Vauxhall Antara (2014 year). Manual - part 3

 

  Index      Vauxhall     Vauxhall Antara (2014 year) - manual in english

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     1      2      3      4      ..

 

 

Vauxhall Antara (2014 year). Manual - part 3

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
39
If temperature continues to rise, turn
Heating
Rear seats
seat heating off and seek the
assistance of a workshop.
Seat backrests
Adjust heating to the desired setting
by pressing the ß button for the
respective seat one or more times
To adjust seat backrests, lift release
with the ignition switch set to ACC or
lever on top of backrest and move
ON. The control indicator in the button
backrest forwards/backwards to
indicates the setting.
desired position.
To deactivate heating, set the heating
Do not lean on the backrest whilst
level to its lowest setting and press
adjusting it.
the ß button. The control indicator in
the button will extinguish.
When folding the backrests, ensure
the seat belts are unbuckled.
Prolonged use of the highest setting
for people with sensitive skin is not
recommended.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

40
Seats, restraints
Push head restraints all the way
Fold armrest down. The armrest
9 Warning
down, lift backrest release lever and
contains cupholders and a storage
fold backrest forwards and down onto
box.
Never adjust seats while driving as
seat cushion.
they could move uncontrollably.
Do not allow passengers to sit on a
folded backrest, or place any
Seat folding
unrestrained loads on it.
To move backrest to its original
position, lift and push the backrest
into place and ensure the backrest
engages.
Armrest
The load compartment can be
enlarged by folding the seat
backrests onto the seat cushions.
To fold backrests separately,
unbuckle all three rear seat belts and
ensure front seats are not in a
reclined position.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
41
Seat belts are designed to be used by
Belt force limiters
Seat belts
only one person at a time.
Located on the front seats. Stress on
Child restraint system 3 51.
the body is reduced by the gradual
release of the belt during a collision.
Periodically check all parts of the belt
system for damage and proper
Belt pretensioners
functionality.
In the event of a head-on collision or
Have damaged components
side impact of a certain severity, the
replaced. After an accident, have the
front seat belts are tightened.
belts and triggered belt pretensioners
replaced by a workshop.
9 Warning
Notice
Make sure that the belts are not
Incorrect handling (e.g. removal or
damaged by shoes or sharp-edged
fitting of belts) can trigger the belt
objects or are trapped. Prevent dirt
pretensioners.
The seat belts are locked during
from getting into the belt retractors.
heavy acceleration or deceleration of
Deployment of the belt pretensioners
Seat belt reminder
the vehicle holding the occupants in
is indicated by illumination of control
Front seats are equipped with a seat
the seated position. Thereby the risk
indicator v 3 84.
belt reminder, indicated for driver seat
of injury is considerably reduced.
Triggered belt pretensioners must be
by control indicator X in the
replaced by a workshop. Belt
instrument cluster 3 84 and for
9 Warning
pretensioners can only be triggered
passenger seat by control indicator
once.
k on the passenger side of the
Fasten seat belt before each trip.
instrument panel 3 42.
Notice
In the event of an accident, people
Do not affix or install accessories or
not wearing seat belts endanger
other objects that may interfere with
their fellow occupants and
the operation of the belt
themselves.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

42
Seats, restraints
pretensioners. Do not make any
Height adjustment
modifications to belt pretensioner
components as this will invalidate
the vehicle type approval.
Three-point seat belt
Fastening
Loose or bulky clothing prevents the
belt from fitting snugly. Do not place
1. Squeeze release buttons
objects such as handbags or mobile
together.
phones between the belt and your
body.
2. Slide adjuster up or down.
3. Ensure adjuster latches into
9 Warning
position.
Withdraw the belt from the retractor,
The belt must not rest against hard
guide it untwisted across the body
or fragile objects in the pockets of
and insert the latch plate into the
your clothing.
buckle. Tighten the lap belt regularly
whilst driving by pulling the shoulder
belt.
Seat belt reminder X 3 84.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
43
Removing
Using the seat belt while
pregnant
Adjust the height so that the belt lies
across the shoulder. It must not lie
across the throat or upper arm.
To release belt, press red button on
belt buckle.
Do not adjust while driving.
9 Warning
The lap belt must be positioned as
low as possible across the pelvis
to prevent pressure on the
abdomen.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

