Renault Megane (2016 год). Руководство - часть 8

 

  Главная      Автомобили - Рено     Renault Megane - руководство по эксплуатации 2016 год

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  6  7  8  9   ..

 

 

Renault Megane (2016 год). Руководство - часть 8

 

 

1.32

Sécurité enfants : généralités (X45 - H45 - L38 - X38 - X32 - Renault)

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: общие сведения 

(1/2)

Перевозка детей

Вне  зависимости  от  дорожных  усло-

вий  ребенок,  как  и  взрослый  пассажир, 

должен правильно располагаться в сиде-

нье и быть пристегнутым. Вы отвечаете 

за детей, которых везете.
Ребенок – это не взрослый в миниатюре.

Он подвержен опасности получить другие 

повреждения,  т.  к.  его  мускулы  и  кости 

находятся в стадии роста. Одного ремня 

безопасности  недостаточно  для  пере-

возки  ребенка.  Приобретите  требующе-

еся  детское  сиденье  и  правильно  его 

установите.

Удар  автомобиля  о  препят-

ствие  на  скорости  50  км/ч 

равносилен падению с 10-ме-

тровой  высоты.  Перевозить 

ребенка непристегнутым – все равно 

что оставить его играть без присмотра 

взрослых на балконе пятого этажа без 

перил!

Запрещено держать ребенка на руках. 

В случае аварии Вы не удержите его, 

даже  если  сами  при  этом  пристег-

нуты.

Если  Ваш  автомобиль  попал  в 

аварию,  замените  детское  сиденье 

и  проверьте  ремни  безопасности,  а 

также крепления ISOFIX.

Чтобы воспрепятствовать от-

крытию дверей, используйте 

устройство обеспечения без-

опасности детей (см. раздел 

«Открытие  и  закрытие  дверей», 

глава 1).

Ответственность водителя 

при стоянке или остановке 

автомобиля
Даже  на  короткое  время  не 

покидайте автомобиль, в котором на-

ходится ребенок, взрослый с ограни-

ченными  возможностями  или  живот-

ное, оставив ключ в замке зажигания.
Они  могут  причинить  вред  себе  или 

другим  людям,  запустив  двигатель, 

включив  оборудование,  например, 

стеклоподъемники, или заблокировав 

двери.
Кроме  того,  нужно  учитывать,  что  в 

теплую и/или солнечную погоду тем-

пература в салоне автомобиля подни-

мается очень быстро.
Существует  опасность  тяжелых 

травм или летального исхода.

1.33

Sécurité enfants : généralités (X45 - H45 - L38 - X38 - X32 - Renault)

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: общие сведения 

(2/2)

Использование детского 

сиденья

Уровень защиты, предлагаемой детским 

сиденьем,  зависит  от  его  способности 

удержать  Вашего  ребенка  и  правильно-

сти  его  установки.  Неправильная  уста-

новка ухудшит защиту Вашего ребенка в 

случае резкого торможения или удара.
Прежде  чем  покупать  детское  сиденье, 

убедитесь, что оно соответствует нормам 

страны Вашего местонахождения и может 

быть  установлено  в  Ваш  автомобиль. 

Обратитесь на сервисную станцию ком-

пании-производителя,  чтобы  получить 

консультацию по детским сиденьям, реко-

мендованным для Вашего автомобиля.
Прежде чем устанавливать детское сиде-

нье, прочтите данную инструкцию и дей-

ствуйте  в  соответствии  с  ней.  В  случае 

возникновения  трудностей  с  установкой 

обратитесь к производителю оборудова-

ния. Храните инструкцию вместе с сиде-

ньем.

Покажите  пример,  пристегнув  Ваш 

ремень  безопасности,  и  научите  ре-

бенка:

–  правильно  пристегивать  ремень 

безопасности;

–  заходить в автомобиль и выходить 

из него со стороны, противополож-

ной движению.

Не  используйте  детское  сиденье  б/у 

или без руководства по эксплуатации.
Следите за тем, чтобы никакой посто-

ронний  предмет  вблизи  детского  си-

денья не помешал его установке.

Ни  в  коем  случае  не  остав-

ляйте ребенка одного в авто-

мобиле.
Всегда  проверяйте,  чтобы 

Ваш  ребенок  был  пристегнут,  и  что 

специальные детские ремни безопас-

ности  или  его  ремень  безопасности 

правильно  отрегулированы  и  подо-

гнаны. Никогда не одевайте ребенка 

в  слишком  объемную  одежду,  из-за 

этого  ремни  неплотно  прилегают  к 

телу.
Не  позволяйте  ребенку  высовывать 

голову или руки в окно.
Следите,  чтобы  ребенок  сохранял 

правильное положение во время дви-

жения  автомобиля – в  частности, во 

время сна.

