Citroen Nemo Dag (2008 year). Instruction - part 7

 

  Index      Citroen     Citroen Nemo Dag - instruction 2008 year in english

 

Search            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  5  6  7  8   ..

 

 

Citroen Nemo Dag (2008 year). Instruction - part 7

 

 

8

8

 Child safety 

 INSTALLING CHILD SEATS ATTACHED USING THE SEAT BELT (VAN) 

 In accordance with the European regulation (Directive 2005/40), this table indicates the options for installing child seats secured using a 
seat belt and universally approved in accordance with the weight of the child and the seat in the vehicle. 

   Weight of the child and indicative age   

   Seat   

   Under 13 kg   

(groups 0 ( a ) and 0+)  

Up to approx 1 year  

   From 9 to 18 kg   

(group 1)  

1 to 3 years approx  

   From 15 to 25 kg   

(group 2)  

3 to 6 years approx  

   From 22 to 36 kg   

(group 3)  

6 to 10 years approx  

 Front passenger 
seat ( b ) 

   U   

   U   

   U   

   U   

  a : Group 0: from birth to 10 kg. 
  b : consult the legislation in force in your country before installing your child on this seat.  
  U : seat suitable for the installation of a child seat secured using a seat belt and universally approved, “rear facing” and/or “forward facing”. 

8

9

5

SA

F

ET

Y

 Child safety 

INSTALLING CHILD SEATS ATTACHED USING THE SEAT BELT  (COMBI) 

 In accordance with the European regulation (Directive 2005/40), this table indicates the options for installing child seats secured using a 
seat belt and universally approved in accordance with the weight of the child and the seat in the vehicle. 

   Weight of the child and indicative age   

   Seat   

   Under 13 kg   

(groups 0 ( a ) and 0+)  

Up to approx 1 year  

   From 9 to 18 kg   

(group 1)  

1 to 3 years approx  

   From 15 to 25 kg   

(group 2)  

3 to 6 years approx  

   From 22 to 36 kg   

(group 3)  

6 to 10 years approx  

 Front passenger 
seat ( b ) 

   U   

   U   

   U   

   U   

 Rear side seats  

   U   

   U   

   U   

   U   

 Rear central seat 

   U   

   U   

   U   

   U   

  a : Group 0: from birth to 10 kg. 
  b : consult the legislation in force in your country before installing your child on this seat.  
  U : seat suitable for the installation of a child seat secured using a seat belt and universally approved, “rear facing” and/or “forward facing”. 

9

0

 Child safety 

 ADVICE ON CHILD SEATS 

 The incorrect installation of a child seat in a 
vehicle compromises the child’s protection in 
the event of an accident. 
 Remember to fasten the seat belts or the 
child seat harnesses  keeping the slack  in 
relation to the child’s body  to a minimum , 
even for short journeys. 
 For optimum installation of the “forward 
facing” child seat, ensure that the back of 
the child seat is in contact with the back of 
the vehicle’s seat and that the head restraint 
does not cause any discomfort. 

  Installing a booster seat 

 The chest part of the seat belt must be 
positioned on the child’s shoulder without 
touching the neck. 
 Ensure that the lap part of the seat belt 
passes correctly over the child’s thighs. 
  CITROËN  recommends the use of a booster 
seat which has a back, fitted with a seat belt 
guide at shoulder level. 
 As a safety precaution, do not leave: 
   -    one or more children alone and 

unsupervised in a vehicle,  

  -    a child or an animal in a vehicle which 

is exposed to the sun, with the windows 
closed,  

  -    the keys within reach of children inside 

the vehicle.   

 To prevent accidental opening of the doors, 
use the “Child lock”.
To protect young children from the rays of 
the sun, fit side blinds on the side windows.

 If the head restraint has to be removed, 
ensure that it is stored or attached securely 
to prevent it from being thrown around the 
vehicle in the event of sharp braking. 
 Children under the age of 10 must not travel 
in the “forward facing” position on the front 
passenger seat, unless the rear seats are 
already occupied by other children, cannot 
be used or are absent. 
 Disarm the passenger air bag when a “rear 
facing” child seat is installed on the front 
seat.  
 Otherwise, the child would risk being 
seriously injured or killed if the air bag were 
to inflate. 

5

SA

F

ET

Y

 Child safety 

 “ISOFIX” FASTENING SYSTEM 

 Your vehicle has been approved according 
to the new ISOFIX directives.
The system features 3 rings for each side 
seat on the rear benchseat : 
   -   2 bottom rings, located between the 

backrest and the seat cushion,

-  1 top ring, for the securing of the 

TOP TETHER top belt  .  

