МЕЖОТРАСЛЕВЫЕ ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕФТЕБАЗ, СКЛАДОВ ГСМ, СТАЦИОНАРНЫХ И ПЕРЕДВИЖНЫХ АВТОЗАПРАВОЧНЫХ СТАНЦИЙ ПОТ Р М 021-2002

 

  Главная       Учебники - Разные      Межотраслевые правила по охране труда

 поиск по сайту           правообладателям

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..       1      2      3      ..

 

 

МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ


УТВЕРЖДЕНЫ

постановлением

Минтруда России

от 06.05.2002 № 33


 


МЕЖОТРАСЛЕВЫЕ ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ НЕФТЕБАЗ, СКЛАДОВ ГСМ, СТАЦИОНАРНЫХ И ПЕРЕДВИЖНЫХ АВТОЗАПРАВОЧНЫХ СТАНЦИЙ ПОТ Р М 021-2002


Введены в действие с 01.09.2002 года


1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1. Область применения и распространения Правил

1.1.1. Межотраслевые правила по охране труда при эксп­луатации нефтебаз, складов горюче-смазочных материалов, стационарных и передвижных автозаправочных станций (да­лее - Правила) устанавливают требования по охране труда, обязательные для исполнения при эксплуатации нефтебаз, складов горюче-смазочных материалов (ГСМ), стационарных автозаправочных станций и передвижных автозаправочных станций (ПАЗС), их зданий, сооружений, основного и вспомо­гательного оборудования.

1.1.2. Правила распространяются на работников и рабо­тодателей нефтебаз, складов ГСМ, стационарных, передвиж­ных, контейнерных и малогабаритных автозаправочных стан­ций независимо от организационно-правовых форм и форм собственности. Настоящие Правила не устанавливают новые требования в области промышленной безопасности опасных производственных объектов. На указанных объектах следует руководствоваться соответствующими нормативными актами, утвержденными в установленном порядке.

1.1.3. При выполнении работ, не предусмотренных насто­ящими Правилами (земляные, строительно-монтажные, по-грузочно-разгрузочные, перевозки и перемещения грузов, работы с ионизирующими и электромагнитными излучениями и др.), необходимо руководствоваться соответствующими нор­мативными актами.

1.2. Опасные и вредные производственные факторы, действующие на работников

1.2.1. Нефтебазы, склады ГСМ, АЗС и ПАЗС - сложные многофункциональные системы с объектами различного

3


производственного назначения, обеспечивающие хранение, прием и отпуск нефтепродуктов, многие из которых токсичны, имеют низкую температуру испарения, способны электризовать­ся, пожаровзрывоопасны. В связи с этим работники нефтебаз, складов ГСМ, АЗС и ПАЗС могут быть подвержены воздей­ствию различных физических и химических опасных и вред­ных производственных факторов.

1.2.2. Основные физические опасные и вредные произ­водственные факторы:

• движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования;

• повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, нефтепродуктов;

• повышенная или пониженная температура воздуха ра­бочей зоны;

• повышенный уровень шума на рабочем месте;

• повышенный уровень вибрации;

• повышенная или пониженная влажность воздуха;

• повышенная или пониженная подвижность воздуха;

• повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

• электромагнитные поля; излучения в области низких и сверхнизких частот;

• повышенный уровень статического электричества;

• недостаточная освещенность рабочей зоны;

• расположение рабочего места на значительной высоте (глубине) относительно поверхности земли.

1.2.3. Основным опасным и вредным химическим факто­ром является токсичность многих нефтепродуктов и их паров, особенно этилированных бензинов.

1.3. Допускаемые уровни опасных и вредных производственных факторов

1.3.1. Движущиеся машины, механизмы и подвижные час­ти производственного оборудования, являющиеся опасными производственными факторами, должны соответствовать тре­бованиям действующих государственных стандартов.

1.3.2. Санитарно-гигиенические требования к показателям микроклимата рабочей зоны производственных помещений

4


и открытых площадок должны соответствовать требованиям действующих государственных стандартов.

1.4. Требования безопасности, предъявляемые к организации производственных процессов

1.4.1. Требования безопасности, предъявляемые к орга­низации производственных процессов, должны соответство­вать требованиям настоящих Правил, действующих государ­ственных стандартов и других нормативных правовых актов.

1.4.2. Безопасность производственных процессов на неф­тебазах, складах ГСМ, АЗС и ПАЗС достигается профилакти­ческими мерами по предупреждению опасной аварийной си­туации и должна быть обеспечена:

• применением технологических процессов приема, хра­нения, отпуска и учета нефтепродуктов в соответствии с дей­ствующими правилами и инструкциями;

• применением производственного оборудования, удовлет­воряющего требованиям нормативной документации и не яв­ляющегося источником травматизма и профессиональных заболеваний;

• обустройством территории нефтебаз, складов ГСМ, АЗС;

• применением надежно действующих и регулярно пове­ряемых контрольно-измерительных приборов, устройств про-тивоаварийной защиты, средств получения, переработки и передачи информации;

• применением быстродействующей герметичной запор­ной и регулирующей арматуры и средств локализации опас­ных и вредных производственных факторов;

• рациональным размещением производственного обору­дования и организацией рабочих мест;

• профессиональным отбором, обучением работников, проверкой их знаний и навыков безопасности труда;

• применением средств индивидуальной и коллективной защиты работников;

• осуществлением технических и организационных мер по предотвращению взрыва и противопожарной защите.

1.4.3. Производство работ в местах, где имеется или мо­жет возникнуть повышенная производственная опасность, должно осуществляться по наряду-допуску на работы повы­шенной опасности. Перечень таких работ, а также перечни


должностей специалистов, имеющих право выдавать наряд-допуск и руководить этими работами, утверждаются работо­дателем или лицом, им уполномоченным.

1.4.4. Для взрывоопасных технологических процессов при­ема, хранения и отпуска нефтепродуктов должны предусмат­риваться автоматические системы противоаварийной защи­ты, предупреждающие образование взрывоопасной среды и другие аварийные ситуации при отклонении от предусмотрен­ных регламентом предельно допустимых параметров во всех режимах работы и обеспечивающие безопасную остановку или перевод процесса в безопасное состояние.

1.5. Требования по охране окружающей природной среды

1.5.1. Эксплуатация нефтебаз, складов ГСМ, АЭС и ПАЗС не должна приводить к загрязнению окружающей среды (воз­духа, водоемов и почвы) вредными веществами выше допус­тимых норм.

1.5.2. К числу основных загрязняющих веществ, выбрасы­ваемых в атмосферу, относятся пары нефтепродуктов, а так­же дымовые газы котельных.

1.5.3. Для предотвращения загрязнения водоемов и по­чвы вредными веществами производственно-дождевые сточ­ные воды нефтебаз в обязательном порядке должны очищать­ся. Необходимая степень очистки должна обосновываться с учетом места сброса сточных вод и установленного норма­тива предельно-допустимого сброса (ПДС) загрязняющего вещества.

1.5.4. Для уменьшения загрязнения окружающей среды необходимо осуществлять мероприятия по сокращению по­терь нефтепродуктов от испарения, разливов, снижению вы­бросов загрязняющих веществ со сточными водами и дымо­выми газами и повышению качества их очистки.

1.6. Требования пожаро- и взрывобезопасности

1.6.1. Нефтепродукты пожаро- и взрывоопасны. При не­правильной организации технологического процесса или не­соблюдении определенных требований возникают пожары со взрывами, которые приводят к авариям, термическим ожогам и травмированию работников.


1.6.2. Требования пожарной безопасности при эксплуата­ции нефтебаз, складов ГСМ, АЗС и ПАЗС должны соответство­вать требованиям, предъявляемым правилами пожарной бе­зопасности в Российской Федерации и правилами пожарной безопасности при эксплуатации организаций нефтепродукто-обеспечения.

1.6.3. Взрывобезопасность производственных процессов на нефтебазах, складах ГСМ, АЗС и ПАЗС должна обеспечи­ваться предупреждением возникновения взрывоопасной си­туации, а также взрывозащитными, организационно-техниче­скими мероприятиями.

1.6.4. Исполнение электрооборудования и средств авто­матизации, размещенных во взрывоопасных зонах, должно соответствовать классификации помещений и наружных уста­новок по взрывопожарной и пожарной опасности, предусмот­ренной правилами устройства электроустановок и правилами пожарной безопасности при эксплуатации организаций неф-тепродуктообеспечения.

Электрические контрольно-измерительные и автомати­ческие приборы, устанавливаемые во взрывоопасных поме­щениях и на наружных установках, должны соответствовать установленным требованиям.

2. ТРЕБОВАНИЯ К ТЕРРИТОРИИ И ОБОРУДОВАНИЮ

2.1. Требования к территории нефтебазы, склада ГСМ, АЗС

2.1.1. Территория нефтебазы, склада ГСМ, АЗС должна быть спланирована, иметь автомобильные дороги, пожарные проезды и выезды на дороги общего пользования.

2.1.2. Дороги на территории нефтебазы, склада ГСМ, АЗС должны иметь асфальтовое, гравийное или бетонное покрытие.

2.1.3. Для обеспечения безопасного проезда все дороги и проезды следует содержать в исправности, своевременно ремонтировать, в зимнее время очищать от снега, в темное время суток освещать.

2.1.4. Для пешеходного движения должны быть устроены асфальтированные тротуары шириной не менее 0,75 м.


2.1.5. В цепях безопасности пешеходов при переходе рель­совых путей в местах их пересечения с дорогами необходимо устраивать сплошные настилы вровень с головками рельсов, а также защитные барьеры, устанавливать сигнализацию для предупреждения об опасности.

2.1.6. Наземные трубопроводы в местах пересечения ав­томобильных дорог и переходов должны быть подвешены на опорах высотой не менее 4,25 м над автомобильными доро­гами и переездами и не менее 2,2 м - над переходами.

2.1.7. Территория нефтебазы, склада ГСМ должна быть ограждена оградой из негорючих материалов высотой не ме­нее 2 м. Офада должна отстоять от зданий и сооружений (кро­ме административных) не менее чем на 5 м.

2.1.8. Размещение зданий, сооружений и оборудования на территории нефтебазы, склада ГСМ, АЗС должно соответство­вать требованиям действующих строительных норм и правил.

2.1.9. Территории нефтебазы, склада ГСМ, АЗС необхо­димо содержать в чистоте и порядке. Не допускается засоре­ние территорий и скопление на них мусора.

В летнее время трава в резервуарном парке должна быть скошена и вывезена с территорий в сыром виде.

2.1.10. На территориях нефтебазы, склада ГСМ, АЗС, ПАЗС запрещается применение открытого огня.

2.1.11. Курение на территориях нефтебазы, склада ГСМ, АЗС, ПАЗС запрещается и может быть разрешено только в специально отведенных и оборудованных местах, обозна­ченных надписью «Место для курения».

2.1.12. Во всех местах, представляющих опасность, дол­жны быть установлены предупреждающие знаки безопаснос­ти в соответствии с действующими государственными стан­дартами.

2.2. Требования к оборудованию

2.2.1. При эксплуатации оборудования необходимо учиты­вать допустимый срок службы (ресурс) основного оборудова­ния и расчетный срок эксплуатации трубопроводов и арматуры, которые должны быть отражены в проектной документации и техническом паспорте.

Эксплуатация оборудования, механизмов, инструмента в неисправном состоянии или при неисправных устройствах

8


безопасности (блокировочные, фиксирующие и сигнальные приспособления и приборы), а также при нагрузках и давле­ниях выше паспортных запрещается.

Вывод из эксплуатации оборудования, инструмента и кон­трольно-измерительных приборов должен проводиться по физическому износу их деталей.

Ремонт оборудования должен проводиться только после его отключения, сброса давления, остановки движущихся частей и принятия мер, предотвращающих случайное приве­дение их в движение. На пусковом устройстве обязательно вывешивается плакат «Не включать! Работают люди».

2.2.2. Пуск в эксплуатацию вновь смонтированного или модернизированного оборудования осуществляется после проверки соответствия его проекту и требованиям правил тех­нической эксплуатации.

Пуск в эксплуатацию оборудования после капитального ремонта (без модернизации и изменения размещения) осу­ществляется с участием соответствующих специалистов.

2.2.3. При обнаружении в процессе технического освиде­тельствования, монтажа или эксплуатации несоответствия оборудования требованиям правил технической эксплуатации оно не должно быть допущено к эксплуатации.

Изменение в конструкцию оборудования может быть вне­сено только по согласованию с организацией - проектиров­щиком этого оборудования.

2.2.4. Технологические системы приема, хранения и от­пуска нефтепродуктов (отдельные элементы систем) должны быть оснащены необходимыми средствами контроля, защи­ты и блокировки, обеспечивающими их безопасную работу.

2.2.5. При пуске или остановке оборудования (аппаратов, участков трубопроводов и т. п.) должны предусматриваться меры по предотвращению образования в технологической системе взрывоопасных смесей.

2.2.6. Применение оборудования, не соответствующего по категории исполнения климатическим условиям, не допускается.

2.2.7. Узлы, детали, приспособления и элементы оборудо­вания, которые могут служить источником опасности для ра­ботников, а также поверхности оградительных и защитных устройств должны быть окрашены в защитные цвета.


2.2.8. На металлических частях оборудования, которые могут оказаться под напряжением, должны быть конструктив­но предусмотрены видимые элементы для соединения защит­ного заземления или зануления. Рядом с этими элементами изображается символ «Заземление».

2.2.9. Движущиеся части машин и механизмов, источники излучения и др., которые могут служить причиной травмиро-вания работников или вредного воздействия на них, огражда­ются или экранируются. Ограждения и экраны должны блоки­роваться с пусковым устройством оборудования.

2.2.10. Ограждения, устанавливаемые на расстоянии более 35 см от движущихся частей механизмов, могут выпол­няться в виде перил. Если ограждение установлено на рас­стоянии менее 35 см от движущихся частей механизмов, то его делают сплошным или сетчатым в металлической оп­раве (каркасе).

2.2.11. Высота перильного ограждения определяется раз­мерами движущихся частей механизмов. Высота ограждения должна быть не менее 1,25 м. Высота нижнего пояса ограж­дения должна равняться 15 см, промежутки между осями смеж­ных стоек- не более 2,5 м. Высота сетчатого ограждения дол­жна быть не менее 1,8 м. Механизмы высотой менее 1,8 м ограждают полностью. Размер ячеек сеток должен быть не более 30x30 мм.

2.2.12. Высота перильных ограждений для приводных рем­ней должна быть не менее 1,5 м, С внешней стороны обоих шкивов на случай разрыва ремня устанавливаются металли­ческие лобовые щиты.

Зубчатые и цепные передачи ограждаются сплошными металлическими щитами (кожухами), имеющими съемные части и приспособления для удобной сборки и разборки.

Выступающие детали движущихся частей станков и машин (в том числе шпонки валов и вращающихся соединений) дол­жны быть закрыты кожухами по всей окружности вращения.

2.2.13. Открывать дверцы ограждений или снимать ограж­дения следует после полной остановки оборудования или механизма. Пуск оборудования или механизма разрешается только после установки на место и надежного закрепления всех съемных частей ограждения.

10


2.2.14. Лебедки, краны и другие грузоподъемные механиз­мы должны иметь ограничители допускаемой грузоподъемно­сти, а также надежные тормозные устройства и фиксаторы, не допускающие самопроизвольного движения груза и самого механизма.

2.2.15. На крепежных деталях и элементах соединения машин и оборудования должны быть предусмотрены приспо­собления (контргайки, шплинты, клинья и др.), предотвраща­ющие во время работы самопроизвольное раскрепление и рассоединение.

2.2.16. Оборудование должно быть установлено на проч­ном фундаменте (основании), обеспечивающем его нормаль­ную работу.

2.2.17. Оборудование, для обслуживания которого требу­ется подъем рабочего на высоту до 0,75 м, оборудуется сту­пенями, а на высоту выше 0,75 м - лестницами с перилами.

2.2.18. Маршевые лестницы должны иметь уклон не бо­лее 60° (у резервуаров - не более 50°), ширина лестниц дол­жна быть не менее 65 см, у лестниц для переноса тяжестей -не менее 1 м. Расстояние между ступенями по высоте должно быть не более 25 см. Ступени должны иметь уклон вовнутрь 2-5°.

С обеих сторон ступени лестниц должны иметь боковые планки или бортовую обшивку высотой 15 см, исключающие возможность проскальзывания ног человека. Лестницы долж­ны быть с двух сторон оборудованы перилами высотой 1 м.

2.2.19. Рабочие площадки на высоте должны иметь настил, выполненный из металлических листов с поверхностью, ис­ключающей возможность скольжения, или досок толщиной не менее 40 мм, перила высотой 1,25 м с продольными планка­ми, расположенными на расстоянии не более 40 см друг от друга, и борт высотой не менее 15 см, плотно прилегающий к настилу.

2.2.20. Температура наружных поверхностей оборудова­ния и кожухов теплоизоляционных покрытий не должна пре­вышать температуры самовоспламенения наименее взрыво­опасного продукта, а в местах, доступных для работников, не должна быть более 45 °С внутри помещений и 60 °С - на на­ружных установках.

11


2.3. Требования безопасности

к содержанию производственных помещений

нефтебаз, складов ГСМ, АЗС

2.3.1. Общие требования при проектировании производ­ственных помещений должны соответствовать требованиям действующих строительных норм и правил.

2.3.2. Производственные помещения (цех, участок и т. д.) должны вводиться в эксплуатацию в установленном порядке. Объекты могут быть приняты и введены в эксплуатацию толь­ко при обеспечении нормальных и безопасных условий труда для работников и выполнении всех работ в соответствии с требованиями проекта.

2.3.3. Категория помещений по взрыво- и пожароопаснос-ти определяется проектной организацией на стадии проекти­рования.

2.3.4. В каждом производственном помещении нефтеба­зы, склада ГСМ, АЗС должны быть обозначены категории про­изводства по взрыво- и пожароопасности и классы взрыво­опасных зон в соответствии с действующими нормативными актами.

2.3.5. Производственные помещения, рабочие места в за­висимости от условий работы и принятой технологии произ­водства должны иметь соответствующие средства защиты.

2.3.6. Входы в производственные помещения при необ­ходимости должны оснащаться тамбурами, устроенными по проекту с учетом категории климатического района.

2.3.7. Производственные помещения должны иметь вы­полненные по проекту устройства для проветривания - откры­вающиеся створки в оконных переплетах или фонарях и т. д.

2.3.8. В помещениях, где в результате технологического процесса могут выделяться пары нефтепродуктов, должно быть не менее двух выходов, расположенных в противопо­ложных концах. Допускается устройство одного выхода, если площадь помещения не более 300 м2 и имеется запасной вы­ход на наружную пожарную лестницу.

В этих помещениях створки окон и все двери должны от­крываться наружу. Верхние фрамуги и фонари должны иметь приспособления для открывания их с пола со специальных площадок.

12


2.3.9. Стены производственных помещений должны быть окрашены с учетом создания условий для снижения утомляе­мости работников и улучшения освещения.

2.3.10. Материалы, применяемые для покрытия полов, должны удовлетворять гигиеническим и эксплуатационным требованиям. Полы в производственных помещениях должны быть с твердым покрытием, без щелей, с уклоном к лоткам.

2.3.11. Проходы, выходы, коридоры, тамбуры, лестничные клетки, запасные выходы не должны загромождаться какими-либо предметами, материалами, оборудованием. Не допус­кается устройство кладовок, мастерских и т. п. под маршами лестничных клеток.

2.3.12. Лотки, каналы производственных помещений дол­жны быть перекрыты легкосъемными огнестойкими устрой­ствами.

2.3.13. Прокладывать трубопроводы для транспортирова­ния ядовитых пожаровзрывоопасных, едких веществ через бытовые, подсобные и административно-хозяйственные по­мещения, через распределительные устройства электропоме­щений, вентиляционные камеры не допускается.

2.3.14. Каждое производственное помещение, в котором обслуживающий персонал находится постоянно, необходимо оборудовать телефонной (радиотелефонной) связью с дис­петчерским пунктом или руководством нефтебазы, склада ГСМ, АЗС.

Прямая телефонная связь нефтебазы, склада ГСМ, АЗС с ближайшей пожарной частью населенного пункта должна по­стоянно содержаться в исправном состоянии,

2.3.15. Все производственные помещения должны содер­жаться в чистоте и порядке.

Производственные помещения необходимо периодичес­ки очищать от пыли и мусора по установленному графику.

Производственные помещения должны быть снабжены аптечками с набором медикаментов.

2.3.16. Полы производственных помещений следует уби­рать по мере необходимости, но не реже одного раза в смену.

Не допускается использование легковоспламеняющихся жидкостей для мытья полов.

Разлитые нефтепродукты следует смывать водой в кана­лизационные лотки.

13


2.3.17. Производственные помещения, в которых возмож­но появление горючих и вредных газов, следует оборудовать стационарными газоанализаторами. Кроме того, в помещени­ях должны быть соответствующие предупредительные над­писи и знаки.

2.3.18. В производственных помещениях не допускается:

• развешивать для просушки одежду, а также размещать какие-либо горючие материалы на поверхности трубопрово­дов и оборудования;

• хранить материалы, различные предметы, не нужные для целей производства.

2.4. Освещение

2.4.1. Естественное освещение, устройство и эксплуатация установок искусственного освещения, нормы освещенности должны соответствовать требованиям действующих норма­тивных актов.

Рабочие места, объекты, подходы и проезды к ним в тем­ное время суток должны быть освещены. Искусственное ос­вещение выполняется в соответствии с требованиями строи­тельных норм и правил.

2.4.2. Наружное освещение нефтебазы, склада ГСМ, АЗС должно иметь отдельное управление.

2.4.3. Светильники и прожекторы, применяемые для осве­щения резервуарных парков, следует устанавливать за пре­делами их обвалования.

2.4.4. Наливные эстакады должны освещаться прожекто­рами, установленными на расстоянии не менее 20 м от сли-во-наливной эстакады, или сетью освещения во взрывозащи-щенном исполнении.

