Yamaha подвесной мотор F300BETU, F300BETX. Руководство по эксплуатации - часть 5

 

  Главная      Учебники - Разные     Yamaha подвесной мотор F300BETU, F300BETX. Руководство по эксплуатации

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     3      4      5      6     ..

 

 

Yamaha подвесной мотор F300BETU, F300BETX. Руководство по эксплуатации - часть 5

 

 

60

Эксплуатация

Когда дроссельная заслонка вернется в полно-
стью закрытое положение, на дисплее снова 
отобразится значение скорости троллинга. При 
остановке мотора или при если число оборотов 
мотора превысит значение 3000 об/мин, режим 
регулировки скорости троллинга будет отклю-
чен.
Для получения более подробной информации 
смотрите прилагаемое к судну руководство по 
эксплуатации.

ZMU05931

ZMU06309

ZMU07256

СОВЕТ:

• 

На скорость троллинга оказывают влияние 
течения и другие окружающие условия, по-
этому она может отличаться от фактической 
скорости мотора.

• 

При прогреве холодного мотора скорость 
троллинга не может быть уменьшена ниже 
установленной скорости холостого хода мо-
тора.

EMU27821

Останов мотора

Прежде чем остановить мотор, дайте ему остыть 
в течение нескольких минут на холостом ходу 
или на малой скорости. Не рекомендуется оста-
навливать мотор сразу после использования его 
на высокой скорости.

EMU41840

Процедура останова мотора

1.  Мотор может быть остановлен нажатием 

кнопки запуска/останова или поворотом 
главного выключателя в положение «

OFF

» 

(выкл.). После останова мотора при помощи 
кнопки запуска/останова поверните главный 
выключатель в положение «

OFF

» (выкл.).

ON

OFF

ZMU07171

ZMU07148 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

61

Эксплуатация

ZMU07150

СОВЕТ:

• 

Мотор также можно остановить, потянув 
линь и удалив чеку безопасности из аварий-
ного выключателя двигателя, а затем по-
вернув главный выключатель в положение 
«

OFF

» (выкл.).

2.  Если мотор оборудован Системой безопас-

ности Yamaha: прежде чем покинуть судно, 
установите Систему безопасности Yamaha 
в режим блокировки, нажав кнопку блоки-
ровки на передатчике сигналов дистанцион-
ного управления. При блокировке системы 
безопасности прозвучит короткий звуковой 
сигнал. Режим блокировки может быть вы-
бран, только когда главный выключатель 
находится в положении «

OFF

» (выкл.). Для 

получения дополнительной информации 
смотрите страницу 22. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Не устанавливайте Систему безопасности 
Yamaha в режим блокировки при остановке 
мотора в открытом море.

 

[EWM02150]

3.  Если судно останется без присмотра, извле-

ките ключ.

EMU27862

Изменение угла подвесного мотора

EWM00740

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  

Избыточный угол наклона при определенных ус-
ловиях эксплуатации (чрезмерный наклон впе-
ред или назад) может сделать судно неустойчи-
вым и затруднить управление им. Это повышает 
вероятность аварии. Если вы почувствуете, что 
судно стало неустойчивым или с трудом под-
дается управлению, уменьшите скорость и/или 
отрегулируйте угол наклона.

Угол наклона подвесного мотора помога-
ет определить положение носа судна в воде. 

Правильный угол наклона позволяет по-
высить эксплуатационные характеристики 
и экономию топлива при снижении нагрузки 
на мотор. Правильный угол наклона зависит от 
комбинации судна, мотора и гребного винта. На 
правильный угол наклона также влияют пере-
менные факторы, такие как загрузка судна, мор-
ские условия и частот вращения мотора.

ZMU05170

1.  Рабочий угол наклона

EMU27885

Регулировка угла наклона
(Усилитель угла наклона)

EWM00753

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  

• Перед 

регулировкой 

угла 

наклона 

убедитесь, 

что вблизи подвесного мотора нет людей. 
Части тела могут быть защемлены между 
мотором и зажимным кронштейном при из-
менении наклона мотора.

