Руководство по капитальному ремонту тепловозов ТЭ10 с заменой узлов и агрегатов, выработавших срок службы - часть 1

 

  Главная      Учебники - Разные     Руководство по капитальному ремонту тепловозов серии ТЭ10 с заменой узлов и агрегатов, выработавших срок службы (ЦАРВ.132.00.00.000 РК) 

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..       1      2      ..

 

 

Руководство по капитальному ремонту тепловозов ТЭ10 с заменой узлов и агрегатов, выработавших срок службы - часть 1

 

 

 

Содержание

 

4.1.22 Воздуходувка с редуктором................................................................................................82

4.1.23 Турбокомпрессор ТК34........................................................................................................85

4.1.24 Воздухоохладитель................................................................................................................86

4.1.25 Фильтры топливные и масляные........................................................................................86

4.1.26 Эластичная муфта..................................................................................................................87

4.1.27 Валоповоротный механизм.................................................................................................88

4.1.28 Индикаторный кран...............................................................................................................89

4.1.29 Маслоотделитель...................................................................................................................91

4.1.30 Фильтр масла центробежный..............................................................................................91

4.2 Вспомогательное оборудование............................................................................93

4.2.1 Редукторы..................................................................................................................................93

4.2.2 Валы и муфты приводов вспомогательных агрегатов...................................................101

4.2.3 Опора и корпус подшипников, подпятник вентилятора...............................................102

4.2.4 Колесо вентилятора холодильника....................................................................................103

4.2.5 Вентиляторы охлаждения тяговых электродвигателей.................................................103

4.2.6 Водомасляный теплообменник...........................................................................................105

4.2.7 Секции радиатора, коллекторы, жалюзи..........................................................................105

4.2.8 Воздухоочистители................................................................................................................108

4.2.9 Трубопроводы водяной, масляной и топливной систем...............................................108

4.2.10 Топливный и водяной баки................................................................................................109

4.2.11 Подогреватель топлива.......................................................................................................110

4.2.12 Отопительно-вентшшционный агрегат...........................................................................110

4.2.13 Привод скоростемера..........................................................................................................111

4.2.14 Маслопрокачивающий насос и насос центробежного фильтра................................112

4.2.15 Система автономного кондиционирования воздуха....................................................115

4.2.16 Выхлопные трубы................................................................................................................116
4.3 Экипажная часть.......................................................117

 

 

 

 

 

Введение

Настоящее Руководство определяет основные требования и устанавливает перечень, содержание и объем работ при капитальном ремонте магистральных тепловозов с электрической передачей постоянного тока (далее тепловозов) серий ТЭ10 (В, М, У, С). Руководство по ремонту предназначено для обязательного изучения работниками заводов, связанными с ремонтом тепловозов.

Требования Заказчика установить согласно ЦТ-ЦТВР-409 (п. 1 приложения Б) и договорами на ремонт. В настоящем Руководстве по ремонту «объектом ремонта» считать тепловозы вышеуказанных серий, поступивших в ремонт в соответствии с заключенными договорами.

Руководство по ремонту разработано на основе конструкторской, технологической документации, действующих государственных стандартов, Правил технической эксплуатации железных дорог, действующих инструкций, материалов исследования надежности тепловозов, анализов износов и повреждений, а также обобщения опыта эксплуатации и всех видов капитального и текущего ремонта тепловозов.

При ремонте исполнять требования документов, определяющих пожарную безопасность на тепловозе.

При ремонте следует также руководствоваться:

— инструкциями, руководствами по ремонту, указаниями, положениями нормативной и технической документации, определяющей требования по капитальному ремонту тепловозов серии ТЭ10;

— ремонтной конструкторской и технологической документацией по капитальному ремонту оборудования, узлов и деталей тепловозов серии ТЭ10;

— конструкторской и технологической документацией, определяющей требования к модернизации с продлением срока службы тепловозов серии ТЭ 10 при прохождении капитального ремонта.

 

В настоящем Руководстве приняты следующие определения и сокращения.

