Уровнемеры 3300 мод. 3301, 3302 для измерения уровня и уровня границы раздела двух сред. Руководство - часть 2

 

  Главная      Учебники - Разные     Уровнемеры 3300 мод. 3301, 3302 для измерения уровня и уровня границы раздела двух сред. Руководство по эксплуатации 00809-0107-4811

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1      2      3      ..

 

 

Уровнемеры 3300 мод. 3301, 3302 для измерения уровня и уровня границы раздела двух сред. Руководство - часть 2

 

 

4.3
Настройка в полевом коммуникаторе
В настоящем разделе описано, как настроить уровнемер 3300 с помощью полевого коммуникатора.
Возможно также использование HART-®коммуникатора.
Более подробная информация о возможностях коммуникатора приводится в Руководстве по эксплуатации
полевого коммуникатора 375 или в Руководстве по эксплуатации полевого коммуникатора 475, которые
можно найти на сайте www.fieldcommunicator.com.
Рисунок 4-5. Полевой коммуникатор 475
D
A
E
B
F
C
A
Клавиша Enter
B
Клавиши Tab
C
Цифро-буквенные клавиши
D
Клавиша регулирования подсветки экрана
E
Навигационные клавиши
F
Клавиша Fn
Настройка основных параметров и запуск
67
Рисунок 4-6. Структура меню HART-коммуникатора для версии устройства 2
1 Отображение
1 Повторное
- Уровень
переменных
отображение
- Расстояние
- Объем
1 Переменные
2 Уровень
переменных
- Внутренняя темп.
3 Расстояние
2 PV равно
процесса
- Расстояние до границы
4 Объем
3 PV равно
раздела
5 Внутренняя темп.
4 TV равно
- Уровень границы раздела
6 Расстояние до по-
5 QV равно
- Пик амплитуды 1
верхности раздела
- Пик амплитуды 2
7 Уровень поверх-
1 Статус
- Пик амплитуды 3
- Толщина слоя верхней жидкости
ности раздела
2 Cброс ведущего
8 Пик амплитуды 1
3 Тестирование
- Пик амплитуды 2
контура
1 Состояние группы 1
- Пик амплитуды 3
4 Подстройка D/A
2 Состояние группы 2
- Толщина слоя
5 Масштабированная
верхней жидкости
подстройка ЦАП
6 Анал. выход PV
2 Диагн/работа
7 Тип сигнализации
на анал. выходе PV
1 Опорная высота
1 Единицы
2 Длина зонда
измерения
1 Единица измерения уровня
3 Тип зонда
2 Единица измерения объема
4 Угол наклона зонда
2 Геометрия/Зонд
3 Единица измерения температуры
5 Показать уровень=0
3 Базовая
настройка
3 Различные
настройки
1 Верхняя зона
1 PV равно
нечувствительности
4 Аналоговый
2 Применить значения
2 Диэлектрическая
выходной сигнал
3 Значения диапазона
постоянная пара
1 НАСТРОЙКА
4 Значения аналогового выхода
3 Диэлектрическая
УСТРОЙСТВА
5 Значение
постоянная продукта
2 PV
демпфирования
4 Режим измерения
3 АНАЛ. ВЫХОД
1 Дистрибьютор
4 LRV
2 Модель
5 URV
1 Общая версия
3 Идентификатор
1 Информация
2 Версия удаленного
устройства
4 Расширенные
об устройстве
устройства
4 Тег
настройки
3 Версия ПО
5 Дескриптор
6 Сообщение
7 Дата
1 Тип фланца
8 Защита от записи
2 Материал фланца
9 Версия №
3 Зонд
4 Барьер
- Детали конструкции
1 Вычисление объема
по градуировочной
таблице
2 Индикатор
1 Индикация переменных
2 Верт. цилиндр
2 Индикация языка
3 Гор. цилиндр
4 Верт. буллит
5 Гор. буллит
3 Геометрия
6 Сфера
1 Тип резервуара
объема
7 нет
2 Диаметр резервуара
3 Высота резервуара
4 Градуировочная
1 Используемые вводы
таблица
2 Макс. кол-во вводов
3 Lvl0 (Уровень 0)
4 Vol0 (0бъем 0)
4 HART
1 Адрес опроса
5 Lvl1
2 Количество
6 Vol1
требуемых заголовков
7 Lvl2
3 Пакетный режим
8 Vol2
работы
9 Lvl3
5 Просмотр
4 Пакетная опция
Vol3
1 Контроль результатов
Lvl9
5 Расширенная
2 Макс. толщина слоя верх.
Vol9
работа
продукта
3 Пороги
Для расчета объема
4 Восстановить знач.
по градуировочной
по умолчанию
таблице нужно выбрать
5 Калибровочное смещение
опцию Strapping Table
(Градуировочная
таблица) для типа
резервуара.
68
Настройка основных параметров и запуск
Рисунок 4-6. Структура меню HART-коммуникатора для версии устройства 2 (на англ. яз.)
1 Variable mapping
1 Variable re-map
- Level
2 Level
2 PV is
- Distance
3 Distance
3 SV is