•  Будьте осторожны при испытании нового 

угла наклона. Увеличивайте скорость посте-
пенно и обращайте внимание на любые при-
знаки неустойчивости или трудности управ-
ления. Неправильный угол наклона может 
привести к потере управления.

•  Если мотор оборудован кнопка изменения 

угла наклона мотора, расположенным на 
нижнем обтекателе, используйте эту кнопку, 
только когда судно неподвижно и мотор вы-
ключен. Не регулируйте угол наклона при по-
мощи этой кнопки во время движения судна.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

62

Эксплуатация

Регулируйте угол наклона подвесного мотора 
при помощи кнопки изменения угла наклона 
мотора 

UP

1

DN

ZMU05834

UP

DN

1

1

1

UP

DN

ZMU05835

UP

DN

1

ZMU07151

1.  Кнопка изменения угла наклона мотора 

Для поднятия носа (дифферентовки наружу) на-
жмите на кнопку в части «

UP

» (вверх).

Для опускания носа (дифферентовки внутрь) на-
жмите на кнопку в части «

DN

» (вниз).

Совершите пробные поездки с разными углами 
наклона, чтобы определить наилучшее положе-
ние мотора для вашего судна и требуемых усло-
вий эксплуатации.

EMU27912

Регулировка угла наклона мотора судна

Когда судно глиссирует, подъем его носа приво-
дит к уменьшению гидравлического сопротив-
ления, повышению устойчивости и эффектив-
ности работы мотора. При этом килевая линия 
судна обычно отклонена вверх примерно на 3-5 
градусов. При подъеме носа судно может иметь 
тенденцию к отклонению в ту или другую сто-
рону. Компенсируйте этот эффект при помощи 
рулевого управления. Когда нос судна опущен, 
проще разгоняться с нулевой скорости до глис-
сирования.

ZMU01784

Поднятие носа судна

Избыточная дифферентовка наружу приводит 
к слишком большому подъему носа судна над 
водой. Рабочие характеристики и экономичность 
мотора при этом ухудшаются, поскольку корпус 
судна «давит» на воду, в результате чего уве-
личивается аэродинамическое сопротивление. 
Чрезмерная дифферентовка наружу может так-
же привести к выходу части гребного винта из 
воды, что еще больше снижает эффективность 
работы мотора. При этом судно может «дельфи-
нировать» (подпрыгивать на воде), в результате 
чего водитель и пассажиры могут быть выбро-
шены за борт.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

63

Эксплуатация

ZMU01785

Опускание носа судна

Чрезмерная дифферентовка внутрь приводит 
к тому, что судно «бороздит» воду, в результате 
чего повышается расход топлива и становится 
труднее набирать скорость.
Кроме того, избыточная дифферентовка внутрь 
нарушает устойчивость судна при высоких ско-
ростях. При этом также существенно увеличи-
вается сопротивление носовой части, что повы-
шает опасность «носового рыскания» и делает 
управление судном трудным и опасным.

ZMU01786

СОВЕТ:

В зависимости от типа судна угол наклона под-
весного мотора может оказывать небольшое 
влияние на наклон судна во время плавания.

EMU27946

Наклон вверх и вниз

Если мотор какое-то время будет выключен или 
если судно будет пришвартовано на мелководье, 
мотор необходимо наклонить кверху, чтобы за-
щитить гребной винт и корпус от повреждения 
в результате столкновения с препятствиями 
и уменьшить коррозионное воздействие соле-
ной воды.

EWM01543

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  

Перед наклоном подвесного мотора вверх или 
вниз убедитесь, что вблизи него нет людей. 
Части тела могут быть защемлены между мо-
тором и зажимным кронштейном при изменении 
угла наклона мотора.

ECM00991

ПРИМЕЧАНИЕ

  

•  Прежде чем наклонять подвесной мотор, 

выполните процедуру, описанную в разде-
ле «Останов мотора» этой главы. Ни в коем 
случае не наклоняйте работающий подвес-
ной мотор, так как это может привести к его 
серьезному повреждению вследствие пере-
грева.

