ФОРМАТНО-РАСКРОЕЧНЫЙ СТАНОК ITALMAC МОДЕЛЬ OMNIA 3200BR. Руководство по эксплуатации - часть 1

 

  Главная      Учебники - Разные     ФОРМАТНО-РАСКРОЕЧНЫЙ СТАНОК ITALMAC МОДЕЛЬ OMNIA 3200BR. Руководство по эксплуатации

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..       1      2      ..

 

 

ФОРМАТНО-РАСКРОЕЧНЫЙ СТАНОК ITALMAC МОДЕЛЬ OMNIA 3200BR. Руководство по эксплуатации - часть 1

 

 

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУТАЦИИИ
ФОРМАТНО-РАСКРОЕЧНЫЙ СТАНОК ITALMAC
МОДЕЛЬ OMNIA 3200BR
1 ГЛАВА
Мы благодарим Вас за выбор нашего оборудования. Все наше оборудования производится в
соответствии с Европейскими Стандартами.
1.1 Раздел
1.1.1 КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
В случае неполадок в работе станка при обращению к производителю покупатель должен
указать следующую информацию:
1. Модель станка.
2. Серийный номер.
3. Напряжение и частота.
4. Дата приобретения.
5. Детальную информацию о неисправности.
6. Детальную информацию об операциях, выполняемых на станке.
7. Количество рабочих часов в день.
Производитель оставляет за собой право в будущем вносить изменения в конструкцию
станка без уведомления покупателя.
Данная инструкция по эксплуатации содержит в себе всю необходимую информацию для
стандартной работы и нормального технического обслуживания станка. Не пытайтесь
осуществлять ремонтные работы или выполнять операции, не описанные в данном руководстве.
Все операции, требующие снятия компонентов станка, должны выполняться только обученным
и авторизованным персоналом.
Инструкции, приведенные в данном руководстве, описывают правильные методы
использования станка. Только обученный и авторизованный персонал, внимательно
прочитавший данное руководство, допускается к обслуживанию данного станка.
Соблюдайте предписания по безопасности, а также общие правила безопасности.
Храните данное руководство в надежном месте, чтобы можно было обратиться к нему в
будущем в случае необходимости.
1.1.2 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ СТАНКА И ЗАПРЕЩЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Станок был разработан и произведен для пиления дерева, МДФ, ДСП, фанеры. В некоторых
случаях кромочный материал приклеен к кромке панелей.
Данный станок не должен использоваться для пиления легких металлов (бронза, алюминий), а
также композитных материалов на основе древесины. Запрещается для обработки использовать
инструмент, отличный от дисковых пил, а также без использования защитных кожухов для
дисковых пил.
Примечание: Запрещается использовать подрезную пилу для предварительной обработки
кромки постформинг, кнопку стоп можно использовать только, когда двигатель остановлен.
Подъем и опускание подрезной пилы осуществляются механически. Она выполняет только
операцию подрезки. Производитель не несет ответственности за предварительную обработку
панелей постформинг.
1.1.3 ДОПУСТИМЫЕ РАЗМЕРЫ ОБРАБАТЫВАЕМЫХ ПАНЕЛЕЙ
Длина
Ширина
Минимальная ширина панели
30 мм
150 мм
Максимальная ширина панели
3000 мм
3000 мм
Минимальная ширина при пилении с помощью
10 мм
параллельной опоры
Минимальная ширина при пилении с помощью
1200 мм
параллельной опоры
(по запросу 1000 - 1500 мм)
Минимальная толщина панели
3 мм
1.1.4 ИНСТРУМЕНТЫ
Станок был разработан для использования только правильного инструмента для
обрабатываемого материала и для ручной подачи.
Под ручной подачей мы подразумеваем подачу заготовки с помощью:
Рук.
Каретки, толкаемой руками.
Податчиком.
