrisas intermitente

Limpiaparabrisas y lavador

Operación de la palanca del limpiaparabrisas

1

2

3

4

5

6

240

4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Funcionamiento dual del lavador/
limpiaparabrisas

Los limpiaparabrisas funcionarán auto-
máticamente un par de veces después
de que el lavador expulse el líquido.

Vehículos con lavafaros: Cuando se
encienden los faros y se tira y man-
tiene la palanca, los lavafaros operarán
una vez. Tras lo cual, los lavafaros fun-
cionarán cada vez que tire de la
palanca 5 veces.

Limpiaparabrisas con sensor de lluvia

Cuando se selecciona “AUTO”, los limpiaparabrisas funcionarán automática-
mente cuando el sensor detecte lluvia. El sistema ajusta automáticamente el
funcionamiento del limpiaparabrisas según la intensidad de la lluvia y la velo-
cidad del vehículo.

Funcionamiento del limpia-
parabrisas con detector de
lluvia

Funcionamiento del limpia-
parabrisas a baja veloci-
dad

Funcionamiento del limpia-
parabrisas a alta velocidad

Funcionamiento provisio-
nal

Cuando se selecciona “AUTO”, la sensibilidad del sensor puede ajustarse de
la manera siguiente girando el anillo del interruptor.

Aumenta la sensibilidad del limpia-
parabrisas con detector de lluvia

Disminuye la sensibilidad del lim-
piaparabrisas con detector de llu-
via

7

1

2

3

4

5

6

241

4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas

4

Condu

cció

n

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

Funcionamiento dual del lavador/
limpiaparabrisas

Los limpiaparabrisas funcionarán auto-
máticamente un par de veces después
de que el lavador expulse el líquido.

Vehículos con lavafaros: Cuando se
encienden los faros y se tira y man-
tiene la palanca, los lavafaros operarán
una vez. Tras lo cual, los lavafaros fun-
cionarán cada vez que tire de la
palanca 5 veces.

El limpiaparabrisas y el lavador pueden utilizarse cuando

El interruptor de alimentación está en el modo ON.

Efectos de la velocidad del vehículo en el funcionamiento del limpiaparabrisas
(vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)

Aunque los limpiaparabrisas no estén en el modo “AUTO”, su funcionamiento variará
en función de la velocidad del vehículo cuando se utilice el lavador (existe una demora
hasta que comienza el barrido del limpiaparabrisas para evitar el goteo).

Sensor de lluvia (vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)

Si el interruptor del limpiaparabrisas se coloca en la posición “AUTO” mientras el
interruptor de alimentación se encuentra en el modo ON, el limpiaparabrisas funcio-
nará una vez para mostrar que el modo “AUTO” está activado.

Si la temperatura del sensor de lluvia es de 90

C (194

F) o superior, o -15

C (5

F) o

inferior, puede que el funcionamiento automático no se active. En tal caso, accione
los limpiaparabrisas en un modo distinto de “AUTO”.

Si no se pulveriza líquido del lavador del parabrisas

Compruebe que las boquillas del lavador no están bloqueadas si hay líquido del lava-
dor en el depósito de líquido del lavador del parabrisas.

7

El sensor de lluvia valora la cantidad de llu-
via.
Se ha instalado un sensor óptico. Podría no
funcionar correctamente cuando la luz solar
incida de forma intermitente en el limpiapa-
rabrisas a la salida o puesta del sol, o si
están presentes insectos en el parabrisas.

242

4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

ADVERTENCIA

Precaución relacionada con el uso del líquido del lavador

Cuando esté frío, no utilice el líquido del lavador hasta que se caliente el parabrisas.
El líquido podría congelarse en el parabrisas y disminuir la visibilidad. Esto puede
provocar un accidente con resultado de lesiones graves o mortales.

Precauciones relativas al uso de los limpiaparabrisas en el modo “AUTO”
(vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)

El limpiaparabrisas se podría accionar de forma inesperada si se pulsa el sensor o si
el parabrisas se somete a vibraciones en el modo “AUTO”. Tenga cuidado de que
los dedos, etc. no queden atrapados en los limpiaparabrisas.

AVISO

Cuando el parabrisas esté seco

No utilice los limpiaparabrisas, ya que pueden dañar el parabrisas.

Cuando no salga líquido del lavador pulverizado por la boquilla

La bomba de líquido del lavador se puede dañar si tira de la palanca hacia usted y la
mantiene en esa posición.