- Volume
1 Process Variables
4 Volume
4 TV is
- Internal Temp
5 Internal Temp
5 QV is
- Interface Dist
6 Interface Dist
- Interface Level
7 Interface Level
- Amplitude Peak 1
8 Amplitude Peak 1
- Amplitude Peak 2
- Amplitude Peak 2
- Amplitude Peak 3
- Amplitude Peak 3
- Upper Prod Thickn
- Upper Prod Thickn
1 Status
1 Status Group 1
2 Master Reset
2 Status Group 2
3 Loop Test
4 D/A Trim
5 Scaled D/A Trim
6 PV AO
2 Diag/Service
7 PV AO Alarm Type
1 Ref Height
2 Probe Length
1 Level Unit
3 Probe Type
1 Measurem Units
2 Volume Unit
4 Probe Angle
3 Temperature Unit
5 Show Lvl=0
3 Basic Setup
2 Geometry/Probe
1 Upper Null Zone
3 Misc. Settings
1 PV is
2 Vapor Dielectric
2 Apply values
3 Product Dielectric
4 Analog Output
3 Range values
4 Measurement Mode
1 DEVICE SETUP
4 AO values
2 PV
5 Damping Value
3 AO
4 LRV
1 Distributor
5 URV
2 Model
3 Dev Id
1 Universal rev
1 Device Information
2 Fld dev rev
4 Tag
4 Detailed Setup
3 Software rev
5 Descriptor
6 Message
7 Date
8 Write Protect
1 Flange Type
9 Revision #’s
2 Flange Material
3 Probe
- Construction Details
4 Barrier
2 Display
1 Display variables
1 Strap Table
2 Display language
2 Ver Cylinder
3 Hor Cylinder
4 Vert Bullet
3 Volume Geometry
5 Hor Bullet
1 Tank Type
6 Sphere
2 Tank Diameter
7 None
3 Tank Height
4 Strapping Table
1 Entries Used
2 Max Entries
3 Lvl0
4 Vol0
4 HART
1 Poll addr
5 Lvl1
2 Num req preamps
6 Vol1
3 Burst mode
7 Lvl2
4 Burst option
8 Vol2
9 Lvl3
5 Review
Vol3
Lvl9
5 Advanced Service
1 Gain Control
Vol9
2 Max Up Prod Tkn
3 Thresholds
Для расчета объема
4 Reset to Default
по градуировочной
5 Calibration Offst
таблице нужно выбрать
опцию Strapping Table
(Градуировочная
таблица) для типа
резервуара.
Настройка основных параметров и запуск
69
4.4
Настройка основных параметров уровнемера
В этом разделе описаны команды HART-коммуникатора, которые используются для настройки уровнемера
3300 для измерения уровня. Аналоговый выходной сигнал (4-20 мА) пропорционален первичной
переменной. Три дополнительные переменные передаются в цифровом виде по протоколу HART.
Таблица 4-1. Последовательности горячих клавиш HART-коммуникатора с устройством версии 2
Последовательность
Назначение
горячих клавиш
Технологические переменные(1)
1, 1, 1, 1
Единицы измерения
1, 3, 1
Опорная высота уровнемера
1, 3, 2, 1
Длина зонда
1, 3, 2, 2
Тип зонда
1, 3, 2, 3
Диэлектрическая постоянная продукта
1, 3, 3, 3
Диэлектрическая постоянная пара
1, 3, 3, 2
Режим измерения
1, 3, 3, 4
Угол установки зонда
1, 3, 2, 4
Максимальная толщина слоя верхнего
1, 4, 5, 2
продукта
Постоянная демпфирования
1, 3, 5
Панель индикатора
1, 4, 2
Точки 4 и 20 мА
1, 3, 4, 3
Единицы измерения объема
1, 3, 1, 2
Тип резервуара
1, 4, 3, 1
Габариты резервуара
1, 4, 3, 2-3
Градуировочная таблица
1, 4, 3, 4
(1)
Для измерения объема выберите опцию Volume (Объем).
4.4.1
Технологические переменные (transmitter variables)
HART Comm
1, 1, 1, 1
Можно указать до четырех технологических переменных. Как правило, в качестве первичной переменной
(PV) выбирается уровень среды в резервуаре, уровень границы раздела жидкостей или объем.
Обычно для уровнемера 3300 мод. 3301 в качестве первичной переменной выбирается уровень. Если
уровнемер работает в режиме измерения уровня раздела с полностью погруженным зондом (см. Режим
измерения (measurement mode) на стр. 72), в качестве первичной переменной PV выбирается уровень
границы раздела жидкостей.
Для уровнемера 3300 мод. 3302 в качестве первичной переменной обычно выбирается уровень границы
раздела, однако возможно установить в качестве первичной переменной уровень границы или любую
другую переменную.
70
Настройка основных параметров и запуск
4.4.2
Единицы измерения (measurement units)
HART Comm
1, 3, 1
С помощью этой команды устанавливаются единицы измерения уровня и температуры.
4.4.3
Опорная высота уровнемера (reference gauge height)