Дефектация — комплекс операций или операция по выявлению дефектов (повреждений) деталей, проводников, подвижных и неподвижных соединений, изоляции и т.п. в собранных, частично или полностью разобранных сборочных единицах с применением соответствующих технологических средств (измерительных инструментов и приборов, стендов, установок, приспособлений, дефектоскопов, средств технической диагностики, ЭВМ и т.д.).

Ремонт — комплекс операций по восстановлению исправности или работоспособности изделий и восстановлению ресурсов изделий или их составных частей ГОСТ 18322 (п. 44 приложения Б). В ремонт могут входить операции по проверке, дефектации, ревизии, разборке, очистке, восстановлению, сборке, смазке, испытанию и т.д. деталей и сборочных единиц. Содержание части операции ремонта может совпадать с содержанием некоторых операций проверки, дефектации и ревизии.

Исправная деталь —- деталь, состояние которой по результатам ревизии, проверки, испытания удовлетворяет требованиям настоящего Руководства по ремонту и пригодна для дальнейшей работы без какого-либо ремонта.

Неисправная деталь — деталь, состояние которой по результатам ревизии, проверки не удовлетворяет требованиям настоящего Руководства по ремонту. После проведения ремонта может быть пригодна для дальнейшей работы.

Негодная деталь — деталь, имеющая дефекты или износы, исправление которых невозможно.

Дефект — каждое отдельное несоответствие объекта установленным требованиям ГОСТ 18322 (п. 44 приложения Б).

Капитальный ремонт — ремонт, выполняемый для восстановления исправности полного или близкого к полному восстановлению ресурса изделий с заменой или восстановлением любых его частей, включая базовые ГОСТ 18322 (п. 44 приложения Б).

ЦТ ОАО «РЖД» — Дирекция тяги — филиал ОАО «РЖД».

ЦТР ОАО «РЖД» — Дирекция по ремонту тягового подвижного состава — филиал ОАО «РЖД».

ЦТА ОАО «РЖД» — Центр технического аудита — структурное подразделение ОАО «РЖД».

КР — капитальный ремонт.

При наличии на поступивших в ремонт тепловозах доработок, выполненных в соответствии с согласованными ЦТ ОАО «РЖД» и ЦТР ОАО «РЖД» проектам и включенных в утвержденный перечень модернизаций, требующих сохранения при производстве ремонта, завод организует работы по сохранению доработок при получении от балансодержателя согласованной письменной заявки и гарантий на оплату выполнения работ. Работы по производству таких доработок на тепловозах выполнять при получении согласованной балансодержателем письменной заявки и гарантий на оплату выполнения ремонтных работ.

При наличии опытных (нештатных) элементов конструкции и отсутствии разрешения ЦТ ОАО «РЖД» на их установку, либо отсутствия согласованных схем и чертежей упомянутых элементов, ремонтное предприятие восстанавливает схему, установленную для данного локомотива заводом-изготовителем.

Тепловоз, требующий по своему состоянию капитального ремонта, но не достигший установленной нормы пробега, может быть направлен на ремонтный завод только с разрешения ЦТ ОАО «РЖД» или ЦТР ОАО «РЖД». Такое разрешение выдается дороге после представления в Дирекциях ОАО «РЖД» материала с указанием причин, вызвавших необходимость преждевременного направления тепловоза на ремонтный завод, и принятых мер по предупреждению подобных случаев.

На отремонтированные узлы, агрегаты и детали, установить гарантийные сроки согласно ЦТ—ЦТВР—409 (п. 1 приложения Б) и договорам на ремонт.

На используемые при ремонте покупные агрегаты, детали поставляемые заводами промышленности, а также на новые узлы, агрегаты и детали, изготовляемые на заводах, гарантийные сроки устанавливать в соответствии с ГОСТ и техническими условиями заводов-изготовителей.

 

 

1 Организация ремонта

1.1 Взаимоотношения между Заказчиком и заводом по приемке тепловозов в ремонт регулируются ЦТ-ЦТВР-409 (п. 1 приложения Б).

1.2 Транспортировку тепловоза в ремонт на завод производить в соответствии с Распоряжением ОАО «РЖД» от 26.08.2011 г. № 1873р (п. 45 приложения Б). После подписания акта о приемке тепловоза в ремонт завод несет полную ответственность за его сохранность.