2.4.5. Для местного освещения при осмотрах, ремонте и проведении сливо-наливных операций на эстакадах следует применять аккумуляторные фонари во взрывозащищенном исполнении, включение и выключение которых должно про­изводиться вне взрывоопасных зон.

2.4.6. В помещениях продуктовых насосных площадью более 250 м2, а также в помещениях операторов и диспетчер­ской следует предусматривать аварийное освещение.

2.4.7. Светильники аварийного освещения должны отли­чаться от светильников рабочего освещения типом, размером или специально нанесенными на них знаками.

14


2.5. Вентиляция и отопление

2.5.1. Вентиляция и отопление должны соответствовать требованиям настоящих Правил и нормативных актов.

2.5.2. Производственные помещения нефтебазы, склада ГСМ, АЗС, ПАЗС должны быть оснащены вентиляцией для создания в зоне пребывания работников воздушной среды, соответствующей требованиям санитарных норм.

2.5.3. Работа во взрывоопасных помещениях без включен­ной вентиляции запрещается.

2.5.4. Система приточной и вытяжной вентиляции произ­водственных помещений должна обеспечивать необходимый воздухообмен по установленной форме.

2.5.5. Хранение в вентиляционных камерах каких-либо материалов и оборудования не допускается.

2.5.6. Включение вентиляции должно быть дистанционным (автоматическим) или местным (вне помещения).

2.5.7. Для обофева помещений применяют централизо­ванные и местные системы отопления. В качестве теплоно­сителя используются горячая вода, пар и нагретый воздух.

2.6. Водоснабжение и канализация

2.6.1. Водопровод и канализация нефтебазы, склада ГСМ, АЗС должны соответствовать действующим нормам проекти­рования.

2.6.2. Собственные водозаборы, скважины или сбрасыва­ющие стоки нефтебаз, складов ГСМ, АЗС должны эксплуатиро­ваться в соответствии с действующими нормативными актами.

2.6.3. Качество питьевой воды для хозяйственно-питьевых нужд должно соответствовать установленным нормативным требованиям.

Сосуды (бачки) для питьевой воды следует изготавливать из оцинкованной стали или других материалов, легкоочищае­мых и дезинфицируемых.

2.6.4. Прокладка трубопроводов производственной кана­лизации внутри обвалования резервуарных парков должна быть подземной, закрытой.

Для дождевой канализации допускается устройство лот­ков, перекрытых съемными плитами и решетками.

Не допускается присоединение бытовой канализации к производственной.

15


2.6.5. Эксплуатация нефтебаз, складов ГСМ, АЗС без сис­темы сбора сточных вод не допускается.

2.6.6. Не допускается эксплуатация канализационной сис­темы при неисправных очистных сооружениях.

2.7. Производственный шум и вибрация

2.7.1. Уровень шума на рабочих местах и на территориях нефтебаз, складов ГСМ, АЗС должен соответствовать уста­новленным требованиям.

2.7.2. Работники должны обеспечиваться средствами ин­дивидуальной защиты от шума в соответствии с установлен­ными нормами.

2.7.3. Рабочие зоны с уровнем шума выше 80 дБА должны обозначаться знаками безопасности в соответствии с требо­ваниями действующих государственных стандартов.

2.7.4. Уровень вибрации и его контроль на органах управ­ления механизмами и рукоятках ручных машин должен соот­ветствовать требованиям государственных стандартов.

2.7.5. Уровень вибрации следует измерять непосредственно на рабочих местах или наиболее характерных точках рабочей зоны при оптимальных режимах работ машин и оборудования.

2.7.6. Во время эксплуатации шумовиброопасных машин и оборудования необходимо следить за состоянием устройств по снижению уровня шума и вибрации и принимать меры по устранению нарушений в их работе.

2.7.7. При креплении площадок для обслуживания машин к их вибрирующим частям следует применять виброизоляторы.

2.7.8. Для взрывоопасных технологических систем, обо­рудование и трубопроводы которых в процессе эксплуатации подвергаются вибрации, необходимо предусматривать меры по исключению возможности значительного (аварийного) пе­ремещения, сдвига, разрушения оборудования и разгермети­зации систем.

2.8. Санитарно-бытовые помещения

2.8.1. Санитарно-бытовые помещения нефтебаз, складов ГСМ, АЗС по объемно-планировочным нормам должны соот­ветствовать требованиям настоящих Правил и действующих строительных норм и правил.

16


2.8.2. Стены и перегородки гардеробных специальной одежды, душевых, преддушевых, умывальных, уборных, поме­щений для сушки спецодежды и спецобуви, личной гигиены женщин должны быть облицованы материалами, допускающи­ми их легкую очистку и мытье горячей водой с применением моющих средств.

2.8.3. В душевых, умывальных (с пятью и более умываль­никами), уборных и других помещениях, где необходима мок­рая уборка, должны предусматриваться резиновые коврики.

2.8.4. Работникам должно выдаваться мыло по установ­ленным нормам.

На работах, где возможно воздействие на кожу токсичных веществ, должны выдаваться по установленным нормам смы­вающие и обезвреживающие средства.

2.8.5. Кроме мыла для личного пользования, при умываль­нях должно находиться мыло для мытья по окончании рабо­ты исходя из количества не менее 200 г в месяц на одного работника.

2.8.6. В помещениях для обогрева и отдыха работающих должны быть предусмотрены бачки с фонтанирующими на­садками для питьевой воды.

2.8.7. Спецодежду и спецобувь следует хранить в специ­альных шкафах изолированно от личной одежды.

2.8.8. Принимать пищу в производственных помещениях запрещается. Прием пищи должен производиться в специаль­но отведенном помещении.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОСНОВНЫХ СООРУЖЕНИЙ,

УСТРОЙСТВ И ОБОРУДОВАНИЯ НЕФТЕБАЗ,

СКЛАДОВ ГСМ, АЗС, ПАЗС

3.1. Резервуарные парки

3.1.1. Общие требования безопасности

3.1.1.1. Эксплуатация резервуарных парков должна осу­ществляться в соответствии с правилами технической эксп­луатации резервуаров и руководством по их ремонту и прави­лами технической эксплуатации нефтебаз.

2   Охрана труда                                       17


Не допускается эксплуатация резервуаров, давших осад­ку, имеющих негерметичность, а также с неисправностями оборудования.

Ремонт резервуаров с ведением огневых работ может быть начат только после оформления наряда-допуска на выполне­ние работ повышенной опасности.

3.1.1.2. Для входа на территорию резервуарного парка по обе стороны обвалования должны быть установлены лестни­цы-переходы с перилами:

• для отдельно стоящего резервуара - не менее двух;

• для группы резервуаров - не менее четырех.

Переходы должны устанавливаться по наиболее удобным для работников маршрутам и местам. Переход через обвало­вание в неустановленных местах запрещается.

Не допускается пребывание на территории резервуарных парков лиц, не имеющих непосредственного отношения к об­служиванию резервуаров, оборудования и их ремонту.

3.1.1.3. Запрещается въезд на территорию резервуарных парков автомобилей, тракторов, мотоциклов и другого транс­порта, не оборудованного специальными искрогасителями.

3.1.1.4. Ямы и траншеи, вырытые для проведения ремон­тных работ внутри обвалования, должны быть ограждены.

3.1.1.5. На территории резервуарного парка, а также в ме­стах возможного скопления взрывоопасных паров и газов (траншеях, колодцах канализации и т. п.) запрещается приме­нение открытых источников огня (спичек, факелов, свечей и керосиновых фонарей). Для местного освещения следует применять аккумуляторные фонари во взрывозащищенном ис­полнении, включение и выключение которых должно произ­водиться вне взрывоопасных зон.

3.1.1.6. Производство работ по монтажу и наладке электро­технических устройств (электрооборудования, электрических сетей и проводки, электроосвещения, заземляющих устройств) необходимо производить в соответствии с правилами эксплу­атации электроустановок.

3.1.1.7. По краю крыши резервуара в обе стороны от лест­ницы по всему периметру резервуара должны быть установле­ны перила высотой 1,0 м, примыкающие к перилам лестницы.

Площадка для обслуживания оборудования на кровле ре­зервуара должна жестко соединяться с верхней площадкой

18


маршевой лестницы. Применение для площадок настила из досок запрещается.

3.1.1.8. Лестницы и их перила необходимо содержать в чистоте, очищать от грязи, снега и льда с соблюдением пра­вил безопасности, установленных для работы на высоте.

Не допускается протирать лестницы и перила промаслен­ными тряпками.

Не допускается использовать в работе неисправные лес­тницы.

3.1.1.9. Очистку от снега металлических люков колодцев, резервуарных лестниц и крыш резервуаров допускается про­изводить только деревянными лопатами.

3.1.1.10. Территория резервуарного парка должна быть спланирована и своевременно очищена от мусора, сухой тра­вы и листьев.

3.1.1.11. Не допускается засорять территорию резервуар­ного парка промасленными тряпками и другими отходами; они должны собираться в предназначенные для этой цели ящики с крышками.

3.1.1.12. Не допускается сбрасывать с резервуара на зем­лю лот, рулетку, инструмент или другие предметы.

3.1.2. Отбор проб и измерение уровня нефтепродукта в резервуаре

3.1.2.1. Отбор проб нефтепродуктов из резервуаров сле­дует производить с помощью стационарных или переносных пробоотборников.

3.1.2.2. Люк резервуара должен быть снабжен неискрооб-разующей накладкой для движения измерительной ленты.

3.1.2.3. При открывании крышки люка резервуара (за руч­ку или скобу) для отбора пробы или измерения уровня нефте­продукта следует находиться с наветренной стороны люка.

Заглядывать или низко наклоняться к горловине открыто­го люка не допускается во избежание отравления парами неф­тепродукта.

3.1.2.4. При измерении уровня или отбора пробы нефте­продукта необходимо обращать внимание на исправность люков и оборудования резервуара.

О замеченных неисправностях следует доложить старшему по смене и не выполнять работу до устранения неисправностей.

19


3.1.2.5. Пробоотборник должен иметь покрытие или быть изготовлен из материала, не дающего искру при ударе.

Пробоотборник должен быть снабжен приваренным к его корпусу токопроводящим медным тросиком.

3.1.2.6. Перед отбором пробы пробоотборник должен быть надежно заземлен путем подсоединения медного тросика к клеммному зажиму, располагаемому преимущественно на перильном ограждении крыши резервуара.

Целостность тросика должна проверяться перед каждым использованием пробоотборника.

3.1.2.7. Отбирать пробы нефтепродуктов во время запол­нения или опорожнения резервуара не допускается.

3.1.2.8. Пробу нефтепродукта из резервуара следует от­бирать не ранее чем через 2 часа после окончания его за­полнения.

3.1.2.9. Измерение уровня нефтепродукта должно произ­водиться аккуратно, с целью избежания искрения, ударов ло­том о края замерного люка, а также трения измерительной ленты о стенки направляющей трубы.

Обтирать ленту рулетки следует хлопчатобумажной вето­шью. Использование для этой цели шерстяной или шелковой ветоши запрещается.

3.1.2.10. Крышка люка после отбора пробы и измерения уровня нефтепродукта должна закрываться осторожно, без падения и удара ее о горловину люка.

3.1.2.11. При разливе нефтепродукта на крыше резервуа­ра при измерении уровня или отборе пробы все пятна нефте­продукта должны быть убраны, а крыша резервуара насухо вытерта.

Оставлять на крыше резервуара ветошь, паклю или дру­гие какие-либо предметы не допускается.

3.1.2.12. При отборе проб в неосвещенных местах для освещения должны применяться переносные светильники во взрывозащищенном исполнении напряжением не более 12В. Переносные светильники следует выключать и включать за земляным валом или ограждением резервуарного парка.

3.1.2.13. Переносить пробы нефтепродуктов от места от­бора в лабораторию следует в специальных тканевых сум­ках, надеваемых через плечо, для обеспечения безопасного спуска с резервуара.

20


3.2. Насосные станции

3.2.1. Общие требования безопасности, связанные с раз­мещением насосного оборудования, и санитарные нормы помещений насосных станций (далее - насосные) должны соответствовать требованиям настоящих Правил и действу­ющих строительных норм и правил.

3.2.2. Стены насосной должны быть побелены, а стены насосной для перекачки этилированного бензина покрыты масляной краской, допускающей очистку и промывку.

3.2.3. Полы насосной должны быть выполнены из огне­стойких материалов, не пропускающих и не впитывающих нефтепродукты.

Полы и лотки должны содержаться в чистоте; пролитые нефтепродукты с них следует немедленно удалять.

3.2.4. Двери и окна в насосной рекомендуется делать от­крывающимися наружу. Устройство порогов в дверных про­емах не допускается. Световые проемы не должны загромож­даться, стекла окон и фонарей необходимо очищать по мере загрязнения.

Двери заглубленной насосной должны быть сблокирова­ны с пусковым устройством вентиляционной установки, кото­рая в момент открытия двери включается автоматически.

3.2.5. В помещении насосной трубопроводы укладывают­ся в каналы, перекрытые рифлеными металлическими сла-нями. Стальные слани по периметру должны иметь окантов­ку, не дающую искры при падении слани в колодец. Слани должны иметь ручки для подъема, ручки сланей должны быть западающими.

3.2.6. Места прохода труб через внутренние стены насос­ной должны иметь уплотнительные устройства.

3.2.7. Запорные, отсекающие и предохранительные уст­ройства, устанавливаемые на нагнетательном и всасывающем трубопроводах насоса или компрессора, должны быть макси­мально приближены к насосу (компрессору) и находиться в удобной и безопасной для обслуживания зоне.

Расстояние между выступающими частями соседних на­сосов, а также между ними и стенами помещений должно быть не менее 1 м; между рядами насосов при двухрядном распо­ложении их - не менее 2 м.

21


Выступающие части насосов, трубопроводов и другого оборудования должны быть расположены не ближе 1 м от дверей.

3.2.8. Поверхность оборудования и трубопроводов, нагре­вающаяся до температуры выше 45 °С, должна иметь ограж­дения или несгораемую теплоизоляцию на участках возмож­ного соприкосновения с ней работников.

3.2.9. Основное и вспомогательное оборудование, уста­новленное в насосной, должно иметь порядковый стационар­ный номер в соответствии с технологической схемой. Номера должны быть нанесены на видном месте белой краской. При наличии промежуточной стены между двигателем и насосом номера наносят на насос и двигатель, а при совмещенном мон­таже насосного агрегата в одном зале - только на двигатель.

3.2.10. Основное и вспомогательное оборудование насос­ной, а также системы водоснабжения, вентиляции, канализа­ции, воздухоснабжения, топливоснабжения и пожаротушения должны иметь отличительную окраску. На трубопроводах ре­комендуется указывать их назначение и направление движе­ния перекачиваемого нефтепродукта.

3.2.11. На двигателе, насосе должны быть нанесены стрел­ки, указывающие направление вращения, а на пусковом уст­ройстве - надписи: «ПУСК» и «СТОП».

3.2.12. Органы управления оборудованием насосной дол­жны иметь четкие поясняющие надписи; символы органов уп­равления должны соответствовать требованиям действующих государственных стандартов.

3.2.13. Опознавательная окраска и предупредительные знаки трубопроводов насосной, сигнальные цвета и знаки бе­зопасности, наносимые на оборудование и ограждения, дол­жны соответствовать требованиям действующих государствен­ных стандартов.

3.2.14. Кнопки и переключатели насосной должны быть изготовлены во взрывозащищенном и влагонепроницаемом исполнении.

Кнопка «ПУСК» должна быть утоплена на 3-5 мм от по­верхности.

Аварийная кнопка «СТОП» должна иметь грибовидную форму, увеличенный размер и выступать над панелью.

22


3.2.15. На всасывающем и нагнетательном трубопроводах насосной, а также на каждом насосном агрегате должны быть установлены манометры. Эксплуатация насосов без маномет­ров или с неисправными манометрами запрещается.

3.2.16. В насосном агрегате должно быть предусмотрено устройство для присоединения заземления, над которым дол­жен быть нанесен знак заземления в соответствии с требова­ниями действующих государственных стандартов.

3.2.17. Насосные должны быть оборудованы принудитель­ной приточно-вытяжной и аварийной вентиляцией, средства­ми пожаротушения.

Запрещается пускать в работу насосные агрегаты при вы­ключенной вентиляции.

3.2.18. В насосных допускается хранение смазочных ма­териалов только в металлических емкостях, не более суточ­ной потребности.

3.2.19. Обтирочный материал следует собирать в метал­лические ящики с крышкой с последующей регенерацией его или ликвидацией. Длительное хранение промасленного ма­териала не допускается.

3.2.20. Хранение легковоспламеняющихся жидкостей в насосных не допускается.

3.2.21. Не допускается загромождать проходы насосной материалами, оборудованием или какими-либо предметами.

3.2.22. Особый контроль при работе насосов необходимо обеспечивать за подшипниками и сальниками.

Подшипники должны иметь достаточное количество смазки.

Перегрев подшипников выше 60 °С не допускается.

Не допускается охлаждение подшипников или вала холод­ной водой, льдом и т. п.

Температуру подшипников необходимо контролировать не реже одного раза в час.

3.2.23. Не допускается помещать на горячие части насо­сов и трубопроводов насосной обтирочный материал или ка­кие-либо предметы, пропитанные нефтепродуктами.

3.2.24. При эксплуатации насосных должен быть установ­лен надзор за герметичностью насосов и трубопроводов. Под-текание нефтепродуктов через торцевые и сальниковые уплотнения насосов выше допустимых нормативов, установ-

23


ленных заводом-изготовителем, должно немедленно устра­няться.

3.2.25. Все трущиеся части оборудования, находящегося в насосной, должны регулярно смазываться. При смазке не должно быть растекания и разбрызгивания смазочных мате­риалов.

3.2.26. В случае обнаружения нарушений в режиме работы насосов, находящихся в насосной (шум, повышенная вибра­ция, перегрев подшипников, подтекание сальников, трещины и дефекты отдельных частей и т. п.) они должны быть оста­новлены.

До выяснения и устранения неисправностей работа насо­сов запрещается.

3.2.27. При отсутствии в насосной средств автоматиче­ского контроля необходимо систематическое наблюдение за работой оборудования и приборов.

3.2.28. При внезапном прекращении подачи электроэнер­гии в насосную следует немедленно отключить электродвига­тель от сети.

3.2.29. В помещении насосной запрещается пользоваться открытым огнем. В качестве переносного освещения разре­шается применять аккумуляторные фонари во взрывозащи-щенном исполнении, включать и выключать которые необхо­димо вне помещения насосной на расстоянии не менее 20 м.

3.2.30. На каждой насосной необходимо постоянно иметь комплект аварийного инструмента, запас аккумуляторных фонарей, которые должны храниться в специальных шкафах в операторной.

3.2.31. В насосных, перекачивающих этилированный бен­зин, устраиваются местные отсосы от сальников насосов; при невозможности устройства местных отсосов от сальников рекомендуется устройство механической вытяжки из нижней зоны.

3.2.32. Насосы и трубопроводы для перекачки этилирован­ного бензина необходимо выделять, окрашивая их в отличи­тельные цвета в соответствии с требованиями действующих государственных стандартов.

3.2.33. В помещении насосной, где установлен насос для перекачки этилированного бензина, в закрытых ящиках все­гда должен находиться запас чистого песка, опилок, обтироч-

24


ных материалов, а также бачок с керосином для мытья рук и деталей и запас дихлорамина или хлорной извести. Запас этих средств должен составлять:

• чистого песка (опилок) 1-2 м3 - на 50 м2 площади пола;

• дихлорамина (хлорной извести) 5-10 кг- на 50 м2 пло­щади пола.

Песок необходимо применять для ликвидации очагов за­горания, опилки -для устранения разлива нефтепродуктов.

3.2.34. Полы и стены насосных, где производятся работы с этилированным бензином, должны ежедневно после рабо­ты протираться керосином или 1,5-процентным раствором дихлорамина в керосине. Инструменты и оборудование сле­дует протирать сначала тряпками, смоченными в керосине, а затем сухими тряпками или ветошью.

3.3. Технологические трубопроводы

3.3.1. Общие требования безопасности, связанные с со­оружением и размещением технологических трубопроводов, должны соответствовать требованиям действующих строи­тельных норм и правил.

Технологические трубопроводы (детали и арматура) под­лежат проверке на герметичность и прочность в соответствии с требованиями действующих строительных норм и правил.

3.3.2. На технологические трубопроводы нефтебаз, скла­дов ГСМ, АЭС должна быть составлена технологическая схе­ма расположения подземных и наземных трубопроводов и установленных на них запорных устройств.

Изменять действующую схему расположения трубопрово­дов без разрешения руководителей нефтебазы, склада ГСМ, АЭС не допускается.

3.3.3. На нагнетательном трубопроводе центробежных насосов и компрессоров должна предусматриваться установ­ка обратного клапана или другого устройства для предотвра­щения перемещения перекачиваемых жидкостей в обратном направлении и при необходимости предохранительного уст­ройства (клапана).

На запорно-регулирующей арматуре технологических тру­бопроводов должна быть нанесена нумерация, соответству­ющая исполнительным технологическим схемам.

25


Запорная, регулирующая, предохранительная арматура должна размещаться в местах, удобных и легкодоступных для управления и обслуживания.

3.3.4. За состоянием подвесок и опор технологических тру­бопроводов, проложенных над землей, должен быть установ­лен надзор во избежание их опасного провисания и деформа­ции, которые могут вызвать аварию.

3.3.5. В местах перехода работников через технологичес­кие трубопроводы следует устраивать переходные площадки или мостики с перилами.

3.3.6. Лотки и траншеи технологических трубопроводов должны быть покрыты плитами из несгораемого материала.

3.3.7. Лотки, траншеи и колодцы на технологических тру­бопроводах должны содержаться в чистоте и регулярно очи­щаться и промываться водой.

Запорная арматура, расположенная в колодцах, камерах или траншеях (лотках), должна иметь приводы, позволяющие открывать (закрывать) ее без спуска работника в колодец или траншею (лоток).

