HOWO (AZ9725870904). Manual de Operação em português (2015) - 1

 

  Index      Manuals     HOWO (AZ9725870904). Manual de Operação em português (2015)

 

Search            copyright infringement  

    

 

   

 

   

 

Content      ..      1       2         ..

 

 

 

HOWO (AZ9725870904). Manual de Operação em português (2015) - 1

 

 

Manual de Operação HOWO
AZ9725870904
CNHTC
Prefácio
O Manual de Operação descreve os métodos de operação, manutenção de rotina e as informações de reparação de HOWO, bem como as
normas de segurança pertinentes a serem observadas na utilização dos veículos.
A primeira vez que você dirige o veículo, por favor leia atentamente este manual.
Para os componentes não oferecidos pelo CNHTC, as peças modificadas ou os dispositivos adicionais, por favor consulte os documentos
relativos ao fabricante.
Considerando os muitos modelos, as imagens do veículo neste manual podem não corresponder exactamente ao modelo adquirido, sendo
estas ilustrações apenas exemplos representativos. A CNHTC se reserva o direito de, a qualquer momento, modificações técnicas de
forma, configuração, o desempenho do veículo. Por isso, não serão aceitos as reclamações para os dados, ilustrações ou textos neste
manual.
A configuração do veículo deve refere-se á ordem de compra, como o manual de operação sendo atualizado de vez em quando.
Este Manual, como um parte integrante do veículo, seja no dentro da caminhão sempre, facilitando uso quando necessário.
O presente manual foi elaborado pelo Centro de Desenvolvimento Tecnológico de CNHTC.
Desejo-lhe uma viagem segura, confortável e agradável!
CNHTC
2015.11
É proibido copier, reproduzir, traduzir o manual ou citar do mesmo sem o consentimento por escrito de CNHTC. O manual é estritamente
protegido pela lei de direitos autorais, e todos os direitos pertencem à CNHTC.
1
AVISO
Aviso!
-Para o motor, óleo de motor, filtro de óleo e filtro de combustível específicos devem ser aplicados. Caso contrário poderá causar um desgaste
prematuro do motor. Nesta ocasião CNHTC apenas presta serviços pagos!
-Para a transmissão, deve usar óleo de engrenagem dedicado a transmissão de CNHTC. Caso contrário poderá causar um desgaste prematuro
do motor. CNHTC apenas presta serviços pagos
-Para eixo de tração, deve usar óleo dedicado ao eixo de tração. Caso contrário poderá causar um desgaste prematuro do motor. CNHTC
apenas presta serviços pagos!
-Por favor, use peça original de CNHTC caso mudança de filtro de ar. Se um filtro de má qualidade ter sido usado, a admissão do motor pode
ser tapada por poeira e ocorrer dano ao motor. Nesta ocasião CNHTC apenas presta serviços pagos!
-O refrigerante dedicado do motor deve ser utilizado. Caso contrário, CNHTC apenas presta serviços pagos para os danos possíveis!
-A substituição do óleo de veículo e do filtro, maumentação princeira e regular deve ser dada pela China National Heavy Truck Dever estações
de serviço designado, caso contrário, os danos causados por veículos, China National Heavy Truck Dever só presta serviços pagos.
2
Placas de identificação
Placas de identificação
A placa de identificação do veículo fica no lugar andado do primeiro nível ao lado de co-piloto(precisa de abrir a
porta do veículo). Na placa de identificação do veículo são marcadas o tipo de veículo,os parâmetros principais de
qualidade e tipo do motor e outras informações.
O número VIN pode ser encontrado no lado direito do chassi e na placa de identificação.
Por favor, verifique cuidadosamente a VIN é consistente com o certificado.
A placa de identificação do motor instalado na tampa de refrigerador do óleo do motor.
As informações marcadas da placa de identificação do motor incluem:o tipo do motor ,a potência máxima / a
velocidade giratória,O número de série,o número de ordem de produto,as normas de emissão, a massa líquida,etc.