Cuando se obstruye una boquilla

En este caso, póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado,
o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
No intente desatascarlo con una aguja u otro objeto. De lo contrario, dañará la
boquilla.

243

4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas

4

Condu

cció

n

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

La operación del limpiaparabrisas se selecciona moviendo la palanca de la
siguiente forma:

Funcionamiento intermi-
tente del limpiaparabrisas

Funcionamiento normal del
limpiaparabrisas

Funcionamiento dual del lavador/
limpiaparabrisas

El limpiaparabrisas funcionará automá-
ticamente dos veces después de que
el lavador expulse el líquido.

El limpiaparabrisas y lavador de la luna trasera pueden utilizarse cuando

El interruptor de alimentación está en el modo ON.

Si no se pulveriza líquido del lavador del parabrisas

Compruebe que la boquilla del lavador no está bloqueada si hay líquido del lavador en
el depósito de líquido del lavador del parabrisas.

Limpiaparabrisas y lavador de la luna trasera

Operación de la palanca del limpiaparabrisas

1

2

3

244

4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

AVISO

Cuando la luna trasera está seca

No utilice el limpiaparabrisas, ya que podría dañar la luna trasera.

Si el depósito de líquido del lavador está vacío

No accione el interruptor de forma continua, ya que la bomba de líquido del lavador
podría sobrecalentarse.

Cuando se obstruye una boquilla

En este caso, póngase en contacto con un concesionario o taller Toyota autorizado,
o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
No intente desatascarlo con una aguja u otro objeto. De lo contrario, dañará la
boquilla.

245

4

Condu

cció

n

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

4-4. Repostaje

Cierre todas las puertas y ventanillas, y apague el interruptor de alimenta-
ción.

Confirme el tipo de combustible.

Tipos de combustible

P. 574

Abertura del depósito de combustible para gasolina sin plomo

Para evitar un repostaje incorrecto, su vehículo dispone de una abertura del depósito
de combustible en la que sólo encaja la boquilla especial de las mangueras de com-
bustible sin plomo.

Apertura del tapón del depósito de combustible

Realice los siguientes pasos para abrir el tapón del depósito de com-
bustible: 

Antes de repostar el vehículo

246

4-4. Repostaje

AURIS HV Touring Sports_ES (OM12L21S)

ADVERTENCIA

Cuando reposte el vehículo

Respete las siguientes precauciones al repostar el vehículo. En caso contrario, se
pueden producir lesiones graves o mortales.

Después de salir del vehículo y antes de abrir la tapa de combustible, toque cual-
quier superficie de metal que no esté pintada para descargar la electricidad está-
tica. Antes de repostar, descargar la electricidad estática es importante porque las
chispas que se producen por la electricidad estática pueden provocar que los
vapores del combustible se enciendan.

Siempre sujete los asideros del tapón del depósito de combustible y gírelo lenta-
mente para extraerlo. 
Podría oírse un sonido sibilante al aflojar el tapón del depósito de combustible.
Espere hasta que no se escuche el sonido antes de quitar la tapa completamente.
En condiciones atmosféricas calurosas, es posible que el combustible presurizado
salpique por la boca de llenado y pueda ocasionar lesiones.

No permita acercarse al depósito de combustible abierto a ninguna persona que
no haya descargado la electricidad estática de su cuerpo.

No inhale el combustible vaporizado.
El combustible posee sustancias dañinas si se inhalan.

No fume mientras reposta el vehículo.
De lo contrario, podría provocar que el combustible se incendie y causar un incen-
dio.

No vuelva al vehículo ni toque a una persona u objeto que contenga carga está-
tica.
Esto puede hacer que se acumule electricidad estática y que suponga un posible
peligro de incendio.

Cuando reposte

Tenga presentes las siguientes precauciones para evitar que se derrame combusti-
ble del depósito de combustible:

Inserte la boquilla de combustible en el cuello de llenado de combustible.

Deje de llenar el depósito cuando la boquilla de combustible automáticamente se
desbloquee.

No llene en exceso el depósito de combustible.

AVISO

Repostaje

No derrame combustible mientras reposta. 
Si lo hace, podría dañar el vehículo como por ejemplo, el sistema de control de emi-
siones podría funcionar incorrectamente, o los componentes del sistema de com-
bustible o la pintura de la superficie del vehículo podrían resultar dañados.

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     11      12      13      14     ..