1.1.5 РАБОЧАЯ СРЕДА
Электрическое оборудование способно исправно работать
при относительной
влажности, не превышающей 50%, и максимальной температуре +40˚С. Более высокая
относительная влажность допускается при более низких температурах (например, 90%
при +20˚С).
Диапазон температур: от +5˚С до +40˚С.
Максимальная высота над уровнем моря: 1000 метров.
1.1.6 СИСТЕМА УДАЛЕНИЯ ОТХОДОВ
См. раздел 1.1.14 для технических характеристик поток воздуха.
1. Всегда подключайте станок к аспирационной системе.
2. Станок не должен использоваться на открытом воздухе.
3. Станок разработан для промышленного использования.
4. Станок нельзя использовать во взрывоопасной среде.
5. Производительность аспирационной системы должна быть не ниже 1300 м3/ч при
скорости воздушного потока не менее 20 м/с.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
Использовать подрезную пилу для предварительной обработки кромки постформинг,
кнопку стоп можно использовать только, когда двигатель остановлен. Подъем и
опускание подрезной пилы осуществляются механически. Она выполняет только
операцию подрезки. Производитель не несет ответственности за предварительную
обработку панелей постформинг.
Использование станка для целей, отличающихся от описанных в данном руководстве.
Использование станка без правильных защитных устройств, предназначенных для
работы на станке: никогда не снимайте защитные устройства со станка.
Обработка заготовок, чьи размеры отличаются от описанных в данном руководстве.
Использовать инструмент, чей размер не подходит для диаметра вала станка.
Внесение изменений в конструкцию станка.
Пользователь несет ответственность за повреждения, вызванные неправильным
использованием станка.
1.1.7 ОСТАТОЧНЫЙ РИСК
Любой станок несет потенциальную опасность, не забывайте об этом.
Конечная безопасность зависит от Вас.
Станок оснащен устройствами безопасности для обеспечения безопасной работы на станке.
Они эффективны, если они используются правильно.
Даже если предписания по безопасности соблюдаются, станок используется в соответствии с
описанными в данном руководстве правилами, присутствует остаточный риск:
Контакт с основной или подрезной пилами во время их вращения или спокойного
состояния.
Контакт параллельной опоры в горизонтальных положениях с основной и подрезной
пилами.
Контакт с вращающимися элементами (ремни, шкивами, цепями и т.д.).
Отскок заготовки или ее части: никогда не стойте в положении, соответствующему
траектории возможного отскока.
Вдыхание пыли в случае работы без аспирационной системы.
Ожоги, вызванный контактом с горячими частями.
Опасность, вызванная неправильной установкой инструмента.
Противоположное направление вращения инструмента из-за неправильного
электрического подключения.
Опасность, вызванная неправильным расположением оператора.
1.1.8 ОБУЧЕНИЕ ОПЕРАТОРА
Оператор станка должен пройти обучение по использованию, регулировке и работе станка.
Операторы должны внимательно прочитать данное руководство и следовать правилам техники
безопасности, особенно:
Принципам правильного использования станка, регулировки параллельной опоры и
защитных устройств.
Правильное обращение с рабочей заготовкой во время работы.
Правильное расположение рук по отношению к инструменту до, во время и после
пиления.
Правильный выбор инструмента.
Подача заготовки к инструменту, который, возможно, вращается в противоположном
направлении.
Выбор правильной скорости вращения вала в соответствии с инструментом.
Оператор должен быть предупрежден об опасности при использовании станка и мерах
предосторожности. Кроме того, оператор должен быть способен проводить периодическую
проверку защитных кожухов и устройств безопасности.
Важно: Требуется замок для блокировки основного выключателя источника питания. Только
авторизованный оператор должен хранить ключ.
1.1.9 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Перед запуском станка внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации.
2. Внимательно прочитайте предупреждающие таблички на станке.
3. Только обученный персонал допускается к работе на станке.