44
Seats, restraints
Front passenger seat belt
Each airbag is triggered only once.
Airbag system
Have deployed airbags replaced by
reminder
a workshop. Furthermore, it might be
The airbag system consists of a
necessary to have the steering
number of individual systems
wheel, the instrument panel, parts of
depending on the scope of
the panelling, the door seals,
equipment.
handles and the seats replaced.
When triggered, the airbags inflate
Do not make any modifications to
within milliseconds. They also deflate
the airbag system as this will
so quickly that it is often unnoticeable
invalidate the vehicle type approval.
during the collision.
When the airbags inflate, escaping
9 Warning
hot gases may cause burns.
Control indicator v for airbag systems
If handled improperly the airbag
3 84.
systems can be triggered in an
When the engine is running, control
explosive manner.
Child restraint systems on front
indicator k flashes then illuminates if
passenger seat with airbag
the passenger seat is occupied and
Notice
systems
the seat belt is not engaged.
The airbag systems and belt
Warning according to ECE R94.02:
If vehicle speed exceeds 14 mph, k
pretensioner control electronics are
will flash for 100 seconds along with
located in the centre console area.
a warning chime, then illuminate until
Do not put any magnetic objects in
the seat belt is fastened.
this area.
Illuminates briefly when ignition is
Do not stick anything on the airbag
switched on.
covers and do not cover them with
Control indicator X for driver's seat
other materials.
belt reminder 3 84.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
45
sous peine d'infliger des
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
BLESSURES GRAVES, voire
autostol på et forsæde med AKTIV
MORTELLES à l'ENFANT.
AIRBAG, BARNET kan komme I
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
ES: NUNCA utilice un sistema de
TIL SKADE.
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
barnstol på ett säte som skyddas med
de MUERTE o LESIONES GRAVES
en framförvarande AKTIV AIRBAG.
para el NIÑO.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
удерживающее устройство лицом
suunnattua lasten turvaistuinta
EN: NEVER use a rear-facing child
назад на сиденье автомобиля,
istuimelle, jonka edessä on
restraint system on a seat protected
оборудованном фронтальной
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
подушкой безопасности, если
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
DEATH or SERIOUS INJURY to the
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
VAKAVASTI.
CHILD can occur.
может привести к СМЕРТИ или
NO: Bakovervendt
DE: Nach hinten gerichtete
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
РЕБЕНКА.
på et sete med AKTIV
verwenden, der durch einen davor
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
gericht kinderzitje op een stoel met
føre til at BARNET utsettes for
geschützt ist, da dies den TOD oder
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
SKADER.
KINDES zur Folge haben kann.
het KIND te voorkomen.
PT: NUNCA use um sistema de
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
retenção para crianças voltado para
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
trás num banco protegido com um
siège protégé par un COUSSIN
AIRBAG ACTIVO na frente do
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

46
Seats, restraints
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
korunmakta olan bir koltukta
BLAZINO, saj pri tem obstaja
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
CRIANÇA.
veya AĞIR ŞEKİLDE
POŠKODB za OTROKA.
YARALANABİLİR.
IT: Non usare mai un sistema di
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sicurezza per bambini rivolto
UK: НІКОЛИ не використовуйте
sistem za decu u kome su deca
all'indietro su un sedile protetto da
систему безпеки для дітей, що
okrenuta unazad na sedištu sa
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
встановлюється обличчям назад,
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
pericolo di MORTE o LESIONI
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
JASTUKOM ispred sedišta zato što
GRAVI per il BAMBINO!
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
DETE može da NASTRADA ili da se
може призвести до СМЕРТІ чи
TEŠKO POVREDI.
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
MK: НИКОГАШ не користете детско
ДИТИНИ.
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
седиште свртено наназад на
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
седиште заштитено со АКТИВНО
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
néző biztonsági gyerekülést előlről
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
BG: НИКОГА не използвайте
dziecięcego zwróconego tyłem do
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
детска седалка, гледаща назад,
kierunku jazdy na fotelu, przed
zadržavanja za djecu okrenut prema
върху седалка, която е защитена
którym znajduje się WŁĄCZONA
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
PODUSZKA POWIETRZNA.
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
Niezastosowanie się do tego
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
се стигне до СМЪРТ или
zalecenia może być przyczyną
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
ДЕТЕТО.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
varnostnega sedeža, obrnjenega v
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
pentru copil îndreptat spre partea din
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
spate a maşinii pe un scaun protejat
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
47
acest lucru poate duce la DECESUL
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
Front airbag system
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
The front airbag system consists of
COPILULUI.
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
one airbag in the steering wheel and
kaitstud iste, sest see võib
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
one in the instrument panel on the
põhjustada LAPSE SURMA või
zádržný systém instalovaný proti
front passenger side. These can be
TÕSISE VIGASTUSE.
směru jízdy na sedadle, které je
identified by the word AIRBAG.
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
DÍTĚTE.
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
Beyond the warning required by
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
ECE R94.02, for safety reasons a
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
forward-facing child restraint system
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
must only be used subject to the
instructions and restrictions in the
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
table 3 52.
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
The airbag label may be located on
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
both sides of the front passenger sun
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
visor.
The warning label reminds that the
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
use of rear-facing child restraint
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
9 Danger
systems on the front passenger seat
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
is not permitted. Risk of fatal injury.
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
Do not use a child restraint system
The front airbag system is triggered in
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
on the passenger seat with active
the event of a front-end impact of a
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
front airbag.
certain severity. The ignition must be
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
switched on.
Airbag deactivation 3 49.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