Placas de identificação
VIN
Placa no motos
3
ÍNDICE
Capítulo I Operação da Caminhão
8
Operação das Portas
9
Ajuste de Espelhos Retrovisor
12
O aquecimento do vidro de parabrisas anteriores
13
Armários
14
Caixa de ferramentas
16
A mesa do medidor
17
A placa contra a sombra
18
A clarabóia
19
As ajustes de assent
21
As camas
23
Ajuste a volante
24
O cinto de segurança do assent
25
Visão Geral Interno da Cabine
28
Instrumentos
30
Interruptores de balancim e botões
35
Luzes de detecção e luzes de aviso
38
Painel de visualização do motorista(CLP) e painel de luzes de detecção
42
As informações exibidas no visor do condutor e no painel de luzes de detecção
54
Interruptor combinado Esquerdo
63
Interruptor combinado Direito
66
Chave de commando
68
4
Buzina de elétrica / ar
70
Isqueiro de 24V
71
Acelerador manual (Motores de emissão de Euro II)
72
A iluminação
74
MP3 leitor de cassetes
76
Sistema de Travagem
77
O ar condicionado,dispositivo de aquecedor
97
Cab mecanismo basculante
100
O suspensor da cabine
103
O extintor de fogo
105
Dispositivo de alarme de sobretensão(Dispositivo dedicado)
105
Capítulo II Antes de Condução
106
Verificações e Manutenção
107
Verificação e manutenção antes de ligar o motor
109
Inspecções após o início do motor
124
Capítulo III Condução
127
Período Inicial
128
Utilização económica dos veículos
129
Tacógrafo
135
Carga do veículo
138
Utilização do veículo no Inverno
139
Ligar o motor
141
Desligue o motor
145
5
Interruptores ligado e desligado sob o veículo
146
HW transmissão
147
Transmissão ZF
156
A operação da caixa de transferência(veículos de tracção integral)
168
Diferencial
170
Semi-reboque
172
selim
178
Capítulo IV conselhos práticos
180
substitue a roda
181
a tracção e a arranque da tracção
187
ligue o arranque em travessia
191
a câmara de ar de freio de reserva da mola-levantamento de emergência
193
o cinto de coiro
196
o sistema combustível
197
LNG sistema de abastecimento de gás do carro
199
CNG sistema de abastecimento de gás do carro
207
Filtrador de ar
210
Sistema Elétrico
212
Iluminação
218
Limpeza e manutenção de veículos
220
Capítulo V Manutenção de Veículos
224
Sistema de Direção
225
A manutenção do motor
226
6
Os motores a diesel
226
Motor
227
Motor de gás natural
243
Sistema de manipulação de embreagem
258
TransmissãoHW
264
TransmissãoZF
268
Eixo dianteiro
274
Eixo de elevador hidráulico
287
Eixo de tração
293
A prateleira suspensa
301
A manutenção de ar condicionado
306
Manutenção de Veículos
310
Capítulo VI Segurança e Proteção Ambiental
319
Dicas de segurança
320
Ambiental
335
Capítulo VII Parâmetros técnicos
336
7
Capítulo I Operação da Caminhão
8
Operação das Portas
Operação das Portas
Aviso!
Antes que as portas estejam bem fechada, a caminhão não deve ser
manobrada!
Controle de portas (fora da caminhão)
1
2
Abre a porta do veículo
Quando a porta do veículo
no
estado
Não-bloqueado,pressione e puxe para fora diretamente
punho ,podendo abrir a porta do veículo.
Quando a porta do veículo num estado bloqueado,coloque a
chave no núcleo de bloqueie , faz a rotação anti-horária de
180º ,e puxe punho,podendo abrir a porta do veículo.
Tranque as portas do veículo
Fecha as portas do veículo com as forças adequadas, coloque a
chave no núcleo de bloqueie , ,faz a rotação no sentido horário
de 180º , tira a chave, neste momento puxa
punho Não pode
abrir a porta do veículo.
9
Operação das Portas
Operação das Portas (por dentro do veículo)
Abre a porta do veículo
Sacude
punho do início, puxe a porta pra fora, podendo
2
abrí-la.
Tranque as portas do veículo
Fecha as portas do veículo com as forças adequadas,
Pressione o botão de bloqueio
,pressione e puxe o punho
1
exterior na fora de carro ou puxe
punho do início dentro
de carro, todos Não podem abrir a porta de carro.
10
Operação das Portas
A elevação do vidro elétrico (ao lado de motorista)
