Renault Fluence (2019 год). Руководство - часть 5

 

  Главная      Автомобили - Рено     Renault Fluence (2019 год). Руководство по эксплуатации

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  3  4  5  6   ..

 

 

Renault Fluence (2019 год). Руководство - часть 5

 

 

1 34

Установка детских сидений разрешается 

не на все пассажирские сиденья  Схема 

на следующей странице показывает, где 

можно устанавливать детское сиденье 
Указанные  типы  детских  сидений  могут 

не  иметься  в  продаже   Прежде  чем  ис-

пользовать другое детское сиденье, об-

ратитесь к производителю, чтобы узнать, 

может ли оно быть установлено 

СИСТЕмА ОбЕСПЕЧЕНИЯ бЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья 

(1/10)

На переднем месте

Перевозка  ребенка  на  месте  переднего 

пассажира имеет свои особенности для 

каждой  страны   Сверьтесь  с  действую-

щим законодательством и следуйте ука-

заниям схемы на следующей странице 
Прежде чем установить детское сиденье 

на  сиденье  переднего  пассажира  (если 

разрешено):

–  максимально  опустите  ремень  без-

опасности;

–  отодвиньте сиденье назад до упора;

–  слегка наклоните спинку сиденья отно-

сительно вертикали (25° градусов);

–  если автомобиль оснащен данной си-

стемой, поднимите до упора подушку 

сиденья 

После установки детского сиденья не ме-

няйте сделанные регулировки 

Прежде  чем  устанавливать 

детское  сиденье  против  на-

правления  движения  на  это 

место,  убедитесь,  что  по-

душка  безопасности  переднего  пас-

сажира  отключена,  в  противном 

случае при аварии 

РЕбЕНОК мОжЕТ 

ПОЛУЧИТЬ  ТЯжЕЛЫЕ  ТРАВмЫ 

И  ДАжЕ  ПОГИбНУТЬ  (см   раздел 

«Отключение  и  включение  подушки 

безопасности переднего пассажира», 

глава 1) 

Предпочтительной  является 

установка  детского  сиденья 

на заднем сиденье 
Убедитесь, что при установке 

детского сиденья в автомобиле оно не 

открепится от опорной поверхности 
Если необходимо снять подголовник, 

убедитесь, что он убран в надежное 

место и не превратится в снаряд при 

резком торможении или ударе 
Надежно закрепите детское сиденье, 

даже  если  Вы  не  используете  его, 

чтобы оно не превратилось в снаряд 

при резком торможении или ударе 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1 35

На заднем боковом месте

Люлька  устанавливается  поперек  авто-

мобиля и занимает минимум два места  

Уложите  ребенка  головой  в  противопо-

ложную от двери сторону 

Максимально сдвиньте вперед переднее 

сиденье, установите детское кресло спин-

кой вперед, затем максимально сдвиньте 

переднее  сиденье  назад,  но  так,  чтобы 

оно не касалось детского кресла 

Чтобы обеспечить безопасность ребенка, 

перевозимого  в  детском  сиденье  по  на-

правлению движения, не отодвигайте пе-

реднее  сиденье  дальше  середины  хода 

салазок,  не  слишком  наклоняйте  его 

спинку  (25°  максимум)  и  поднимите  его 

как можно выше 

Убедитесь,  что  детское  сиденье  по  на-

правлению  движения  опирается  на 

спинку сиденья автомобиля, и подголов-

ник автомобиля не мешает этому 

Убедитесь, что детское сиде-

нье или ноги ребенка не пре-

пятствуют  надежной  фикса-

ции  переднего  сиденья  (см  

раздел «Детское сиденье», глава 1) 

СИСТЕмА ОбЕСПЕЧЕНИЯ бЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья 

(2/10)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1 36

²

Место,  запрещенное  для  уста-

новки детского сиденья 
Детское  сиденье,  фиксируемое  при 

помощи ремня безопасности

¬

  Место  пригодно  для  крепления 

ремнем  сертифицированного  «универ-

сального» детского сиденья 

Место,  разрешенное  для  креп-

ления ремнем безопасности 

только сер-

тифицированного 

сиденья универсаль-

ного типа, устанавливаемого спинкой 

вперед .

³

 Проверьте  состояние  подушки 

безопасности, прежде чем усаживать пас-

сажира или устанавливать детское сиде-

нье 

С м Е Р Т Е Л Ь Н А Я 

О П А С Н О С Т Ь  

И Л И 

ОПАСНОСТЬ  ТЯжЕЛЫх 

ТРАВм:  перед  установкой 

детского  сиденья  спиной  по  направ-

лению  движения  на  сиденье  перед-

него  пассажира,  убедитесь,  что  по-

душка  безопасности  отключена  (см  

«Безопасность  детей:  отключение/

включение подушки безопасности пе-

реднего пассажира» в конце раздела) 

Детское сиденье, фиксируемое с помо-

щью креплений ISOFIX

ü

 Место, разрешенное для крепления 

детского сиденья ISOFIX.