4. Обучение должно включать информацию о рисках, связанных с использованием станка,
а также мерах предосторожности.
5. Оператор должен быть обучен использовать защитные кожухи и устройства
безопасности, а также периодически проводить их проверку.
6. Оператор никогда не должен покидать станок во время его работы.
7. Станок был разработан для использования только одним оператором.
8. Станок был разработан для обеспечения наивысшего уровня безопасности, а также
наилучших рабочих показателей.
9. Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные внесенными
изменения в конструкцию станка.
10. Не используйте станок, находясь под воздействием алкоголя, наркотиков и
лекарственных медикаментов.
1.1.10 СРЕДСТВА ПЕРСОНАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
1. Перед запуском станка оператор должен прочитать данное руководство. Ваши глаза
являются лучшим средством безопасности. Внимательно осмотрите рабочее место перед
началом работы.
2. Опыт показывает, что на операторе могут быть различные объекты, которые могут стать
причиной травмы: снимите кольца, часы, браслеты. Плотно застегните рукава на
запястье, снимите галстук, который может быть затянут вращающимися элементами
станка, соберите волосы. Используйте специализированную обувь (в каждой стране есть
рекомендации относительно рабочей обуви).
ПЕРЕД ЗАПУСКОМ СТАНКА ВЫ ДОЛЖНЫ НАДЕТЬ СЛЕДУЮЩИЕ
ПЕРСОНАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ:
А - Кожаный передник для защиты от выброса возможных отколовшихся частей заготовки и
элементов инструмента.
В - Защитные очки для глаз.
С - Защитные наушники для ушей.
D - Защитное приспособление от вдыхания пыли (маска).
Е - Перчатки для обращения с инструментом.
F - Специализированная обувь.
1.1.11 БЕЗОПАСНОСТЬ СТАНКА
1. Будьте предельно осторожны при запуске станка, а также периодически проверяйте
защитные кожухи и устройства безопасности.
2. Никогда не запускайте станок, не закрыв полностью крышки в области дисковой пилы и
смены ремней.
3. Перед запуском станка убедитесь в том, что на рабочем столе нет элементов, не
относящихся к рабочему процессу.
4. Не обрабатывайте слишком маленькие или слишком большие для станка заготовки.
5. Не обрабатывайте дефектные заготовки
(прогибы, трещины, сучки, металлические
элементы и т.д.).
6. Перед установкой пилы убедитесь в том, что поверхность каждой опоры очищена, не
имеет дефектов и идеально плоская.
7. Установка пил должна выполняться только при выключенном станке.
8. Установка защитных элементов должна выполняться только при выключенном станке.
9. Убедитесь в том, что дисковая пила идеально сбалансирована, заточена и хорошо
прижата. Незаточенный инструмент не только снижает качество обработанной
заготовки, но также увеличивает риск обратного отскока панели.
10. Пила должна устанавливаться в правильном направлении вращения.
11. Запрещается использовать втулки или кольца для крепления пилы на шпинделе.
12. Никогда не используйте деформированные пилы и не превышайте предел скорости
вращения, указанный на пиле и предписанный производителем.
13. Используйте только инструменты, подходящие для ручной подачи.
14. Работайте только при всех установленных защитных элементах. Они должны находиться
в идеальном рабочем состоянии. Запрещается использовать станок при несоблюдении
данных условий.
15. Начинайте обработку только после того, как инструмент достиг требуемой скорости
пиления.
16. При обработке длинных панелей используйте роликовые столы или удлинители стола.
17. Важно подключить все аспирационные отверстия к системе удаления стружки. Перед
началом работы убедитесь, что аспирационная система включена.
18. Тестовые работы по проверке регулировки инструмента не могут проводиться без
требуемых защитных элементов.
19. Никогда не удаляйте отходы или другие элементы заготовки с рабочей области при
работающем станке.
20. Подавайте заготовку вперед с помощью подходящего толкателя.