1.3 Ремонт тепловозов производить на специализированных позициях оборудованных необходимыми подъемно-транспортными средствами, технологической оснасткой и инструментом.

1.4 Порядок и последовательность ремонта тепловоза определять технологическими процессами и сетевыми графиками ремонта с учетом оптимального количества работающих, средств механизации и приспособлений.

1.5 Оборудование, применяемое при ремонте подвижного состава, должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.003 (п. 46 приложения Б).

1.6 Дефектацию и определение работ по ремонту узлов и деталей производить работниками отделов (бюро) по определению объема ремонта, мастерами и бригадирами ремонтных участков.

1.7 Неразрушающий контроль деталей тепловоза на заводе производить в соответствии с РД-ЖДРМ-01 -05 (п. 30 приложения Б).

1.8 На отремонтированные узлы, агрегаты и детали, устанавливаются гарантийные сроки согласно ЦТ-ЦТВР-409 (п. 1 приложения Б).

1.9 Детали и узлы снятые и предварительно очищенные хранить на специально оборудованных местах.

1.10 Материалы, применяемые при ремонте тепловозов должны соответствовать конструкторской документации и проектам ранее выполненной модернизации, а так же установленным стандартам и техническим условиям. Качество материалов и комплектующих изделий, применяемых при ремонте тепловозов, подвергать входному контролю в соответствии с ГОСТ 24297 (п. 70 приложения Б).

 

1.11 Персонал, производящий ремонтные работы, должен знать устройство, конструктивные и технологические особенности сборочных единиц и тепловоза в целом, иметь соответствующую квалификацию и практические навыки по ремонту. Все работники должны быть проинструктирован по правилам техники безопасности при выполнении всех видов работ по ремонту и испытаниям тепловоза.

1.12 После произведенного ремонта тепловоза выполнить регулировку нагрузки по осям и колесам.

 

2 Меры безопасности

2.1 Техника безопасности и охрана труда


При ремонте тепловозов необходимо соблюдать действующие «Правила по охране труда при ремонте подвижного состава и производстве запасных частей» и требования национальных стандартов системы стандартов безопасности труда (ГОСТ Р ССБТ).

2.1.1 Содержание территории, зданий помещений и сооружений завода, а также организация и ведение технологических процессов по ремонту подвижного состава должно соответствовать действующим Правилам пожарной безопасности в Российской Федерации и Правилам пожарной безопасности на железнодорожном транспорте.

2.1.2 Электрооборудование, а также оборудование и механизмы, которые могут оказаться под напряжением (корпуса электрических машин, защитные кожухи рубильников и реостатов), должны быть заземлены.

2.1.3 При применении ручного пневматического и электрического инструмента выполнять требования санитарных норм при работе с инструментом, механизмами и оборудованием, создающим вибрацию, передаваемую на руки работающих.

2.1.4 Работы с пневматическим инструментом выполнять в виброзащитных рукавицах и защитных очках. Подсоединение шланга к сети, инструменту и отсоединение производить только при закрытом вентиле на воздушной магистрали. Работа пневмоинструментом с приставных лестниц запрещается.

2.1.5 Грузоподъемные механизмы, съемные грузозахватные приспособления эксплуатировать и испытывать в соответствии с Правилами устройств и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (машин). На грузоподъемных кранах, машинах и механизмах должны быть нанесены регистрационные инвентарные номера, данные о грузоподъемности и даты испытаний.

2.1.6 Домкраты должны иметь паспорт и инструкцию по эксплуатации.

2.1.7 Домкраты для подъема рамы (кузова) тепловоза установить на специальные бетонированные фундаменты. Высота подъема должна обеспечивать

14

 

свободную выкатку тележек из под кузова. При подъеме рамы (кузова) подвижного состава кранами установить раму на опоры, которые должны обеспечивать безопасность работы по низу кузова.

2.1.8 При эксплуатации средств оснащения ремонта и средств испытания соблюдать меры безопасности.

