Range Rover Sport. Руководство - часть 189

 

  Главная      Автомобили - Ленд Ровер     Range Rover Sport - руководство по эксплуатации

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  187  188  189  190   ..

 

 

Range Rover Sport. Руководство - часть 189

 

 

Голосовое управление

128

L

• при подаче голосовых команд не 

допускайте фонового шума в 
автомобиле и попросите 
пассажиров не разговаривать в это 
время;

• микрофон системы расположен 

так, чтобы улавливать голос 
водителя; голос пассажиров 
может распознаваться неточно, 
вызывая отображение неверной 
информации на экране навигации.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 
ГОЛОСОВОГО УПРАВЛЕНИЯ

Активация системы

Активация голосового 
управления производится 
выключателем голосового 

управления на рулевом колесе.

1. Чтобы активировать голосовое 

управление, нажмите и отпустите 
выключатель, после чего 
раздастся звуковой сигнал 
подтверждения. Кроме того, на 
основной информационной панели 
отображается надпись LISTENING 
(Слушаю). Это означает, что 
система ожидает голосовой 
команды. Если аудиосистема 
включена, то в этот момент её звук 
отключается.

2. Пока система находится в 

ожидании, подайте нужную 
голосовую команду.

3. Прежде чем подать новую 

голосовую команду (если только 
не продолжается диалог), нажмите 
выключатель голосового 
управления.

129

Голосовое управление

R

Предусмотренные голосовые 
команды

Система голосового управления 
распознаёт предусмотренные 
голосовые команды, которые следует 
произносить дословно.

Предусмотрена функция звукового 
напоминания голосовых команд. 
Активация функции напоминания 
производится кратким нажатием 
выключателя голосового управления 
и выдачей следующей команды:
• Navigation help (Навигация 

справка) для перечисления всех 
команд.

Прерывание работы системы 
голосового управления

Команду можно прервать, произнеся 
Cancel («Отменить») или нажимая на 
кнопку голосового управления на 
рулевом колесе, пока система не 
произнесет «Command cancelled» 
(«Команда отменена»).

Диалог можно прервать 
выключателем голосового управления 
только в тех случаях, когда можно 
произносить слова по выбору 
(например, при сообщении имени).

Если вы принимаете телефонный 
звонок (или навигационное 
маршрутное указание/дорожное 
сообщение) во время диалога 
голосового управления, этот диалог 
прерывается.

Если команда не распознана

Если команда не распознана, система 
отвечает «Sorry» (Извините).

Следует повторить команду.

КОМАНДЫ 
НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ

Примечание: В следующих таблицах 
приведены предусмотренные 
команды голосового управления. 
Альтернативные слова указаны в 
скобках (…), например (prefer/avoid) 
(предпочтительные/нежелательные). 
Необязательные слова указаны в 
закрытых квадратных скобках […], 
например Navigation [play] directory 
(Навигация [слушать] каталог). 
Угловые скобки <…> обозначают 
диапазон выбираемых значений, 
например, Navigation <POI category> 
(Навигация <категория объектов 
инфраструктуры>). Пользователь 
может использовать любое слово из 
данного диапазона вариантов.

Активация навигационных команд 
производится кратковременным 
нажатием кнопки голосового 
управления.

Голосовые команды навигационной 
системы изменяют способ 
отображения информации на экране.

Далее представлен список 
навигационных команд.

Голосовое управление

130

L

Список голосовых команд

Команда

Ссылка на руководство

Navigation help (Навигация справка)

Перечисление примеров 
навигационных команд.

Navigation voice guidance (On/Off) 
(Навигация голосовые указания 
(Вкл./Выкл.))

Включение-выключение 
навигационных голосовых указаний.

Navigation [show] current (position/
location) / Навигация [показать] 
текущее (положение/местоположение)

На карте отображается положение, в 
котором вы находитесь. См. РЕЖИМЫ 
ОТОБРАЖЕНИЯ
 (на стр. 33). (пункт 3).

Navigation show turn list (Навигация 
показать список поворотов)

См. РЕЖИМЫ ОТОБРАЖЕНИЯ 
(на стр. 33). Типы экранов маршрутных 
указаний Режим списка поворотов.

Navigation show next way point 
(Навигация показать следующий пункт 
маршрута )

Отображение следующего пункта 
маршрута.

Navigation show destination (Навигация 
показать пункт назначения)

Отображение пункта назначения 
маршрута.