• Для предотвращения замерзания каналов 

для охлаждающей воды при температуре 
окружающей среды 5°C или ниже наклоняй-
те подвесной мотор вверх при перерыве в его 
использование, превышающем 30 секунд.

EMU35507

Процедура наклона вверх (модели с 
изменением угла наклона)

1.  Установите рычаг переключения передач 

в нейтральное положение.

N

ZMU05829

2.  Нажимайте на кнопку изменения угла накло-

на мотора в части «

UP

» (вверх) до тех пор, 

пока подвесной мотор не поднимется вверх 
до упора.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

64

UP

ZMU05837

UP

UP

ZMU05838

UP

ZMU07177

3.  Установите рычаг поддержки в наклонном 

положении для поддержания мотора. 

ПРЕД-

УПРЕЖДЕНИИ! После наклона подвесного 
мотора используйте рычаг или ручку под-
держки в наклонном положении. В против-
ном случае мотор может внезапно упасть 
при снижении давления масла в блоке уси-
лителя наклона.

 

[EWM00262] 

УВЕДОМЛЕНИЕ:

 Не 

используйте рычаг или ручку поддержки в 
наклонном положении при перевозке судна. 
В результате тряски подвесной мотор может 
соскочить с рычага и упасть. Если перевоз-

Эксплуатация

ка мотора в обычном рабочем положении 
невозможна, используйте дополнительное 
поддерживающее приспособление для за-
крепления мотора в наклонном положении. 
Для получения более подробной информа-
ции смотрите страницу 74.

 

[ECM01641]

ZMU07153

4.  Когда подвесной мотор поддерживается ры-

чагом поддержки в наклонном положении. 
Нажмите на 

кнопку изменения угла накло-

на мотора

 в части «

DN

» (вниз), чтобы втя-

нуть стержни дифферента. 

УВЕДОМЛЕНИЕ:

 

Перед постановкой на якорь убедитесь, что 
стержни дифферента втянуты полностью. 
Это необходимо для защиты стержней от 
обрастания морскими организмами и кор-
розии, так как эти явления могут повредить 
механизм угла наклона.

 

[ECM00252]

EMU35514

Процедура наклона вниз (модели с 
изменением угла наклона)

1.  Нажимайте на кнопку изменения угла накло-

на мотора в части «UP» (вверх) до тех пор, 
пока подвесной мотор не начнет опираться 
на стержень наклона и рычаг поддержки в 
наклонном положении не освободится.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

65

2.  Верните рычаг поддержки в наклонном по-

ложении в исходную позицию.

ZMU07178

3.  Нажмите на кнопку изменения угла наклона 

мотора в части «

DN

» (вниз), чтобы опустить 

подвесной мотор в желаемое положение.

DN

ZMU05840

DN

DN

ZMU05841

Эксплуатация

DN

ZMU07179

EMU28061

Мелководье

EMU40701

Плавание на мелководье

Подвесной мотор может быть частично наклонен 
вверх для плавания на мелководье.

ECM02360

ПРИМЕЧАНИЕ

  

При подготовке к плаванию на мелководье и во 
время такого плавания не наклоняйте подвесной 
мотор вверх до такого положения, при котором 
впускное отверстие для охлаждающей воды на 
нижнем редукторе окажется над поверхностью 
воды. В противном случае возможно поврежде-
ние мотора вследствие перегрева.

1

ZMU07208

1.  Впускное отверстие для охлаждающей воды

EMU35234

Процедура для моделей с изменением 
угла наклона мотора

1.  Установите рычаг переключения передач 

в нейтральное положение.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

66

N

ZMU05829

2.  Слегка наклоните подвесной мотор вверх до 

желаемого положения при помощи кноп-
ки изменения угла наклона мотора. 

ПРЕД-

УПРЕЖДЕНИЕ! Использование кнопки изме-
нения угла наклона мотора, расположенного 
на нижнем обтекателе, во время движения 
судна или во время работы мотора может 
повысить риск падения за борт и может 
отвлечь водителя, увеличивая опасность 
столкновения с другим судном или препят-
ствием. 