48
Seats, restraints
Fit the seat belt correctly and
engage securely. Only then the
airbag is able to protect.
Side airbag system
The inflated airbags cushion the
The inflated airbags cushion the
impact, thereby considerably
impact, thereby considerably
reducing the risk of injury to the upper
reducing the risk of injury to the upper
body and head of the front seat
body and pelvis in the event of a side-
occupants.
on collision.
9 Warning
The side airbag system consists of an
9 Warning
airbag in each front seat backrest.
Optimum protection is only
This can be identified by the word
Keep the area in which the airbag
provided when the seat is in the
AIRBAG.
inflates clear of obstructions.
proper position 3 35.
The side airbag system is triggered in
Keep the area in which the airbag
the event of a side impact of a certain
Notice
inflates clear of obstructions.
severity. The ignition must be
Only use protective seat covers that
have been approved for the vehicle.
switched on.
Be careful not to cover the airbags.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
49
Curtain airbag system
9 Warning
The curtain airbag system consists of
an airbag in the roof frame on each
Keep the area in which the airbag
side. This can be identified by the
inflates clear of obstructions.
word AIRBAG on the roof pillars.
The hooks on the handles in the
The curtain airbag system is triggered
roof frame are only suitable for
in the event of a side-on impact of a
hanging up light articles of
certain severity. The ignition must be
clothing, without coat hangers. Do
switched on.
not keep any items in these
clothes.
Airbag deactivation
The front passenger airbag system
The front passenger airbag system
can be deactivated via a key-
must be deactivated if a child restraint
operated switch on the right side of
system is to be fitted on this seat. The
the instrument panel.
belt pretensioners and all driver
airbag systems will remain active.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby considerably
reducing the risk of injury to the head
in the event of a side-on impact.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

50
Seats, restraints
Use the ignition key to choose the
Control indicator V for front
Risk of fatal injury for an adult
position:
passenger airbag 3 81.
person on a seat with deactivated
= front passenger airbag
front passenger airbag.
OFF
systems are deactivated and
will not inflate in the event of
a collision. Control indicator
* illuminates continuously
on the passenger side of the
instrument panel. A child
restraint system can be
installed in accordance with
the chart Child restraint
installation locations 3 52.
No adult person is allowed to
occupy the front passenger
seat.
V
= front passenger airbag
Control indicators for the front
ON
systems are active. A child
passenger airbag system are located
restraint system must not be
on the passenger side of the
installed.
instrument panel.
As long as control indicator is not
9 Danger
illuminated, the front passenger
airbag system will inflate in the event
Risk of fatal injury for a child using
of a collision.
a child restraint system on a seat
with activated front passenger
Change status only when the vehicle
airbag.
is stopped with the ignition off.
Status remains until the next change.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
51
Ensure that the mounting location of
Child restraints
This is especially the case if rear-
the child restraint system within the
facing child restraint systems are
vehicle is correct, see following
Child restraint systems
used on the front passenger seat.
tables.
We recommend the Vauxhall child
Airbag deactivation 3 49.
Allow children to enter and exit the
restraint system which is tailored
vehicle only on the side facing away
specifically to the vehicle.
Airbag label 3 44.
from the traffic.
When a child restraint system is being
Selecting the right system
When the child restraint system is not
used, pay attention to the following
The rear seats are the most
in use, secure the seat with a seat belt
usage and installation instructions
convenient location to fasten a child
or remove it from the vehicle.
and also those supplied with the child
restraint system.
restraint system.
Notice
Children should travel facing
Do not stick anything on the child
Always comply with local or national
rearwards in the vehicle as long as
restraint systems and do not cover
regulations. In some countries, the
possible. This makes sure that the
them with any other materials.
use of child restraint systems is
child's backbone, which is still very
forbidden on certain seats.
A child restraint system which has
weak, is under less strain in the event
been subjected to stress in an
of an accident.
accident must be replaced.
9 Warning
Suitable are restraint systems that
When using a child restraint
comply with valid UN ECE
system on the front passenger
regulations. Check local laws and
seat, the airbag systems for the
regulations for mandatory use of child
front passenger seat must be
restraint systems.
deactivated; if not, the triggering of
Ensure that the child restraint system
the airbags poses a risk of fatal
to be installed is compatible with the
injury to the child.
vehicle type.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