 The ISOFIX fastening system gives you a 
reliable, strong and convenient fitting for a 
child seat in your vehicle.
ISOFIX child seats have 2 latches which are 
easy to secure on the 2 bottom rings.   

 Some also have a top belt which is for 
attaching to the top ring.
To attach the top belt, raise the head 
restraint, then pass the buckle between the 
2 supports. Next fix the buckle to the top 
ring, and tension the top belt. 

  THE ISOFIX CHILD SEAT RECOMMENDED 
BY CITROËN AND APPROVED FOR YOUR 
VEHICLE IS : 

 This child seat can also be used in seat 
positions that are not equipped with 
ISOFIX anchoring points.

In this case, they must be secured to the 
seat using the 3-point seat belt  . 
Follow the fitting instructions given in the 
child seat manufacturer’s user guide.
  

  The ISOFIX RÖMER Duo Plus

(weight class B1)   

Group 1 : 9 to 18 kg   

  Installed forwards-facing.

Equipped with a TOP TETHER top belt 

to be secured to the upper ISOFIX ring. 

3 possible angles for the shell: sitting, 

reclining and flat.  

The incorrect installation of a child seat 
in your vehicle compromises protection 

of the child in the event of a collision.   

9

2

 Child safety 

IUF:  seat position suitable for installation of an Isofix Universal child seat, “Forward-facing” attached with the “Top Tether” top belt. 
IL-SU:  seat position suitable for installation of an Isofix Semi-Universal child seat, either : 
   -  “rear-facing” equipped with a “Top Tether” top belt or a bar,  

  -  “forward-facing” equipped with a bar.   

 To attach the “Top Tether” top belt, refer to the “Isofix fastening system” section. 

X  : seat position not suitable for installation of an ISOFIX child seat of the weight group indicated. 

Weight of child  / age given as a guide  

Up to 10 kg 

(group 0)

Up to approx. 

6 months   

Up to 10 kg (group 0)

Up to 13 kg (group 0+)

Up to approx. 1 year old    

9 - 18 kg (group 1)

From approx. 1 to 3 years   

Type of ISOFIX child seat   

Shell   

“Rear-facing”   

“Rear-facing”   

“Forward-facing”   

ISOFIX size class   

   F   

   G   

   C   

   D   

   E   

   C   

   D   

   A   

   B   

   B1   

ISOFIX universal and semi-universal child 

seats which may be installed on the rear 

side seats   

   X   

   IL-SU   

   IL-SU   

   IUF   

 TABLE SUMMARISING THE INSTALLATION OF ISOFIX CHILD SEATS (COMBI) 

 In compliance with European legislation (ECE 16), this table indicates which of the ISOFIX child seats can be installed in seat positions in 
your vehicle that are equipped with ISOFIX anchoring points.
For ISOFIX universal and semi-universal child seats, the ISOFIX size class, defined by a letter from A and G, is shown on the child seat 
next to the ISOFIX logo.   

9

3

6

A

C

C

ESSO

R

IES

   Towing a trailer   

 TOWING A TRAILER, CARAVAN, BOAT, ETC... 

  Driving advice 

 A towed vehicle must free wheel: gearbox in 
neutral. 
  Cooling:  towing a trailer on a slope 
increases the coolant temperature. 

 As the fan is electrically controlled, its 
cooling capacity is not dependent on the 
engine speed. 
 On the contrary, use a high gear to lower the 
engine speed and reduce your speed. 

 In all cases, pay attention to the coolant 
temperature.  

9

4

Towing a trailer  

  In certain cases of particularly arduous 
use (towing the maximum load up a steep 
slope in high temperatures), the engine 
automatically limits its power. In this 
case, the automatic cutting off of the air 
conditioning allows the engine power to be 
recovered. 

 If the coolant temperature 
warning light comes on, stop the 
vehicle and switch off the engine 
as soon as possible.  

 See the “Levels” section of chapter 7. 

  Tyres:  check the tyre pressures of the 
towing vehicle (see the “Identification 
features” section of chapter 7) and of 
the trailer, observing the recommended 
pressure. 

  Brakes:  towing increases the braking 
distance. Drive at a moderate speed, 
change down early and brake gradually. 

  Side wind:  sensitivity to side wind is 
increased. Drive smoothly and at a 
moderate speed. 

  ABS:  the system only controls the vehicle, 
not the trailer. 

