Fiat Doblo (2015 год). Руководство - часть 31

 

  Главная      Автомобили - Fiat     Fiat Doblo - руководство по эксплуатации 2015 год

 

поиск по сайту           правообладателям

 

 

 

 

 

 

 



 

 

содержание   ..  29  30  31  32   ..

 

 

Fiat Doblo (2015 год). Руководство - часть 31

 

 

SICUREZZA
F0V0108m
рис. 115
F0V010
7
m
рис. 114
123
CONOSCENZA
DEL
VEICOLO
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
СИСТЕМ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПУСК
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ
И СООБЩЕНИЯ
АВАРИЙНОЕ
СОСТОЯНИЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
И УХОД
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
УКАЗАТЕЛЬ
Лента ремня не должна быть скручена. Верхняя часть рем-
ня должна проходить по плечу и пересекать торс по диа-
гонали. Нижняя часть должна прилегать к тазу (как пока-
зано на рис. 114), а не к животу пассажира. Не пользуйтесь
предметами (пружинами, фиксаторами и т. д.), которые не
дают ремням прилегать к телу пассажиров.
Для максимальной безопасности устано-
вите спинку в прямое положение, как следу-
ет прислонитесь к ней спиной и пристегните ре-
мень безопасности вплотную к торсу и тазу. Вне
зависимости от того, на переднем вы сиденье или
на заднем, всегда пользуйтесь ремнем безопасно-
сти! Не пристегнутые во время движения ремни без-
опасности увеличивают риск получения серьезных
травм или летального исхода в случае столкнове-
ний. Категорически запрещается снимать или вно-
сить изменения в конструкцию узлов ремней без-
опасности и преднатяжителя. Любые операции с
ремнями должны выполняться квалифицирован-
ным и уполномоченным персоналом. Всегда обра-
щаться в сервисный центр Fiat.
ВНИМАНИЕ
Каждый ремень безопасности предназначен только для од-
ного человека. Не перевозите детей на коленях у пасса-
жиров с одним ремнем безопасности на двоих, рис. 115. Не
пристегивайте никаких предметов к человеку.
124
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
СИСТЕМЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПУСК
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩЕНИЯ
АВАРИЙНОЕ
СОСТОЯНИЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
И УХОД
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
УКАЗАТЕЛЬ
УХОД ЗА РЕМНЯМИ БЕЗОПАСНОСТИ
Для правильного ухода за ремнями:
всегда пристегивайте хорошо расправленные ремни;
следите, чтобы скольжению ленты ремня ничто не ме-
шало;
проверяйте действие ремня безопасности следующим
образом: пристегните ремень и резко потяните его;
после аварии замените использованные ремни, даже
если они не кажутся поврежденными. В случае сраба-
тывания преднатяжителей ремень должен быть заме-
нен;
для очистки ремней помойте их в воде с нейтральным
моющим составом, прополосните и высушите в тени. Не
пользуйтесь сильными моющими средствами, отбели-
вателями или красителями, а также любыми другими
химическими составами, которые могут ослабить струк-
туру волокон ленты;
не допускайте попадания влаги во втягивающие меха-
низмы: их качественная работа гарантируется только
при условии отсутствия воды;
замените ремень при обнаружении следов сильного из-
носа или порезов.
Если ремень безопасности подвергся силь-
ным нагрузкам, например, во время аварии,
то он должен быть полностью заменен вместе с
креплениями, крепежными винтами и преднатя-
жителями. Даже если на ремне нет видимых по-
вреждений, он мог потерять свою прочность.
ВНИМАНИЕ
БЕЗОПАСНАЯ ПЕРЕВОЗКА ДЕТЕЙ
Для обеспечения оптимальной защиты в случае столкно-
вения все пассажиры должны сидеть и быть пристегнуты
ремнями безопасности.
В наибольшей мере это относится к детям.
Данное предписание является обязательным, согласно ди-
рективе 2003/20/ЕС, во всех странах членах Европейского
Союза.
По сравнению со взрослым голова ребенка пропорцио-
нально больше и тяжелей по отношению к телу, а мышцы
и скелет развиты еще неполностью.
Поэтому для правильного удержания их в случае столкно-