21. После определенного времени работы приводные ремни могут ослабиться: это может
увеличить время остановки пилы. В данном случае немедленно натяните ремень.
22. Периодически удаляйте стружку и пыль во избежание опасности пожара. Всегда
выполняйте эту операцию при выключенном станке.
23. Всегда крепите станок к фундаменту.
1.1.12 БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕЙ ЗОНЫ
Рабочая зона должна хорошо освещаться, иметь достаточную площадь, чтобы оператор всегда
мог выйти из потенциально опасной зоны.
Фундамент должен быть хорошо выровнен во избежание опасности скольжения.
Только авторизованный оператор может находиться внутри рабочей зоны.
Оператор никогда не должен находиться на траектории, куда возможные щепки или элементы
инструмента могут попасть. Если на этой траектории находятся другие рабочие места (или
станки), немедленно установите защитные барьеры.
1.1.13 БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ
Не думайте, что электричество отключено во время технического обслуживания
-
УБЕДИТЕСЬ В ЭТОМ ЛИЧНО!
1. Остановите станок для проведения регулировок или демонтажем, установите главный
выключатель в положение НОЛЬ и заблокируйте, затем укажите на это
соответствующей табличкой.
Ключ должен храниться у оператора, который проводит установку, техническое
обслуживание и чистку станка.
2. Полностью остановите станок перед проведение чистки и перед удалением защитных
устройств для технического обслуживания.
3. Общая чистка станка (особенно рабочего стола) и окружающего фундамента - важный
фактор безопасности.
4. Регулярно проводите очистку и техническое обслуживание станка - удаляйте стружку и
пыль во избежание возгорания.
5. Используйте подходящие перчатки для обращения с пилами.
6. Основная и подрезная пилы требуют регулярного обслуживания. При необходимости
заменяйте их.
7. В случае неполадок станка, защитных устройств и инструмента необходимо немедленно
предпринять соответствующие меры для их устранения.
1.1.14 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размеры фиксированного стола
1100х70 мм
Размеры каретки
3200х330 мм
Наклон дисковой пилы
90˚ ~ 45˚
Максимальная высота пиления (90˚, пила Ø300 мм)
80 мм
Скорость вращения основной пилы
2800/4000/5600 об/мин
Скорость вращения подрезной пилы
8000 об/мин
Двигатель основной пилы
4 кВт
Двигатель подрезной пилы
0.75 кВт
Вес нетто
950 кг
Диаметр аспирационного отверстия
- под столом
120 мм
- на защитном кожухе (крепится к расклинивающему ножу)
60 мм
Требуемая производительность по воздуху 1300 м3/ч при скорости воздушного потока не менее
20 м/сек.
- Внутри патрубка под столом
Ø120 мм«««««««««1370 Па
- Внутри патрубка на защитном кожухе
Ø60 мм«««««««««..2070 Па
Технические характеристики проводов
Диаметр провода
Диаметр провода не
Диаметр провода
Сертификат
под напряжением
под напряжением
заземления
2.5 мм2
1.5 мм2
1.5 мм2
СЕ
1.5 мм2
1.1.15 СТАНДАРТНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
1. Станина.
2. Каретка.
3. Удлинитель выходного стола.
4. Квадратная рамка.
5. Расклинивающие ножи.
6. Опора для параллельного пиления с микрометрической регулировкой.
7. Ящик с инструментами.
8. Защитный кожух для дискового узла.
ОПЦИОНАЛЬНО
Навесной кожух для основной и подрезной пилы с аспирационным отверстием Ø100 мм.
Навесной кожух снимается и кладется в большой ящик, упаковка включает:
Опорный рычаг кожуха уже установлен.
Кожух для защиты основной и подрезной пилы.
Примечание: упаковка может содержать другие приспособления, не относящиеся к навесному
кожуху.