Rear parking assistance: 
the assistance will be deactivated 

automatically when a  CITROËN  towbar is 
used (see the “Rear parking assistance” 
section of chapter 4). 

  Towbar 

 We recommend the use of  CITROËN  
towbars and their harnesses, which have 
been tested and approved from the design 
stage of your vehicle, and that the fitting of 
this equipment is entrusted to a  CITROËN 
dealer . 
 If this equipment is not fitted by a  CITROËN 
dealer , it is essential that it is fitted using 
the electrical pre-equipment located at the 
rear of the vehicle in accordance with the 
manufacturer’s instructions. 
 The operation of the sensors is deactivated 
automatically when the pin of the trailer 
cable is inserted in the towbar socket. 
 When the trailer cable pin is removed, the 
sensors are re-activated.  

  Distribution of loads  
 Distribute the load in the trailer so that the 
heaviest objects are as close as possible 
to the axle and the nose weight is close to 
the maximum authorised without, however, 
exceeding it. The air density decreases with 
altitude, so reducing the performance of 
the engine. The maximum towed load must 
be reduced by 10 % for each 1000 metres 
of altitude. Refer to the “Technical data” 
chapter for details of the weights and 
towed loads applicable to your vehicle and 
also to the administrative documents (V5 
registration document, ...).  

9

5

6

A

C

C

ESSO

R

IES

 Equipment 

ROOF RACK AND ROOF BARS

 To install the transverse roof bars or a roof 
rack, use the anchoring points provided.
Maximum loads :   
  -   on the roof rack : 80 kg,

-  on the 3 transverse roof bars: 90 kg,

-  on the 2 transverse roof bars fitted on the 

longitudinal bars: 90 kg   .  

 OTHER ACCESSORIES 

 These accessories and parts, having been 
tested and approved for reliability and 
safety, are all adapted to your vehicle.  

  Range of professional 
equipment 

 The replacement parts department publishes 
an accessories catalogue offering various 
equipment and fittings, such as: 
 Towbars, 7/13 pin, 7/7 pin, 13 pin towbar 
harness: trailer towbar which must be fitted 
by a  CITROËN dealer . 
 Roof rack, set of tranverse roof bars, loading 
roller. 
 Protective wood floor, non-slip wood floor, 
wood side protection, window protection 
grille.  

 Never exceed the maximum weight of 
the vehicle when loaded (GVW). 

The installation of equipment or an 
electrical accessory not supplied by 
Automobiles CITROËN, may result in 

a failure of the electronic system of your 
vehicle.
We would like to draw your attention to this 
fact, and advise you to consult a CITROËN 
dealer who will be able to show you the 
range of equipment and accessories that are 
available.
Depending on the country of sale, it may be 
mandatory to carry high visibility jackets, 
warning triangles and replacement bulbs 
in your vehicle. Before fitting any radio 
transmitters with an external aerial on 
your vehicle, we recommend that you 
contact a CITROËN dealer. Your CITROËN 
dealer will inform you of the features of 
transmittters (frequency band, maximum 
power output, aerial position, specific 
conditions of installation) which may be 
fitted, in accordance with the Automobile 
Electromagnetic Compatibility Directive 
(2004/104/CE...).

9

7

7

T

R

O

U

B

L

ESH

O

O

T

IN

G

 Battery 

  BATTERY 

  A.  Positive metal point on your vehicle 
  B.  Slave battery 
  C.  Earth on your vehicle 

  CHARGING THE BATTERY USING A 
CHARGER 

   -   disconnect the battery, 

  -   follow the instructions for use given by 

the battery charger manufacturer, 

  -   reconnect starting with the negative (-) 

terminal, 

  -   check that the terminals and connectors 

are clean. If they are covered with 
sulphate (white or greenish deposit), 
disconnect them and clean them.  

 The charging operation must be carried 
out in a ventilated area away from 

naked flames or any possible sources of 
sparks to eliminate the risk of explosion and 
fire. 
 Do not attempt to charge a frozen battery: it 
must first be thawed to eliminate the risks of 
explosion. If the battery has frozen, before 
charging it have it checked by a specialist 
who will check that the internal components 
have not been damaged and that the 
container is not cracked, which could mean 
that there is a risk of a leak of toxic and 
corrosive acid.  

  STARTING FROM ANOTHER BATTERY 

   -   connect the red cable to the metal point 

 A  then to the positive (+) terminal of the 
slave battery  B , 

  -   connect one end of the green or black 

cable to the negative (-) terminal of the 
slave battery  B , 

  -   connect the other end of the green or 

black cable to the earth point  C  on your 
vehicle, 

  -   operate the starter, let the engine run, 

  -   wait for the engine to return to idle, then 

disconnect the cables.  