3.3.8. Применять для открытия и закрытия трубопровод­ной арматуры ломы, трубы и т. п. запрещается.

3.3.9. При наличии на технологических трубопроводах ту­пиковых участков за ними должен быть установлен система­тический контроль. В зимний период года должны предусмат­риваться меры для предупреждения их замерзания.

3.3.10. Применение открытого огня (костров, факелов, паяльных ламп и т. п.) для отогрева технологических трубо­проводов и арматуры не допускается. Отогревать их можно только горячей водой, паром, при этом отогреваемый участок должен быть отключен от действующих трубопроводов.

3.3.11. Чистка пробок, образовавшихся в технологических трубопроводах, стальными прутками и другими приспособле­ниями, которые могут вызвать искрообразование от трения или ударов о трубу, не допускается.

3.3.12. Эксплуатация технологических трубопроводов с использованием нестандартных соединительных деталей и арматуры не допускается.

3.3.13. Во время перекачки нефтепродуктов проведение каких-либо работ по ремонту технологических трубопроводов и их арматуры не допускается.

26


3.3.14. Технологические трубопроводы для нефтепродук­тов должны быть заземлены для отвода статического элект­ричества.

При отсутствии во фланцевых соединениях технологичес­ких трубопроводов шайб из диэлектрических материалов и шайб, окрашенных неэлектропроводящими красками, надеж­ное заземление трубопроводов обеспечивается их присоеди­нением к заземленным резервуарам.

3.4. Железнодорожные сливо-наливные эстакады

3.4.1. Общие требования безопасности, устанавливаемые при строительстве железнодорожных сливо-наливных эста­кад (далее - эстакады), должны соответствовать требовани­ям действующих строительных норм и правил.

3.4.2. Железнодорожные пути нефтебаз, на которых рас­полагаются двухсторонние эстакады для маршрутного слива-налива, должны иметь, как правило, съезд на параллельный обгонный путь, позволяющий вывод с эстакад железнодорож­ных цистерн в обе стороны.

При реконструкции или расширении действующих эстакад и невозможности обеспечения вывода цистерн в обе стороны допускается предусмотренный тупиковый путь.

Расстояние от оси железнодорожного пути, по которому предусматривается движение локомотивов, до оси ближайше­го пути со сливо-наливной эстакадой должно быть не менее 20 м, если температура вспышки сливаемых или наливаемых нефтепродуктов 120 "С и ниже, и не менее 10м, если темпе­ратура вспышки выше 120 "С.

На железнодорожных путях эстакад, расположенных на электрифицированных железных дорогах, необходимо уста­навливать два изолирующих стыка: первый - за пределами фронта слива, второй -у стрелки тупика.

Не допускается предусматривать железнодорожный путь со сливо-наливной эстакадой для сквозного проезда локомо­тивов.

3.4.3. По обе стороны от сливо-наливных устройств или отдельно стоящих на железнодорожных путях стояков (на рас­стоянии двух двуосных или одного четырехосного вагона) дол­жны быть установлены сигнальные знаки - контрольные стол­бики, за которые запрещается заходить локомотивам.

27


3.4.4. Эстакады должны иметь пешеходные дорожки с твер­дым покрытием шириной не менее 0,75 м. Пешеходные дорож­ки следует располагать в торцах каждой эстакады, а в местах пересечения с железнодорожными путями необходимо соору­жать сплошные настилы в уровень с головками рельсов.

3.4.5. Площадка (открытая или под навесом), занятая эс­такадой или одиночными сливо-наливными устройствами, должна иметь твердое водонепроницаемое покрытие, ограж­денное по периметру бортиком высотой 200 мм, а также уклон не менее 2° в сторону лотков, которые, в свою очередь, долж­ны предусматриваться с уклоном 0,5° к сборным колодцам (приямкам), располагаемым на расстоянии не более 50 м. Эти лотки, как правило, должны располагаться с внешней сторо­ны железнодорожных путей, выполняться из несгораемых материалов и перекрываться съемными металлическими ре­шетками.

3.4.6. Сливо-наливные эстакады должны иметь лестницы из несгораемых материалов, размещенные в торцах, а также по длине эстакад на расстоянии не более 100 м. Лестницы должны иметь ширину не менее 0,7 м и предусматриваться с уклоном не более 45". На эстакадах следует предусматри­вать площадки с перилами для обслуживания сливо-налив-ных устройств.

Лестницы, площадки обслуживания на эстакадах, а также сами эстакады должны иметь перила высотой 1 м с отбортов-кой нижнего пояса ограждения 200 мм.

3.4.7. Железнодорожные цистерны под налив нефтепро­дуктов на эстакады должны подаваться и выводиться плавно, без толчков и рывков.

3.4.8. Торможение железнодорожных вагонов-цистерн металлическими башмаками на территории эстакады не допус­кается. Для этой цели должны применяться только деревян­ные подкладки или металлические искробезопасные башмаки.

3.4.9. Откидные мостики эстакады для светлых нефтепро­дуктов должны иметь деревянные подушки с потайными бол­тами или резиновые подкладки.

3.4.10. Расстояние от площадки обслуживания эстакады до маховиков задвижек, рукояток кранов и подъемных меха­низмов наливных шлангов должно быть удобным для работы и составлять не более 1,5 м.

28


3.4.11. Освещение эстакад - прожекторное. Местное ос­вещение допускается при условии применения аккумулятор­ных взрывозащищенных фонарей. Освещение эстакад допус­кается и стационарными светильниками во взрывозащищен-ном исполнении.

3.4.12. Стояки, нижние сливные устройства, рукава, саль­ники, фланцевые соединения технологических трубопроводов на эстакаде должны быть полностью герметичными, стояки должны быть пронумерованы.

3.4.13. Сливо-наливные шланги-наливных устройств эс­такады должны быть снабжены наконечниками из материа­лов, не вызывающих искр при ударе о горловину цистерны.

3.4.14. При производстве сливо-наливных операций на эстакаде должен применяться инструмент, исключающий ис-крообразование.

3.4.15. Во время наливных операций нельзя допускать переполнения железнодорожных цистерн.

3.4.16. Нал ив легковоспламеняющихся жидкостей в желез­нодорожные цистерны должен производиться равномерной струей под уровень жидкости.

3.4.17. На территории эстакады нельзя допускать разлива нефтепродуктов.

3.4.18. Эстакада и ее территория должны содержаться в чистоте. Загромождение эстакады посторонними предмета­ми запрещается.

3.4.19. В холодное время года отогревать технологичес­кие трубопроводы, запорные устройства открытым огнем зап­рещается; для этого должны применяться пар или горячая вода.

3.4.20. Во время налива нефтепродуктов в железнодорож­ные цистерны вокруг эстакады в радиусе 100 м должны быть прекращены все ремонтные работы.

3.4.21. На территории эстакады запрещается:

• производить профилактический ремонт и зачистку ваго­нов-цистерн; применять фонари, переносные лампы общепро­мышленного изготовления; производить слив-налив легковос­пламеняющихся нефтепродуктов во время грозы;

• осуществлять налив нефтепродуктов в неисправные ци­стерны;

29


• сбрасывать с эстакады и с цистерн инструменты, дета­ли и другие предметы.

3.4.22. Любое перемещение железнодорожных цистерн на эстакадах должно согласовываться с оператором участка (цеха) слива-налива нефтепродуктов с целью тщательного осмотра готовности цистерн к перемещению.

3.4.23. Площадки, лестницы, переходные мостики, троту­ары эстакад должны быть очищены от снега и льда.

3.4.24. Для налива этилированных бензинов на эстакаде должны быть выделены отдельные коллекторы и наливные устройства; площадки, на которых расположены наливные устройства и железнодорожные пути, должны быть бетониро­ванными с цементной затиркой и иметь стоки в канализацию.

3.5. Эстакады для налива автоцистерн

3.5.1. Площадка, на которой расположена эстакада для налива автоцистерн, должна иметь твердое покрытие и обес­печивать беспрепятственный сток разлитого нефтепродукта в специальный сборник, а дождевых стоков - в канализацию.

Наливные устройства должны иметь номера, соответству­ющие технологической схеме, а также наименование сорта нефтепродукта, проходящего через это устройство. На пло­щадках должны быть установлены знаки дорожного движе­ния и пожарной безопасности, скорость движения не должна превышать 5 км/ч.

3.5.2. Въезд на эстакаду для налива автоцистерн неисп­равных автомобилей, а также их ремонт на эстакаде запре­щается.

3.5.3. Автоцистерны должны иметь металлическую зазем­ляющую цепь с участком касания с землей в 100 мм.

3.5.4. Автоцистерны должны быть снабжены двумя огне­тушителями, кошмой, песочницей с сухим песком и лопатой и иметь информационные таблицы системы информации об опасности (СИО).

3.5.5. Налив нефтепродуктов должен производиться при неработающем двигателе автомобиля.

3.5.6. Автоцистерны, предназначенные для перевозки лег­ковоспламеняющихся нефтепродуктов, должны быть обору­дованы заземляющими устройствами для присоединения к контуру заземления наливной эстакады.

30


Конструкция заземлителей должна соответствовать тре­бованиям действующих государственных стандартов, а поря­док заземления - разделу 5 настоящих Правил.

Глушители автоцистерны должны быть оборудованы ис-крогасительными сетками и выведены вперед под двигатель или радиатор.

Запрещается налив автоцистерн без присоединения к за­земляющему устройству, расположенному на площадке налива.

3.5.7. Водитель и оператор налива должны осуществлять контроль за процессом налива нефтепродукта в автоцистерну.

3.5.8. Если при наливе нефтепродукта в автоцистерну до­пущен его разлив, то запуск двигателя запрещается. В этом случае автоцистерна должна быть отбуксирована на безопас­ное расстояние с помощью троса или штанги.

3.5.9. По окончании налива наливные рукава из горлови­ны автоцистерны выводят только после полного слива из них нефтепродукта. Закрывать горловину автоцистерны крышкой следует осторожно, не допуская ударов.

3.5.10. При автоматической системе налива водитель дол­жен выполнять действия, предусмотренные инструкцией для этой системы.

3.5.11. Эстакаду для налива автоцистерн следует в зим­нее время очищать от снега, льда и посыпать песком.

Наледи, образовавшиеся на оборудовании, на площадках с наливными устройствами и металлоконструкциях, должны своевременно удаляться.

3.6. Разливочные и расфасовочные участки

3.6.1. Требования к устройству помещений разливочных и расфасовочных участков (далее - разливочная, расфасо­вочная), размещению на них резервуаров и емкостей с неф­тепродуктами должны соответствовать требованиям, предъяв­ляемым строительными нормами и правилами.

3.6.2. Устройства для налива и отпуска нефтепродуктов должны быть размещены в отдельных помещениях или на от­дельных площадках. Размещать их совместно с устройствами для налива и отпуска этилированного бензина запрещается.

3.6.3. Резервуары для масел общей вместимостью не бо­лее 400 м3допускается размещать в подвальных помещениях одноэтажных зданий, а также под объединенными с ними

31


в здании складскими помещениями для масел в таре. При этом указанные здания должны иметь степень огнестойкости не ниже II, а выходы из подвальных помещений должны вести непосредственно наружу. Подвальные помещения не должны сообщаться с первым этажом.

3.6.4. Наливные краны резервуаров (емкостей) должны иметь надписи с наименованием нефтепродукта. Под налив­ными кранами разливочной должен быть расположен лоток для отвода в сборник случайно пролитых нефтепродуктов.

3.6.5. Сборник для пролитых нефтепродуктов должен рас­полагаться вне помещения разливочной. Эти сборники необ­ходимо очищать от загрязнений и промывать водой.

3.6.6. Если полы в разливочных выполнены из неэлект­ропроводных материалов, то на них должны быть уложены заземляющие металлические листы, на которые устанавли­вают тару при заполнении.

3.6.7. Отпуск нефтепродуктов в бочкотару должен осуще­ствляться только работниками разливочного участка. Перед отпуском нефтепродуктов работник обязан осмотреть тару, предназначенную под налив. Наливать нефтепродукты в не­исправную тару не допускается.

3.6.8. В помещении разливочной не допускается хранить заполненную тару, а также посторонние предметы и оборудо­вание. В помещении разливочной должен быть предусмотрен главный проход шириной не менее 2 м. Загромождать прохо­ды не допускается.

3.6.9. Выполнять работы, не связанные непосредственно с наливом нефтепродуктов в тару, в помещении разливочной не допускается.

3.6.10. Для налива этилированного бензина следует пре­дусматривать отдельное помещение.

Допускается налив всех несртепродуктов в одном здании при условии отделения разливочных помещений для этили­рованного бензина от других помещений разливочной и рас­фасовочной глухими стенками.

3.7. Тарные хранилища

3.7.1. Размещение тарных хранилищ и общие требования к ним должны соответствовать требованиям действующих строительных норм и правил.

32


3.7.2. Виды тары для хранения и отпуска нефтепродуктов должны соответствовать требованиям действующих государ­ственных стандартов.

3.7.3. Складские здания для хранения нефтепродуктов в таре следует предусматривать:

• для легковоспламеняющихся нефтепродуктов - одно­этажными;

• для горючих нефтепродуктов - не более трех этажей при степени огнестойкости здания I и II; двух этажей - при степени огнестойкости здания III a.

3.7.4. Для хранения горючих нефтепродуктов в таре и диз-топлива допускается применять одноэтажные подземные со­оружения. При хранении на закрытом складе легковоспламе­няющихся нефтепродуктов не допускается хранение других веществ, которые могут образовывать с ними взрывоопасные смеси.

3.7.5. Складские помещения для хранения нефтепродук­тов в таре допускается объединять в одном здании с разли­вочными и расфасовочными, а также с насосными и другими помещениями.

Складские помещения должны быть отделены от других помещений противопожарными перегородками.

3.7.6. Дверные проемы складских помещений для хране­ния нефтепродуктов в таре должны иметь размеры, обеспе­чивающие проезд средств механизации шириной не менее 2,1 м и высотой не менее 2,4 м.

Двери рекомендуется предусматривать самозакрывающи­мися. В дверных проемах следует предусматривать пороги (с пандусами) высотой 0,15 м.

3.7.7. Полы в складских зданиях для хранения нефтепро­дуктов в таре должны быть из несгораемых и невпитываю­щих нефтепродукты материалов, а для хранения легковосп­ламеняющихся нефтепродуктов-из неискрящих материалов. Поверхность пола должна быть гладкой с уклоном для стока жидкости к приямкам.

3.7.8. При механизированной укладке тары в складских зданиях и на открытых площадках для хранения нефтепро­дуктов в емкостях следует предусматривать:

• высоту стеллажей или штабелей поддонов не более 5,5 м;

33

3    Охрана труда


• размещение тары на каждом ярусе стеллажа в один ряд по высоте и в два ряда по ширине;

• ширину штабеля исходя из условия размещения не бо­лее четырех поддонов;

• ширину проездов между стеллажами и штабелями в за­висимости от габаритов применяемых средств механизации, но не менее 1,4 м;

• проходы между стеллажами и штабелями шириной 1 м;

• расстояние от верха бочек до потолка не менее 1 м;

• расстояние от стены до штабеля 0,8 м. 3.7.9. При хранении нефтепродуктов в таре на открытых площадках должны быть соблюдены следующие условия:

• количество штабелей тары - не более шести;

• размеры штабеля - не более: длина 25 м, ширина 15м, высота 5,5 м;

• укладка тары и поддонов в штабеле - в два ряда;

• расстояние между штабелями на площадке - 5 м, а меж­ду штабелями соседних площадок-15 м.

3.7.10. На площадках (открытых и под навесом) для хра­нения нефтепродуктов в таре по периметру должно предус­матриваться замкнутое обвалование или ограждающая стен­ка из негорючих материалов высотой 0,5 м.

В местах прохода или проезда на площадку должны пре­дусматриваться пандусы.

3.7.11. Порожние металлические бочки (бывшие в упот­реблении и загрязненные нефтепродуктами) следует хра­нить на открытых площадках в соответствии с условиями, предусмотренными п. 3.7.9 настоящих Правил, принимая количество штабелей порожних бочек по высоте не более четырех.

3.7.12. Погрузку, разгрузку, укладку и транспортировку за­полненной тары рекомендуется механизировать.

Там, где механизация отсутствует, скатывать и накатывать бочки на транспортные средства следует по деревянным на­катам, снабженным на концах металлическими полукольце­выми захватами.

3.7.13. Во избежание раскатывания бочек, установленных на стеллажах и транспортных средствах, крайние бочки каж­дого ряда йеобходимо укреплять подкладками.

34


3.7.14. Скатывание и накатывание бочек по накатам дол­жны производить двое работников. Находиться между нака­тами запрещается.

3.7.15. При перекатывании бочек по ровной поверхности работники должны находиться позади этих бочек.

3.7.16. Укладка бочек, заполненных нефтепродуктами с температурой вспышки паров 28 °С и ниже, допускается толь­ко в один ряд, укладка бочек с прочими нефтепродуктами - не более чем в два ряда.

3.7.17. Бочки с нефтепродуктами следует укладывать проб­ками вверх. На пробки металлической тары должны быть установлены прокладки. Открывать и закрывать пробки необ­ходимо с помощью специальных ключей. Применять молотки и зубила для открывания пробок запрещается.

3.7.18. В тарных хранилищах запрещается переливать и затаривать нефтепродукты в мелкую тару, а также хранить укупорочный материал, порожнюю тару и другие предметы.

3.7.19. Легковоспламеняющиеся нефтепродукты разреша­ется хранить в тарных складах только в металлической таре.

3.7.20. На участках отпуска нефтепродуктов должны быть предусмотрены запас песка и средств для ликвидации случай­ных разливов нефтепродуктов и зачистки загрязненных мест.

3.7.21. При наличии течи из тары или разлива нефтепро­дукта эксплуатация склада должна быть приостановлена до полной уборки нефтепродукта и снижения загазованности до ПДК. Неисправная тара должна быть освобождена от неф­тепродукта и пропарена.

3.8. АЭС

3.8.1. АЗС должны эксплуатироваться в соответствии с действующими правилами технической эксплуатации ста­ционарных, контейнерных и передвижных АЗС и других дей­ствующих нормативных актов.

3.8.2. Размещение сооружений и оборудования на терри­тории АЗС должно соответствовать требованиям действую­щих строительных норм и правил.

3.8.3. Здания и сооружения АЗС должны быть защищены от прямых ударов молнии, электростатической, электромаг­нитной индукции, заноса высоких потенциалов в соответствии с требованиями нормативных актов.

35


3.8.4. Вырытые на территории АЭС для технических це­лей траншеи и ямы должны быть ограждены и обозначены предупредительными знаками, а по окончании работ- немед­ленно засыпаны.

3.8.5. Присоединительные сливные устройства резервуа­ров АЗС и наконечники рукавов автоцистерн должны быть изготовлены из неискрящих при ударе материалов или иметь покрытия из таких материалов.

3.8.6. Нетокопроводящие рукава автоцистерн должны иметь устройства для отвода статического электричества в соответствии с Правилами защиты от статического электри­чества в производствах химической, нефтехимической и неф­теперерабатывающей промышленности.

3.8.7. Слив нефтепродуктов в резервуары АЗС должен быть герметизированным.

Слив падающей струей не допускается.

3.8.8. На крышках люков резервуаров, находящихся на территории АЗС, необходимо устанавливать прокладки из не-искрообразующего материала.

3.8.9. Работники, открывающие люки автомобильных ци­стерн, резервуаров и колодцев, должны находиться с на­ветренной стороны во избежание вдыхания паров нефте­продуктов.

3.8.10. Во время слива нефтепродуктов в резервуары АЗС не допускается движение автотранспорта на расстоянии бли­же 3 м от автоцистерн.

3.8.11. Весь процесс слива нефтепродуктов в резервуары АЗС из автоцистерны должен производиться в присутствии водителей автоцистерн и операторов АЗС, которые должны следить за герметичностью сливного устройства и контроли­ровать слив нефтепродуктов. При обнаружении утечки слив нефтепродуктов немедленно прекращается.

3.8.12. Автоцистерны должны иметь устройства для отво­да статического электричества при сливе нефтепродуктов в резервуары АЗС.

3.8.13. Автоцистерна при сливе нефтепродукта должна присоединяться к заземляющему устройству, выполненному в соответствии с требованиями действующих правил устрой­ства электроустановок и учетом наличия взрывоопасных зон на территории АЗС.

36


Для контроля заземления автоцистерны рекомендуется применять специализированные автоматизированные устрой­ства заземления, осуществляющие автоматическое прекра­щение наполнения резервуара, или сигнализацию при неисп­равности системы заземления автоцистерн.

Заземляющие зажимы должны соответствовать требова­ниям действующих государственных стандартов. Не допуска­ется использование для заземления болтов, шпилек, винтов, выполняющих роль крепежных деталей.

Заземляющий проводник сначала присоединяют к корпу­су автоцистерны, а затем - к заземляющему устройству. Не допускается подсоединять заземляющие проводники к окра­шенным и загрязненным металлическим частям автоцистерн. Каждая цистерна автопоезда должна быть заземлена отдель­но до полного слива из нее нефтепродукта.

Снимается заземление после отсоединения шлангов от сливных устройств резервуара, сначала - от заземляющего устройства, а затем - с корпуса автоцистерны.

3.8.14. Электрооборудование топливо- и смесераздаточ-ных колонок (далее - колонок), расположенное в зоне 3 м вок­руг колонки, должно иметь взрывозащищенное исполнение.