2.1.9 Требования безопасности при подготовке к ремонту подвижного состава:

— при подаче тепловоза в цех нахождение людей на железнодорожных путях, в смотровых канавах, в проемах ворот, внутри передвигаемого тепловоза, на лестницах, подножках, а также на крышах передвигаемого тепловоза запрещается;

— при вводе в здание цеха завода тепловоз должен полностью поместиться внутри здания;

— расстановка локомотивов в цехе должна обеспечивать безопасную выкатку тележек.

2.1.10 Требование безопасности при разборке (сборке) тепловоза:

— перед снятием (установкой) узлов проверить грузозахватные приспособления, правильность строповки и подготовленность узлов для снятия, а также места для их установки;

— выкатку тележек, колесно-моторного блока подъемку кузовов, дизель-генератора и главной рамы тепловоза производить под руководством ответственного лица (бригадира, мастера).

2.1.11 Требования безопасности при ремонте экипажной части тепловоза:

— работами по подъему (опусканию) рам (кузовов) тепловоза должен руководить мастер или бригадир, ответственный за безопасное производство работ;

— запрещается находиться в кузове, на крыше и под главной рамой подвижного состава при их подъеме (опускании) и выкатке (подкатке) тележек;

— если в процессе подъема необходимо выполнить работы по отсоединению отдельных деталей на тележке под главной рамой, то подъем приостановить,

 

подвести тумбы под главную раму при использовании домкратов без предохранительных гаек и осуществить необходимые операции. После их выполнения произвести окончательный подъем кузова подвижного состава;

— колесные пары в сборе с тележками и колесные пары, стоящие на железнодорожных путях в цехе, закрепить тормозными башмаками или деревянными клиньями.

— перед перемещением подвижного состава прекратить работы по ремонту экипажной части на крыше, в кузовах, в смотровой канаве. Запрещается нахождение работников в смотровой канаве.

— при выкатке тепловоза из цеха экипажную часть и автосцепку подвижного состава полностью собрать;

— все работы по кузову и крыше производить с передвижных и стационарных площадок;

— не допускается оставлять инструмент на крышах кузовов локомотива.

2.1.12 Требования безопасности при ремонте автосцепных устройств локомотива:

— снятие автосцепных устройств с подвижного состава и их постановку производить с помощью специальных подъемников или грузоподъемными кранами, оборудованными специальными приспособлениями.

2.1.13 Требование безопасности при ремонте и испытании электрооборудования, а также при наличии электронных компонентов в локомотиве:

— испытания на электрическую прочность изоляции тепловозов проводить в

соответствии с Межотраслевыми правилами по охране труда (правилами безопасности) при эксплуатации электроустановок, Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей, ГОСТ 12.3.019 (п. 48

приложения Б), методиками, программами испытаний;

— электрическое оборудование, агрегаты и их приводы должны иметь ограждения вращающихся узлов;

 

— производство работ по испытанию и опробованию электрооборудования тепловоза под высоким напряжением осуществлять по специально разработанной на заводе инструкции, учитывающей особенности проведения испытания на испытательных станциях.

2.1.14 При разборке и сборке блока дизеля применять кантователь, оборудованный блокировкой, предохраняющей от поворота во время работы. Стендовые испытания дизель-генератора производить в отдельном помещении, звукоизолированном от пульта управления стендом и других помещений.

2.1.15 Проведение ремонтных работ, замену узлов и деталей подключение внешних электрических цепей производить при остановленном дизель-генераторе и отключенном напряжении питания.

2.1.16 Во время обкатки колёсно-моторного блока тяговую зубчатую передачу закрыть кожухом.

2.1.17 Спрессовку шестерен, снятие подшипников качения узлов и агрегатов тепловоза производить с помощью специальных прессов и приспособлений.

2.1.18 Требования безопасности при выполнении сварочных работ:

— баллоны со сжатыми газами, их эксплуатация, транспортирование и хранение должны соответствовать требованиям Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением;

— сварочные работы выполнять сварщиками, выдержавшими испытания в соответствии с Правилами аттестации сварщиков, имеющими удостоверение установленного образца.