9

8

Battery   

 The batteries contain   harmful 
substances such as sulphuric acid and 

lead. They must be discarded in accordance 
with the provisions of the law and must not, 
in any circumstances, be discarded with 
household waste. 
 Take used batteries to a special collection 
point. 

 Before disconnecting the battery, you must 
wait for 2 minutes after switching off the 
ignition. 
 Never disconnect a terminal when the 
engine is running. 
 Never charge a battery without first 
disconnecting the terminals. 
 Close the windows and doors before 
disconnecting the battery.  
 After every reconnection of the battery, 
switch on the ignition and wait 1 minute 
before starting to allow the electronic 
systems to be initialised. If slight difficulties 
are experienced after this, please  consult a 
CITROËN dealer . 

 It is advisable to disconnect the battery 
if the vehicle is not to be used for a 

period of more than one month.  

   If the battery has been disconnected 
for some time, it may be necessary to 
reinitialise the following functions: 

   -   the display parameters (date, time, 

language, distance unit and temperature 
unit), 

  -   the radio stations, 

  -   the central locking.  

 Some settings are cleared and must be 
reprogrammed,  consult a CITROËN dealer .   

9

9

7

T

R

O

U

B

L

ESH

O

O

T

IN

G

 Changing a wheel 

 CHANGING A WHEEL 

  PARKING THE VEHICLE 

 As far as possible, park the vehicle on level, 
stable and non-slippery ground. 
 Apply the handbrake, switch off the ignition 
and engage first gear (on a hill). 
 If possible, place a chock under the 
wheel diagonally opposite the wheel to be 
changed.  

  TOOLS 

 The tools required are stored in a tool kit 
located behind the driver’s seat (Van) or 
behind the rear benchseat (Combi). 

   1.   Wheelbrace. 

  2.   Centring guide. 

  3.   Screwdriver. 

  4.   Jack with handle. 

  5.   Removable towing eye.   

  TAKING OUT THE SPARE WHEEL 

 The spare wheel retaining bolt is located on 
the rear left part of the loading sill. 

   1.   Slacken the wheel retaining bolt using the 

wheelbrace. 

  2.   Unscrew fully to unwind the cable winch. 

  3.   Take out the spare wheel using the 

wheelbrace. 

  4.   Raise the cover  A . 

  5.   Remove the cable  B  from its housing. 

  6.   Release the spare wheel and place it 

near the wheel to be changed.   

1

0

0

Changing a wheel   

  REMOVING 

     1.    Park the vehicle on level, stable and non-

slippery ground. Apply the handbrake. 
Switch off the ignition and engage first 
gear or reverse, depending on the slope. 

   2.   Detach the wheel trim using the 

wheelbrace 1, pulling at the valve 
passage. 
Slide the screwdriver 3 into the central 
trim notch and use the tool as a lever, 
pressing to unclip the trim. 

 3.   Slacken the wheel bolts using the 

wheelbrace. 

 4.   Position the jack underneath the body, 

in accordance with the illustration, at 
the mark  A  (in the side member recess) 
as close as possible to the wheel to be 
changed. 

 5.   Extend the jack  4  until its base is in 

contact with the ground. Ensure that the 
centreline of the jack base is vertical in 
relation to the location used. 

 6.   Raise the vehicle. 

 7.   Remove the bolts and detach the wheel.    

  PUTTING THE WHEEL BACK IN PLACE 

   1.   Install the support on the wheel. 

  2.   Place the cable  B  in position. 

  3.   Lower the cover  A . 

  4.   Position the wheel. 

  5.   Turn the wheelbrace clockwise to raise 

the spare wheel completely.   

1

0

1

7

T

R

O

U

B

L

ESH

O

O

T

IN

G

 Changing a wheel 

  REFITTING THE WHEEL 

 6.    Put the trim back in place, starting by 

placing its notch facing the valve, and 
press with the palm of your hand. 

 7.    Stow the tools and the wheel. 

 8.    Check the wheel inflation pressure (see 

“Identification”) and have the balance 
checked.  

 Refer to the “Identification features” 
section of chapter 8 to locate the tyre 

label. 
 Have the tightening of the bolts and the 
pressure of the spare wheel checked by a 
 CITROËN dealer  without delay. 

   1.   Put the wheel in place using the centring 

guide   to assist you. 

