Renault Megane (2016 год). Руководство - часть 12

 

  Главная      Автомобили - Рено     Renault Megane - руководство по эксплуатации 2016 год

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  10  11  12  13   ..

 

 

Renault Megane (2016 год). Руководство - часть 12

 

 

1.48

Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant (X95 - B95 - D95 - K95 - Renault)

2

Отключение airbags переднего 

пассажира

(для автомобилей с соответствующей 

комплектацией)
Чтобы установить детское сиденье на си-

денье переднего пассажира, Вы должны 

обязательно отключить систему пассив-

ной безопасности переднего пассажира.

Для отключения  airbags:  на неподви-

жном автомобиле нажмите и поверните 

замок 1 в положение OFF.
Включите зажигание и 

обязательно убе-

дитесь, что на центральном экране горит 

сигнальная лампа 2 

¹

, и, в зависи-

мости от комплектации автомобиля, ото-

бражается  сообщение «Пасс.  подушка 

безоп. выкл.».
Эта  сигнальная  лампа  горит  непре-

рывно,  подтверждая,  что  Вы  можете 

устанавливать детское сиденье.

Включение  и  выключение 

airbag  пассажира  должно 

производиться на 

неподвиж-

ном автомобиле.

Если эти манипуляции производятся 

во время движения – загорятся сигналь- 

 

ные лампы 

å

 и 

©

.

Чтобы режим работы airbag вновь со-

ответствовал  положению  замка,  вы-

ключите и включите зажигание.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: выключение, включение подушки безопасности переднего пассажира 

(1/3)

1

1.49

Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant (X95 - B95 - D95 - K95 - Renault)

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: выключение, включение подушки безопасности переднего пассажира 

(2/3)

3

B

A

ВНИМАНИЕ!
Поскольку  установка  дет-
ского  сиденья  спинкой 
вперед  на  переднем  сиде-

нье недопустима при разблокирован-
ной airbag пассажира,  НИКОГДА  не 
ставьте  детское  кресло  спинкой  по 
направлению  движения  на  сиденье 
с AIRBAG В РАЗБЛОКИРОВАННОМ 
СОСТОЯНИИ
,  находящейся  перед 
ним.  Это может привести к ГИБЕЛИ 
РЕБЕНКА  или  к  СЕРЬЕЗНЫМ 
ТРАВМАМ
.

C

Маркировка  на  панели  приборов  и  эти-
кетки B  или C  на  местах A  с  каждой 
стороны  противосолнечного  козырька 
переднего  пассажира 3 (например,  при-
веденные выше этикетки) напоминают об 
этих предупреждениях.

1.50

Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant (X95 - B95 - D95 - K95 - Renault)

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: выключение, включение подушки безопасности переднего пассажира

(3/3)

4

Неисправности

В случае неисправности системы включе-

ния/выключения airbags переднего пасса-

жира запрещается устанавливать детское

сиденье на сиденье переднего пассажира

спинкой по направлению движения.
Не рекомендуется сажать на это место

пассажира.

Если обе сигнальные лампы

и

¹

высвечиваются одновременно,

срочно обратитесь на сервисную станцию

компании-производителя.

Включение airbags переднего

пассажира

После снятия детского сиденья с си-

денья переднего пассажира следует

снова включить airbags для обеспечения

защиты пассажира в случае удара.
Для включения airbags: на неподвиж-

ном автомобиле, нажмите и поверните

замок в положение ON.
При включенном зажигании

обязательно

убедитесь,  что сигнальная лампа 4

загорается на центральном дисп-

лее и гаснет через несколько секунд.

1

ВНИМАНИЕ!
Поскольку установка дет-

ского сиденья спинкой

вперед на переднем сиде-

нье недопустима при разблокирован-

ной  airbag  пассажира, 

НИКОГДА не

ставьте детское кресло спинкой по

направлению движения на сиденье

с 

AIRBAG В ВЫКЛЮЧЕННОМ СОС-

ТОЯНИИ,  находящейся перед ним.

Это может привести к

ГИБЕЛИ РЕ-

БЕНКА или к СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВ-

МАМ.

Включение  и  выключение 

airbag  пассажира  должно 

производиться на 

неподвиж-

ном автомобиле.

Если эти манипуляции производятся 

во время движения – загорятся сигналь- 

 

ные лампы 

å

 и 

©

.

Чтобы режим работы airbag вновь со-

ответствовал  положению  замка,  вы-

ключите и включите зажигание.

1.51

Volant de direction (X95 - B95 - D95 - Renault)

Нарушения работы
Рулевое управление может становиться 

тяжелым во время движения или при по-

вторяющихся поворотах рулевого колеса. 

Это связано с перегревом усилителя ру-

левого управления.  В этом случае дайте 

ему остыть.

Усилитель рулевого 

управления

Адаптивный усилитель рулевого 

управления
Адаптивный усилитель рулевого управле-

ния имеет электронную систему, которая 

меняет степень усиления в зависимости 

от скорости движения автомобиля.
Система обеспечивает снижение усилия, 

которое  необходимо  прилагать  к  руле-

вому колесу при малых скоростях движе-

ния автомобиля, например, при парковке. 

При увеличении скорости движения авто-

мобиля система увеличивает усилие, что 

положительно сказывается на безопасно-

сти движения с высокими скоростями.

РУЛЕВОЕ КОЛЕСО/РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ С УСИЛИТЕЛЕМ

Регулировка рулевой колонки 

по высоте и по глубине

Потяните  рычаг 1 и установите рулевое 

колесо в нужное положение. 
Затем нажмите рычаг до упора, преодо-

лев  сопротивление  его  перемещению, 

чтобы зафиксировать рулевое колесо.
Проверьте  надежность  крепления  руле-

вого колеса.

В  целях  безопасности  про-

изводите эту регулировку на 

неподвижном автомобиле.

Не удерживайте долго рулевое колесо 

повернутым до упора в крайнее поло-

жение и не оставляйте автомобиль с 

остановленным двигателем и повер-

нутыми до упора колесами.

1

Никогда  не  выключайте  за-

жигание на спусках и вообще 

во время движения (это при-

ведет  к  выключению  усили-

телей  тормозов  и  рулевого  управле-

ния).

Вы можете всегда повернуть рулевое 

колесо, даже при выключенном дви-

гателе  или  неисправности  системы. 

Необходимо  приложить  большее 

усилие.

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  10  11  12  13   ..