A elevação do vidro pode ser realizada pelo interruptor de
controle entre os painéis interiores e o vidro da porta.
Pressione o interruptor
ou ,vidros da porta à
esquerda (direita) começa a declinar;solte o interruptor
1
ou
,vidros da porta à esquerda (direita) pararam de
2
declinar.
Mencione o interruptor ou ,vidros da porta esquerda
(direita) começa a elevar;solte o interruptor
ou ,
vidros da porta à esquerda (direita) pararam de elevar.
Quando menciona ou pressionar o interruptor ou por
mais de
2s, vidros da porta esquerda
(direita) vão
automaticamente elevar para o topo ou descer para o final.
A elevação do vidro elétrico (ao lado de cá-motorista)
Posição do interruptor da elevação do vidro ao lado de
co-motorista é Simétrica com a posição da elevação do
3
apenas tem um botão, pode
controlar a elevação do vidro da porta direita, a maneira do
controlo é igual com a porta esquerda.
3
11
Ajuste de Espelhos Retrovisor
Ajuste de Espelhos Retrovisor
O espelho de cego do complemento:Segura na periferia do
espelho de cego do complemento
de mão,pressione a
2
superfície do espelho com as forças adequadas para ajustar
para a vista necessita.
1
3
O espelho da vista baixa:Segura o espelho da vista baixa de
mão, gira arbitráriamente com as forças adequadas para a
4
vista necessita.
O espelho retrovisor principal:Segura na periferia do espelho
retrovisor principal
de mão,pressione a superfície do espelho com as forças adequadas para ajustar para a
vista necessita.
O espelho retrovisor de ângulo amplo:Segura na periferia do espelho retrovisor de ângulo amplo
de
mão,pressione a superfície do espelho com as forças adequadas para ajustar para a vista necessita.
12
O aquecimento do vidro de parabrisas anteriores
O aquecimento do vidro de parabrisas anteriores
O controlo de aquecimento do vidro de parabrisas anteriores vê
igualmente “o modo do vento de ar condicionado”.
13
Armários
Armários
A cabine normal e estendida:o lugar de seta esquerda é a caixa de
arrumação;o lugar de seta à direita é a base do copo.
14
Armários
A cabine do topo alto:a instrução da seta é Armários;o lugar
indicado de seta à direita onde pode coloca uma caixa quente e
fria eletrônica e portátil(instala facultativamente).
15
Caixa de ferramentas
Caixa de ferramentas
No lado esquerdo da cabine há uma Caixa de ferramentas .
1
Abre Caixa de ferramentas
Procura o zíper da Caixa de ferramentas no lado lateral do
assento esquerdo,ao longo da direção de seta puxe o anel
,podendo abrir Caixa de ferramentas.
Abre Caixa de ferramentas
,e eleva a tampa de Caixa de
ferramentas para o ponto mais alto, a tampa de caixa de
ferramentas vai bloquear de forma voluntária.
Feche A Caixa de ferramentas
Pressione a tampa de Caixa de ferramentas
para baixo, a
tampa de Caixa de ferramentas vai remover o bloqueio
automático, e vai cair e bloquear automaticamente pela
3
gravidade.
2
16
A mesa do medidor
A mesa do medidor
O lado de motorista: A zona de controlo de veículo e da
exibição das informações.
O lado médio e de co- motorista:A zona de colocação dos
artigos e do armazenamento.
17
A placa contra a sombra
A placa contra a sombra
A localização onde a placa contra a sombra anterior é colocado
para baixo.
A placa contra a sombra anterior pode girar para dentro para
qualquer ângulo segundo as necessidades.
18
A clarabóia
A clarabóia
Aviso!
Quando as pessoas saíram da cabine, as clarabóias
devem ser desligadas,para garantir a segurança e evitar
a chuva ,a poeira entrarem na cabine.
O estado de que as clarabóias estão desligadas.
O estado de que o ângulo de abertura das clarabóias é máximo.
19
A clarabóia
Abre a clarabóia
Sacude o punho segundo a direção da seta A, podendo abrir a
clarabóia..
1
A
Fecha a clarabóia
Sacude o punho segundo a direção da seta B, podendo fechar
clarabóia.
B
1
20
As ajustes de assento
As ajustes de assent