вения необходимо использовать системы, отличающиеся
от ремней безопасности для взрослых, чтобы свести к ми-
нимуму риск травм при аварии, торможении или неожи-
данном маневре.
Дети должны сидеть в безопасном и удобном положении.
Насколько это позволяет конструкция используемого дет-
ского автокресла, рекомендуется как можно дольше пере-
возить их в детском автокресле, установленном против хо-
да автомобиля, так как это положение обеспечивает наи-
лучшую защиту при столкновении.
Существуют разные типы систем удержания детей; реко-
мендуется выбрать систему, наиболее подходящую для ре-
бенка.
При росте выше 1,50 м дети приравниваются ко взрослым
с точки зрения систем удержания, поэтому они должны
пристегиваться обычными ремнями.
125
CONOSCENZA
DEL
VEICOLO
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
СИСТЕМ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПУСК
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ
И СООБЩЕНИЯ
АВАРИЙНОЕ
СОСТОЯНИЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
И УХОД
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
УКАЗАТЕЛЬ
Детские
кресла,
которые
устанавли-
ваются в направлении, противоположном
движению автомобиля, НЕ должны ставиться на
переднее кресло при наличии активной подушки
безопасности пассажира. Срабатывание подушки
безопасности может привести к получению ре-
бенком смертельных травм вне зависимости от
степени тяжести столкновения. Рекомендуется
всегда перевозить детей в детском автокресле,
установленном на заднем сиденье: в случае столк-
новения это самое безопасное место.
ВНИМАНИЕ
В Европе системы удержания детей разделены на пять ве-
совых категорий:
Группа 0
вес до 10 кг
Группа 0+
вес до 13 кг
Группа 1
вес 9–8 кг
Группа 2
вес 15–25 кг
Группа 3
вес 22–36 кг
На всех устройствах удержания детей к детскому креслу
должен быть прочно прикреплен ярлык с данными омо-
логации и контрольным клеймом, который никогда не дол-
жен сниматься.
В линейке аксессуаров Fiat предусмотрены детские кресла
для каждой весовой группы. Рекомендуется приобретать
именно эти кресла, поскольку они разработаны специально
для автомобилей Fiat.
В случае необходимости в перевозке ре-
бенка на переднем пассажирском сиденье в
детском автокресле, установленном против хо-
да движения автомобиля, как передняя, так и бо-
ковая подушки безопасности пассажира (Side bag
- для исполнений/рынков, где предусмотрено) долж-
ны быть отключены с помощью меню настройки;
проверьте их отключение по контрольной лампе
над передним потолочным светильником. По-
мимо этого, сиденье пассажира должно быть ото-
двинуто максимально назад во избежание сопри-
косновения детского кресла с панелью приборов.
ВНИМАНИЕ
126
ЗНАКОМСТВО С
АВТОМОБИЛЕМ
СИСТЕМЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПУСК
И УПРАВЛЕНИЕ
АВТОМОБИЛЕМ
КОНТРОЛЬНЫЕ
ЛАМПЫ И
СООБЩЕНИЯ
АВАРИЙНОЕ
СОСТОЯНИЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
И УХОД
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
УКАЗАТЕЛЬ
F0V0109m
рис. 116
F0V0196m
рис. 117
ГРУППА 1
С весом детей от 9 до 18 кг их можно перевозить лицом по
направлению движения, рис. 117.
ГРУППА 0 и 0+
Дети весом до 13 кг должны перевозиться в автоколыбе-
лях, установленных против направления движения, как по-
казано на рис. 116. Такие колыбели поддерживают голову
и снижают нагрузки на шею в случае резкого торможения
автомобиля.
Автокресло удерживается ремнями безопасности автомо-
биля, как показано на рис. 116, а ребенок в свою очередь
должен удерживаться с помощью встроенных в нее рем-
ней.
На рисунке установка кресла показана
только в качестве примера. Установку дет-
ского кресла выполнять в обязательном порядке со-
гласно прилагаемым к нему инструкциям.
ВНИМАНИЕ
Существуют детские кресла с крепления-
ми Isofix, позволяющими надежно крепить
кресло к сиденью и не использовать ремни без-
опасности автомобиля. Строго соблюдайте ин-
струкции по установке детских автокресел.
ВНИМАНИЕ

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  29  30  31  32   ..