[EWM01850]

UP

ZMU05837

UP

UP

ZMU05838

UP

ZMU07177

3.  Для возврата подвесного мотора в нормаль-

ное рабочее положение нажмите на кнопку 
изменения угла наклона мотора и медленно 
опустите мотор вниз.

EMU41370

Эксплуатация в других условиях

Эксплуатация в соленой воде

После плавания в соленой воде, жесткой воде 
или воде с высоким содержанием минералов 
промойте систему охлаждения пресной водой 
для минимизации коррозии и предотвращения 
засорения каналов для охлаждающей воды от-
ложениями. Кроме того, промойте наружные ча-
сти подвесного мотора пресной водой.

Эксплуатация в воде с высоким 
содержанием ила, песка, тины, мусора 
или растительности

Ил, песок, тина, мусор и растительность в воде 
могут ограничить поступление воды во впускные 
отверстия для охлаждающей воды или заблоки-
ровать внутренние каналы для охлаждающей 
воды. При эксплуатации мотора в подобных 
условиях часто проверяйте впускные отверстия 
для охлаждающей воды и промывайте мотор 
чистой пресной водой после плавания. Если 
нормальный поток воды не восстанавливается 
после очистки впускных отверстий для охлажда-
ющей воды или после промывки пресной водой, 
обратитесь за помощью к вашему дилеру фир-
мы Yamaha.

Эксплуатация

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

67

Техническое обслуживание

EMU41531

Транспортировка и хранение подвес-

ного мотора

EWM02640

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  

•  БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ при транспортировке 

топливного бака как на судне, так и в авто-
мобиле.

•  НЕ ЗАПРАВЛЯЙТЕ топливный бак до его мак-

симальной емкости. При нагревании бензин 
сильно расширяется и может вызвать из-
быточное давление в топливном баке. Это 
может привести к утечке топлива и возникно-
вению опасности возгорания.

•  Утечка топлива может привести к возгора-

нию. При транспортировке и хранении под-
весного мотора прочно закрывайте топлив-
ный кран во избежание утечки топлива.

•  Никогда не забирайтесь под подвесной мо-

тор, когда он наклонен. Случайное падение 
мотора может нанести серьезную травму.

•  Не используйте рычаг или ручку поддержки 

в наклонном положении при перевозке судна. 
В результате тряски подвесной мотор может 
соскочить с рычага и упасть. Если перевоз-
ка мотора в обычном рабочем положении 
невозможна, используйте дополнительное 
поддерживающее приспособление для за-
крепления мотора в наклонном положении.

Утечка топлива может привести к возгоранию. 
При транспортировке судна топливный кран дол-
жен быть закрыт во избежание утечки топлива.
Подвесной мотор должен перевозиться и хра-
ниться в нормальном рабочем положении. Если 
при перевозке в таком положении не обеспечи-
вается достаточный дорожный просвет, то пере-
возите мотор в наклонном положении, исполь-
зуя поддерживающее приспособление, такое как 
транцевая опорная балка. За дополнительной 
информацией обращайтесь к вашему дилеру 
фирмы Yamaha.
Если подвесной мотор будет длительное время на-
ходиться в наклонном положении для швартовки 
или перевозки судна, закройте топливный кран.

EMU35411

Хранение подвесного мотора

При необходимости хранения вашего подвесно-
го мотора в течение длительного периода време-
ни (2 месяца или более) нужно выполнить ряд 
важных процедур, чтобы избежать серьезных 
повреждений. Рекомендуется перед хранением 
передать мотор для технического обслуживания 
авторизованному дилеру фирмы Yamaha. Тем не 
менее, владелец мотора может сам выполнить 
следующие процедуры при помощи минималь-
ного количества инструментов.

ECM01720

ПРИМЕЧАНИЕ

  

Храните подвесной мотор в сухом, хорошо про-
ветриваемом месте, защищенном от прямых 
солнечных лучей.

При транспортировке и хранении подвесной мотор 
должен находиться в показанном ниже положении.