Os assentos suspensos de ar
Aviso!
-Não ajuste os assentos durante a condução, só pode
ajustar os assentos quando os veículos estão em
repouso, os assentos luxos podem ser ajustados quando
os assentos suportam as cargas e a pressão atmosférica
Não inferior a 8bar.
-Garantindo que o senhor pode ouvir o som cativante
dos meios de bloqueio de assento!
-Não é adequado para fixar cadeira de criança nos
1
2
assentos de motorista e de co- motorista!
-Antes de cada condução, aperte bem o cinto de segurança,
consulte "cinto de segurança do assento. ”
6
1.O punho de ajustes das localizações frentes e da traseira.
2.O punho de ajustes de suporte de cintura de ar
3
4
3.O punho de ajustes da altura de extremidade dianteira
4.O punho de ajustes da altura de extremidade traseira
5.O punho de ajustes de encosto pequeno
6.O punho de ajustes de ângulo reto de encosto
5
21
As ajustes de assento
As ajustes das localizações frentes e da traseira.
As ajustes da altura de extremidade traseira
Movendo o punho
para cima,muda os assentos
Movendo o punho para cima levemente,adicione
antes e depois para o lugar necessitado, solte o punho.
(reduz)adequadamente as forças para baixo(para cima)
para a extremidade traseira da almofada,deixa a
As ajustes de suporte de cintura de ar
extremidade
traseira
da
almofada
reduzir
Pressione a extremidade inferior da válvula de
(aumentar)para a posição pretendida, solte o punho.
controle
,o balão aerostático de suporte de cintura
começa a ser
inflável,pressione a extremidade
O punho de ajustes de encosto pequeno
superior da válvula de controle, o balão aerostático de
Gira o punho ,deixa o encosto pequeno ajustar para
suporte de cintura começa a soprar;solte até o lugar
a posição pretendida, solte o punho,bloqueando no
adequado.
lugar de encosto.
As ajustes da altura de extremidade dianteira
As ajustes de ângulo reto de encosto
Movendo o punho para cima levemente,adicione
Deixa o corpo inclinar para trás,puxa levemente o
(reduz)adequadamente as forças para baixo(para cima)
encosto do assento para desbloquear o encosto.
para a extremidade dianteira da almofada,deixa a
Puxe o punho de ajustes
do encosto do assento
extremidade dianteira
da almofada reduzir
para cima.
(aumentar)para a posição pretendida, solte o punho.
Ajuste do encosto para a posição pretendida.
Solte o punho de ajustes do encosto do assento.
22
As camas
As camas
Aviso!
Ao usar as camas, devem abrir os dispositivos da
guarda de segurança, e bloqueando apertadamente
eles.
As ajustes das camas
Se é necessário, empurre os assentos de motorista e de co-
motorista para frente, ou ajuste o encosto do assento para
frente,consulte "Ajuste de assento."
A cabine alongada e de topo alto são instaladas as camas;A
cabine de topo alto é instalada as camas duplas da cima e de
baixo, a camada superior pode ser elevada para qualquer
ângulo para parar.
23
Ajuste a volante
Ajuste a volante
Para satisfazer os hábitos de condução dos motoristas diferentes,
a posição do volante pode realizar as ajustes da cima,de baixo,
antes e depois,a faixa da altura de ajustes é±25mm, a faixa do
ângulo é±5°.
Ajuste a volante
Primeiro ajuste o assento de motorista, consulta "Ajuste de
assento, ”e depois ajuste a volante .
1
Solte a roda de mão de ajustes
,ajuste a volante para a
posição de utilização adequada.
Aperte a roda de mão de ajustes
, a posição da volante está
bloqueada.
A explicação:
Muda a volante para frente, Não só facilitando entrar ou sair do
carro,mas também ajuda a mover para o lado de co-motorista.
Aviso!
É proibído de ajustar a posição da volante durante a
2
condução, só pode ajustar a posição da volante
quando o veículo está parado e usa o freio de
estacionamento.
24
O cinto de segurança do assento
O cinto de segurança do assent
Aviso!
-Antes de cada condução, deve usar bem o cinto de segurança.
