Fiat Ducato (X244). Руководство - часть 6

 

  Главная      Автомобили - Fiat     Fiat Ducato (X244) - руководство по эксплуатации

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  4  5  6  7   ..

 

 

Fiat Ducato (X244). Руководство - часть 6

 

 

F0D0009m
F0D0010m
ÇÍÀÊÎÌÑÒÂÎ Ñ ÀÂÒÎÌÎÁÈËÅÌ
25
ГРУППА
2
При
весе
от
15
до
25
кг
дети
могут
пристегиваться
непосредственно
рем
-
нями
безопасности
автомобиля
.
Функ
-
ция
сиденья
в
этом
случае
заключает
-
ся
в
том
,
чтобы
правильно
разместить
ребенка
относительно
ремней
безо
-
пасности
,
чтобы
плечевая
ветвь
ремня
охватывала
грудь
ребенка
,
а
не
шею
,
а
поясная
ветвь
-
таз
,
а
не
живот
(
см
.
рис
. 24)
.
ГРУППА
3
Для
перевозки
ребенка
весом
от
22
до
36
кг
не
требуется
дополнительной
опоры
между
спиной
ребенка
и
спинкой
кресла
.
На
рис
. 25
приведено
правильное
по
-
ложение
детского
кресла
на
заднем
сиде
-
нье
автомобиля
.
Дети
ростом
выше
1,50
м
могут
пристегиваться
штатными
ремнями
безопасности
,
как
и
взрослые
.
Рис
. 24
Рис
. 25
На рисунке крепление
кресла изображено только в ка-
честве примера. При установке
кресла следуйте инструкциям по
установке, предоставленным про-
изводителем кресла.
ВНИМАНИЕ
Рисунок представляет со-
бой лишь пример. Следуйте инс-
трукциям по установке, которые
должны быть предоставлены про-
изводителем удерживающего уст-
ройства.
ВНИМАНИЕ
26
ÇÍÀÊÎÌÑÒÂÎ Ñ ÀÂÒÎÌÎÁÈËÅÌ
СООТВЕТСТВИЕ
СИДЕНЬЯ
АВТОМОБИЛЯ
ТРЕБОВАНИЯМ
ПО
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ДЕТСКОГО
КРЕСЛА
Автомобиль
соответствует
новой
Европейской
Директиве
2000/3/
ЕС
,
регламентирующей
установку
детских
кресел
на
различных
сиденьях
автомобиля
в
соответствии
со
следующей
таблицей
:
Обозначение
:
U
=
подходящий
для
детских
систем
безопасности
"
Универсальной
"
категории
согласно
европейскому
Стандартному
ЕЭС
-R44
для
указанных
"
Групп
".
Группа
Вес
МОДИФИКАЦИЯ
PANORAMA -
КОРОТКАЯ
И
СРЕДНЯЯ
КОЛЕСНАЯ
БАЗА
Кабина
1-
й
и
2-
й
ряд
задних
сидений
Один
или
два
чело
-
века
(1
или
2
пассажира
)
Правый
задний
пас
-
сажир
Правый
задний
пассажир
Центральный
пасса
-
жир
Группы
0, 0+
до
13
кг
U
U
U
U
Группа
1
9-18
кг
U
U
U
U
Группа
2
15-25
кг
U
U
U
U
Группа
3
22-36
кг
U
U
U
U
Группа
Вес
Модификация
COMBI
Два
человека
(1
пассажир
)
Три
человека
(2
пассажира
)
Группы
0, 0+
до
13
кг
U
U
Группа
1
9-18
кг
U
U
Группа
2
15-25
кг
U
U
Группа
3
22-36
кг
U
U
ÇÍÀÊÎÌÑÒÂÎ Ñ ÀÂÒÎÌÎÁÈËÅÌ
27
ВАЖНО
:
Грузовые
модификации
автомобилей
,
предназначенных
для
продажи
вне
Италии
,
имеют
каби
-
ны
,
пригодные
для
установки
сис
-
тем
безопасности
детей
категории
"Universal"
в
соответствии
с
Европей
-
ским
Стандартом
ECE-R44
для
соот
-
ветствующих
групп
.
ВАЖНО
:
Грузовые
модификации
автомобилей
,
предназначенных
для
продажи
только
в
Италии
(
С
ombi
и
Panorama),
имеют
кабины
,
пригод
-
ные
для
установки
систем
безопас
-
ности
детей
категории
"Universal"
в
соответствии
с
Европейским
Стан
-
дартом
ECE-R44
для
соответствую
-
щих
групп
.
Ниже
приведены
основные
пра
-
вила
безопасности
,
которым
необ
-
ходимо
следовать
при
перевозке
детей
:
1)
Рекомендованное
положение
для
установки
детского
кресла
-
на
за
-
днем
сиденье
,
так
как
это
наиболее
защищенное
место
в
случае
столкно
-
вения
.
2
)
В
автомобилях
с
подушкой
безо
-
пасности
пассажира
запрещается
устанавливать
детские
кресла
на
пе
-
редние
сиденья
.
3
)
При
отключении
подушки
безопас
-
ности
пассажира
проверьте
состояние
соответствующей
контрольной
лампы
комбинации
приборов
,
чтобы
убедиться
,
что
подушка
действительно
отключена
.
4)
Следуйте
инструкциям
по
крепле
-
нию
детской
системы
безопасности
,
ко
-
торую
вы
используете
.
Эти
инструкции
должны
быть
предоставлены
произво
-