ZMU05843

EMU41380

Кондиционирование и стабилизация 
бензина

При подготовке судна к длительному хранению (в 
течение 2 месяцев или более) желательно полно-
стью удалить весь бензин из топливного бака (ба-
ков). Если удалить бензин не представляется воз-
можным, добавьте в топливный бак 30 граммов 
присадки Yamalube Fuel Stabilizer & Conditioner 
Plus на каждые 4 литра бензина для обеспечения 
стабильности топлива и защиты бака от коррозии.

СОВЕТ:

Не переполняйте топливный бак. Заправка на 7/8 
емкости бака обеспечит достаточное простран-
ство для предотвращения выброса бензина из 
дренажного отверстия бака вследствие расши-
рения бензина при изменении температуры.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

68

Техническое обслуживание

Не закрывайте дренажное отверстие топливного 
бака. Чрезмерное давление может привести к 
повреждению судна и топливной системы мо-
тора.
Частичная заправка топливного бака (менее чем 
на 7/8 емкости) не рекомендуется, так как при 
этом слой воздуха над бензином будет двигать-
ся, что может привести к проникновению в бак 
воды в результате конденсации при изменении 
температуры воздуха.
Конденсация внутри топливного бака может вы-
звать коррозию и разделение фаз бензина, со-
держащего этанол.
Проконсультируйтесь с вашим дилером фирмы 
Yamaha относительно предупредительных мер, 
которые могут быть наиболее эффективны для 
бензина и окружающих условий в вашем реги-
оне.

EMU28305

Процедура

EMU41141

Чистка подвесного мотора

Во время чистки мотора верхний обтекатель 
должен быть установлен.
1.  Вымойте наружные части подвесного мото-

ра пресной водой. 

УВЕДОМЛЕНИЕ:

 Не рас-

пыляйте воду в воздухозаборное отверстие. 

 

[ECM01840]

1

ZMU07209

1. Воздухозаборное отверстие

2.  Полностью слейте охлаждающую воду из 

подвесного мотора. Тщательно вымойте 
корпус мотора.

EMU41071

Смазка

1. Замените трансмиссионное масло. Ин-

струкции по замене приведены на странице 
81. Проверьте трансмиссионное масло на 
предмет наличия воды, свидетельствующей 
о подтекающем уплотнении. Перед продол-
жением эксплуатации мотора уплотнение 
должно быть заменено авторизованным ди-
лером фирмы Yamaha.

2.  Смажьте все соединительные элементы. Для 

получения подробной информации смотри-
те страницу 74.

СОВЕТ:

Перед долгосрочным хранением рекомендуется 
осуществить смазку мотора масляным туманом. 
Обратитесь к вашему дилеру фирмы Yamaha за 
информацией о смазке масляным туманом и о 
процедурах смазки вашего подвесного мотора.

EMU41152

Чистка и меры борьбы с коррозией

1.  Вымойте наружные части подвесного мо-

тора пресной водой, а затем вытрите мотор 
насухо. Инструкции по чистке мотора при-
ведены на странице 68. 

УВЕДОМЛЕНИЕ:

 Не 

распыляйте воду в воздухозаборное отвер-
стие. 

[ECM01840]

2.  Распылите на шпиндельную головку под-

весного мотора защитное средство Yamaha 
Silicone Protectant.

3.  Навощите обтекатели неабразивным вос-

ком, таким как Yamaha Silicone Wax.

EMU40962

Промывка канала для охлаждающей 
воды

Выполните эту процедуру сразу после заверше-
ния работы мотора для достижения максималь-
ной эффективности.

ECM01530

ПРИМЕЧАНИЕ

  

Не выполняйте эту процедуру во время работы 
мотора, так как это может привести к поврежде-
нию водяного насоса и серьезной поломке мото-
ра вследствие перегрева.

1.  Отсоедините соединитель садового шланга 

от штуцера на нижнем обтекателе.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

69

Техническое обслуживание

2

1

ZMU07180

1.  Соединитель садового шланга
2. Штуцер

2

1

ZMU06945

1.  Соединитель садового шланга
2. Садовый шланг

2.  При выключенном моторе включите подачу 

воды и промывайте каналы для охлаждаю-
щей воды в течение около 15 минут.