1.1.16 УРОВЕНЬ ШУМА
Холостая работа без удаления
В рабочем режиме
стружки
Уровень шума
84.9
(0.3)
92.8
(1.9)
dB W (A)[mW (A)] LW
Уровень звукового давления
на оператора
75.7
83.2(<130)
db(A)[dB max]
Константа k = 4 [dB] в соответствии с pr EN1870-1
ВНИМАНИЕ
Уровни шума, которые были измерены, являются уровнями эмиссии шума, но не являются
безопасными для работы.
Взаимосвязь между уровнем эмиссии и допустимым уровнем воздействия нельзя использовать
для определения необходимости последующих мер предосторожности.
Факторы, влияющие на реальный уровень воздействия на оператора, включают время
воздействия, особенности рабочего помещения, другие источники шума (например, другое
работающее рядом оборудование).
Также следует принимать во внимание, что нормы допустимого уровня воздействия
отличаются в разных странах.
Благодаря этой информации оператор может просчитать риски для своего здоровья.
Ниже приведены несколько фактор, снижающих уровень воздействия шума:
Правильный выбор инструмента.
Правильный выбор скорости вращения инструмента.
Техническое обслуживание станка и инструмента.
Правильное использование защитных приспособлений для ушей.
1.1.17 ОСВЕЩЕНИЕ
На станке установлено освещение. При работе в условиях недостаточного освещения следует
установить дополнительные устройства для безопасного освещения.
РАЗМЕРЫ (мм)
РАЗМЕРЫ (мм)
Станок оснащен следующими устройствами, которые нельзя удалять или выключать:
Кнопка аварийной остановки на панели управления (рис. 1.1).
Кожух для основной и подрезной пил (рис. 1.2).
Нижний кожух для пильного узла (рис. 1.3).
Рис. 1.1
Рис. 1.2
Рис. 1.3
1.2 РАЗДЕЛ
1.2.1 МОДУЛЬ БЕЗОПАСНОСТИ И СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ
Для того, что хранить систему управления в порядке в любом состоянии, в цепи управления
всей системы главный контур и контур управления разделены. Главный контур дополнительно
оснащен защитой.
1.2.2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ КОНТУРА
В электрической цепи станка главный контур и контур управления разделены. Надежность и
безопасность контура управления обеспечиваются в любом состоянии.
1.2.3 АВАРИЙНАЯ ОСТАНОВКА СТАНКА
Кнопка аварийной остановки расположена на панели управления станка. Она отключает
питание в случае аварийной ситуации. Для легкой идентификации кнопка аварийной остановки
имеет красный цвет с желтой пластинкой на заднем плане, на который написано «Emergency
off». После нажатия этой кнопки требуется ручной перезапуск станка для обеспечения
безопасности работы.
1.2.4 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КНОПКИ АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ
1. Когда нажата данная кнопка, весь станок будет обесточен и прекратит свою работу.
2. Когда станку требуется повторный запуск, кнопка аварийной остановки должна быть
повернута вручную.
3. Перед техническим обслуживанием сначала нажмите данную кнопку для остановки
работы и обеспечения безопасности.
4. Кнопка аварийной остановки расположена на уровне ≥600 мм над фундаментом.
Рис. 1.4
1.2.5 СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА
Помимо защитной функции аспирационного патрубка, подрезная пила, где часто случаются
осложнения, оснащена сигнальной лампочкой. Сигнальная лампочка горит при работающей
подрезной пиле.
Сигнальная лампочка
Рис. 1.5
1.2.6 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ ТОРМОЗ
Для быстрой остановки станка в аварийной ситуации система торможения двигателя при
отключении питания приспособлена для соответствия требования безопасности.