1.34

Sécurité enfants : choix du siège enfant (X35 - L35 - X45 - H45 - X77 - X91 - X83 - X61 - X77 ph2 - X95 - L38 - X38 - X62 - Renault)

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: выбор детского сиденья

Детское сиденье, устанавливаемое

спинкой вперед

Голова ребенка в пропорции к телу тяже-

лее головы взрослого человека, поэтому

его шея очень хрупкая. Как можно дольше

перевозите ребенка в таком положении

(до 2 лет минимум).  Данное положение

позволяет поддерживать голову и шею

ребенка.

Выберите охватывающее сиденье для

обеспечения лучшей боковой защиты, 

замените его, как только голова ребенка

станет выступать за края корзины.

Детское сиденье по направлению

движения

Голову и брюшную полость детей следует

защищать в первую очередь. Детское си-

денье по направлению движения, хорошо

закрепленное в автомобиле, уменьшает

риск повреждения головы.  Перевозите

ребенка в сиденье по направлению дви-

жения со специальными детскими рем-

нями безопасности или щитом, как только

его рост это позволит.

Выберите охватывающее сиденье для

обеспечения лучшей боковой защиты.

Специальные подушки

С 15 кг или 4 лет ребенка можно перевоз-

ить на специальной подушке, которая по-

зволяет подстроить ремень безопасности

под его морфологические особенности. 

Специальная подушка сиденья должна

иметь направляющие,  располагающие

ремень безопасности на бедрах ребенка, 

а не на животе. Регулируемая по высоте

спинка сиденья,  оснащенная направля-

ющей для ремня безопасности, рекомен-

дована для того, чтобы ремень безопас-

ности располагался посередине плеча. 

Ремень безопасности ни в коем случае не

должен находиться на шее или руке.

Выберите охватывающее сиденье для

обеспечения лучшей боковой защиты.

1.35

Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (D91 - X95 - B95 - D95 - K95 - L38 - X38 - X32 - B32 - Renault)

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: выбор крепления детского сиденья 

(1/2)

Существует два вида крепления детских 

сидений:  ремень безопасности или сис-

тема ISOFIX.

Крепление ремнем безопасности
Ремень безопасности должен быть пра-

вильно  отрегулирован,  чтобы  он  срабо-

тал  в  случае  резкого  торможения  или 

удара.
Соблюдайте  линии  ремня,  указанные 

производителем детского сиденья.
Всегда проверяйте пристегивание ремня 

безопасности, потянув за него, затем мак-

симально затяните его, держась за дет-

ское сиденье.
Проверьте  крепление  сиденья,  переме-

щая  его  влево-вправо  и  вперед-назад: 

сиденье должно быть надежно зафикси-

ровано.
Убедитесь, что детское сиденье не уста-

новлено боком и не опирается на стекло.

Фиксация системой ISOFIX
Разрешенные к применению детские си-

денья ISOFIX сертифицируются по регла-

менту  ECE-R44  в  следующих  трех  слу-

чаях:

–  универсальное  ISOFIX 3-точечное, 

лицом к дороге;

–  полууниверсальноеISOFIX 2-точечное;

–  специальное детское сиденье.
Перед установкой сидений двух послед-

них  типов  убедитесь  в  такой  возможно-

сти, изучив список автомобилей, на кото-

рых их установка разрешена.
Закрепите  детское  сиденье  замками 

ISOFIX, если оно ими оснащено. Система 

ISOFIX обеспечивает быструю, легкую и 

надежную установку.

Система ISOFIX состоит из 2 колец и в не-

которых случаях имеется третье кольцо.

Прежде  чем  использовать 

детское сиденье ISOFIX, при-

обретенное для другого авто-

мобиля,  убедитесь,  что  его 

установка  разрешена.  Обратитесь  к 

производителю оборудования и сверь-

тесь со списком автомобилей, в кото-

рые может быть установлено данное 

сиденье.

Категорически  запрещается 

вносить  какие-либо  измене-

ния в конструкцию элементов 

штатной  системы:  ремней 

безопасности, системы ISOFIX, сиде-

ний и их креплений.

Ремень  безопасности  ни  в 

коем случае не должен быть 

расслаблен или перекручен. 

Ни  в  коем  случае  не  про-

пускайте  ремень  под  рукой  или  за 

спиной.

Убедитесь, что ремень безопасности 

не поврежден острыми кромками.

Если  ремень  безопасности  не  рабо-

тает, как надо, он не сможет защитить 

ребенка.  Обратитесь  на  сервисную 

станцию компании-производителя. Не 

используйте это место, пока не отре-

монтируете ремень безопасности.

Не  используйте  детское  си-

денье,  которое  может  раз-

блокировать ремень безопас-

ности,  удерживающий  его: 

основание  сиденья  не  должно  опи-

раться на пряжку ремня и/или замок 

ремня безопасности.

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  6  7  8  9   ..