3.  Выключите подачу воды, а затем отсоедини-

те садовый шланг от соединителя садового 
шланга.

4. Подсоедините 

соединитель 

садового 

шланга 

к штуцеру на нижнем обтекателе и прочно 
затяните его. 

УВЕДОМЛЕНИЕ:

 При непра-

вильном подсоединении соединителя са-
дового шланга охлаждающая вода может 
вытекать, что может привести к перегреву 
мотора.  

[ECM01801]

СОВЕТ:

При промывке каналов для охлаждающей воды, 
когда судно находится на воде, наклон подвесно-
го мотора вверх до полного извлечения из воды 
приведет к наилучшим результатам.

EMU28461

Проверка окрашенной поверхности 
подвесного мотора

Проверьте подвесной мотор на предмет наличия 
царапин, вмятин или шелушения краски. Участки 
с поврежденной краской в большей степени под-
вержены коррозии. При необходимости очисти-
те и покрасьте такие участки. Краску для подкра-
шивания вы можете приобрести у вашего дилера 
фирмы Yamaha.

EMU2848A

Периодическое техническое 

обслуживание

EWM01871

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  

Для выполнения процедур, описанных в этом 
разделе, требуются навыки в области механики, 
специальные инструменты и материалы. Если 
у вас нет необходимых навыков, инструментов 
или материалов для выполнения процедур техоб-
служивания, поручите эту работу дилеру фирмы 
Yamaha или квалифицированному механику.
Описанные ниже процедуры предусматривают 
разборку мотора и обнажение опасных частей. 
Для снижения риска получения травмы в ре-
зультате контакта с движущимися, нагретыми 
или электризованными частями соблюдайте 
следующие меры предосторожности:
•  Заглушите мотор и держите ключ(и) и линь 

аварийного выключателя двигателя при себе 
во время выполнения технического обслужи-
вания, если инструкции не требуют иного.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

70

• Кнопка изменения угла наклона мотора 

действуют, даже когда ключ зажигания из-
влечен. Не разрешайте людям нажимать на 
кнопку во время выполнения работ с мото-
ром. Когда мотор наклонен, держитесь вдали 
от зоны под ним и между ним и зажимным 
кронштейном. Убедитесь, что вблизи этих зон 
никого нет, прежде чем приводить в действие 
механизм кнопки изменения угла наклона 
мотора.

•  Дайте мотору остыть, прежде чем выполнять 

какие-либо действия с нагревающимися ча-
стями или жидкостями.

•  Прежде чем использовать мотор, всегда пол-

ностью собирайте его. 

Техническое обслуживание, замена или ремонт 
устройств и систем снижения токсичности вы-
хлопных газов могут выполняться любым судо-
вым инженером или судоремонтной мастерской. 
Однако все гарантийные ремонтные работы, 
включая ремонт систем снижения токсичности 
выхлопных газов. Должны выполняться автори-
зованным дилером фирмы Yamaha.

У дилеров фирмы Yamaha имеется в продаже 
руководство по техническому обслуживанию, 
предназначенное для пользователей, обладаю-
щих навыками в области механики, специальны-
ми инструментами и другим оборудованием, не-
обходимым для выполнения работ по техобслу-
живанию, не описанных в данном руководстве.

EMU28511

Запасные части

Используйте только оригинальные запасные 
части производства Yamaha или части других 
производителей, эквивалентные по конструкции 
и качеству. Любая деталь низкого качества может 
стать причиной неисправности и потери управ-
ления, в результате чего водитель и пассажиры 
судна подвергнутся опасности. Оригинальные 
запасные части и принадлежности производства 
Yamaha вы можете приобрести у вашего дилера 
фирмы Yamaha.