3.8.15. При заправке автотранспорта на АЗС должны со­блюдаться следующие требования:

• мотоциклы, мотороллеры, мопеды необходимо переме­щать к топливо- и смесераздаточным колонкам и от них вруч­ную с заглушенным двигателем, пуск-остановка которого дол­жны производиться на расстоянии не менее 15 м от колонок;

• все операции при заправке автотранспорта должны про­изводиться только в присутствии водителя и при заглушен­ном двигателе;

• облитые нефтепродуктами места автомобиля до пуска двигателя водители обязаны протереть насухо. Пролитые неф­тепродукты должны быть засыпаны песком, а пропитанный ими песок должен собираться в специальный отдельный кон­тейнер и периодически по мере накопления вывозиться с тер­ритории АЗС в специально отведенные места;

• после заправки автотранспорта горючим водитель обя­зан установить раздаточный кран в колонку; расстояние меж­ду автомобилем, стоящим под заправкой, и следующим за ним

37


должно быть не менее 3 м, а между последующими автомо­билями - не менее 1 м;

• при скоплении у АЗС автотранспорта необходимо сле­дить за тем, чтобы выезд с АЗС был свободным и была воз­можность маневрирования.

3.8.16. Заправка автомашин, груженных горючими или взрывоопасными грузами, производится на специально обо­рудованной площадке, расположенной на расстоянии не ме­нее 25 м от территории АЗС.

3.8.17. В помещении АЗС запрещается использовать вре­менную электропроводку, электроплитки, рефлекторы и дру­гие электроприборы с открытыми нагревательными элемен­тами, а также электронагревательные приборы незаводского изготовления.

3.8.18. Ремонт и техническое обслуживание электрообору­дования АЗС должны производиться электромонтерами и элек­трослесарями, имеющими квалификацию не ниже III разряда, предусмотренную Правилами эксплуатации электроустановок потребителей и Межотраслевыми правилами по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок.

3.8.19. На территории АЗС не допускается:

• проводить без согласования с руководством объекта ка­кие-либо работы, не связанные с приемом или отпуском неф­тепродуктов;

• курить и пользоваться открытым огнем;

• мыть руки, стирать одежду и протирать полы помещения легковоспламеняющимися жидкостями;

• присутствие посторонних лиц, не связанных с заправкой или сливом нефтепродуктов. На АЗС запрещается:

• заправлять тракторы на резиновом ходу, у которых от­сутствуют искрогасители, и гусеничные тракторы;

• заправлять автомобили, кроме легковых, в которых на­ходятся пассажиры.

3.8.20. Облитую этилированным бензином одежду необ­ходимо немедленно снять и отправить в стирку. Перед стир­кой спецодежду необходимо проветрить на открытом воздухе не менее двух часов.

3.8.21. На каждой АЗС должна быть аптечка с набором необходимых медикаментов для оказания первой помощи.

38


3.8.22. Эксплуатация АЗС должна производиться в соот­ветствии с их техническими паспортами и инструкциями по эксплуатации.

3.8.23. Передвижные автозаправочные станции (ПАЗС) следует размещать на специально отведенных площадках.

3.8.24. Контейнерные автозаправочные станции (КАЗС) и малогабаритные автозаправочные станции (МАЗС) необходи­мо устанавливать на бетонированных площадках или бетон­ных плитах, обеспечивающих сбор топлива с их поверхности при аварийных разливах.

3.8.25. На каждой ПАЗС должны быть нанесены несмыва­емой краской надписи «Передвижная АЗС» и «Огнеопасно».

3.8.26. Перед началом отпуска нефтепродуктов водителю-заправщику ПАЗС необходимо:

• установить ПАЗС на площадке, обеспечив надежное тор­можение автомобиля и прицепа;

• надежно заземлить ПАЗС;

• проконтролировать наличие и исправность первичных средств пожаротушения;

• проверить герметичность трубопроводов, шлангов, топ-ливораздаточных агрегатов;

• подключить электропитание к внешней электросети или привести в рабочее состояние бензоэлектроагрегат.

3.8.27. В операторной КАЗС должно быть предусмотрено бытовое помещение.

3.8.28. При размещении одной или группы МАЗС на от­дельно выделенной площадке, функционирующей как само­стоятельная АЗС, дополнительно должна быть установлена операторная. Установка автозаправочного блочного пункта (АБП) в сельской местности при работе не более двух часов подряд возможна без операторной.

3.8.29. Перед началом работы АБП необходимо:

• открыть двери и закрепить их в фиксаторах; проветрить помещение в течение не менее 15 мин;

• подготовить к применению противопожарный инвентарь и средства пожаротушения;

• проверить герметичность соединений трубопроводов и колонки; убедиться в наличии заземления корпуса блок-пунк­та, в отсутствии внутри и вокруг АБП посторонних предметов, сухой травы, бумаг, промасленных тряпок.

39


3.8.30. Запрещается оставлять без надзора открытым блок-пункт или допускать к пользованию колонкой посторонних лиц.

3.8.31. Ремонт и уход за колонками должны производить при выключенном электропитании. При ремонте колонок неср-тепродукты должны быть слиты из них и раздаточных шлан­гов и заглушена всасывающая линия.

3.8.32. Производить ремонт автомобиля на площадке АЗС запрещается.

3.8.33. Автомобильные, пожарные проезды и выезды на дороги общего пользования должны находиться в исправном состоянии.

3.8.34. Для обеспечения безопасного проезда и выезда территорию АЗС следует ремонтировать, очищать от снега, грязи, в ночное время освещать.

3.9. Автозаправочный комплекс

Автозаправочный комплекс представляет собой АЗС, на территории которой располагаются на отдельных площадях здания и сооружения производственного назначения для тех­нического обслуживания, текущего ремонта транспортных средств и оказания сервисных услуг водителям и пассажирам.

3.9.1. Требования к автозаправочному комплексу:

3.9.1.1. Автозаправочный комплекс должен включать по­стройки и сооружения, оснащенные соответствующим набо­ром оборудования, установок, передвижных средств, приспо­соблений, приборов, инструмента, материалов и запасных частей для транспортных средств, обеспечивающих безопас­ное и качественное выполнение операций по техническому обслуживанию автотранспорта.

3.9.1.2. В состав объектов, обеспечивающих техническое обслуживание транспортных средств, должны входить пунк­ты технического обслуживания, помещения для аккумулятор­ных работ, блоки для мойки транспортных средств, топливо-раздаточная площадка, маслосклад, помещения (площадки) для стоянки транспортных средств, находящихся в ежеднев­ной эксплуатации, помещения (площадки) для стоянки пере­движных средств обслуживания, пункт накачки шин, объекты водо-, тепло- и электроснабжения, бытовые помещения.

3.9.1.3. Пункт технического обслуживания предназначен для выполнения текущего ремонта транспортных средств. Он

40


должен иметь оборудование, необходимое для безопасного и качественного выполнения всех технологических операций технического обслуживания и текущего ремонта транспортных средств при соблюдении санитарно-гигиенических требова­ний к условиям труда.

3.9.1.4. Рабочие места работников пункта технического обслуживания, расположенные на высоте 1 м и более над уровнем пола, должны ограждаться перилами высотой не менее 0,9 м с промежуточным горизонтальным элементом и нижней сплошной обшивкой шириной не менее 0,1 м.

3.9.1.5. Для разбортовки и забортовки колес, накачки шин в пункте технического обслуживания должен быть выделен специальный участок, оснащенный необходимыми стендами, системой подачи сжатого воздуха, контрольной аппаратурой и защитными приспособлениями.

3.9.1.6. Блок мойки транспортных средств должен отде­ляться от других постов глухими стенами с пароизоляцией и водоустойчивым покрытием, иметь насосную станцию с ре­зервуарами для воды, грязеотстойником с бензомаслоулови-телем и маслосборный колодец.

Полы блока мойки транспортных средств должны быть бетонными и иметь уклон не менее 2:100 в сторону приемных колодцев, отстойников и уловителей, расположение которых должно исключить попадание вод от мойки транспортных средств на территорию объекта и за ее пределы.

3.9.1.7. Объекты, обеспечивающие техническое обслужи­вание транспортных средств, оборудуются общеобменной вентиляцией с подачей приточного воздуха.

3.9.1.8. Объекты, обеспечивающие техническое обслужи­вание и стоянку транспортных средств, должны быть оснаще­ны общим, местным, комбинированным и аварийным освеще­нием с уровнями освещенности каждой системы освещения, соответствующими требованиям действующих строительных норм и правил.

3.9.1.9. Участки технического обслуживания и текущего ремонта должны обеспечиваться душевыми, гардеробными, умывальными, туалетными и другими санитарно-бытовыми помещениями по установленным нормативам.

3.9.1.10. Полы объектов, обеспечивающих техническое обслуживание и текущий ремонт транспортных средств, дол-

41


жны быть ровными и нескользкими, стойкими к воздействию агрессивных материалов (веществ), используемых при тех­ническом обслуживании и текущем ремонте транспортных средств, удобными для регулярной влажной уборки и чистки от остатков топливо-смазочных материалов, иметь уклон не менее 1:100 для стока воды.

3.9.1.11. Показатели микроклимата и допустимое содер­жание вредных веществ в воздухе рабочей зоны объектов, обеспечивающих техническое обслуживание транспортных средств, должны соответствовать требованиям действующих государственных стандартов и строительных норм и правил.

3.9.1.12. Значения воздействия локальной вибрации на ра­ботника при работах по техническому обслуживанию и текуще­му ремонту транспортных средств с использованием ручного пневматического и электроинструмента должны соответство­вать значениям параметров, предусмотренным требованиями действующих государственных стандартов и других норматив­ных актов.

3.10. Очистные сооружения

3.10.1. Устройство сетей канализации производственно-дождевых и бытовых сточных вод на нефтебазах, складах ГСМ, АЗС должно соответствовать требованиям действующих стро­ительных норм и правил.

3.10.2. Сточные воды от зачистки резервуаров для нефте­продуктов не допускается сбрасывать в сети канализации.

Эти воды, а также размытый в резервуарах для хранения нефтепродуктов нефтешлам должны отводиться по трубопро­водам со сборно-разборными соединениями на узлы обезво­живания нефтешлама или в шламонакопители. Очищенная вода в узлах обезвоживания или шламонакопителях по сети производственно-дождевой или производственной канализа­ции отводится на очистные сооружения нефтебазы.

3.10.3. Сети производственно-дождевой канализации неф­тебазы, склада ГСМ, АЗС должны быть из негорючих матери­алов, как правило, подземными.

Самотечные трубопроводы магистральной сети производ­ственно-дождевой канализации, а также выпуски от обвалован­ной территории резервуарных парков и площадок железнодо-

42


рожных сливо-наливных эстакад должны быть диаметром не менее 200 мм.

3.10.4. Прокладка самотечных сетей производственной канализации внутри обвалованной территории резервуарного парка должна быть подземной, закрытой. В смотровых колод­цах вместо лотковой части должны применяться тройники.

Для дождевой канализации допускается устройство лотков, перекрытых съемными плитами и решетками. Сброс подто­варных вод от резервуаров в сеть производственной канали­зации, прокладываемой внутри обвалованной территории, должен предусматриваться с разрывом струи.

Дождеприемники на обвалованной площадке резервуар­ного парка должны быть оборудованы запорными устройства­ми (хлопушками, задвижками), приводимыми в действие с ог­раждающего вала или из мест, находящихся за пределами внешнего ограждения (обвалования) парка.

Задвижки должны устанавливаться в сухих колодцах за пределами обвалования.

3.10.5. Отдельную канализацию для вод, содержащих тетр-этилсвинец (ТЭС), допускается не предусматривать в следу­ющих случаях:

• при сбросе очищенных сточных вод нефтебаз на пруды-испарители;

• при расчетном среднесуточном количестве производ­ственно-дождевых вод до 120 м3/сутки включительно или сточ­ных вод с ТЭС, составляющих 2/3 и более общего расхода, и доочистке на прудах длительного отстаивания или на озона-торных установках.

Если наличие ТЭС затрудняет или исключает очистку об­щего стока до требуемых норм, следует предусматривать для вод, содержащих ТЭС, отдельную систему спецканализации. В этом случае сброс этих вод в систему производственно-дож­девой канализации нефтебазы допускается после полного обезвреживания их от ТЭС.

3.10.6. При строительстве и ремонте очистных сооруже­ний не допускается:

• располагать общие канализационные магистрали по тер­ритории резервуарных парков и под зданиями нефтебазы;

• присоединять бытовую канализацию к производственной.

43


3.10.7. Канализационные колодцы должны иметь диаметр не менее 1 м и быть оборудованы лестницами-стремянками или скобами.

3.10.8. Крышки смотровых колодцев производственно-дож­девой канализации должны быть постоянно закрыты и обо­значены согласно схеме инженерных коммуникаций объектов.

3.10.9. Перед спуском в канализационный колодец для выполнения ремонтных работ необходимо убедиться в том, что концентрация вредных и взрывоопасных газов в нем по результатам анализа не превышает допустимую.

3.10.10. Не допускается проводить огневые работы на рас­стоянии менее 20 м от колодцев производственно-дождевой канализации и менее 50 м от открытых нефтеловушек без оформления наряда-допуска.

3.10.11. В местах производства ремонтных работ должны устанавливаться переносные треноги: днем -со знаками, окра­шенными в белый и красный цвета, а ночью-с аккумуляторным сигнальным фонарем или автоматической сигнализацией.

3.10.12. Рабочие места работников ремонтных групп дол­жны быть обеспечены слесарным инструментом, асбестовым шнуром, сальниковой набивкой, набором прокладок, мелки­ми запасными деталями, обтирочным материалом, лопатами, ломиками и крючками для открытия и закрытия колодцев и задвижек.

3.10.13. В рабочих помещениях очистных сооружений дол­жны быть установлены умывальники и бак с питьевой водой. Для работников, занятых на работах по очистке сооружений от осадка, промывке загрузочного материала на биофильтрах, сбору «корки» в двухъярусных отстойниках, необходимо уст­раивать горячий душ.

3.10.14. Необходимо следить и поддерживать в нормаль­ном санитарном и противопожарном состоянии помещения, оборудование, аппаратуру и территорию очистных сооруже­ний; очищать площадки и лестницы от грязи, снега и обледе­нения, посыпать их в зимний период песком; содержать в ис­правном состоянии противопожарный инвентарь и уметь им пользоваться.

3.10.15. Все работы, связанные с применением жидкого хлора и хлорной извести, должны регламентироваться соот­ветствующими правилами и инструкциями. Помещения хл<

44


раторных установок, а также склады для хранения хлорной извести и баллонов с хлором должны быть оборудованы ис­кусственной вытяжной вентиляцией с шести- и двенадцати­кратным (при авариях) воздухообменом.

3.10.16. Помещение озонаторной, где размещены генерато­ры озона, должно иметь постоянно действующую приточно-вы-тяжную вентиляцию с кратностью воздухообмена не менее 12.

Работа в помещении с концентрацией озона выше 0,1 мг/м3 запрещается.

В помещении котлов-озонаторов необходимо устанавли­вать газоанализаторы.

3.10.17. Устранение утечек озона следует проводить в филь­трующем противогазе, после чего помещение необходимо про­ветрить в течение 15 мин.

3.10.18. При остром отравлении озоном пострадавшего необходимо вынести на свежий воздух, обеспечив ему покой и тепло (согревательные грелки), полезна ингаляция увлаж­ненным 75-80-процентным кислородом.

В случае раздражения дыхательных путей необходима ингаляция двухпроцентным раствором соды.

Если состояние пострадавшего не улучшится, следует вызвать «скорую помощь».

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ

СООРУЖЕНИЙ, УСТРОЙСТВ И ОБОРУДОВАНИЯ

4.1. Лаборатория

4.1.1. Объемно-планировочные и конструктивные реше­ния по лабораториям должны приниматься в соответствии с требованиями действующих строительных норм и правил.

4.1.2. Входы и выходы в помещения лаборатории должны быть свободными, легко и быстро открываться в любое вре­мя. Нахождение в коридорах и у входов каких-либо предме­тов (оборудования) не допускается. Ширина проходов между оборудованием должна быть не менее 1 м.

4.1.3. Рабочие помещения лаборатории должны быть обо­рудованы принудительной приточно-вытяжной вентиляцией и местными отсосами из шкафов и других очагов газовыделений.

45


4.1.4. Рабочие столы и вытяжные шкафы, предназначен­ные для работы с пожаро- и взрывоопасными веществами, должны быть покрыты несгораемыми материалами и иметь бортики высотой не ниже 1 см, а при работе с кислотами, ще­лочами и другими химически активными веществами - мате­риалами, стойкими к их воздействию.

4.1.5. Все работы, связанные с возможностью выделения токсичных или пожаро- и взрывоопасных паров и газов, сле­дует выполнять только в вытяжных шкафах. При проведении огневых работ в вытяжном шкафу оставлять рабочее место даже на короткое время не допускается.

4.1.6. Перед анализом нефтепродукты, а также другие лег­ковоспламеняющиеся жидкости, требующие нагрева, во из­бежание вспенивания и разбрызгивания должны быть пред­варительно обезвожены.

4.1.7. Загромождать вытяжные шкафы посудой, прибора­ми и лабораторным оборудованием, не связанным с выпол­няемой работой, запрещается.

Пользоваться вытяжными шкафами с разбитыми стекла­ми или неисправной вентиляцией запрещается.

4.1.8. Хранить в лаборатории необходимые для работы нефтепродукты и реактивы разрешается в количествах, не превышающих суточной потребности. При этом, в случае их хранения в вытяжных шкафах, проводить анализы в этих шка­фах не допускается.

Не допускается совместное хранение веществ, химичес­кое взаимодействие которых может вызвать пожар или взрыв.

4.1.9. Газовая сеть лаборатории, помимо вентилей и кра­нов на рабочих местах, должна иметь общий запорный вен­тиль, расположенный в доступном месте вне помещения.

4.1.10. Газовые и водяные краны на рабочих столах и в вытяжных шкафах должны быть расположены в удобном и безопасном для обслуживания месте.

4.1.11. При обнаружении утечки газа через неисправные соединения или краны газопровода необходимо закрыть об­щий кран газовой сети, принять меры для ликвидации утечки газа, проветрить помещение.

Проверять герметичность газовой сети источником откры­того огня запрещается. Неплотности в вентиле баллона или редуктора обнаруживают, смачивая их водным раствором мыла.

46


4.1.12. Баллоны со сжиженными газами при их эксплуата­ции должны находиться в местах, не доступных действию пря­мых солнечных лучей или теплоизлучения от осветительных и нагревательных приборов. Баллоны укрепляют в вертикаль­ном положении специальными хомутами.

4.1.13. Устанавливать баллоны с горючими газами, а так­же хранить баллоны с газами разрешается в специальных помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляци­ей, или на открытом воздухе под навесом в специальных стой­ках, стеллажах или в металлических шкафах с прорезями или жалюзийными решетками для проветривания.

4.1.14. Для хранения проб нефтепродуктов, легковоспла­меняющихся растворителей и реактивов должно быть выде­лено специальное помещение, оборудованное вытяжной вен­тиляцией. Допускается хранение проб в металлических ящи­ках с естественной вентиляцией в установленных снаружи помещениях.

4.1.15. На каждый сосуд с химическим веществом должна быть наклеена этикетка с указанием продукта.

4.1.16. Бутыли с агрессивными жидкостями должны быть прочно и плотно закупорены и снабжены бирками с указани­ем содержимого и его концентрации. Не допускается перено­сить бутыли с агрессивными жидкостями без укупорки.

4.1.17. Не разрешается одному работнику переносить бу­тыли с агрессивными жидкостями в руках или на плече. Пере­носить их следует вдвоем с использованием механизирован­ных приспособлений, на специальных носилках или в корзинах с двойным дном.

4.1.18. Не допускается оставлять временно или устанав­ливать бутыли с агрессивными жидкостями в проходах и в ме­стах общего пользования.

4.1.19. При переливании и порционном разливе агрессив­ных жидкостей необходимо пользоваться специальными бе­зопасными воронками с загнутыми краями и воздухоотводя-щими трубками.

4.1.20. Места разлива кислоты, разведения щелочи, а так­же места их применения должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией, обеспечены чистой ветошью и поло­тенцем, водяным гидрантом с резиновым шлангом для мытья рук и фонтанчиком для промывания глаз.

47


4.1.21. Остатки нефтепродуктов после анализа, отработан­ные реактивы и ядовитые вещества необходимо сливать в специальную металлическую посуду и по окончании рабочего дня удалять из лаборатории. Сливать эти жидкости в ракови­ны и фекальную канализацию запрещается.

4.1.22. В помещениях, где проводится работа с особо вред­ными и ядовитыми веществами, вентиляционная система дол­жна быть индивидуальной, не связанной с вентиляцией других помещений.

4.1.23. В случае если пролит бензин, эфир или другие ог­неопасные вещества, а также при появлении запаха газа не­обходимо потушить все горелки и немедленно принять меры к выявлению источника газовыделения и устранению наруше­ния, при этом запрещается использование электроприборов; должна быть обеспечена вентиляция помещения.

4.1.24. Место для мытья лабораторной посуды должно быть изолировано от рабочих помещений лаборатории глухой не­сгораемой перегородкой и иметь самостоятельный выход.

4.1.25. На входе в помещение моечной должны быть ука­заны категория помещения по степени пожаро- и взрывоопас-ности и знаки пожарной безопасности «С огнем не входить», «Курить запрещается».

4.1.26. В моечной должна быть устроена местная вытяж­ная вентиляция от места мытья посуды, от места хранения растворителя и общая приточно-вытяжная вентиляция.

4.1.27. Сдавать на мойку посуду из-под крепких кислот, едких и ядовитых продуктов можно после ее полного осво­бождения и нейтрализации.

4.1.28. При разбавлении серной кислоты водой необходи­мо вливать серную кислоту в воду, а не наоборот. Разбавлять серную кислоту надо постепенно, небольшими порциями, не­прерывно перемешивая раствор.

4.1.29. Для приготовления небольших количеств раствора каустической соды необходимо заранее налить в емкость хо­лодную воду и затем добавлять в нее небольшими порциями куски каустической соды, непрерывно перемешивая воду до полного растворения.

4.1.30. Перенос в руках растворов каустической соды до­пускается только в закупоренной небьющейся таре или в

48


стеклянной таре, вставляемой в специальные гнезда с про­кладкой из мягкого изолирующего материала.

4.1.31. При переноске, дроблении, отвешивании хлорной извести и приготовлении известкового раствора работник дол­жен быть одет в халат, обеспечен респиратором, предохрани­тельными очками, противогазом и рукавицами.