±

 На задних местах имеются креп-

ления,  позволяющие  закрепить  универ-

сальное детское сиденье спинкой назад с 

помощью креплений ISOFIX  Крепежные 

элементы расположены под ковриком ба-

гажного отделения и промаркированы 
Размер детского сиденья ISOFIX опреде-

ляется по букве:
–  A,  B  и  B1:  сиденья  по  направлению 

движения группы 1 (от 9 до 18 кг);

–  C:  сиденья  против  направления  дви-

жения группы 1 (от 9 до 18 кг);

–  D и E: сиденья корзиночного типа или 

сиденья  против  направления  движе-

ния группы 0 или 0+ (менее 13 кг);

–  F и G: люльки группы 0 (менее 10 кг) 

Использование несоответствующей автомобилю системы безопасности для 

детей не сможет подобающим образом защитить новорожденного младенца 

или ребенка  Он может быть тяжело или смертельно ранен 

СИСТЕмА ОбЕСПЕЧЕНИЯ бЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья 

(3/10)

Пятидверные модификации кузова с подушкой безопасности переднего пассажира

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1 37

²

Место,  запрещенное  для  уста-

новки детского сиденья 
Детское  сиденье,  фиксируемое  при 

помощи ремня безопасности

¬

  Место  пригодно  для  крепления 

ремнем  сертифицированного  «универ-

сального» детского сиденья 

Детское сиденье, фиксируемое с помо-

щью креплений ISOFIX

ü

 Место, разрешенное для крепления 

детского сиденья ISOFIX.

±

  На  задних  местах  имеются  кре-

пления,  позволяющие  закрепить  уни-

версальное  детское  сиденье  лицом  по 

направлению движения с помощью кре-

плений  ISOFIX   Крепежные  элементы 

расположены под ковриком багажного от-

деления и промаркированы 
Размер детского сиденья ISOFIX опреде-

ляется по букве:
–  A,  B  и  B1:  сиденья  по  направлению 

движения группы 1 (от 9 до 18 кг);

–  C:  сиденья  против  направления  дви-

жения группы 1 (от 9 до 18 кг);

–  D и E: сиденья корзиночного типа или 

сиденья  против  направления  движе-

ния группы 0 или 0+ (менее 13 кг);

–  F и G: люльки группы 0 (менее 10 кг) 

Использование  несоответ-

ствующей  автомобилю  си-

стемы  безопасности  для 

детей  не  сможет  подобаю-

щим образом защитить новорожден-

ного младенца или ребенка  Он может 

быть тяжело или смертельно ранен 

СИСТЕмА ОбЕСПЕЧЕНИЯ бЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья 

(4/10)

Пятидверные модификации кузова бЕЗ подушки безопасности переднего пасса-

жира

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1 38

В соответствии с законодательными нормами мы приводим ниже таблицу, повторяющую информацию, представленную в гра-

фическом виде на предыдущей странице.

Тип детского сиденья

(Пятидверная 

модификация кузова)

Вес ребенка

Размер 

сиденья

место переднего 

пассажира 

С подушкой 

безопасности 

(1) (2)

место 

переднего 

пассажира 

бЕЗ подушки 

безопасности

Задние 

боковые 

места

Заднее 

среднее 

сиденье

Поперечная люлька

Группа 0

< 10 кг

F, G

X

X

U - IL (3)

U (3)

Сиденье  корзиночного  типа 

против направления движения

Категория 0 или 0+

< 13 кг и 9-18 кг

E, D

U

U

U - IL (4)

U (4)

Сиденье,  устанавливаемое 

спинкой вперед

Группа 0+ и 1

9-18 кг

C

U

U

U (4)

U (4)

Сиденье по направлению дви-

жения

Группа 1

9 -18 кг

A, B, B1

X

U (5)

U - IUF - IL (5)

U (5)

Специальная подушка для ре-

бенка

Группа 2 и 3

15-25 кг и 22-36 кг

-

X

U (5)

U (5)

U (5)

(1)  СмЕРТЕЛЬНАЯ  ОПАСНОСТЬ  ИЛИ  ОПАСНОСТЬ  ТЯжЕЛЫх  ТРАВм:  перед  установкой  детского  сиденья  спинкой 

вперед на сиденье переднего пассажира, убедитесь, что подушка безопасности отключена (см  раздел «Безопасность детей: 

отключение/включение подушки безопасности переднего пассажира» в главе 1) 

СИСТЕмА ОбЕСПЕЧЕНИЯ бЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья 

(5/10)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1 39

X =  Место не подходит для установки детского сиденья 

U =  Место пригодно для установки продающегося отдельно «универсального» детского сиденья с креплением ремнем; убедитесь, что 

установка сиденья возможна 

IUF/IL =   Место пригодно для установки универсального/полууниверсального или специального сиденья с креплениями ISOFIX (для авто-

мобилей, оборудованных этой системой); убедитесь, что установка сиденья возможна 

(2)  На этом месте может быть установлено только детское сиденье спинкой вперед: установите сиденье автомобиля в крайнее заднее и 