 2.    Screw in the 3 bolts by hand and remove 

the centring guide. Position the 4th bolt. 

 3.    Pre-tighten using the wheelbrace  1 . 

 4.      Fold the jack  4  and detach it. 

 5.      Tighten the wheel bolts using the 

wheelbrace. 

 Also, have the original wheel repaired 
and refitted by a  CITROËN dealer  as 

soon as possible.  

1

0

2

Changing a wheel   

PUNCTURE REPAIR KIT  

  This consists of : 
   -  a puncture repair bottle A, containing the 

filling liquid, fitted with :  

       a filling tube  B , 
      a sticker C indicating “max. 80 km/h”, 

which the driver should place in a 
visible location on the dashboard, once 
the tyre has been repaired,  

  -  a compressor D fitted with a pressure 

gauge and connectors,

-  adaptors for the inflation of the various 

components,

-  a pair of protective gloves,
-  a simple user guide.     
 This repair kit is available from a CITROËN 
dealer. 

  Repair procedure 

   -  Apply the parking brake and engage 

neutral.

-  Unscrew the valve cap of the tyre to be 

repaired.

-  Pull out the filling tube B and screw the 

band E on to the tyre valve.

-  Ensure that the compressor’s on/off 

switch F is in position “0” (off).

-  Start the engine.

-  Put the plug G into the vehicle’s nearest 

12V accessories socket.

-  Put the compressor’s on/off switch F to 

position “1” (on).

-  Inflate the tyre to 3 bars.     

 To obtain a more accurate reading, you are 
advised to check the pressure value using 
the pressure gauge H, with the compressor 
switched off. 

 It is to be used for repairing holes of a 
maximum diameter of 4mm, and only 

located on the tyre bead or tread. Do not 
remove any foreign bodies or objects which 
have entered the tyre.  

1

0

3

7

T

R

O

U

B

L

ESH

O

O

T

IN

G

 Changing a wheel 

   -  If a pressure of at least 1.5 bars is not 

reached within 5 minutes :  

       disconnect the compressor from the 

valve and the 12V accessories socket,

  move the vehicle about 10 metres 

forward to distribute the filling liquid 
inside the tyre,

  repeat the inflation procedure.  

      -  If a pressure of at least 1.8 bars is not 

reached within 10 minutes :  

      stop the repair procedure ; the tyre 

is too badly damaged and cannot be 
repaired,

  contact a CITROËN dealer.    

   -  If the tyre has been inflated to a pressure 

of 3 bars, start driving immediately.   

 After having driven for approximately 
10 minutes, stop the vehicle and check the 
tyre pressure again.
Restore the correct pressure if necessary, 
and contact a CITROËN dealer as soon as 
possible.
You must inform the technician that you 
have repaired the tyre with the puncture 
repair kit and give him the user guide.    

  Checking and restoring the pressure 

 To check and restore the pressure of a tyre, 
the compressor must be used, as follows :  
   -  disconnect the tube I,

-  connect it directly to the tyre valve,

the bottle will then be connected to the 
compressor and the filling liquid will not 
be injected.     

 If it is necessary to deflate the tyre : 
   -  connect the tube I to the tyre valve,

-  press on the yellow button, located in the 

centre of the compressor’s switch F.   

  Replacing the puncture repair bottle  

 Disconnect the tube I.
Turn the empty bottle in the opposite 
direction to the arrows and lift it out.
Insert the new bottle and turn it in the 
direction of the arrows.
Reconnect the tube I and connect the 
tube B in its slot.    

  The puncture repair bottle contains 
ethylene glycol, which is harmful if 

ingested and can be irritating for the eyes.
Keep this product out of the reach of 
children.
After use, do not throw the used bottle 
away, take it to a CITROËN dealer or an 
authorised disposal facility.    

1

0

4

Changing a bulb   

  FRONT LIGHTS 

 Open the bonnet. To access the bulbs, reach 
behind the headlamp unit. 
 Remove the protective covers to gain 
access to the bulbs. 
 Carry out the operations in reverse order to 
refit each bulb. 

 CHANGING A BULB 

  TYPES OF BULB 

 Various types of bulb are installed on your 
vehicle. To remove them: 
   1.    Type A   

Entirely glass bulb: pull gently as it is 
fitted by pressure. 

  2.    Type B   

Bayonet bulb: press on the bulb then turn 
it anticlockwise. 

  3.    Type C   

Cylindrical bulb: move aside the contacts. 

  4.    Type D -E   

Halogen bulb: release the retaining 
spring from its housing.   

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  5  6  7  8   ..