4.1.32. Все ядовитые вещества должны быть на строгом учете. Выдача их без разрешения заведующего лаборатори­ей не допускается.

4.1.33. При попадании едких веществ на тело работника следует немедленно подвергнуть пораженное место обработке сильной струей воды.

4.1.34. В помещениях, где проводятся работы с агрессив­ными веществами, принимать пищу не допускается. Принимать пищу следует в специально отведенном помещении. Перед приемом пищи необходимо вымыть руки и снять спецодежду.

4.1.35. Лабораторную посуду не разрешается применять для личного пользования.

4.1.36. Пролитая кислота засыпается мелким песком. Про­питавшийся кислотой песок убирается лопаткой, а место, где была пролита кислота, засыпается содой или известью, пос­ле чего замывается водой и вытирается насухо.

4.1.37. Перед началом работ с едкими веществами, кис­лотами и щелочами необходимо открыть вентиль с проточной водой или иметь запас воды.

4.1.38. Стеклянные сосуды, в которых возможно образова­ние давления или вакуума, должны быть защищены чехлом.

4.1.39. При разламывании стеклянных трубок и палочек, а также при надевании на них резиновых трубок следует при­менять полотенце, при этом концы трубок и палочек должны быть оплавлены.

4.1.40. Во время закрепления стеклянных трубок в проб­ках необходимо трубку держать ближе к тому концу, который вставляется в пробку. Для облегчения прохождения трубки через пробку отверстие в пробке следует смачивать водой или глицерином.

4.1.41. В помещениях лаборатории запрещается курить, пользоваться открытым огнем, мыть полы бензином (кероси­ном), сушить спецодежду, тряпки на отопительных конструк-

49


циях, работать с легковоспламеняющимися нефтепродукта­ми над трубами парового отопления, оставлять неубранным разлитый нефтепродукт, сливать горючие жидкости в ракови­ну или мойку.

4.1.42. Рабочие столы, шкафы и окна в помещении лабо­ратории нельзя загромождать посудой с нефтепродуктами.

4.1.43. Промасленные тряпки, опилки и другие подобные материалы должны храниться в закрытых железных ящиках, которые к концу рабочего дня следует выносить за пределы лаборатории в отведенное место.

4.1.44. При проведении работ, связанных с огнем, в лабо­ратории должно находиться не менее двух человек.

4.1.45. Столы, на которых выполняются работы с использо­ванием огня, должны быть обшиты жестью, обложены кафе­лем или покрыты линолеумом, под нагревательный прибор следует подложить толстый лист асбеста. Запрещается на­гревать легковоспламеняющиеся жидкости непосредственно на пламени. Для этого должны использоваться водяные бани.

4.1.46. Не допускается переливать огнеопасные легковос­пламеняющиеся вещества в помещениях, где применяется открытый огонь, а также хранить горючие материалы вблизи горелок и других нагревательных приборов.

4.1.47. В помещении, где проводятся работы с этилиро­ванным бензином, устанавливают умывальник с горячей во­дой и бачок с керосином.

4.1.48. Спецодежда работников, выполняющих анализ эти­лированных продуктов, должна дегазироваться и стираться не реже двух раз в месяц. При отсутствии дегазационных ка­мер спецодежду следует выдержать не менее двух часов в керосине, а затем отжать, прокипятить, после чего обильно промыть горячей водой и лишь затем сдать в общую стирку.

4.1.49. Применение этилированного бензина в качестве горючего для горелок и растворителя при лабораторных ра­ботах, а также для мытья рук, лабораторной посуды не допус­кается.

4.1.50. Обезвреживание случайно пролитого этилирован­ного бензина и загрязненных поверхностей (пол, оборудова­ние) следует производить в соответствии с требованиями, предусмотренными разделом 7 настоящих Правил.

50


4.1.51. Приборы и другие устройства, содержащие ртуть, следует эксплуатировать в соответствии с требованиями Меж­отраслевых правил по охране труда при производстве и при­менении ртути.

4.1.52. В случае загрязнения помещения лаборатории раз­литой ртутью из разбитых термометров, манометров и других приборов необходимо тщательно собрать капельки ртути. Мелкие капли можно собрать размоченной фильтровальной или газетной бумагой, а также амальгамированными кисточка­ми и пластинками из меди или белой жести. Приставшие к бу­маге (кисточке) капельки ртути необходимо стряхнуть в сосуд с водой. Более полное удаление ртути из различных щелей и пор достигается лишь химическим путем - демеркуризаци-ей. Демеркуризацию проводят двадцатипроцентным водным раствором хлорного железа, оставляя на сутки смоченные поверхности, или смачивают поверхности на 10 часов пяти­процентным раствором дихлорамина в четыреххлористом уг­лероде и затем дополнительно промывают их пятипроцент­ным раствором полисульфида натрия.

После очистки поверхность нужно несколько раз промыть мыльной, а затем чистой водой. Раствор хлорного железа в качестве демеркуризатора рекомендуется также для обра­ботки крашеных поверхностей.

4.1.53. Щетки, ведра, тряпки, использованные для уборки пролитой ртути, должны быть специально обработаны или удалены из лаборатории.

4.1.54. В лабораторных помещениях должны находиться первичные средства пожаротушения- песок (сухой и чистый), совок для песка, кошма или одеяло, асбестовое полотно и огнетушители. Загоревшиеся нефтепродукты тушить водой не допускается.

Средства пожаротушения размещаются у выхода из по­мещения.

4.1.55. В случае загорания в вытяжном шкафу необходимо выключить вентиляцию, выключить электрический нагреватель­ный прибор или прекратить подачу газа в горелку и принять меры к тушению очага загорания. Во всех случаях загорания следует немедленно вызвать пожарную охрану.

4.1.56. В помещениях лаборатории находиться посторон­ним лицам не допускается.

51


4.2. Котельная

4.2.1. Объемно-планировочные и конструктивные реше­ния по котельным должны соответствовать требованиям дей­ствующих строительных норм и правил.

4.2.2. При эксплуатации котельных должны выполняться требования:

° Правил устройства и безопасной эксплуатации паровых котлов с давлением пара не выше 0,07, водогрейных котлов и водоподогревателей с температурой нагрева воды не выше 115 °С;

° Правил устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов - для котлов с рабочим давлением бо­лее 0,07 МПа, водогрейных котлов и автономных экономайзе­ров с температурой нагрева воды выше 115 °С.

4.2.3. Системы отопления и вентиляции котельной долж­ны соответствовать требованиям действующих строительных норм и правил, обеспечивать удаление излишков влаги, вред­ных газов и пыли и поддерживать следующие температурные условия:

° в зоне пребывания обслуживающего персонала темпе­ратура воздуха зимой не должна быть ниже 12 °С, а летом превышать температуру наружного воздуха более чем на 5°С;

° в остальных местах возможного пребывания обслужи­вающего персонала температура воздуха не должна превы­шать температуры в основной зоне более чем на 15 "С.

4.2.4. Помещения котельной должны быть обеспечены достаточным дневным светом, а в ночное время - электриче­ским освещением. Места, которые по техническим причинам нельзя обеспечить дневным светом, должны иметь электри­ческое освещение.

Освещенность в котельной должна соответствовать тре­бованиям действующих строительных норм и правил.

4.2.5. Помимо рабочего освещения, в котельной должно быть аварийное электрическое освещение от источников пи­тания, не зависимых от общей электрической сети котельной.

Подлежат обязательному оборудованию аварийным элек­трическим освещением следующие места:

• фронт котлов, а также проходы между котлами, сзади и над котлами;

52


• тепловые щиты и пульты управления;

• водоуказательные и измерительные приборы;

• зольные помещения;

• вентиляторная площадка;

• дымососная площадка;

• помещения для баков и деаэраторов;

• площадка и лестницы котлов; насосное помещение.

Для котельных с площадью до 250 м2 в качестве аварий­ного электрического освещения разрешается применять пе­реносные электрические фонари.

4.2.6. Сигнальная предупредительная окраска и знаки безо­пасности, применяемые на котельном оборудовании, должны соответствовать требованиям действующих государственных стандартов. Окраска должна наноситься на токоведущие части, а также поверхности, имеющие высокую температуру нагрева.

Цвет окраски котлов, котельного оборудования, вспомога­тельных устройств, трубопроводов должен соответствовать требованиям действующих государственных стандартов.

4.2.7. Не допускается уплотнение краской и лаком крышек, лючков и других мест разъема, различных устройств, исполь­зуемых при осмотрах, регулировках и наладках частей котель­ного оборудования.

4.2.8. Уровень пола первого этажа котельной не должен быть ниже уровня территории, прилегающей к зданию котельной.

4.2.9. Выходные двери из котельного помещения должны открываться наружу и не должны иметь запоров из котельной.

Все выходные двери из котельного помещения во время работы котлов не должны запираться.

4.2.10. Конструкция котельного оборудования должна обес­печивать безопасность при монтаже, испытании, ремонте и эксплуатации в течение всего срока службы.

Кожухи и дверцы ограждений должны снабжаться приспо­соблениями для надежной их фиксации в закрытом положении.

4.2.11. Указатели уровня воды в котле должны быть с плос­кими, гладкими или рифлеными прозрачными пластинами из стекла со смотровой щелью шириной не менее 8 мм.

4.2.12. Указатели уровня воды в котле должны быть пря­мого действия и устанавливаться в вертикальном положе­нии, а на высоте свыше 2 м с наклоном вперед под углом не более 30°.

53


4.2.13. На котле должно быть установлено не менее двух паровых предохранительных клапанов общей пропускной спо­собностью не менее часовой производительности котла.

4.2.14. Предохранительные клапаны должны иметь ограж­дения (кожухи) от возможного соприкосновения с ними об­служивающего персонала во время работы котла. Окраска клапанов должна производиться термостойкими эмалями, окраска ограждения (кожуха) - в сигнальный красный цвет в соответствии с требованиями действующих государствен­ных стандартов.

4.2.15. Не допускается размещение баков с легковоспла­меняющимся жидким топливом, а также запасов ГСМ в поме­щении, где установлен котел.

4.2.16. При сжигании жидкого топлива должен быть пре­дусмотрен отвод вытекающего из форсунок топлива, исклю­чающий возможности попадания топлива на пол котельной.

4.2.17. На трубопроводах жидкого топлива должны быть установлены запорные вентили для прекращения при необ­ходимости подачи топлива к котлам.

4.2.18. В котельной должны быть часы, телефон или зву­ковая сигнализация для вызова в экстренных случаях пред­ставителей руководства нефтебазы, склада ГСМ и связи ко­тельной с местами потребления пара.

4.2.19. До начала производства каких-либо работ внутри барабана, камеры или коллектора котла, соединенного с дру­гими работающими котлами общими трубопроводами, а также перед осмотром или ремонтом элементов, работающих под давлением, при опасности ожога людей паром котел должен быть отделен от всех трубопроводов заглушками или отсое­динен.

4.2.20. Допуск людей внутрь котла должен производиться при температуре не выше 60 °С только по наряду-допуску, оформленному в установленном порядке.

4.2.21. Работа людей в газоходах разрешается при темпе­ратуре не выше 60 "С лишь после того, как место работы бу­дет провентилировано и надежно защищено от проникнове­ния газов и пыли от работающих котлов. Для этого заслонки должны быть закрыты с уплотнением на замок и поставлены временные кирпичные стенки.

54


Время пребывания людей в топке (газоходе) при темпера­туре 50-60 °С не должно превышать 20 мин.

4.2.22. При работах на задвижках, заслонках при отключе­нии соответствующих участков трубопроводов, паропроводов, газопроводов и газоходов, а также на пусковых устройствах дымососов, дутьевых вентиляторов и питателях топлива дол­жны быть вывешены плакаты «Не включать! Работают люди», при этом у пусковых устройств дымососов, дутьевых венти­ляторов и на питателях топлива должны быть сняты плавкие вставки.

4.2.23. Запрещается установка в одном помещении с кот­лами и экономайзерами машин и приборов, не имеющих пря­мого отношения к их обслуживанию, ремонту котельного обо­рудования или к технологии получения пара и горячей воды.

4.2.24. При работе котлов не допускается:

• оставлять котел без присмотра до прекращения горения в топке и снижения давления до атмосферного;

• проводить какие-либо работы по ремонту элементов кот­ла, находящихся под давлением;

• поручать машинисту (кочегару), находящемуся на дежур­стве, во время работы котла какие-либо другие задания, не предусмотренные производственной инструкцией.

4.2.25. Не допускается пуск в работу и работа котлов с не­исправными арматурой, питательными приборами, автомати­кой, средствами противоаварийной защиты и сигнализации.

4.2.26. В целях безопасности при аварийной остановке котла необходимо предпринять следующие меры:

• прекратить подачу топлива и воздуха, резко ослабить тягу;

• как можно быстрее удалить горящее топливо из топки. В исключительных случаях, при невозможности сделать это, горящее топливо залить водой, наблюдая за тем, чтобы струя воды не попадала на стенки котла и обмуровки;

• после прекращения горения в топке открыть на некото­рое время дымовую заслонку, а в ручных топках - топочные дверцы; выпустить пар через приподнятые предохранитель­ные клапаны или аварийный выхлопной вентиль.

4.2.27. При остановке котла следует немедленно прекра­тить подачу топлива и воздуха в топку, прекратить тягу, оста­новив дымососы и вентиляторы, и полностью перекрыть воз­душные и газовые заслонки.

55


4.2.28. В случае возникновения в котельной пожара сле­дует немедленно вызвать пожарную охрану и принять все меры к тушению его, не прекращая наблюдения за котлами.

При пожаре в котельной с котлами, работающими на газо­образном топливе, нужно немедленно отключить газопровод котельной с помощью задвижки, установленной вне помеще­ния котельной.

Если пожар угрожает котлам и невозможно его быстро потушить, необходимо остановить котлы в аварийном поряд­ке, усиленно питая их водой и выпуская пар в атмосферу (вне помещения).

4.2.29. Периодическое техническое освидетельствование котлов, зарегистрированных в органах котлонадзора, паропе­регревателей и экономайзеров, находящихся в эксплуатации, производится инспектором котлонадзора в следующие сроки:

• внутренний осмотр - не реже одного раза в 4 года;

• гидравлическое испытание - не реже одного раза в 8 лет. Перед гидравлическим испытанием в обязательном поряд­ке должен быть произведен внутренний осмотр.

4.2.30. Руководители нефтебаз, складов ГСМ обязаны са­мостоятельно производить освидетельствование котлов, па­роперегревателей и экономайзеров в следующих случаях:

• внутренний осмотр - после каждой очистки внутренних поверхностей или ремонта элементов, но не реже чем через 12 месяцев. Этот осмотр разрешается совмещать с внутрен­ним осмотром, проводимым инспектором котлонадзора, при условии, что разрыв между сроками осмотров не превышает трех месяцев; на тепловых электростанциях допускается про­ведение внутренних осмотров котельных агрегатов в период их капитального ремонта, но не реже одного раза в три года;

• внешний осмотр - непосредственно перед предъявле­нием котла к освидетельствованию инспектору котлонадзора;

• гидравлическое испытание рабочим давлением - каж­дый раз после очистки внутренних поверхностей или ремонта элементов котла, пароперегревателя и экономайзера, если характер и объем ремонта не вызывают необходимости до­срочного освидетельствования.

4.2.31. В котельных необходимо предусмотреть ремонтные участки или помещения для проведения текущего ремонта обо­рудования, арматуры, приборов контроля и регулирования.

56


4.2.32. Для обслуживающего персонала в здании котель­ной должны быть оборудованы бытовые помещения в соот­ветствии с санитарными правилами.

4.2.33. Лица, не имеющие никакого отношения к эксплуа­тации котлов и котельного оборудования, в котельную не до­пускаются.

4.3. Механическая мастерская

4.3.1. Процессы механической обработки металлов реза­нием на металлорежущих станках должны соответствовать требованиям действующих государственных стандартов и межотраслевых правил по охране труда.

4.3.2. К выполнению процессов обработки резанием до­пускаются работники соответствующей профессии, специаль­ности и квалификации, прошедшие инструктаж и обучение по охране труда.

4.3.3. Работники, которым по роду выполняемой работы необходимо иметь дело с перемещением грузов грузоподъ­емными кранами и подъемными устройствами, должны прой­ти обучение по специальности стропальщика в соответствии с установленными правилами.

4.3.4. Для локализации вредных веществ (пыли, мелкой стружки и аэрозолей смазывающе-охлаждающих жидкостей (СОЖ), образующихся при обработке металла резанием, в по­мещении мастерской должны быть местные отсасывающие устройства с насадками или укрытиями.

4.3.5. Полы в механических мастерских должны быть ров­ными, нескользкими, без порогов и перекатов.

4.3.6. Проходы, проезды, люки колодцев в мастерской дол­жны быть свободными и не загромождаться материалами, заготовками, деталями, отходами и тарой.

Не допускается установка станков на люки колодцев.

Расстояние между отдельными механизмами и между ме­ханизмами и станками должно быть не менее 1 м, а ширина рабочих проходов - не менее 0,75 м.

4.3.7. Для работающих в механической мастерской долж­ны быть обеспечены удобные рабочие места, не стесняющие их действий во время выполнения работы. На рабочих местах должна быть предусмотрена площадь, на которой размещают­ся стеллажи, тара, столы и другие устройства для размещения

57


оснастки, материалов, заготовок, полуфабрикатов, готовых деталей и отходов производства.

На каждом рабочем месте около станка на полу должны быть деревянные трапы на всю длину рабочей зоны шириной не менее 0,6 м от выступающих частей станка.

4.4. Деревообрабатывающая мастерская

4.4.1. Работы по обработке дерева должны соответство­вать требованиям действующих государственных стандартов, строительных норм и правил, установленных противопожар­ных норм и правил по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении лесохозяйственных работ.

4.4.2. Перед началом столярных деревоотделочных работ необходимо осмотреть рабочий инструмент.

Работать неисправным инструментом запрещается.

4.4.3. Рабочие места деревообрабатывающих мастерских должны быть обеспечены средствами для безопасной уборки рабочих мест и чистки оборудования.

4.5. Гараж

4.5.1. Объем и планировка помещений для размещения (обслуживание, ремонт и хранение) транспортных средств должны соответствовать требованиям действующих строи­тельных норм.

4.5.2. Требования безопасности при обслуживании авто­мобилей следует соблюдать в соответствии с настоящими Правилами и технической документацией по эксплуатации и ремонту.

4.5.3. Работники, занятые на работах в гараже, должны обеспечиваться предусмотренными нормами средствами ин­дивидуальной защиты.

4.6. Установки по регенерации отработанных масел

4.6.1. Безопасность при эксплуатации установок реге­нерации отработанных масел (далее -установки регенера­ции) должна соблюдаться в соответствии с технической

58


документацией на установку и оборудование и настоящими Правилами.

4.6.2. Кратность воздухообмена при вентилировании ус­тановок регенерации должна составлять 12 воздухообменов в час.

4.6.3. Содержание паров масел в воздухе помещений ус­тановок регенерации должно составлять не более 5,0 мг/м3.

4.6.4. Перед пуском в эксплуатацию перегонные кубы и паровые котлы установок регенерации необходимо подвер­гнуть гидравлическим испытаниям.

4.6.5. Фильтр-прессы установок регенерации должны ус­танавливаться для работы на металлических рамах и на не­сгораемом фундаменте.

Под фильтр-прессами необходимо устанавливать специ­альные металлические противни для сбора пролитого масла.

4.6.6. Дымовые трубы трубчатой печи и кубовой установки во избежание скопления сажи следует продувать водяным паром не реже одного раза в сутки.

4.6.7. В расходных баках отгонного отделения установок регенерации допускается иметь не более суточной потребно­сти топлива.

Эти баки должны находиться за пределами помещения.

4.6.8. Температура разогрева отработанных нефтепродук­тов должна быть на 15 °С ниже температуры вспышки паров входящего в их состав компонента с наименьшей температу­рой вспышки паров.

Слив масел во время их подогрева не допускается.

Эксплуатацию электропечей следует производить с уче­том требований действующих государственных стандартов.

4.6.9. Во время работы установки регенерации не допус­кается переполнять керосиносборники; по мере наполнения в конце смены они должны освобождаться от нефтепродуктов.

4.6.10. На паровых котлах и перегонных кубах должны ус­танавливаться предохранительные клапаны и манометры.

При работе установок регенерации работники должны по­стоянно следить за показаниями контрольно-измерительных приборов.

4.6.11. Перед ремонтом оборудование установок регене­рации должно быть очищено от нефтепродуктов и обезвреже­но от кислоты, щелочи и прочих вредных веществ.

59


Счищенные отложения необходимо складывать в метал­лическую посуду и удалять из помещения.

Запрещается хранить в помещениях цеха регенерации снятые с фильтр-пресса промасленные фильтровальный кар­тон, бумагу и другие материалы, а также промасленную спец­одежду.

4.6.12. Работники установок регенерации должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с типовыми отрасле­выми нормами.

4.6.13. При ремонтных работах в камере печи работники должны пользоваться защитными касками и предохранитель­ными поясами в соответствии с требованиями действующих государственных стандартов.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК,

ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ МОЛНИЕЗАЩИТЫ

5.1. Электроустановки, электрооборудование и электроосвещение

5.1.1. Электроустановки, электрооборудование и электро­освещение нефтебаз, складов ГСМ, АЗС, ПАЗС должны соот­ветствовать требованиям действующих правил устройства и эксплуатации электроустановок.

5.1.2. При питании трансформаторов, аккумуляторов и других источников, не имеющих средств взрывозащиты, их следует располагать за пределами взрывоопасной зоны.

5.1.3. Во взрывоопасных помещениях и на наружных объектах необходимо заземлять (занулять) электроустановки при всех напряжениях тока, а также электрооборудование, закрепленное на металлических конструкциях, независимо от заземления последних.

5.1.4. Заземление необходимо выполнять в соответствии с требованиями действующих государственных стандартов и строительных норм и правил.