— при выполнении сварочных работ сварщики и работники, производящие работы с ними обязаны быть в спецодежде, спецобуви и применять другие средства индивидуальной защиты и предохранительные приспособления (защитные очки, щитки) в зависимости от вида сварки и условий ее применения;

— не допускать производство сварочных работы вблизи легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов, а также на расстоянии менее 5 м от свежеокрашенных мест на локомотиве;

 

— не допускать хранение на сварочном участке керосина, бензина и других легковоспламеняющихся материалов;

— сварочные провода от источника тока до рабочего места сварщика защитить от механических повреждений. Запрещено использовать в качестве обратного провода рельс.

— заземлить корпус стационарной или передвижной сварочной машины, трансформатора, а также свариваемую деталь во все время выполнения сварочных работ;

— для предупреждения воздействия сварочной дуги на другие рабочие места, места выполнения сварки оградить переносными ширмами, щитами или специальными шторами высотой не менее 1,8 м.

2.1.19 Требования безопасности при обслуживании аккумуляторных батарей:

— при транспортировке ящиков с элементами аккумуляторной батареи применять грузозахватное приспособление, обеспечивающее надежный захват;

— пробки заливочных отверстий аккумуляторных банок при транспортировке должны быть завернуты;

— необходимо соблюдать осторожность во время крепления перемычек аккумуляторных батарей торцовыми ключами;

— ручки торцовых ключей изолировать;

— класть инструмент и металлические детали на батареи запрещается;

— при соединении перемычек и осмотре аккумуляторной батареи непосредственно на тепловозе применять переносные электрические светильники напряжением не выше 12 В, оборудованные неметаллической арматурой. Подводящие провода заключить в резиновые шланги.

2.1.20 Требование безопасности при испытании тепловозов:

—реостатные испытания тепловозов производить в отдельном звукоизолированном помещении или на открытой площадке с управлением из закрытой, отапливаемой и вентилируемой кабины для обслуживающего персонала. Кабели и измерительные приборы подключать при остановленном дизеле и отключенной аккумуляторной батарее. Все работы связанные с

 

регулировкой электрических аппаратов и настройкой электрической схемы, а также устранением всех обнаруженных неисправностей производить при остановленном дизеле, отключенном рубильнике аккумуляторной батареи. Вскрывать люки дизеля можно только через 10 мин после его остановки.

2.1.21 Требования безопасности при обкатке тепловозов:

— тепловоз поступает на обкаточные испытания, проверенным и удовлетворяющим Правилам технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации;

— обкаточные испытания тепловозов проводить работниками, имеющими право управления тепловозом и прошедшие проверку знаний;

— не допускать лиц, не причастных к обкаточным испытаниям, на тепловоз;

— прежде чем привести в движение тепловоз, машинист убеждается, что его помощник и лица, присутствующие при обкатке тепловоза, находятся на локомотиве и железнодорожный путь следования свободен;

— при движении запрещается находиться на крыше, подножках и других наружных частях, входить и выходить на ходу локомотива;

— приступать к осмотру ходовых частей экипажной части тепловоза в период обкатки следует только после полной его остановки, убедившись в том, что локомотив заторможен. При осмотре локомотива запрещается выходить за пределы середины междупутья;

— при порче в пути каких-либо приборов, находящихся под давлением, изломе кранов, разрыве трубок необходимо немедленно отключить неисправный прибор от источника питания.

2.1.22 Требования безопасности при выполнении окрасочных работ:

— все производственные процессы, связанные с окраской локомотива и его деталей, выполнять с соблюдением Правил техники безопасности и производственной санитарии для окрасочных цехов и участков предприятий железнодорожного транспорта, Межотраслевых правил по охране труда при окрасочных работах, Правил пожарной безопасности на железнодорожном транспорте, Правил пожарной безопасности в Российской Федерации;

— работы, связанные с окраской локомотива, производить в малярных отделениях или участках, а в случае их отсутствия — на позициях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией и противопожарными устройствами или на открытом воздухе при температуре не ниже 278 К (плюс 5°С);

— очистку поверхности ручным или механизированным инструментом следует производить в местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией;

— нанесение трафаретов допускается производить с приставных лестниц.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..       1      2     ..

 

///////////////////////////////////////