EMU35521

Определение интервалов обслуживания

Интервалы обслуживания, приведенные в карте 
технического обслуживания, были разработа-

ны на основе «типовой» эксплуатации, которая 
включала в себя работу на разных скоростях 
с учетом времени на прогрев и остывание мо-
тора при нагрузке в диапазоне от средней до 
низкой и при средней скорости от 3000 до 4000 
об/мин. Однако если ваши обычные условия экс-
плуатации отличаются от описанных выше, воз-
можно, вам следует проводить техобслуживание 
чаще, чем указано; особенно это касается заме-
ны моторного масла и трансмиссионного масла. 
В качестве примеров других условий эксплуата-
ции можно привести длительное использование 
широко открытого положения дроссельной за-
слонки, длительные периоды использования 
скорости троллинга, частые запуски и остановки 
мотора или частое переключение передач. Более 
частое техобслуживание может оправдать себя 
увеличением срока службы мотора и уменьшени-
ем неполадок в его работе. Обратитесь к вашему 
дилеру фирмы Yamaha за дополнительными ре-
комендациями относительно техобслуживания.

Техническое обслуживание

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

71

Техническое обслуживание

EMU34446

Карта технического обслуживания 1
СОВЕТ:

• 

Описание каждого действия, выполняемого пользователем, приведено в соответствующем раз-
деле этой главы.

• 

Цикл технического обслуживания по данным картам предполагает эксплуатацию мотора в течение 
100 часов в год и регулярную промывку каналов для охлаждающей воды. Частота технического 
обслуживания должна быть изменена при эксплуатации мотора в неблагоприятных условиях, на-
пример при длительном использовании скорости троллинга.

• 

В зависимости от результатов проверок технического состояния может потребоваться разборка 
или ремонт устройства.

• 

Расходные детали и смазочные вещества теряют свою эффективность с течением времени при 
эксплуатации в обычных условиях вне зависимости от гарантийного срока.

• 

При эксплуатации мотора в соленой, грязной, мутной или кислой воде его необходимо промывать 
чистой водой после каждого использования.

Символ «

» обозначает проверки, которые вы можете выполнить самостоятельно.

Символ «

» обозначает работы, которые выполняет дилер фирмы Yamaha.

Пункт

Действия

Первоначальный 

интервал

Последующие интервалы

20 часов (3 месяца)

100 часов 

(1 год)

300 часов

 (3 года)

500 часов 

(5 лет)

Анод(ы) (наружные)

Проверка и замена при 
необходимости

 

/

 

Анод (выхлопной патрубок головки ци-
линдра)

Проверка и замена при 
необходимости

Аноды (головка цилиндра, блок цилин-
дров, термостат блока цилиндров, крыш-
ка маслоохладителя, направляющая вы-
хлопного патрубка)

Замена

Аккумуляторная батарея (уровень элек-
тролита, клеммы)

Проверка

 

/

 

 

/

 

Аккумуляторная батарея (уровень элек-
тролита, клеммы)

Заправка, зарядка или 
замена при необходи-
мости

Утечка охлаждающей воды

Проверка и замена при 
необходимости

Рычаг блокировки обтекателя

Проверка

 

/

 

Условия запуска мотора/шум при запуске

Проверка

 

/

 

 

/

 

Число оборотов холостого хода мотора/
шум при работе на холостом ходу

Проверка

 

/

 

 

/

 

Моторное масло

Замена

 

/

 

 

/

 

Фильтр моторного масла (фильтрующий 
элемент)

Замена

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

72

Пункт

Действия

Первоначальный 

интервал

Последующие интервалы

20 часов (3 месяца)

100 часов 

(1 год)

300 часов

 (3 года)

500 часов 

(5 лет)

Топливный фильтр (может быть разо-
бран)

Проверка и замена при 
необходимости

 

/

 

 

/

 

Топливопровод (высокого давления)

Проверка и замена при 
необходимости

Топливопровод (низкого давления)

Проверка и замена при 
необходимости

Топливный насос

Проверка и замена при 
необходимости

Утечка топлива/моторного масла

Проверка

Трансмиссионное масло

Замена

 

/

 

 

/

 

Точки смазки

Смазка

 

/

 

 

/

 

Рабочее колесо/корпус водяного насоса

Проверка и замена при 
необходимости

Рабочее колесо/корпус водяного насоса

Замена

Фильтр OCV (регулирующий масляный 
клапан)

Замена

Блок кнопки изменения угла наклона 
мотора

Проверка

 