5.1.5. Каждая часть электроустановки, подлежащая зазем­лению или занулению, должна быть присоединена к сети за-

60


земления или зануления при помощи отдельного ответвления. Последовательное включение в заземляющий или защитный проводник заземляемых или зануляемых частей электроуста­новки не допускается.

5.1.6. При использовании в качестве заземляющих устройств металлических и железобетонных конструкций все металличес­кие элементы этих конструкций должны быть соединены между собой, образуя непрерывную электрическую цепь, железобе­тонные элементы, кроме того, должны иметь металлические выпуски (закладные изделия) для присоединения к ним свар­кой заземляющих или нулевых защитных проводников.

5.1.7. При использовании технологических конструкций в качестве заземляющих и нулевых защитных проводников на перемычках между ними, а также в местах присоединений и ответвлений проводников должно быть нанесено не менее двух полос желтого цвета по зеленому фону.

5.1.8. Электротехнические устройства и устройства, ис­пользуемые как производственное оборудование, должны со­ответствовать требованиям действующих государственных стандартов.

5.1.9. При необходимости электротехнические устройства должны быть снабжены сигнализацией, надписями и таблич­ками.

Знаки, используемые на предупредительных табличках и сигнализации, должны выполняться в соответствии с требо­ваниями действующих государственных стандартов и разме­щаться на устройствах в местах, удобных для обзора.

5.1.10. Значение сопротивления между заземляющим бол­том (винтом, шпилькой) и каждой, доступной прикосновению, металлической частью изделия, которая может оказаться под напряжением, не должно превышать 0,1 Ом.

5.1.11. Не допускается использовать в качестве заземли-телей и заземляющей проводки технологические трубопрово­ды, содержащие горючие жидкости, а также трубопроводы, покрытые изоляцией для защиты от коррозии.

5.1.12. Светотехническое оборудование должно соответство­вать требованиям действующих государственных стандартов.

5.1.13. На нефтебазе, складе ГСМ, АЗС следует предус­матривать внутреннее и наружное (в том числе охранное) ос­вещение.

61


Охранное освещение должно предусматриваться раздель­но от сети наружного освещения.

Для освещения резервуарных парков, как правило, следует применять прожекторы, установленные на мачтах, расположен­ных непосредственно за пределами обвалования резервуаров.

На нефтебазах I и II пожаровзрывоопасной категорий, скла­дах ГСМ, АЭС следует предусматривать аварийное освещение.

5.1.14. Взрывозащищенные светильники, не имеющие зна­ков взрывозащиты, пломб или отдельных деталей, предусмот­ренных конструкцией, к эксплуатации во взрывоопасных по­мещениях не допускаются.

5.1.15. Ручные взрывозащищенные светильники должны храниться в специальных помещениях, их следует выдавать в исправном состоянии и только на время выполнения работ.

5.1.16. Профилактическое обслуживание взрывозащищен-ных светильников (замену ламп, зарядку или замену аккуму­ляторов) должны выполнять работники, имеющие соответству­ющую квалификацию, допуск к работам.

5.1.17. Эксплуатация ручных электрических машин и элек­троинструмента вне пределов взрывоопасных зон должна осу­ществляться в соответствии с требованиями действующих государственных стандартов.

5.1.18. Ремонт взрывозащищенного оборудования во взры­воопасных зонах должен осуществляться в соответствии с требованиями действующей нормативно-технической доку­ментации.

5.2. Компьютеры, оргтехника

Компьютеры и оргтехнику следует эксплуатировать в со­ответствии с требованиями действующих санитарных норм и правил, в помещениях, максимально очищенных и освобож­денных от влаги, грязи, пыли.

5.3. Молниезащита

5.3.1. Здания и сооружения нефтебаз, складов ГСМ и АЗС, ПАЗС должны быть защищены от прямых ударов молний, ее вторичных проявлений и должны соответствовать требовани­ям инструкции по устройству молниезащиты зданий и соору­жений.

62


5.3.2. При защите стальных резервуаров отдельно стоящи­ми молниеотводами корпуса резервуаров должны быть при­соединены к заземлениям. К этим заземлениям допускается присоединение токоотводов отдельно стоящих молниеотводов.

Присоединение резервуаров к заземлению должно быть осуществлено не более чем через 50 м по периметру основа­ния резервуара, при этом число присоединений должно быть не менее двух.

5.3.3. Для резервуаров, которые относятся к сооружениям II категории молниезащиты, защита от электромагнитной ин­дукции должна быть выполнена через каждые 25-30 м в виде металлических перемычек между подведенными к резервуа­ру трубопроводами, кабелями в металлическом корпусе и дру­гими протяженными конструкциями, расположенными друг от друга на расстоянии 10 м и менее.

Установка перемычек в местах соединений (стыки, ответ­вления) металлических трубопроводов или других протяжен­ных конструкций не требуется.

5.3.4. Для защиты от заноса высоких потенциалов по под­земным коммуникациям необходимо при вводе последних в сооружения присоединять их к любому из заземлителей.

5.3.5. Для защиты от проникновения в резервуары высо­ких потенциалов по наружным трубопроводам, проложенным на опорах, необходимо:

• на входе в резервуар трубопроводы присоединять к за-землителю с импульсным сопротивлением растеканию токов молнии равным 10 Ом -для зданий и сооружений I категории молниезащиты и 20 Ом -для зданий и сооружений III катего­рии молниезащиты;

• вдоль трассы эстакады через 250-300 м трубопроводы для нефтепродуктов с температурой вспышки паров 61 °С и ниже присоединяют к заземлителям с импульсным сопро­тивлением 50 Ом.

5.3.6. Плавающая крыша резервуара и понтоны для защи­ты от электростатической индукции должны быть соединены гибкими металлическими перемычками с корпусом резервуа­ра не менее чем в двух местах. Сечение перемычки должно быть не менее 6 мм2.

5.3.7. Соединения молниеприемников с токоотводами, а также заземлителей между собой и с токоотводами должны

63


быть сварными. Для проверки величины сопротивления за-землителей следует предусматривать разъемные соединения на токоотводах, присоединяемых к заземлителям в соответ­ствии с рабочими чертежами проекта.

Наземная часть токоотводов, кроме контактных поверх­ностей, окрашивается в черный цвет.

5.3.8. При устройстве нового молниеотвода необходимо сначала сделать заземлитель и токоотводы, а затем устано­вить молниеприемник и присоединить его к токоотводу.

5.3.9. Во время грозы приближаться к молниеотводам бли­же чем на 4 м запрещается, о чем должны быть вывешены предупредительные надписи на молниеотводах.

5.3.10. При эксплуатации устройств молниезащиты долж­но осуществляться систематическое наблюдение за их состо­янием, в график планово-предупредительных работ должны включаться работы по текущему обслуживанию (ревизии), текущему и капитальному ремонту этих устройств.

5.3.11. Ежегодно перед наступлением грозового сезона необходимо осмотреть состояние наземных элементов мол­ниезащиты (молниеприемников, токоотводов), обращая осо­бое внимание на места соединения токоведущих элементов.

Недопустимо в грозовой сезон оставлять молниеприем-ники без надежного соединения с токоотводами и заземлите-лями.

5.3.12. После каждой грозы или сильного ветра все уст­ройства молниезащиты должны быть осмотрены и поврежде­ния устранены.

5.3.13. При техническом обслуживании устройств молние­защиты необходимо обращать внимание на состояние токо­ведущих элементов и при уменьшении их сечения (вследствие коррозии, надлома, оплавлений) больше чем на 30% заменять их полностью либо заменять отдельные дефектные места.

5.3.14. Проверка заземляющих устройств, включая изме­рения сопротивлений растеканию тока, должна производить­ся не реже одного раза в год - летом, при сухой почве для зданий и сооружений I-II категории молниезащиты, для зда­ний и сооружений III категории молниезащиты -1 раз в 3 года.

Если сопротивление растеканию токов заземления пре­вышает нормативное значение на 20%, необходимо устано-

64


вить дополнительные электроды или исправить заземляющее устройство.

5.3.15. Устройство и монтажные требования к заземляю­щим устройствам должны соответствовать требованиям дей­ствующих строительных норм и правил устройства и эксплуа­тации электроустановок.

5.4. Борьба с проявлением статического электричества

5.4.1. Защита зданий и сооружений нефтебаз, складов ГСМ, АЗС, ПАЗС от статического электричества должна про­изводиться в соответствии с требованиями действующих го­сударственных стандартов.

5.4.2. Сопротивление заземляющего устройства, предназ­наченного исключительно для защиты от статического элект­ричества, должно быть не выше 100 Ом.

5.4.3. Все металлические и электропроводимые неметал­лические части оборудования резервуаров должны быть за­землены независимо от того, применяются ли другие меры защиты от статического электричества.

5.4.4. Лакокрасочное покрытие, нанесенное на заземлен­ное металлическое оборудование, внутренние и наружные стенки резервуаров, считается электростатическим заземле­нием, если сопротивление наружной поверхности покрытия относительно заземленного оборудования не превышает 10 Ом.

5.4.5. Резервуары вместимостью более 50 м3 (за исключе­нием вертикальных диаметром до 2,5 м) должны быть присо­единены к заземлителям с помощью не менее двух проводни­ков в диаметрально противоположных точках.

5.4.6. Производительность наполнения и опорожнения резервуара не должна превышать суммарной пропускной спо­собности установленных на резервуаре дыхательных, предох­ранительных клапанов и вентиляционных устройств.

Наполнение резервуара должно производиться без раз­брызгивания и бурного перемешивания жидкости.

5.4.7. Максимальные скорости движения нефтепродуктов для обеспечения безопасности от электризации должны опре­деляться в соответствии с требованиями действующих госу­дарственных стандартов, Правилами защиты от статического электричества в производствах химической, нефтехимической

65


и нефтеперерабатывающей промышленности для предотвра­щения опасной электризации нефтепродуктов при наливе в вертикальные и горизонтальные резервуары, автомобиль­ные и железнодорожные цистерны в зависимости от вида неф­тепродукта, материала и диаметра трубопровода, размеров резервуара и других показателей.

5.4.8. Для защиты от статического электричества необхо­димо заземлять металлическое оборудование, резервуары, нефтепродуктопроводы, сливо-напивные устройства, предназ­наченные для транспортирования, -хранения и отпуска легко­воспламеняющихся и горючих жидкостей. Система заземления должна представлять на всем протяжении непрерывную элек­трическую цепь.

5.4.9. Во избежание опасности искровых разрядов нали­чие на поверхности нефтепродуктов незаземленных электро­проводных плавающих предметов не допускается.

На применяемых поплавковых или буйковых уровнемерах поплавки и буйки должны быть изготовлены из электропро­водного материала и надежно заземлены.

При эксплуатации резервуаров с металлическими или из­готовленными из синтетических материалов понтонами элек­тропроводящие элементы понтонов должны быть надежно заземлены.

5.4.10. Для отвода зарядов статического электричества нижняя поверхность понтона из пенополиуретана и его зат­вор покрываются электропроводным латексом или другими аналогичными покрытиями.

Измерение сопротивления производится после полимери­зации и затвердевания латекса (около суток) в любой точке понтона по отношению к стенке резервуара.

5.4.11. Автоцистерны, а также наливные суда во время операций слива-налива легковоспламеняющихся и горючих нефтепродуктов должны присоединяться к заземлителям с помощью устройства автоматического контроля заземления с искробезопасным контактным устройством или непосред­ственно к заземляющему устройству.

В качестве заземляющего устройства необходимо приме­нять гибкий (многожильный) медный провод сечением не ме­нее 6 мм2. Наконечник заземляющего устройства должен быть изготовлен из металла, не дающего искр при ударе.

66


5.4.12. Отсоединять и присоединять кабели заземления во время наливных операций запрещается.

5.4.13. Рельсы железнодорожных путей в пределах налив­ного фронта должны быть электрически соединены с прохо­дящими трубопроводами через каждые 200-300 м и иметь надежное заземление в обоих концах.

5.4.14. Осмотр и текущий ремонт заземляющих устройств необходимо проводить одновременно с осмотром и текущим ремонтом технологического оборудования, электрооборудова­ния и электропроводки.

5.4.15. Монтаж контактных соединений технологического оборудования и присоединение к ним сетей заземления и за-нуления выполняется в соответствии с рабочими чертежами.

Места расположения контактных соединений и ответвле­ний от них должны быть доступны для осмотра.

5.4.16. Переходное электрическое сопротивление в кон­тактных соединениях технологического оборудования долж­но быть не более 0,03 Ом на один контакт.

Переходное сопротивление контактных соединений сле­дует измерять приборами во взрывозащищенном исполнении.

5.4.17. Работники, проводящие ревизию молниезащитных устройств, должны составлять акт осмотра и проверки с ука­занием обнаруженных повреждений или неисправностей.

Результаты ревизии молниезащитных устройств, провероч­ных испытаний заземляющих устройств, выполненного ремон­та следует заносить в специальный журнал.

5.4.18. Ответственность за состояние устройств защиты от статического электричества и молниезащиты несет служба главного энергетика. Ответственные работники обязаны обес­печить эксплуатацию и ремонт устройств защиты от статичес­кого электричества и молниезащиты в соответствии с действу­ющими нормативными документами.

6. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РЕМОНТНЫХ РАБОТАХ

6.1. Работы в газоопасных местах

6.1.1. К газоопасным работам относятся работы по разгер­метизации, очистке и ремонту технологического оборудования

67


и коммуникаций, при производстве которых не исключается возможность выделения в рабочую зону пожаровзрывоопасных газов или вредных веществ, а также работы при недостаточ­ном содержании кислорода (менее 20% по объему).

6.1.2. На нефтебазах, складах ГСМ, АЗС и ПАЗС должен быть разработан перечень газоопасных работ.

В перечне должны быть отдельно указаны:

• газоопасные работы I группы, производимые с оформ­лением наряда-допуска на выполнение работ повышенной опасности по установленной форме (работы при разгермети­зации технологического оборудования и коммуникаций, в неф-теловушках, ямах, резервуарах, котлах, цистернах и т. п.);

• газоопасные работы II группы, производимые без офор­мления наряда-допуска на выполнение работ повышенной опасности (периодические технологические работы, дрениро­вание воды из резервуаров, ручной отбор проб и измерение уровня нефтепродукта в резервуаре, цистерне, слив в кана­лизацию вредных и пожароопасных веществ и т. п.).

6.1.3. Ответственность за организацию проведения газо­опасных работ на нефтебазе, складе ГСМ, АЗС, ПАЗС в це­лом возлагается на работодателя.

6.1.4. Ответственным за проведение газоопасных работ I группы назначается специалист, знающий способы безопас­ного проведения этих работ.

6.1.5. Ответственный за проведение газоопасных работ I группы в газоопасных местах перед началом работ должен проверить выполнение подготовительных работ в соответ­ствии с планом их проведения, проинструктировать всех ра­ботников о необходимых мерах безопасности. При этом каж­дый работник должен расписаться в наряде-допуске.

6.1.6. Выполнять газоопасные работы следует бригадой исполнителей в составе не менее трех человек. Члены брига­ды должны быть обеспечены соответствующими средствами индивидуальной защиты, спецобувью, спецодеждой, инструмен­том, приспособлениями и вспомогательными материалами.

6.1.7. Приступать к газоопасным работам разрешается только после согласования этих работ с пожарной охраной.

6.1.8. Газоопасные работы следует производить только в дневное время, за исключением аварийных случаев.

68


6.1.9. К выполнению газоопасных работ могут привлекаться

лица:

• обученные выполнению газоопасных работ и имеющие квалификационное удостоверение на право проведения этих

работ;

• имеющие навыки по оказанию доврачебной медицинской

помощи и спасению пострадавших;

• имеющие подготовку к работе в средствах индивидуаль­ной защиты органов дыхания;

• знающие свойства веществ в местах проведения работ.

6.1.10. Контроль за организацией газоопасных работ на нефтебазах, складах ГСМ, АЗС и ПАЗС осуществляется служ­бой охраны труда.

6.1.11. Каждая газоопасная работа состоит из двух этапов:

• подготовка объекта к проведению работ;

• непосредственное проведение газоопасных работ.

6.1.12. Перед началом работ в загазованном месте ответ­ственный руководитель должен проверить исправность про­тивогаза, а также прочность спасательного пояса и веревки. В случае обнаружения неисправности противогаза или спаса­тельного пояса их применение не допускается.

6.1.13. Спасательный пояс должен надежно застегивать­ся, веревка не должна иметь надрывов, быть длиной не ме­нее 10м, иметь достаточную толщину и прочность.

6.1.14. Спускаться в колодец или другое газоопасное место можно только при наличии двух дублеров; запрещается спус­каться в колодец двум работникам при одном наблюдающем.

6.1.15. Применение свечных или ламповых, обыкновен­ных электрических фонарей, открытого огня при спуске в ко­лодец запрещается.

Необходимо применять для освещения только взрывоза-щищенные аккумуляторные фонари напряжением 12В, вклю­чение и выключение которых должно производиться вне взры­воопасной зоны.

6.1.16. При работах в колодцах, внутри резервуаров и дру­гих загазованных местах наблюдающий периодически должен опрашивать работающего о самочувствии путем подергива­ния спасательной веревки или окриком; в случае необходи­мости наблюдающий должен вытащить работающего наружу.

69


Рекомендуемые сигналы следующие:

• два рывка - все в порядке;

• три рывка - немедленный выход.

6.1.17. Газоопасные работы I группы проводятся в шлан­говых противогазах марки ПШ-1, ПШ-2. Не допускается при­менение для этих целей фильтрующих и кислородно-изоли­рующих противогазов.

Воздухозаборные патрубки шланговых противогазов при работе следует располагать по направлению ветра в зоне чи­стого воздуха и надежно заземлять их. При отсутствии прину­дительной подачи воздуха с помощью вентилятора длина шланга не должна превышать 10м.

Шланг не должен иметь перегибов и защемлений.

6.1.18. При выполнении газоопасных работ применяют дополнительные средства индивидуальной защиты - перчат­ки, рукавицы, фартуки, дерматологические средства защиты кожи марки «Н», «Мм» или «Мн».

6.1.19. При выполнении газоопасных работ не допускается:

• работать в обуви со стальными гвоздями, подковками;

• работать инструментом, вызывающим при ударе искро-образование;

• использовать неисправные или непроверенные проти­вогазы, предохранительные пояса, веревки и лестницы.

На указанных работах следует использовать специальную одежду с антистатическими свойствами.

6.1.20. Газоопасные работы I группы следует проводить в присутствии наблюдающих, снаряженных так же, как и ра­ботающие.

Находиться внутри загазованного помещения или резер­вуара в шланговом противогазе следует не более 15 мин, пос­ле чего необходим отдых не менее 15 мин.

6.1.21. Работников, заявивших о недомогании или плохом самочувствии, направлять на работу запрещается.

6.1.22. При обнаружении каких-либо неисправностей (про­кола шланга, остановки воздуходувки, обрыва спасательной веревки), а также при попытке работника снять шлем-маску противогаза, работа должна быть немедленно приостановле­на, а работник выведен из опасной зоны.

6.1.23. Газоопасные работы должны быть немедленно прекращены, если в процессе их проведения обнаружено по-

70


явление паров нефтепродуктов, вызывающих пожарную опас­ность или опасность отравления.

6.1.24. При проведении ремонтных работ (в т. ч. огневых) необходимо проводить контрольные анализы воздуха в мес­тах проведения работ с оформлением справок по результа­там анализа воздуха.

Выполнение анализов проб воздуха на содержание в них паров (газов) перед огневыми и газоопасными работами и оформление результатов анализов осуществляются аналити­ческими лабораториями.

6.1.25. Контроль за содержанием вредных веществ в воз­духе рабочей зоны следует осуществлять в соответствии с требованиями действующих государственных стандартов.

6.2. Огневые работы

6.2.1. Общие требования

6.2.1.1 Огневые работы производятся с соблюдением тре­бований действующих нормативных актов. К огневым рабо­там относятся работы, связанные с применением открытого огня, искрообразованием и нагреванием до температур, спо­собных вызвать воспламенение материалов и конструкций:

• электро- и газосварочные работы, газовая резка на жид­ком топливе;

• паяльные работы;

• работы по разогреву битума, нагреву деталей открытым

пламенем;

• все прочие работы с применением открытого огня на тер­ритории нефтебазы, склада ГСМ, АЭС, ПАЗС.

6.2.1.2. К проведению огневых работ допускаются работ­ники, прошедшие в установленном порядке обучение, проверку знаний по охране труда и пожарной безопасности и получив­шие соответствующие документы.

6.2.1.3. Места проведения огневых работ могут быть по­стоянными и временными.

На каждой нефтебазе, складе ГСМ, АЗС приказом работо­дателя должны быть определены места постоянного прове­дения огневых работ.

6.2.1.4. Выполнение временных огневых работ проводит­ся только после оформления наряда-допуска на проведение работ повышенной опасности.

71


6.2.1.5. Для организации подготовки и проведения огне­вых работ на нефтебазах, складах ГСМ, АЗС, ПАЗС назнача­ются работники, ответственные за проведение мероприятий, обеспечивающих пожаровзрывобезопасность подготовитель­ных и огневых работ.

6.2.1.6. Перед началом огневых работ на территории резер-вуарного парка следует проверить плотность закрытия крышек колодцев канализации, наличие слоя песка на этих крышках, герметичность фланцевых соединений и т. п., очистить место работ от горючих материалов в радиусе двадцати метров.

6.2.1.7. Вблизи мест проведения огневых работ сгораемые конструкции должны быть надежно защищены от возгораний металлическими или асбестовыми экранами.

6.2.1.8. При проведении огневых работ на рабочем месте должны быть предусмотрены необходимые первичные сред­ства пожаротушения, а исполнители должны быть обеспече­ны средствами индивидуальной защиты в соответствии с ти­повыми отраслевыми нормами.

6.2.1.9. Для проведения ремонтных работ на резервуарах кроме наряда-допуска составляется акт о готовности резер­вуара на проведение ремонта с ведением огневых работ по установленной форме.