Navigation show entire route (Навигация 
показать весь маршрут)

Отображение всего маршрута.

Navigation show North up (Навигация 
показать север вверх)

См. РЕЖИМЫ ОТОБРАЖЕНИЯ 
(на стр. 33). (пункт 8).

Navigation show Heading up (Навигация 
показать курс вверх)

См. РЕЖИМЫ ОТОБРАЖЕНИЯ 
(на стр. 33). (пункт 8).

Navigation show turn arrow guidance 
(Навигация показать повороты 
стрелкой)

См. ОБЗОР БЛОКА 
НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ
 
(на стр. 16). Режим стрелки.

Navigation zoom in maximum (Навигация 
масштаб увеличения максимальный)

См. РЕЖИМЫ ОТОБРАЖЕНИЯ 
(на стр. 33). (пункт 9).

Navigation zoom out maximum/
Навигация уменьшить масштаб 
максимум

См. РЕЖИМЫ ОТОБРАЖЕНИЯ 
(на стр. 33). (пункт 9).

Navigation zoom in <1–12> (Навигация 
масштаб увеличения <1–12>)

См. РЕЖИМЫ ОТОБРАЖЕНИЯ 
(на стр. 33). (пункт 9).

Navigation zoom out <1–12> (Навигация 
масштаб уменьшения <1–12>)

См. РЕЖИМЫ ОТОБРАЖЕНИЯ 
(на стр. 33). (пункт 9).

Navigation zoom level <1-13> (Навигация 
масштаб <1–13>)

См. РЕЖИМЫ ОТОБРАЖЕНИЯ 
(на стр. 33). (пункт 9).

131

Голосовое управление

R

Navigation (go/select) home (Навигация 
перейти/выбрать главный пункт)

Выбор в качестве пункта назначения 
предварительно заданного главного 
пункта. См. СОХРАНЁННЫЕ ПУНТЫ 
НАЗНАЧЕНИЯ
 (на стр. 60). Главный 
пункт.

Navigation go to [previous] destination/
Навигация до [предыдущего] пункта 
назначения

Установка пункта назначения, 
использовавшегося в последний раз, в 
качестве текущего пункта назначения.

Navigation go to starting point/Навигация 
до начальной точки

Установка предыдущего начального 
пункта в качестве пункта назначения.

Navigation (dynamic route guidance/ 
DRG) (On/Off) (Навигация 
(динамические маршрутные указания/
DRG) (Вкл./Выкл.))

При наличии дорожной пробки на 
рассчитанном маршруте 
автоматически производится 
перерасчёт маршрута. 
См. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 
СООБЩЕНИЙ TMC
 (на стр. 100). 
Динамическая навигация.

Navigation detour (Навигация объезд)

Объезд может составлять не более 
15 миль по автостраде и 3 мили по 
другим дорогам. См. МЕНЮ 
ПАРАМЕТРОВ МАРШРУТА
 
(на стр. 67). Объезд.

Navigation cancel guidance (Навигация 
отменить указания)

См. ОТМЕНА МАРШРУТНЫХ 
УКАЗАНИЙ
 (на стр. 77).

Navigation delete next way point 
(Навигация удалить следующий пункт 
маршрута )

Если во время маршрутной навигации 
задаётся один или несколько пунктов 
маршрута, следующий пункт 
удаляется. См. СОХРАНЁННЫЕ 
ПУНТЫ НАЗНАЧЕНИЯ
 (на стр. 60). 
Пункт назначения и пункт маршрута.

Navigation (prefer/avoid) major roads 
(Навигация (предпочтительные/
нежелательные) главные дороги)

См. ВВОД ПУНКТА НАЗНАЧЕНИЯ 
(на стр. 38). Предпочтительный 
вариант дороги.

Navigation (prefer/avoid) toll roads 
(Навигация (предпочтительные/
нежелательные) платные дороги)

См. ВВОД ПУНКТА НАЗНАЧЕНИЯ 
(на стр. 38). Предпочтительный 
вариант дороги.

Navigation (prefer/avoid) ferries 
(Навигация (предпочтительные/
нежелательные) паромы)

См. ВВОД ПУНКТА НАЗНАЧЕНИЯ 
(на стр. 38). Предпочтительный 
вариант дороги.

Команда

Ссылка на руководство

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  187  188  189  190   ..