1.2.7 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ НАКЛЕЙКИ
Рис. 1.6
Рис. 1.7
1.2.8 НАКЛЕЙКИ ЗАЗЕМЛЕНИЯ
Рис. 1.8
1.2.9 ЗАЗЕМЛЕНИЕ
Рис. 1.9
Рис. 1.10
1.3 РАЗДЕЛ
1.3.1 КРЮК
Любая часть станка, которая требует подъема во время транспортировки или ремонта, должна
быть помечена видимой отметкой крюка. Пользовать должен использовать правильные и
безопасные приспособления для подъема.
1.3.2 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Высота всех кнопок управления на станке над фундаментом: ≥600 мм.
Кнопка аварийной остановки: 605 мм.
Выключатель основной пилы: 630 мм.
Выключатель подрезной пилы: 605 мм.
Главный выключатель: 625 мм.
Селекторный переключатель: 610 мм.
1.3.3 РАБОЧАЯ ВЫСОТА
Высота рук оператора в контакте с заготовкой во время запуска станка составляет 905 мм, что
является оптимальным для работы. Помимо этого, дно станка оснащено винтами для
регулировки высоты.
2 ГЛАВА
2.1 РАЗДЕЛ
2.1.1 ПОДЪЕМ И РАЗГРУЗКА СТАНКА
Перед разгрузкой станка уберите с него все элементы, находившиеся на нем во время
транспортировки.
Станок необходимо поднимать с помощью крана или других подъемных средств
как показано на рис. А.
Убедитесь, что кран, стропы, вилочный погрузчик пригодны для подъема
станка.
Во время подъема станка избегайте резких движений.
В качестве альтернативы станок может быть поднят с помощью вилочного погрузчика. В этом
случае вставьте вилы погрузчика под основание станка
(см. рис. В). Соблюдайте
предосторожность во избежание опрокидывания станка.
2.1.2 УСТАНОВКА И ВЫРАВНИВАНИЕ
Перед опусканием станка удалите деревянную подставку, прикрученную снизу.
Место установки станка должно быть хорошо освещено (не менее 500 Люкс), а также позволять
правильное подключение к источнику питания и аспирационной системе.
При установке станка необходимо учитывать тот факт, что более длинных заготовок
необходимо дополнительное пространство во избежание столкновения со стенами и
другими элементами рабочего помещения.
Убедитесь в том, что основание прочное, чтобы база станка надежно покоилась. Мы
рекомендуем основание из бетона. Асфальтный фундамент не подходит.
Мы рекомендуем вставить стальные пластины между ножками станка и фундаментом,
демпфирующим материалом.
При каретке 3800 мм.
После выравнивания станка удалите кронштейн А (рис. 2.1). Для этого отведите
каретку и с помощью 22 мм гаечного ключа ослабьте гайку В (рис. 2.1) внутри
основания станка. Храните кронштейн в доступном месте, для случая необходимости
смены местоположения станка.
Если необходимо выровнять станок, вставьте 3 винта М12х30 в нужные отверстия ножек станка
и отрегулируйте их с помощью гаечного ключа.
ВАЖНО
Когда станок отрегулирован по высоте, ослабьте гайку и, не прикладывая силы,
установите головку винтов, установленных в задних ножках, в контакт с основанием.
В целях транспортировки на станок нанесена смазка.
Перед началом работы необходимо удалить смазку из рабочих зон станка и защитных кожухов
с помощью безопасного растворителя.
Рис. 2.1
2.1.3 ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ЗАЗЕМЛЕНИЕ
Электрическое подключение и тестирование должны проводить только
квалифицированный электрик.
Убедитесь в том, что электрическая система Вашей фабрики позволяет обеспечить достаточное
электрическое питание станка, а также что система заземления согласуется с действующими
нормами. В точке подключения ток в электрической цепи должен быть менее 10 КА.
Убедитесь, что основное напряжение соответствует станку.
В случае, если значение напряжение не попадает в нужный диапазон, необходимо установить
источник питания. Значение полного потребляемого тока (ампер) указано на шильдике станка.
Включите основное напряжение и проверьте, что вал дисковой пилы вращается в правильном
направлении
(дисковая пила должна вращаться в направлении, противоположном подаче
заготовки) после запуска станка, как описано ниже.