верхнее положение и слегка наклоните спинку (примерно на 25°) 

(3)  Люлька устанавливается поперек автомобиля и занимает минимум два места  Голова ребенка должна находиться в стороне, противо-

положной двери автомобиля 

(4)  Максимально сдвиньте вперед переднее сиденье, установите детское кресло спинкой вперед, затем максимально сдвиньте переднее 

сиденье назад, но так, чтобы оно не касалось детского кресла 

(5)  Детское  сиденье  по  направлению  движения:  расположите  спинку  детского  сиденья  вплотную  к  спинке  сиденья  автомобиля  

Отрегулируйте высоту подголовника или снимите его, если это необходимо  Не сдвигайте назад сиденье, находящееся перед ребен-

ком, более чем на половину хода салазок и не отклоняйте спинку сиденья более чем на 25° 

СИСТЕмА ОбЕСПЕЧЕНИЯ бЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья 

(6/10)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1 40

²

Место,  запрещенное  для  уста-

новки детского сиденья 
Детское  сиденье,  фиксируемое  при 

помощи ремня безопасности

¬

  Место  пригодно  для  крепления 

ремнем  сертифицированного  «универ-

сального» детского сиденья 

Место,  разрешенное  для  креп-

ления ремнем безопасности 

только сер-

тифицированного 

сиденья универсаль-

ного типа, устанавливаемого спинкой 

вперед.

³

 Проверьте  состояние  подушки 

безопасности, прежде чем усаживать пас-

сажира или устанавливать детское сиде-

нье 

С м Е Р Т Е Л Ь Н А Я 

О П А С Н О С Т Ь  

И Л И 

ОПАСНОСТЬ  ТЯжЕЛЫх 

ТРАВм:  перед  установкой 

детского  сиденья  спиной  по  направ-

лению  движения  на  сиденье  перед-

него  пассажира,  убедитесь,  что  по-

душка  безопасности  отключена  (см  

«Безопасность  детей:  отключение/

включение подушки безопасности пе-

реднего пассажира» в конце раздела) 

Детское сиденье, фиксируемое с помо-

щью креплений ISOFIX

ü

 Место, разрешенное для крепления 

детского сиденья ISOFIX.

±

 На задних местах имеются креп-

ления,  позволяющие  закрепить  универ-

сальное детское сиденье спинкой назад с 

помощью креплений ISOFIX  Крепежные 

элементы находятся на виду в багажном 

отделении 
Размер детского сиденья ISOFIX опреде-

ляется по букве:
–  A,  B  и  B1:  сиденья  по  направлению 

движения группы 1 (от 9 до 18 кг);

–  C:  сиденья  против  направления  дви-

жения группы 1 (от 9 до 18 кг);

–  D и E: сиденья корзиночного типа или 

сиденья  против  направления  движе-

ния группы 0 или 0+ (менее 13 кг);

–  F и G: люльки группы 0 (менее 10 кг) 

Использование несоответствующей автомобилю системы безопасности для 

детей не сможет подобающим образом защитить новорожденного младенца 

или ребенка  Он может быть тяжело или смертельно ранен 

СИСТЕмА ОбЕСПЕЧЕНИЯ бЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья 

(7/10)

Четырехдверные модификации кузова С подушкой безопасности переднего пас-

сажира

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1 41

СИСТЕмА ОбЕСПЕЧЕНИЯ бЕЗОПАСНОСТИ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья 

(8/10)

²

Место,  запрещенное  для  уста-

новки детского сиденья 
Детское  сиденье,  фиксируемое  при 

помощи ремня безопасности

¬

  Место  пригодно  для  крепления 

ремнем  сертифицированного  «универ-

сального» детского сиденья 

Детское сиденье, фиксируемое с помо-

щью креплений ISOFIX

ü

 Место, разрешенное для крепления 

детского сиденья ISOFIX.

±

 На задних местах имеются креп-

ления,  позволяющие  закрепить  универ-

сальное детское сиденье спинкой назад с 

помощью креплений ISOFIX  Крепежные 

элементы находятся на виду в багажном 

отделении 
Размер детского сиденья ISOFIX опреде-

ляется по букве:
–  A,  B  и  B1:  сиденья  по  направлению 

движения группы 1 (от 9 до 18 кг);

–  C:  сиденья  против  направления  дви-

жения группы 1 (от 9 до 18 кг);

–  D и E: сиденья корзиночного типа или 

сиденья  против  направления  движе-

ния группы 0 или 0+ (менее 13 кг);

–  F и G: люльки группы 0 (менее 10 кг) 

Использование  несоответ-

ствующей  автомобилю  си-

стемы  безопасности  для 

детей  не  сможет  подобаю-

щим образом защитить новорожден-

ного младенца или ребенка  Он может 

быть тяжело или смертельно ранен 

Четырехдверные модификации кузова бЕЗ подушки безопасности переднего пас-

сажира

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  3  4  5  6   ..