/

 

 

/

 

Гребной винт/гайка гребного винта/
шплинт

Проверка и замена при 
необходимости

 

/

 

 

/

 

Свеча (свечи) зажигания

Проверка и замена при 
необходимости

 

/

 

Катушки зажигания/провода катушек 
зажигания

Проверка и замена при 
необходимости

Поток воды из контрольного отверстия 
для охлаждающей воды

Проверка

 

/

 

 

/

 

Термостат

Проверка и замена при 
необходимости

Зубчатый ремень привода

Проверка и замена при 
необходимости

Клапанный зазор

Проверка и замена 
мости

Впускное отверстие для охлаждающей 
воды

Проверка

 

/

 

 

/

 

Главный выключатель/выключатель 
остановки

Проверка и замена при 
необходимости

Соединения монтажного жгута/соедине-
ния проводного соединителя

Проверка и замена при 
необходимости

Техническое обслуживание

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

73

Техническое обслуживание

Пункт

Действия

Первоначальный 

интервал

Последующие интервалы

20 часов (3 месяца)

100 часов 

(1 год)

300 часов

 (3 года)

500 часов 

(5 лет)

Соединения соединителя/проводные 
соединения

Проверка и замена при 
необходимости

(Yamaha) Датчики/измерительные 
приборы

Проверка

EMU34451

Карта технического обслуживания 2

Пункт

Действия

Интервал

1000 часов

Направляющая выхлопного патрубка/
выхлопной патрубок

Проверка и замена при 
необходимости

Зубчатый ремень привода

Замена

EMU28910

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

74

Техническое обслуживание

EMU41300

Смазка

Yamalube Marine Grease

ZMU07181

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

75

Техническое обслуживание

EMU40662

Проверка свечи зажигания

Свеча зажигания – важный компонент мотора. 
Состояние свечи зажигания может в опреде-
ленной степени отражать состояние мотора. 
Например, если фарфор центрального электро-
да очень белый, это, возможно, свидетельствует 
об утечке всасываемого воздуха или проблеме 
с карбюрацией в данном цилиндре. Не пытайтесь 
диагностировать какие бы то ни было проблемы 
самостоятельно, а предоставляйте подвесной 
мотор дилеру фирмы Yamaha. Вам следует пе-
риодически извлекать и проверять свечу зажи-
гания, поскольку нагрев свечи и появление на 
ней нагара приводит к постепенной ее эрозии 
и выходу из строя.
Как извлечь свечу зажигания
1.  Снимите крышку маховика.

1

ZMU07182

1. Крышка маховика

2.  Снимите крышку электронного блока управ-

ления.

1

ZMU07183

1.  Крышка электронного блока управления

3.  Извлеките болт, крепящий катушку зажига-

ния, а затем извлеките катушку зажигания. 

УВЕДОМЛЕНИЕ:

 Не используйте какие-либо 

инструменты для извлечения или установ-
ки катушки зажигания. В противном случае 
соединительная муфта катушки зажигания 
может быть повреждена.

 

[ECM02330]

2

1

1
2
1

1

1

1

2

2

2

2

ZMU06973

1. Болт
2. Катушка зажигания

4. Извлеките свечу зажигания. 

ПРЕДУПРЕЖ-

ДЕНИЕ! При извлечении или установке свечи 
зажигания будьте осторожны, чтобы не по-
вредить изолятор. Поврежденный изолятор 
может стать причиной появления внешних 
искр, которые могут вызвать возгорание 
или взрыв.

 

[EWM00561]

ZMU06948

Как проверить свечу зажигания
1.  Проверьте состояние свечи зажигания. При 

обнаружении чрезмерной эрозии электрода 
или чрезмерного количества нагара и других 
отложений замените свечу зажигания новой 
свечой того же типа.

Стандартная свеча зажигания:
 NGK 

LFR6A-11

2.  Измерьте искровой промежуток свечи за-

жигания при помощи толщиномера. Если 
искровой промежуток не соответствует тех-
ническим требованиям, замените свечу за-
жигания свечой требуемого типа.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     3      4      5      6     ..