Если пила вращается в неправильном направлении:
Отключите источник питания.
Поменяйте местами 2 фазы на выходном щитке.
Снова включите источник питания.
Проверьте направление вращения пилы.
Если направление вращения пилы неправильно
(по часовой стрелке) или с инвертером
подрезная пила не вращается в правильном направлении (против часовой стрелке):
Отключите источник питания.
Поменяйте местами 2 фазы на выходном щитке.
Снова включите источник питания.
Проверьте направление вращения пилы.
Примечание: набор предохранителей поставляется в ящике с принадлежностями.
2.1.4 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ УДАЛЕНИЯ СТРУЖКИ
Подключение к системе удаления стружки важно для работы станка и для
безопасности оператора
Работайте на станке только с включенной системой аспирации.
Подсоедините выходные трубки к системе аспирации с помощью воздуховодов подходящего
диаметра.
Если воздуховоды пластиковые, то они должны быть сделаны из неогнеопасного материала.
Выходная трубка
Диаметр 120 мм
Выходная трубка
Диаметр 60 мм
Требуемая производительность аспирационной системы 1300 м3/ч при скорости воздушного
потока не менее 20 м/с.
Правильная работы аспирационной системы сокращает риск, связанный с вдыханием пыли и
обеспечивает безопасную работу.
Другие факторы, сокращающие выброс пыли в рабочую среду:
Техническое обслуживание инструмента, станка и системы аспирации.
Правильное соотношение между скоростью пиления и скоростью подачи.
Правильная регулировка выходных трубок, кожухов и дефлекторов.
Правильное использование индивидуальных средств защиты против пыли.
2.1.5 УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ, КОТОРЫЕ БЫЛИ СНЯТЫ ДЛЯ
ТРАНСПОРТИРОВКИ
Для упаковки и транспортировки некоторые части были сняты со станка.
2.1.6 УСТАНОВКА КАРЕТКИ
(Для станков с демонтированной кареткой).
Для установки каретки требуется 2 человека
Ящик с принадлежностями содержит 4 разъема, 2 винта (М10х30), необходимые для установки
каретки.
Процедура следующая:
1. Установите каретку на направляющие на станине станка.
2. Ослабьте винты на станине станка.
ВНИМАНИЕ: Не перемещайте каретку в каком-либо направлении слишком
сильно, т.к. она может опрокинуться
3. Установите двусторонние болты в отверстие каретки.
4. Вставьте винт с головкой М10х30 в отверстие (С), затем завинтите его, не затягивая.
5. Отведите каретку вправо, чтобы открыть отверстия на противоположной стороне, и
выполните аналогичные операции.
6. Затяните винты М10х30.
7. Закройте отверстия с помощью разъемов.
Рис. 2.2
2.2 РАЗДЕЛ
2.2.1 УСТАНОВКА ОПОРНОГО СТОЛА
Все операции по установке и демонтажу требуют 2х человек.
Установите штифт А (рис. 2.3) в конец опорного рычага В (рис. 2.3), затем зафиксируйте
с помощью рукоятки М.
Установите заднюю часть рамы на штифт А (рис. 2.3), который должен войти в
правильное отверстие.
Зафиксируйте раму с помощью правильной рукоятки.
Примечание: для демонтажа опорного стола потяните и полностью освободите рукоятку.
2.2.2 УСТАНОВКА ПОДВИЖНОЙ ТРАВЕРСЫ
Вставьте резьбовые штифты в отверстия рамы. Для фиксации рамы установите на штифты
прокладку V и шайбу W (рис. 2.3), затем затяните рукоятки.
2.2.3 УСТАНОВКА ОПОРНОЙ ЛИНЕЙКИ
Процедура установки опорной линейки следующая:
1) Вставьте 2 скользящих штифта Р и Р1 (рис. 2.3) в 2 отверстия рамы G и G1 (рис 2.3).