6.2.1.10. Огневые работы в резервуарах, на технологиче­ских трубопроводах могут производиться только после их ос­вобождения от нефтепродуктов, продувки паром или инерт­ным газом, установки заглушек и контроле воздушной среды в рабочей зоне.

6.2.1.11. Огневые работы как внутри, так и снаружи ре­зервуаров допускаются только после взятия контрольных ана­лизов воздуха в местах проведения работ с оформлением справок по результатам анализа установленной формы, под­писанных работником, выполняющим ремонтные работы.

6.2.1.12. Огневые работы можно производить только пос­ле выполнения всех подготовительных мероприятий, обеспе­чивающих полную безопасность работ.

6.2.1.13. При проведении огневых работ запрещается ис­пользование спецодежды со следами масла, бензина, керо­сина и других горючих жидкостей.

Запрещается производить сварку и газорезку без спец­одежды, защитных очков, специальных средств защиты.

72


6.2.1.14. Работники, производящие огневые работы, име­ют право приступить к работе после проверки выполнения всех мероприятий по безопасности работ, указанных в наряде-до­пуске на огневые работы, и только в присутствии ответствен­ного за проведение этих работ.

6.2.1.15. Огневые работы должны проводиться в дневное время. В аварийных случаях и с разрешения работодателя нефтебазы, склада ГСМ, АЗС, ПАЗС огневые работы разре­шается проводить в темное время суток. В этом случае место проведения работ должно быть хорошо освещено.

6.2.1.16. Должна быть исключена возможность проникнове­ния паров нефтепродуктов к месту проведения огневых работ.

6.2.1.17. Во время проведения огневых работ должен осу­ществляться постоянный контроль за состоянием воздушной среды на рабочем месте и в опасной зоне.

6.2.1.18. Огневые работы должны быть немедленно пре­кращены, если в процессе их выполнения обнаружено появ­ление паров нефтепродуктов на рабочем месте или при дру­гих условиях, вызывающих пожаро- и взрывоопасность.

6.2.1.19. Запрещается производить сварку, резку, пайку или нагрев открытым огнем оборудования и коммуникаций, нахо­дящихся под электрическим напряжением, заполненных го­рючими или токсичными веществами, а также находящихся под давлением негорючих жидкостей, паров и газов.

6.2.1.20. При проведении огневых работ не допускается соприкосновение электропроводов с баллонами со сжатым, сжиженным и растворенным газами.

6.2.1.21. Огневые работы внутри резервуаров проводятся при полностью открытых люках (лазах).

6.2.1.22. Совмещение огневых работ внутри резервуаров с другими видами ремонтных работ запрещается.

6.2.1.23. При работе внутри резервуаров снаружи должны находиться специально проинструктированные наблюдающие (не менее двух) для оказания, в случае необходимости, экст­ренной помощи. На месте проведения таких работ необходи­мо иметь шланговый противогаз в полном комплекте.

6.2.1.24. Запрещается производить сварочные работы с приставных лестниц и пользоваться во время работы неис­правным инструментом и незаземленным сварочным обору­дованием.

73


6.2.1.25. Огневые работы должны быть прекращены при обнаружении отступлений от требований настоящих Правил, несоблюдения мер безопасности, предусмотренных в наря­де-допуске на огневые работы, а также при возникновении опасной ситуации.

6.2.1.26. При возникновении опасной ситуации работник обязан поставить в известность ответственного за проведе­ние огневых работ.

6.2.1.27. Контроль мест проведения временных огневых работ должен осуществляться в течение трех часов после их окончания.

6.2.2. Электросварочные работы

6.2.2.1. Электросварочные работы должны выполняться в соответствии с требованиями действующих государствен­ных стандартов.

6.2.2.2. К выполнению электросварочных работ допускают­ся работники, прошедшие обучение, инструктаж и проверку знаний требований безопасности, имеющие квалификацион­ную группу по электробезопасности не ниже II и имеющие со­ответствующие удостоверения.

6.2.2.3. Женщины не допускаются к электросварочным работам, проводимым внутри замкнутых и труднодоступных пространств, а также при верхолазных работах.

6.2.2.4. При выполнении электросварочных работ для за­щиты рук работники должны обеспечиваться рукавицами в соответствии с требованиями действующих государствен­ных стандартов, при сварке в инертных газах и контактной сварке - перчатками типа Тр.

6.2.2.5. При выполнении электросварочных работ в усло­виях повышенной опасности поражения электрическим током (сварка в емкостях) работники обеспечиваются диэлектричес­кой обувью, перчатками типа ЭН и ЭВ, а также диэлектричес­кими ковриками в соответствии с требованиями действующих государственных стандартов.

6.2.2.6. При выполнении электросварочных работ внутри закрытых емкостей или полостей конструкций рабочие места надлежит обеспечивать вытяжной вентиляцией. Скорость дви­жения воздуха внутри емкости (полости) должна быть при этом в пределах 0,3-0,5 м/с.

74


6.2.2.7. Перед электросваркой (резкой) емкостей, в кото­рых находились горючие жидкости, должна быть произведе­на их очистка, промывка, просушка и последующая проверка, подтверждающая соответствие концентрации паров нефте­продуктов санитарным нормам.

6.2.2.8. Одновременное производство электросварочных и газопламенных работ внутри замкнутых емкостей не допус­кается.

6.2.2.9. Освещение при производстве электросварочных работ внутри емкостей должно осуществляться с помощью светильников, установленных снаружи, или с помощью руч­ных переносных ламп во взрывозащищенном исполнении на­пряжением не более 12В.

6.2.2.10. Производство электросварочных работ во время дождя или снегопада при отсутствии навесов над электросва­рочным оборудованием и рабочим местом электросварщика не допускается.

6.2.2.11. Рабочие места электросварщиков в помещении при электросварке открытой дугой должны быть отделены от смежных рабочих мест и проходов несгораемыми экранами (ширмами, щитами) высотой не менее 1,8 м.

6.2.3. Газосварочные работы

6.2.3.1. Баллоны с ацетиленом и кислородом для питания газосварочных горелок следует устанавливать в вертикальном положении в специальных стойках с закреплением их хому­тами или цепями. Установка стоек с баллонами в границах проездов и проходов запрещается. Стойки должны быть снаб­жены навесами, предохраняющими баллоны от попадания на них масла.

6.2.3.2. Баллоны с ацетиленом и кислородом должны нахо­диться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и 5 м от нагревательных печей и других сильных источников тепла.

6.2.3.3. При газовой резке крупных деталей, ферм, балок, станин, металлического лома и т. п. должны быть приняты меры к тому, чтобы отрезанные части не могли обрушиться на работающих и на баллоны.

6.2.3.4. При подготовке к газовой сварке (резке) не допус­кается снимать колпаки на баллонах с кислородом или ацети­леном ударами молотка, зубила или другим инструментом,

75


могущим вызвать искру. Если колпак не отворачивается, сле­дует отправить баллон в цех-наполнитель.

6.2.3.5. При работе с кислородными баллонами следует не допускать попадания в них масла, не прикасаться к ним руками, загрязненными маслом.

6.2.3.6. При газовой сварке и резке вблизи токоведущих устройств последние должны быть обесточены и должна быть исключена возможность их включения; места работ огражде­ны щитами для предотвращения прикосновения к токоведу-щим частям и возникновения коротких замыканий; на щитах должны быть нанесены предостерегающие надписи.

6.2.3.7. Ремонт баллонов с кислородом или ацетиленом во время проведения газосварочных работ не допускается.

6.2.3.8. При неисправностях предохранительных клапанов или манометров баллонов с кислородом или ацетиленом про­ведение газосварочных работ не допускается.

6.2.3.9. Манометр должен быть установлен так, чтобы его показания были отчетливо видны работнику, выполняющему газосварочные работы, при этом шкала его должна находить­ся в вертикальной плоскости или с наклоном вперед до 30°. Манометр должен быть защищен от солнечных лучей и от холода (замерзания).

6.2.3.10. Манометр не допускается к применению в следу­ющих случаях:

• отсутствует пломба или клеймо;

• просрочен срок поверки;

• стрелка манометра при его выключении не возвращает­ся на нулевую отметку шкалы;

• разбито стекло или имеются другие повреждения, кото­рые могут отразиться на правильности его показаний.

6.2.3.11. Складское хранение в одном помещении балло­нов с кислородом и горючими газами не допускается.

Хранить заполненные баллоны на открытых площадках следует при надежной защите от воздействия солнечных лу­чей и атмосферных осадков.

6.2.3.12. При газосварочных работах на открытом воздухе в дождливую, снежную погоду и при ветре рабочее место га­зосварщика должно быть защищено от воздействия атмосфер­ных осадков и ветра.

76


6.2.3.13. Рабочее место газосварщика должно быть обес­печено средствами пожаротушения; работать при отсутствии на рабочем месте средств пожаротушения запрещается.

6.2.3.14. Запрещается применять ацетиленовые газогене­раторы незаводского изготовления. На каждый ацетиленовый газогенератор должен быть паспорт.

6.2.3.15. Во время газосварочных работ расстояние от ацетиленового газогенератора до любого источника высокой температуры, а также от рабочего места газосварщика до ог­неопасных материалов должно быть не менее 10м.

6.2.3.16. Запрещается работать на ацетиленовом газоге­нераторе без исправно действующего затвора.

6.2.3.17. Вскрытие барабанов с карбидом кальция и за­грузку газогенератора необходимо производить только в рес­пираторе, резиновых перчатках и предохранительных очках.

6.2.3.18. После зарядки ацетиленового генератора карби­дом кальция до зажигания горелки весь воздух из газгольдера и газовых шлангов должен быть вытеснен газом во избежа­ние образования взрывоопасной смеси газа с воздухом.

6.2.3.19. При наличии утечки газа в шланге или в корпусе газогенератора место утечки допускается проверять только мыльной водой, но ни в коем случае огнем.

6.2.3.20. Шланги для газовой сварки и резки должны соот­ветствовать требованиям действующих государственных стан­дартов.

6.2.3.21. Шланги для газовой сварки и резки должны быть предохранены от попадания искр, ударов, воздействия высо­ких температур и других повреждений. При укладке шлангов не допускается их перекручивание, сплющивание и переги-бание.

6.2.3.22. Запрещается пользоваться замасленными шлан­гами.

6.2.3.23. Длина шланга для газовой сварки и резки не дол­жна превышать 20 м. В отдельных случаях при необходимос­ти длина может быть увеличена с разрешения руководителя работы и инженера по технике безопасности.

6.2.3.24. Во время перерыва в работе, а также после окон­чания газосварочных работ необходимо следить за исправ­ностью и полным закрытием кранов газовой горелки.

77


6.2.3.25. Запрещается чистка, разборка и сборка перенос­ных ацетиленовых газогенераторов непосредственно в поме­щении мастерской.

6.2.3.26. Отработанный карбид кальция ацетиленовых га­зогенераторов необходимо накапливать в специально отве­денном месте. Накопление продуктов разложения карбида в производственных помещениях не допускается.

6.2.3.27. Во время газосварочных работ класть горящую горелку на сгораемые предметы и материалы запрещается. Для горелки должна быть устроена специальная подставка из несгораемого материала.

6.2.3.28. Вскрытие стандартных барабанов с карбидом кальция должно производиться специальным ножом или нож­ницами.

Применение для этой цели паяльной лампы, зубила с мо­лотком и других инструментов, могущих вызвать искру, запре­щается.

6.2.3.29. Газогенераторщики ацетиленовых установок дол­жны обеспечиваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с типо­выми отраслевыми нормами.

6.2.4. Газовая резка на жидком топливе

6.2.4.1. Место заправки бачков для жидкого топлива горю­чим должно быть расположено не ближе 20 м от места выпол­нения огневых работ и открытых источников огня. Хранение запаса горючего допускается в количестве не более сменной потребности. Горючее необходимо хранить в исправной, не­бьющейся, плотно закрывающейся специальной таре.

6.2.4.2. Перед заправкой бачка для жидкого топлива горю­чим следует убедиться в его исправности. Горючее перед за­правкой отстаивается или фильтруется. Применение этили­рованного бензина для резки запрещается.

6.2.4.3. Бачок с жидким топливом должен иметь исправ­ный манометр, а также предохранительный клапан, не допус­кающий повышения давления в бачке более 0,5 МПа. Нельзя выполнять резку металла при давлении воздуха в бачке, пре­вышающем рабочее давление кислорода в резаке. Рабочее давление в бачке (с горючим) должно быть не выше 0,3 МПа.

78


6.2.4.4. При резке металла бензо-, керосино- и кислородо-резаком запрещается:

• применять загрязненное или с примесью воды горючее;

• применять для подачи горючего к резаку кислородные шланги;

• перегревать испаритель резака (до вишневого цвета), а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;

• направлять пламя и класть горелку на сгораемые пред­меты;

• зажимать, перекручивать или заламывать шланги, пода­ющие кислород и горючее к резаку;

• хранить запас горючего на рабочей площадке.

6.2.4.5. Загоревшийся бензин (керосин) следует гасить песком, при помощи огнетушителя, накрывать пламя брезен­том, листовым асбестом.

6.2.4.6. Горючая жидкость по окончании работы должна быть удалена из шланга путем поднятия резака со шлангом выше бачка для жидкого топлива при снятом в нем давлении.

6.2.4.7. При завершении работы воздух из бачка для жид­кого топлива должен быть выпущен; нельзя выпускать воздух до того, как погашено пламя резака.

6.3. Работы на высоте

Работы на высоте производятся с соблюдением требова­ний Межотраслевых правил по охране труда при работах на высоте.

6.4. Зачистка и ремонт резервуаров

6.4.1. Зачистка резервуаров от остатков нефтепродуктов должна выполняться с соблюдением требований безопасности.

6.4.2. На проведение зачистных работ оформляется на­ряд-допуск по установленной форме.

К наряду-допуску должны быть приложены схемы обвязки и установки зачистного оборудования (выкачки остатка, мой­ки, дегазации, обезвреживания, удаления продуктов зачистки и др. операций). Схемы должны быть утверждены руковод­ством организации (работодателем) и согласованы с началь­ником пожарной охраны организации.

79


Перечень подготовительных мероприятий, состав и пос­ледовательность операций зачистки указывается в наряде-допуске.

6.4.3. Бригада может приступить к работе внутри резерву­ара только после получения акта о готовности проведения ремонта резервуара к проведению ремонта с ведением огне­вых работ по установленной форме.

6.4.4. Руководство работой по зачистке резервуаров должно быть поручено специалисту, который совместно с руководством нефтебазы, склада ГСМ, АЭС определяет технологию зачист­ки резервуара с учетом местных условий и особенностей.

Перед началом работ по зачистке резервуара работники проходят инструктаж о правилах безопасного ведения работ и методах оказания первой помощи при несчастных случаях.

Состав бригады и отметка о прохождении инструктажа заносится в наряд-допуск работниками, ответственными за проведение зачистных работ. Без оформленного наряда-до­пуска приступать к работе не разрешается.

6.4.5. Контроль за организацией и безопасностью работ по зачистке резервуаров осуществляется главным инженером и инженером по охране труда нефтебазы, склада ГСМ, а там, где эти должности не предусмотрены, - работодателем или ответственным лицом, назначаемым приказом (из числа спе­циалистов).

6.4.6. Резервуар, подлежащий зачистке, освобождается от остатков нефтепродуктов по зачистному трубопроводу-шлан­гу. Для более полного освобождения резервуара от остатков нефтепродуктов производится подъем его на «воду», а затем обводненный нефтепродукт направляется в разделочный ре­зервуар, а вода сбрасывается на очистные сооружения или сборную емкость.

6.4.7. При откачке «мертвого» остатка нефтепродуктов из резервуара следует использовать насосы с приводом от элек­тродвигателя во взрывозащищенном исполнении в соответ­ствии с требованиями действующих правил устройства и экс­плуатации электроустановок, при этом пуск регулирующей аппаратуры должен быть выведен из взрывоопасной зоны.

6.4.8. Откачку «мертвого» остатка легковоспламеняющей­ся жидкости (с температурой вспышки до 61 °С) разрешается производить только при герметично закрытых нижних люках.

80


6.4.9. Резервуар, предназначенный для ремонта, после освобождения от несртепродуктов должен быть отсоединен от всех трубопроводов с установкой диэлектрических прокладок. На отсоединенные трубопроводы необходимо поставить ме­таллические заглушки.

Толщину заглушек определяют из расчета на возможное максимальное давление, но она должна быть не менее 3 мм.

Установку и снятие заглушек следует регистрировать в специальном журнале. Места установки заглушек должны быть доведены до сведения обслуживающего персонала дан­ного участка.

6.4.10. Естественная вентиляция резервуара при концен­трации паров в газовом объеме более 2 г/м3 должна прово­диться только через верхние световые люки с установкой на них дефлекторов.

Вскрытие люков-лазов первого пояса для естественной вентиляции (аэрации) допускается при концентрации паров нефтепродукта не более 2 г/м3.

Запрещается проводить вскрытие люков и дегазацию ре­зервуара (принудительную и естественную) при скорости вет­ра менее 1 м/с.

6.4.11. В период подготовки и проведения на резервуаре ремонтных и огневых работ должны быть прекращены техно­логические операции по перекачке нефтепродуктов также и в соседних резервуарах, расположенных в одном обвалова­нии на расстоянии ближе чем 40 м.

6.4.12. Для проведения ремонтных и огневых работ внут­ри резервуара в него допускаются работники только в днев­ное время суток.

6.4.13. Перед началом ремонтных и огневых работ в ре­зервуаре необходимо отбором проб определить содержание кислорода и паров нефтепродуктов в газовом пространстве резервуара.

6.4.14. Допуск работников в резервуар для сбора и удале­ния остатков нефтепродуктов разрешается при обеспечении следующих условий:

° содержание паров нефтепродуктов не должно превышать значения ПДК;

° содержание кислорода должно быть не менее 20% (по объему);

81


• температура воздуха в резервуаре должна быть не бо­лее 35 °С.

6.4.15. Во время работы по удалению остатков нефтепро­дуктов, отложений, загрязнений следует интенсивно вентили­ровать резервуар и контролировать содержание вредных па­ров и газов в нем не реже, чем через один час.

Контрольные анализы воздуха проводятся также при пере­рывах в работе свыше одного часа, а также при обнаружении признаков поступления паров нефтепродуктов в резервуар или изменения метеорологической обстановки.

6.4.16. При увеличении содержания вредных паров неф­тепродуктов выше санитарных норм ПДК в зоне работ по за­чистке резервуара работы по зачистке следует прекратить, а работникам необходимо покинуть опасную зону.

Зачистка возобновляется только после выявления причин увеличения содержания вредных паров и принятия мер по снижению их до санитарных норм.

Вход работников в резервуар разрешается ответственным за проведение зачистки.

6.4.17. Работники, занятые на работах по зачистке резер­вуаров, должны быть защищены спецодеждой, спецобувью, выдаваемыми в соответствии с действующими нормами.

Обувь работников не должна иметь стальных накладок и гвоздей.

6.4.18. Инструмент, применяемый для удаления отложе­ний, вязких остатков, загрязнений и т. п. (совки, скребки, вед­ра), должен быть изготовлен из материалов, не образующих искрений при ударе о стальные предметы и конструкции.

Для очистки резервуаров следует применять щетки из не­искрящих материалов и деревянные лопаты.

Применять стальные щетки, скребки и т. п. для зачистки резервуаров не допускается.

6.4.19. В случае необходимости входа в недегазирован­ный резервуар работник должен быть обеспечен спецодеж­дой, спецобувью, шланговым противогазом, страховочным широким поясом с крестообразными лямками и сигнальной веревкой, выдаваемыми в соответствии с типовыми отрасле­выми нормами.

Во время работы у резервуара должны дежурить не ме­нее двух работников со шланговыми противогазами, в специ-

82


альной одежде и обуви. В случае необходимости они могут оказать помощь работающему в резервуаре.

6.4.20. Продолжительность непрерывной работы в резер­вуаре в противогазе не должна превышать 15 мин; по истече­нии этого времени работник должен отдыхать на свежем воз­духе не менее 15 мин.

6.4.21. При зачистке и ремонте резервуара работник, от­ветственный за проведение работ, перед применением средств защиты органов дыхания должен проверить их, а также их соединения. При обнаружении трещин, неплотностей в соеди­нениях их использование запрещается.

6.4.22. При работе внутри резервуара одновременно двух человек воздухозаборные шланги и спасательные веревки должны находиться в диаметрально противоположных люках. При этом необходимо исключить взаимное перекрещивание и перегибание шлангов как снаружи, так и внутри резервуара.

6.4.23. В случае появления у работника признаков отрав­ления работник, ответственный за проведение зачистки, дол­жен немедленно прекратить работы и срочно эвакуировать пострадавшего для оказания первой помощи, а при необхо­димости отправить в лечебное учреждение.

Дальнейшие работы по зачистке допускается возобновить по устранении причин отравления.

6.4.24. Во время механизированной мойки и обезврежи­вания резервуара напылением раствора перманганата калия допуск работников в резервуар запрещается.

6.4.25. Бригада по зачистке резервуара должна быть обес­печена профилактическими средствами дегазации, мылом и аптечкой доврачебной помощи.

6.4.26. По окончании зачистных работ работник, ответствен­ный за их проведение, составляет акт о выполненной зачистке.

6.4.27. Перед проведением ремонта с ведением огневых работ в зачищенном резервуаре необходимо взять пробы воз­духа для проведения анализа.

При этом содержание вредных веществ в резервуаре и условия работы в нем должны соответствовать установлен­ным требованиям.

6.4.28. Готовность резервуара к ремонту с ведением огне­вых работ оформляется актом установленной формы.

83


6.4.29. Ремонтные работы в резервуаре с ведением огне­вых работ должны выполняться с соблюдением требований правил пожарной безопасности в Российской Федерации и настоящих Правил.

6.4.30. Все строительные и монтажные работы на террито­рии эксплуатируемых резервуарных парков, связанные с при­менением открытого огня (сварка, резка), должны проводить­ся только на основании наряда-допуска, выдаваемого техни­ческим руководителем организации при условии проведения всех мероприятий, обеспечивающих пожарную безопасность.