дителем
системы
безопасности
.
Хра
-
ните
инструкции
по
установке
детской
системы
безопасности
вместе
с
доку
-
ментами
на
автомобиль
и
настоящим
Руководством
.
Никогда
не
используйте
детское
удерживающее
устройство
без
инструкции
по
установке
.
5)
Всегда
проверяйте
,
чтобы
ремни
безопасности
были
хорошо
застегнуты
,
потянув
за
лямку
.
6)
В
каждом
удерживающем
устройс
-
тве
может
находиться
только
один
ребе
-
нок
.
7
)
Всегда
проверяйте
,
чтобы
рем
-
ни
безопасности
не
проходили
возле
шеи
ребенка
.
8)
Во
время
движения
не
позволяй
-
те
ребенку
сидеть
неправильно
или
снимать
ремни
безопасности
.
9)
Пассажиры
не
должны
сажать
детей
себе
на
колени
.
Никто
,
каким
бы
сильным
он
ни
был
,
не
сможет
удержать
ребенка
в
случае
дорожно
-
транспортного
происшествия
.
10)
После
дорожно
-
транспортного
происшествия
детское
кресло
необ
-
ходимо
заменить
новым
.
При
включенной
подушке
безопасности
переднего
пасса-
жира
никогда
не
устанавливайте
детские
кресла
против
хода
ав-
томобиля
,
так
как
срабатывание
воздушной
подушки
может
стать
причиной
получения
ребенком
серьезной
травмы
или
даже
ле-
тального
исхода
независимо
от
тяжести
дорожно
-
транспортного
происшествия
,
вызвавшего
сра-
батывание
подушки
безопас-
ности
.
Рекомендуется
перевозить
детей
на
задних
сиденьях
авто-
мобиля
с
соответствующей
сис-
темой
безопасности
,
так
как
это
наиболее
защищенное
место
в
случае
дорожно
-
транспортного
происшествия
.
ВНИМАНИЕ
F0D0052m
28
ÇÍÀÊÎÌÑÒÂÎ Ñ ÀÂÒÎÌÎÁÈËÅÌ
ÇÀÌÎÊ ÇÀÆÈÃÀÍÈß
Ключ
в
замке
зажигания
может
находиться
в
одном
из
четырех
по
-
ложений
(
см
.
рис
. 26)
.
"STOP"
:
двигатель
выключен
,
ключ
можно
извлечь
,
рулевая
колонка
за
-
блокирована
.
"MAR"
:
положение
,
в
котором
ключ
находится
во
время
движения
.
мо
-
гут
функционировать
все
электри
-
ческие
приборы
.
"
AVV
":
пуск
двигателя
.
"PARK"
:
двигатель
выключен
,
габа
-
ритные
огни
включены
,
ключ
можно
извлечь
,
рулевая
колонка
заблоки
-
рована
.
Для
поворота
ключа
в
поло
-
жение
"PARK"
,
нажмите
кнопку
A
.
БЛОКИРОВКА
РУЛЕВОЙ
КОЛОНКИ
Для
установки
блокировки
:
извле
-
ките
ключ
из
замка
зажигания
,
когда
он
находится
в
положении
"STOP"
или
"PARK"
,
и
поверните
рулевое
колесо
для
блокировки
.
Для
снятия
блокировки
:
покачивая
рулевое
колесо
из
стороны
в
сторо
-
ну
,
поверните
ключ
в
замке
зажига
-
ния
в
положение
"MAR"
.
Рис
. 26
Если
производились
ма-
нипуляции
с
замком
зажигания
(
например
,
автомобиль
пытались
угнать
),
необходимо
обратиться
на
станцию
технического
обслу-
живания
Fiat
,
чтобы
убедиться
в
исправности
замка
перед
даль-
нейшей
эксплуатацией
автомо-
биля
.
ВНИМАНИЕ
Выходя
из
автомобиля
,
всегда
вынимайте
ключ
из
замка
зажигания
.
Таким
образом
ис-
ключается
возможность
исполь-
зования
автомобиля
посторонни-
ми
лицами
.
Не
забывайте
ставить
автомобиль
на
стояночный
тор-
моз
,
а
также,
если
автомобиль
находится
на
крутом
уклоне,
включать
первую
передачу
.
Если
автомобиль
находится
на
спуске
-
включайте
передачу
заднего
хода
.
Не
оставляйте
детей
в
ав-
томобиле
без
присмотра
.
ВНИМАНИЕ
Никогда не извлекай-
те ключ из замка зажигания во
время движения. Это приведет к
срабатыванию
блокирующего
устройства рулевой колонки. Это
справедливо также и для букси-
руемого автомобиля.
ВНИМАНИЕ
Запрещается вносить из-
менения в конструкцию рулевого
управления (например, устанав-
ливать дополнительные противо-
угонные устройства), поскольку
это может повлиять на безопас-
ность движения, стать причиной
несоответствия автомобиля сер-
тификационным
требованиям,
а также привести к отказу от га-
рантийных обязательств произ-
водителя.
ВНИМАНИЕ

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  4  5  6  7   ..