52
Seats, restraints
Child restraint installation locations
Permissible options for fitting a child restraint system
On front passenger seat
Weight and age class
activated airbag deactivated airbag On rear outboard seats On rear centre seat
Group 0: up to 10 kg
X
U1
U, <
X
or approx. 10 months
Group 0+: up to 13 kg
X
U1
U, <
X
or approx. 2 years
Group I: 9 to 18 kg
X
U1
U, <
X
or approx. 8 months to 4 years
Group II: 15 to 25 kg
X
X
U
X
or approx. 3 to 7 years
Group III: 22 to 36 kg
X
X
U
X
or approx. 6 to 12 years
1
= Child restraint system must be secured using a three-point seat belt. Move seat height adjustment to uppermost position
and ensure that vehicle seat belt runs forwards from the upper anchorage point. Adjust seat backrest inclination as far
as necessary to a vertical position to ensure that the belt is tight on the buckle side.
< = Vehicle seat with ISOFIX mounting available. When mounting with ISOFIX, only ISOFIX child restraint systems that
have been approved for the vehicle may be used.
U = Universal suitability in conjunction with three-point seat belt.
X = No child restraint system permitted in this weight and age class.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
53
Permissible options for fitting an ISOFIX child restraint system
On front
On rear
On rear
Weight and age class
Size class Fixture passenger seat
outboard seats
centre seat
Group 0: up to 10 kg or approx. 10 months
E
ISO/R1
X
IL
X
Group 0+: up to 13 kg or approx. 2 years
E
ISO/R1
X
IL
X
D
ISO/R2
X
IL
X
C
ISO/R3
X
IL
X
Group I: 9 to 18 kg or approx. 8 months to 4 years D
ISO/R2
X
IL
X
C
ISO/R3
X
IL
X
B
ISO/F2
X
IUF
X
B1
ISO/F2X X
IUF
X
A
ISO/F3
X
IUF
X
Group II: 15 to 25 kg
X
IL
X
or approx. 3 to 7 years
Group III: 22 to 36 kg
X
IL
X
or approx. 6 to 12 years

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

54
Seats, restraints
IL
= Suitable for particular ISOFIX restraint systems of the 'vehicle-specific', 'restricted' or 'semi-universal' categories. The
ISOFIX restraint system must be approved for the specific vehicle type.
IUF = Suitable for ISOFIX forward-facing child restraint systems of universal category approved for use in this weight and
age class.
X
= No ISOFIX child restraint system approved in this weight and age class.
ISOFIX size class and seat device
A - ISO/F3
= Forward-facing child restraint system for children of maximum size in the weight class 9 to 18 kg.
B - ISO/F2
= Forward-facing child restraint system for smaller children in the weight class 9 to 18 kg.
B1 - ISO/F2X
= Forward-facing child restraint system for smaller children in the weight class 9 to 18 kg.
C - ISO/R3
= Rear-facing child restraint system for children of maximum size in the weight class up to 18 kg.
D - ISO/R2
= Rear-facing child restraint system for smaller children in the weight class up to 18 kg.
E - ISO/R1
= Rear-facing child restraint system for young children in the weight class up to 13 kg.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
55
ISOFIX child restraint
Top-tether fastening eyes
systems
The Top-tether anchors located on
the rear of the backrests are designed
Fasten vehicle-approved ISOFIX
to hold child restraints which come
child restraint systems to the ISOFIX
equipped with Top-tether anchor
mounting brackets.
attachments only. Follow the
Permitted installation positions for
instructions provided with the
specific vehicle ISOFIX child restraint
Top-tether child restraint system.
systems are marked in the table by IL.
For use of ISOFIX and Top-tether
No more than two ISOFIX child
fixings, universal ISOFIX child
restraint systems can be installed on
restraint systems may be used.
the rear seats at the same time,
Permitted installation positions are
though not on the rear centre seat.
marked in the table by IUF.
ISOFIX mounting brackets are
indicated by a label on the backrest.

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     1      2      3      4      ..