-Usa um cinto de segurança por cada pessoa.
-É proibído de enrolar o cinto de segurança, garante que o cinto de segurança do assento é ligado com o seu corpo.
-Uma vez que o encosto do assento quase fica na posição vertical, o cinto de segurança pode oferecer o melhor proteção,
consulte "Ajuste de assento."
-A costa é apertada com o encosto do assento, o cinto de segurança é apertado no meio entre o pescoço e o ombro.
-O cinto de segurança fica na parte do ombro,deve ficar no meio de ombro, Não pode ficar na garganta.
- O cinto de segurança tem que ter um grau apropriado de estanqueidade ao ficar na coxa, mais longe possível através da parte
inferior do abdómen, Não passa através do estômago.
-Não ajustar o assento para o lugar onde que o cinto de segurança do assento Não pode ligar com o seu corpo.
-No processo de condução, deve sempre ajustar o nível de estanqueidade do cinto de segurança do assento ao puxar o cinto de
segurança de ombro.
--Não deixe o cinto de segurança passar acima do bolso com as coisas rígidas ou frágeis (como canetas, óculos, etc.)
- Garante que o cinto de segurança é limpo e seco.
-Instala o novo cinto de segurança, substitui o cinto de segurança que é danificado ou severamente deformado no acidente e a
inspeção de ponto fixo do cinto de segurança, todos devem ser executados na estação de serviço de caminhões pesados da
China.
-Não pode modificar o cinto de segurança.
25
O cinto de segurança do assento
O cinto de segurança do assento
Antes de usar cinto de segurança, ajuste os assentos de motorista e de
1
co-motorista de acordo com o corpo , consulte " os assentos de motorista e
de co-motorista."
Segura o ferrolho do cinto de segurança, puxe o cinto de segurança para
deixá-lo passar o ombro e coxa.
Coloque o ferrolho do cinto de segurança
no ferrolho do cinto de
2
segurança ,até que ouve o som do acoplamento do ferrolho.
O nível de estanqueidade que o cinto de segurança fica no corpo deve ser
adequada.
Aviso!
-O cinto de segurança fica na parte do ombro,deve passar no
meio de ombro, Não pode deixar o cinto de segurança passar
na sua parte da garganta.
- Depois de usar bem o cinto de segurança, ao conduzir precisa
sempre verificar o estado e desempenho do cinto de segurança,
3
se for necessário, aperte o cinto de segurança novamente.
Verifique o bloqueio do cinto de segurança (todos os dias)
4
Puxe com as maiores forças o cinto de segurança,o carretel do
2 deve ser bloqueado.
Lançamento
Pressione o botão Vermelho
no clipe do cinto de segurança para a
direção da seta.
Segura o ferrolho do cinto de segurança até que o cinto de segurança
é recuperado automáticamente.
26
O cinto de segurança do assento
O retrato de inércia
2 o retractor deve bloquear o cinto de
segurança para evitar que o cinto de segurança é puxado para
1
fora.
O carro reduz imediatamente a velocidade na qualquer direção.
Ao puxar rápidamente o cinto de segurança.
2
A descrição do alarme do cinto de segurança
Gira o interruptor de inicialização da chave para o lugar de
condução, se o cinto de segurança Não está conectado, as
luzes de bloqueie do cinto de segurança no painel de
instrumentos são ligadas.
Depois que o motor funciona,sem o cinto de segurança ainda
Não está conectado, a máquina de som de cigarra faz o
alarme de baixa frequência, pára o alarme depois de
6
segundos.
Depois de colocar bem o cinto de segurança, as luzes de sinal
são apagadas,ao mesmo tempo a máquina de som de cigarra
pára o alarme.
Durante o processo do trabalho do motor, se retira o cinto de
segurança, as luzes de sinal são acesas, ,ao mesmo tempo a
máquina de som de cigarra faz o alarme de baixa frequência
por 6s.
27
Visão Geral Interno da Cabine
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
15
14
13
12
11
10
28

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..      1       2         ..

 

//////////////////////