2) Зафиксируйте линейку на раме с помощью двух рукояток (поставляются в ящике с
принадлежностями) с нижней стороны рамы H (рис. 2.3).
Конец линейки L (рис. 2.3) необходимо выровнять относительно дисковой пилы, т.к. он будет
использоваться в качестве стружколома во время пиления.
Рис. 2.3
2.2.4 УСТАНОВКА НУЛЯ ОПОРНОЙ ЛИНЕЙКИ
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед началом установки нуля выровняйте линейку Е (рис. 2.5) таким
образом, чтобы деревянный конец F(рис. 2.5), который будем называть
стружколомом, мог быть обработан пилами. После выравнивания линейки
поднимите и поверните ее на раму. Установите упор М напротив штифта
Н, затяните установочный винт L.
Снова установите линейку на раму и зафиксируйте ее, завинтив две
рукоятки Н (рис. 2.3) на нижней части рамы.
Включите станок, затем выполните обработку с помощью каретки.
После обработки стружколома выполните следующие операции:
1) Выключите двигатели, поднимите кожух пилы (пила установлена на 90˚).
2) Зафиксируйте в положении упора А (рис. 2.4) с помощью зажима В (рис. 2.4), чтобы
считать показания (т.е. 50 мм).
3) Замерьте расстояние между пилами С (рис. 2.4) и упором А (рис. 2.4).
Рис. 2.4
Рис. 2.5
4) Ослабьте рукоятку Е (рис. 2.6), переместите миллиметровую линейку F (рис. 2.7), чтобы
считать то же самое значение (замеренное ранее) на краю упора.
5) Поверните упор G (рис. 2.7) на противоположную сторону линейки; ослабьте рукоятку G
(рис. 2.6), переместите миллиметровую линейку L для выравнивания с миллиметровой
линейкой F (рис. 2.7).
ПРОВЕРКА УСТАНОВКИ НУЛЯ.
Опустите кожух, обрежьте панель с двух сторон таким образом, чтобы они были
перпендикулярны друг другу.
Зафиксируйте упор А (рис. 2.7) на заданном значении, чтобы панель могла быть
распилена.
Установите уже обработанный край панели напротив линейки М (рис. 2.7), другой край
напротив упора А (рис. 2.7).
После пиления измерьте ширину отпила.
Если требуются корректировки, заново установите миллиметровые линейки согласно
вышеописанной процедуре.
2.2.5 УСТАНОВКА В НОЛЬ ГЛАВНОЙ МИЛЛИМЕТРОВОЙ ЛИНЕЙКИ
Для распила панелей с шириной более 1550 мм Вам необходимо использовать телескопический
элемент N (рис. 2.7), ослабив рукоятку О (рис. 2.6).
1) Перемести упор G (рис. 2.7) к элементу N (рис. 2.7).
2) Замерьте расстояние между упором G (рис. 2.7), миллиметровая линейка L.
3) Ослабьте рукоятку Р (рис. 2.6), переместите центральную миллиметровую линейку Q
(рис. 2.7), чтобы указатель R показывал аналогичное расстояние.
4) Затяните рукоятку (рис. 2.6).
Каждый раз при использовании телескопического элемента N (рис. 2.7) для пиления больших
панелей указатель R (рис. 2.7) указывает на измерение.
Опорная линейка установлена в нулевое положение.
Возможно обрабатывать стружколом К (рис. 2.8) несколько раз без перемещения всей опорной
линейки.
Ослабьте винты V (рис. 2.8) и подайте стружколом К (рис 2.8) по направлению к дисковой
пиле, снова обработайте стружколом. Если Вам необходимо заменить деревянный конец К (рис.
2.8), обратитесь к дилеру или изготовьте сами.
Рис. 2.6

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..       1      2     ..

 

///////////////////////////////////////