6.4.31. Работник, ответственный за проведение ремонт­ных работ в резервуаре, обязан систематически наблюдать за их ходом, соблюдением мер безопасности, определять ре­жим работы и отдыха.

6.4.32. Все работы внутри резервуара допускается произ­водить только в присутствии наблюдающего, находящегося снаружи у люка и имеющего запасной комплект шлангового противогаза и спасательного пояса с сигнальной веревкой.

Наблюдающий, держа в руках конец спасательной верев­ки, должен периодически подергивать ее конец и окриком удо­стоверяться о самочувствии работника, находящегося внутри резервуара.

В случае необходимости наблюдающий должен вывести пострадавшего наружу.

6.4.33. При работах внутри резервуара рабочие места дол­жны быть обеспечены приточно-вытяжной вентиляцией и ос­вещением. Приточно-вытяжная вентиляция должна обеспе­чивать 15-20-кратный обмен воздуха в зоне работ.

Вентилятор должен быть во взрывозащищенном испол­нении.

При отсутствии указанного воздухообмена работники дол­жны работать в шланговом противогазе.

При применении шланга длиной более 10м следует при­менять шланговый противогаз с принудительной подачей воз­духа.

Для освещения должны применяться переносные светиль­ники во взрывозащищенном исполнении напряжением не бо­лее 12 В.

6.4.34. При работах по ремонту, окраске корпуса или крыши резервуара необходимо ограждать рабочие места, располо-

84


женные от земли на высоте 1 м и более. При невозможности или нецелесообразности устройства ограждений работники должны быть обеспечены предохранительными поясами.

6.4.35. При ремонте резервуаров следует применять ме­ханические приспособления для безопасного подъема листо­вой стали и других тяжестей. Эти механизмы должны быть снабжены надежными тормозными устройствами.

6.4.36. При появлении трещин в сварных швах или в ос­новном металле корпуса резервуар должен быть немедленно опорожнен и поставлен на ремонт. Запрещается чеканка тре­щин или свищей в сварном шве резервуара, а также завари­вание трещин в резервуарах, заполненных нефтепродуктами.

6.4.37. Передвижение по понтону из пенополиуретана для его осмотра или ремонта допускается только по трапам ши­риной не менее 650 мм и длиной не менее 2 м. Трапы должны быть изготовлены из досок толщиной не менее 50 мм без ме­таллических креплений.

Запрещается перемещение по понтону, когда он находит­ся в плавучем состоянии.

6.5. Ремонт насосного оборудования и технологических трубопроводов

6.5.1. На производство ремонтных работ насосного обо­рудования и технологических трубопроводов с разгерметиза­цией оборудования оформляется наряд-допуск по установлен­ной форме.

6.5.2. Работник, ответственный за выполнение ремонтных работ в насосной, обязан систематически наблюдать за их ходом и соблюдением мер безопасности.

6.5.3. Перед проведением работ по ремонту насосных агрегатов работники должны пройти инструктаж и проверку знаний по охране труда, технике безопасности и методам ока­зания первой помощи.

6.5.4. Состав ремонтной бригады и отметка о проведении инструктажа по охране труда вносятся в наряд-допуск работ­ником, ответственным за проведение подготовительных и ре­монтных работ.

6.5.5. Ремонт насосных агрегатов и трубопроводов во вре­мя их работы не допускается.

85


6.5.6. Для разбираемых деталей насосных агрегатов дол­жны быть подготовлены стеллажи.

6.5.7. Перед ремонтом насосных агрегатов и их техноло­гической обвязки электродвигатель должен быть отключен от сети выключателем и разъединителем, и должны быть приня­ты меры против их случайного включения.

На приводах пусковых устройств должны быть вывешены запрещающие знаки «Не включать! Работают люди».

6.5.8. При остановке насосов в автоматизированных на­сосных в случае несрабатывания автоматики на всасываю­щем и нагнетательном трубопроводах следует немедленно закрыть задвижки.

6.5.9. При кратковременном ремонте насосов, не требую­щих вскрытия, следует выключить насос, отключить его от дей­ствующих трубопроводов задвижками, вывесить запрещающий плакат и принять меры против случайного открытия задвижек.

6.5.10. Насос, подлежащий разборке, должен быть оста­новлен, отсоединен от электродвигателя, отключен от трубо­проводов задвижками и заглушками и полностью освобожден от нефтепродуктов путем слива в специальную емкость через сливной кран.

На электродвигателе должны быть вывешены запрещаю­щие знаки «Не включать! Работают люди» и другие необходи­мые знаки.

6.5.11. Нефтепродукты, разлитые при вскрытии насоса, должны быть убраны, а место, залитое нефтепродуктами, за­сыпано песком или промыто водой из шланга.

6.5.12. Насосы для токсичных, горючих и легковоспламе­няющихся жидкостей должны быть снабжены специальным инструментом и приспособлениями, обеспечивающими безо­пасность ведения ремонтных работ, связанных с разборкой и сборкой насосов.

6.5.13. При ремонте насосов в действующей насосной не­обходимо проводить контроль воздушной среды на содер­жание паров нефтепродуктов согласно срокам, указанным в регламенте ремонтных работ. Если во время ремонта будет обнаружено превышение ПДК паров нефтепродуктов, работа должна быть прекращена, а работники выведены из опасной зоны.

86


6.5.14. Электросварочные и газосварочные работы следу­ет производить с учетом требований подраздела 6.2 настоя­щих Правил.

6.5.15. Включать в электросеть и отключать от нее свароч­ные агрегаты, а также ремонтировать их должен только элек­тротехнический персонал.

На время прекращения работ необходимо обесточить сва­рочный агрегат, а при продолжительных перерывах смотать кабель и сложить в отведенное для этого место.

6.5.16. После окончания ремонта насосного оборудования и технологических трубопроводов с применением газосва­рочных работ место их проведения должно быть тщательно проверено и очищено от раскаленных частиц металла, ока­лины или тлеющих предметов, а при необходимости полито водой.

6.5.17. Ремонт технологических трубопроводов и армату­ры, находящихся в колодцах, следует выполнять с учетом тре­бований подраздела 6.1 настоящих Правил.

6.6. Ремонт спиво-наливных устройств

6.6.1. На проведение работ по ремонту сливо-наливного оборудования эстакад, связанных с разгерметизацией техно­логического оборудования и возможностью выделения пожа-ровзрывоопасных и вредных веществ, оформляется наряд-допуск по установленной форме.

6.6.2. До начала проведения огневых работ на сливо-на-ливном оборудовании должно быть выполнено следующее:

• с эстакад должны быть удалены цистерны для нефте­продуктов;

• площадки сливо-наливных устройств, сливные желоба и лотки канализации должны быть очищены от остатков неф­тепродуктов;

• сливо-наливные устройства и трубопроводы должны быть отключены и освобождены от несртепродуктов;

• смотровые колодцы, гидравлические затворы канализа­ции и нулевые резервуары, расположенные на расстоянии ближе 20 м от места проведения огневых работ, должны быть плотно закрыты крышками и поверх крышек засыпаны слоем песка.

87


6.6.3. Ремонтные работы с применением огневых работ допускается проводить на расстоянии не менее 100 м от мес­та выполнения сливо-наливных операций.

6.6.4. Не допускается проводить ремонтные работы техно­логического оборудования и цистерн на территории эстакады.

6.6.5. Камеры задвижек и колодцев перед проведением ремонтных работ необходимо провентилировать, содержащи­еся в них нефтепродукты смыть в промышленную канализа­цию, а полы промыть водой.

Ремонтные (огневые) работы могут быть начаты только после отбора проб воздуха для анализа и подтверждения со­держания паров нефтепродуктов, безопасных для проведе­ния соответствующих работ.

6.7. Ремонт контрольно-измерительных приборов и автоматики

6.7.1. Ремонт контрольно-измерительных приборов и средств автоматики должен производиться в соответствии с технической документацией на эти приборы и средства.

6.7.2. Ремонт и поверка КИП и средств автоматики произ­водится непосредственно персоналом эксплуатирующей орга­низации или специализированными организациями с учетом требований нормативной документации Госстандарта России и технической документации организаций-изготовителей.

6.7.3. Помещения для КИП и средств автоматики должны иметь приток воздуха от вентиляционных систем для предот­вращения попадания в помещения взрывоопасных паров и газов.

Воздух, подаваемый на приборы контроля и автоматики, должен быть осушен.

6.7.4. Вводы (выводы), проложенные в помещения для КИП и средств автоматики через наружные стены или через стены тамбуров и коридоров, должны содержаться в исправном со­стоянии в соответствии с требованиями действующих правил устройства и эксплуатации электроустановок. При устройстве вводов (выводов) импульсных трубок манометров, дифмано-метров и защитных труб с проводами в помещение для при­боров контроля и автоматики из смежных производственных помещений зоны классов B-l, B-la, B-II в несгораемые стены

88


должны быть заложены металлические плиты с вваренными в них отрезками труб для герметичного присоединения их к импульсным защитным трубам со стороны производственных помещений (на муфтах с обваркой) и со стороны помещений для приборов контроля и автоматики.

6.7.5. Работы по монтажу, демонтажу и ремонту КИП и средств автоматики необходимо производить после их отключения от технологических, импульсных линий и снятия напряжения.

6.7.6. КИП и средства автоматики ремонтировать непос­редственно в пожаровзрывоопасных помещениях допускает­ся только «холодным» способом без применения пайки, свар­ки и других работ, связанных с применением открытого огня и высоких температур.

6.7.7. Кабели, применяемые при ремонтных работах КИП и средств автоматики в пожаровзрывоопасных зонах открыто (на конструкциях, стенах и потолках, в каналах, тоннелях и т. п.), не должны иметь наружных покрытий из горючих мате­риалов (джут, битум, хлопчатобумажная оплетка и т. п.).

6.7.8. Длину кабелей на напряжение выше 1 кВ, прокла­дываемых во взрывоопасных зонах, следует по возможности офаничивать.

6.7.9. При ремонтных работах во взрывоопасных зонах запрещается устанавливать соединительные и ответвитель-ные кабельные муфты.

7. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ В ЭКСТРЕМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ

7.1. К экстремальным условиям относятся явления, сопро­вождаемые предельными значениями (и значениями свыше их) температуры наружного воздуха и скорости ветра, разря­дами атмосферного электричества, ливнями и т. п., при кото­рых следует приостанавливать работы на открытом воздухе.

7.2. Швартовка судов к морским причалам для погрузки-выгрузки и бункеровки допускается при скорости прижимного ветра не более 7,4 м/с и отжимного - не более 10 м/с.

7.3. Сливо-наливные операции на железнодорожных и автомобильных эстакадах, морских и речных причалах при грозе и скорости ветра 15 м/с и более не допускаются.

89


7.4. Погрузка-выгрузка нефтепродуктов в таре башенны­ми, портальными кранами и перегрузочными мостами при ско­рости ветра 12,5 м/с и более не допускается.

Погрузка-выгрузка нефтепродуктов в таре с помощью всех остальных кранов не допускается при скорости ветра 15 м/с и более.

7.5. Производить отбор проб, измерять уровень нефтепро­дуктов в резервуарах, железнодорожных цистернах, а также выполнять другие работы на открытом воздухе на высоте при грозе и скорости ветра 12,5 м/с и более не допускается.

7.6. Производить работы на высоте (отбор проб, измере­ние уровня нефтепродукта ручным способом и др.) на резер­вуарах, железнодорожных цистернах, подмостях и других кон­струкциях при обледенении, тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ, допускается при выполнении до­полнительных мер безопасности (наличие наблюдающего-дублера, дополнительного освещения, применения предохра­нительных поясов, песка для устранения скольжения и др.).

7.7. На нефтебазах, складах ГСМ и АЗС должны быть раз­работаны планы ликвидации возможных аварий, в которых с учетом специфических условий необходимо предусмотреть оперативные действия персонала по предотвращению аварий и ликвидации аварийных ситуаций, а в случае их возникнове­ния - по локализации, предотвращению загораний и взрывов, максимальному снижению тяжести последствий, эвакуации людей, не занятых в ликвидации аварий.

Указанные планы согласовываются с объектовой комис­сией по чрезвычайным ситуациям.

7.8. Несчастные случаи и аварии расследуются в поряд­ке, предусмотренном нормативными правовыми актами Рос­сийской Федерации, определяющими организацию учета и расследования этих фактов.

7.9. Каждая авария подлежит расследованию специально созданной комиссией с составлением акта.

8. РЕЖИМЫ ТРУДА И ОТДЫХА

Режимы труда и отдыха работников при эксплуатации неф­тебаз, складов ГСМ, АЗС и ПАЗС устанавливаются в соответ­ствии с действующим законодательством и правилами внут­реннего распорядка организаций.

90


9. ТРЕБОВАНИЯ К ПОДГОТОВКЕ, ОБУЧЕНИЮ И ПРОВЕРКЕ ЗНАНИЙ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

9.1. Профессиональная подготовка и обучение по охране труда, проверка знаний работников нефтебаз, складов ГСМ, АЗС, ПАЗС должны производиться в соответствии с Федераль­ным законом от 17 июля 1991 г. № 181-ФЗ «Об основах охра­ны труда в Российской Федерации»*.

9.2. К работам на нефтебазах, складах ГСМ, АЗС, ПАЗС по обслуживанию сооружений, оборудования, механизмов и выполнению технологических процессов допускаются работ­ники, обладающие соответствующим профессионально-тех­ническим образованием и (или) прошедшие профессиональ­но-техническое обучение и проверку знаний.

Работники, допускаемые к работе на электротехнических установках, с электротехническим инструментом, а также с машинами и механизмами с электроприводом, должны иметь квалификационную группу по электробезопасности в соответ­ствии с требованиями правил эксплуатации электроустановок потребителей.

9.3. Перечни вредных веществ и неблагоприятных произ­водственных факторов, при работе с которыми обязательны предварительные, при поступлении на работу, и периодичес­кие медицинские осмотры, а также общих медицинских про­тивопоказаний допуска к работам, связанным с этими факто­рами, определяются в установленном порядке.

9.4. Не допускается использование труда женщин и моло­дежи на работах, указанных в Перечне тяжелых работ и ра­бот с вредными или опасными условиями труда, при выпол­нении которых запрещается применение труда женщин (утвержден постановлением Правительства Российской Фе­дерации от 25 февраля 2000 г. № 162**), и Перечне тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда лиц моложе восемнадцати лет (утвержден постановлением Пра­вительства Российской Федерации от 25 февраля 2000 г. № 163***), а также несоблюдение норм предельно допусти-

* Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, № 29, ст. 3702.

** Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, № 10, ст. 1130. *** Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, № 10, ст. 1131.

91


мых нагрузок для женщин (утвержден постановлением Пра­вительства Российской Федерации от 6 февраля 1993 г. № 105 «О новых нормах предельно допустимых нагрузок для жен­щин при подъеме и перемещении тяжестей вручную»*) и лиц моложе восемнадцати лет (утвержден постановлением Мин-труда России от 7 апреля 1999 г. № 7 «Об утверждении норм предельно допустимых нагрузок для лиц моложе восемнадцати лет при подъеме и перемещении тяжестей вручную», зареги­стрирован в Минюсте России 1 июля 1999 г., регистрацион­ный №1817).

9.5. Перед выполнением работником разовой работы, на которую оформляется наряд-допуск, работодатель должен провести целевой инструктаж.

9.6. Все работники, допущенные к самостоятельной рабо­те, должны проходить повторный инструктаж по охране труда, противопожарный инструктаж, а также инструктаж по примене­нию средств коллективной и индивидуальной защиты и защит­ных приспособлений с целью углубления и закрепления знаний.

Повторный инструктаж работников, занятых в производ­стве, должен проводиться ежеквартально, а для работников управления - не реже одного раза в полугодие.

9.7. Все цеха и производственные участки нефтебаз, скла­дов ГСМ, АЭС должны быть обеспечены инструкциями по ох­ране труда, утвержденными в установленном порядке.

Инструкции должны устанавливать требования охраны труда для работников по профессиям и видам работ. Инструк­ции должны разрабатываться на основе типовых инструкций по охране труда, настоящих Правил, правил пожарной безо­пасности в Российской Федерации, эксплуатационной и ре­монтной документации организаций - изготовителей обору­дования, конкретных технологических процессов.

9.8. Руководители к специалисты нефтебаз, складов ГСМ, АЗС, связанные с организацией, руководством и проведением работ непосредственно на рабочих местах и производствен­ных участках, с осуществлением надзора и технического кон­троля за проведением работ, подлежат обучению и проверке знаний по охране труда в установленном порядке.

* Собрание актов Президента и Правительства Российской Федерации, 1993, №7, ст. 566.

92


9.9. Контроль за состоянием охраны труда на нефтеба­зах, складах ГСМ, АЗС осуществляется в соответствии с их структурой (по уровням подразделений) работодателями или их заместителями, а также руководителями служб, цехов и подразделений.

10. ТРЕБОВАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ СРЕДСТВ КОЛЛЕКТИВНОЙ И ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ

10.1. Работники обеспечиваются специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Правилами обеспечения работни­ков специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты и типовыми отраслевы­ми нормами их бесплатной выдачи.

10.2. Выдача работникам молока или других равноценных пищевых продуктов, спецпитания, мыла осуществляется в установленном порядке.

Нефтебазы, склады ГСМ, АЗС самостоятельно, на основе коллективного договора, решают вопросы производственного и социального развития, в том числе все вопросы, связанные с бесплатной выдачей молока или других равноценных про­дуктов, с учетом следующих условий:

• молоко выдается по 0,5 л за смену, независимо от ее продолжительности в дни фактической занятости работника на работах, связанных с производством или применением химических веществ, предусмотренных в перечне;

• не допускается оплата молока деньгами, замена его дру­гими товарами или продуктами, кроме равноценных (кефир, простокваша и т. п.);

• не допускается выдача молока за одну или несколько смен вперед, равно как и за прошедшие смены, и отпуск мо­лока на дом;

• молоко не выдается работникам, получающим бесплат­но лечебно-профилактическое питание за особо вредные условия труда.

10.3. Средства коллективной и индивидуальной защиты работников в организации должны соответствовать требова­ниям действующих государственных стандартов.

93


10.4. Средства коллективной защиты работников включа­ют средства нормализации условий работы и средства сни­жения воздействия на работников вредных производственных факторов:

• воздушной среды;

• освещения;

• уровня шума и вибрации;

• защиты от поражения электрическим током и от стати­ческого электричества;

• защиты от движущихся узлов и деталей механизмов;

• защиты от падения с высоты и другие средства.

10.5. Работники во время работы должны пользоваться выданной им спецодеждой, спецобувью и другими средства­ми индивидуальной защиты (СИЗ).

СИЗ должны по своим характеристикам соответствовать требованиям соответствующих стандартов безопасности тру­да и иметь сертификаты соответствия.

10.6. Для защиты органов дыхания должны применяться средства индивидуальной защиты органов дыхания (СИЗОД).

10.7. Фильтрующие промышленные противогазы для за­щиты органов дыхания, лица и глаз от парогазовредных веществ должны применяться и подвергаться испытаниям в соответствии с требованиями действующих государствен­ных стандартов.

10.8. При работах внутри емкостей, в траншеях, колодцах и других работах, выполняемых в среде с недостаточным со­держанием кислорода (по объему менее 20%), для защиты органов дыхания должны применяться шланговые или кис­лородно-изолирующие противогазы в соответствии с требо­ваниями действующих государственных стандартов или воз­душно-изолирующие аппараты. Использование срильтрующих противогазов в этих случаях не допускается.

10.9. Исправность противогаза проверяют периодически по графику, но не реже одного раза в три месяца. До и после применения работник должен проверить противогаз на гер­метичность согласно инструкции по эксплуатации, которую следует хранить на рабочем месте.

Результаты проверки записывают в журнал учета отработ­ки противогазов.

94


10.10. Работники должны быть обучены правилам обра­щения с противогазами и знать место хранения их необходи­мого запаса.

10.11. Предохранительные пояса (безлямочные и лямоч­ные) должны соответствовать требованиям действующих го­сударственных стандартов.

10.12. Каски предохранительные должны соответствовать требованиям действующих государственных стандартов.

10.13. Приспособления для безопасного производства работ должны подвергаться приемочным и периодическим испытаниям в соответствии с техническими условиями на них.

10.14. Для защиты глаз от излучения, пыли, отлетающих частиц твердых материалов работники должны применять защитные очки.

10.15. Защитные средства и предохранительные приспо­собления перед выдачей работникам нефтебаз подвергают осмотру и испытанию в соответствии с установленными тре­бованиями.

Пользоваться неисправными защитными средствами и предохранительными приспособлениями не допускается.

11. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ

Лица, виновные в нарушении настоящих Правил, несут ответственность в порядке, установленном законодательством Российской Федерации*.

* Статья 24 Федерального закона от 17 июля 1999 г. № 181-ФЗ «Об осно­вах охраны труда в Российской Федерации» (Собрание законодательных актов Российской Федерации, 1999, № 29, ст. 3702).

95


СОДЕРЖАНИЕ

1. Общие требования....................................................................... 3

2. Требования к территории и оборудованию................................ 7

3. Требования безопасности при эксплуатации основных сооружений, устройств и оборудования нефтебаз, складов ГСМ, АЭС, ПАЗС........................................ 17

4. Требования безопасности при эксплуатации

вспомогательных сооружений, устройств и оборудования.... 45

5. Требования безопасности при эксплуатации электроустановок, электрооборудования и обеспечение молниезащиты ........... 60

6. Требования безопасности при ремонтных работах................. 67

7. Требования безопасности

при работе в экстремальных условиях.................................... 89

8. Режимы труда и отдыха ............................................................. 90

9. Требования к подготовке, обучению

и проверке знаний правил по охране труда............................ 91

10. Требования к применению средств коллективной

и индивидуальной защиты ....................................................... 93

11. Ответственность за нарушение правил.................................... 95


 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..       1      2      3      ..