HART Comm
1, 3, 2, 1
Опорная высота — это расстояние от верхней опорной точки до дна резервуара (см. Рис. 4-1 на стр. 62).
При установке этого параметра необходимо учесть, что это значение будет использоваться во всех
операциях вычисления уровня, выполняемых уровнемером 3300.
Опорная высота должна быть указана в единицах измерения длины (уровня), т. е. в метрах или в футах,
независимо от выбора типа первичной переменной.
4.4.4
Длина зонда (probe length)
HART Comm
1, 3, 2, 2
Длина зонда — это расстояние от верхней опорной точки до конца зонда, см. Рис. 4-1 на стр. 62.
Если на конце зонда есть груз, то его длину учитывать в длине зонда не следует. Данный параметр
предварительно настроен на заводе-изготовителе. Если зонд был, например, укорочен, значение данного
параметра необходимо изменить.
4.4.5
Тип зонда (probe type)
HART Comm
1, 3, 2, 3
Уровнемер автоматически выполняет калибровку по типу используемого зонда. Данный параметр устанав-
ливается на заводе-изготовителе, однако если зонд был заменен, то этот параметр следует изменить.
Выберите один из типов, перечисленных ниже:
„
Rigid Twin Lead (жесткий двойной);
„
Flexible Twin Lead (гибкий двойной);
„
Coaxial (коаксиальный);
„
Rigid Single 8 mm (жесткий одинарный 8 мм);
„
Flexible Single (гибкий одинарный);
„
Coaxial HTHP (коаксиальный HTHP);
„
Coaxial HP/C (коаксиальный HP/C);
„
Rigid Single HTHP 8 mm (жесткий одинарный HTHP 8 мм);
„
Flexible Single HTHP (гибкий одинарный HTHP);
„
Rigid Single PTFE (жесткий одинарный PTFE);
„
Flexible Single PTFE (гибкий одинарный PTFE);
„
Rigid Single HP/C 8 mm (жесткий одинарный HP/C 8 мм);
„
Flexible Single HP/C 8 mm (гибкий одинарный HP/C 8 мм);
Настройка основных параметров и запуск
71
„
Flexible Single HP (гибкий одинарный HP);
„
Rigid Single 13 mm (жесткий одинарный 13 мм);
„
определяется пользователем.
Примечание
Для работы с гибкими и жесткими зондами требуются разные радарные электронные модули.
Поэтому не рекомендуется применять блок электроники для другого типа зонда.
4.4.6
Диэлектрическая постоянная (product dielectric)
HART Comm
1, 3, 3, 3
При измерении уровня границы раздела диэлектрическая постоянная верхней жидкости необходима
для вычисления уровня границы раздела, а также для определения толщины слоя верхней жидкости. По
умолчанию устанавливается диэлектрическая постоянная среды (Product Dielectric), равная 2.
Если диэлектрическая проницаемость нижнего продукта значительно меньше, чем диэлектрическая
проницаемость воды, необходимы определенные корректировки. Более подробная информация
приведена в разделе Измерение уровня границы раздела двух сред для радиопрозрачной нижней
жидкости на стр. 96. Значение диэлектрической постоянной среды используется при установке
амплитудных порогов сигнала. Более подробная информация о настройке амплитудных порогов приведена
в разделе Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей . Для обычного измерения
уровня этот параметр изменять не требуется. Тем не менее при измерении уровня некоторых сред точная
установка диэлектрической постоянной позволяет добиться более надежной работы уровнемера.
В ПО RCT встроена таблица, в которой приведены величины диэлектрической постоянной для многих сред.
RCT позволяет рассчитать диэлектрическую проницаемость, исходя из измерений плотности верхнего
продукта.
4.4.7
Диэлектрическая постоянная пара (vapor dielectric)
HART Comm
1, 3, 3, 2
В некоторых случаях над поверхностью продукта присутствуют тяжелые испарения, которые увеличивают
погрешность измерения уровня. В этих случаях требуется указать диэлектрическую постоянную паров для
компенсации этого эффекта.
По умолчанию значение этого параметра установлено на 1, соответствующее диэлектрической постоянной
вакуума. Обычно этот параметр не требуется изменять, поскольку в большинстве случаев газы слабо влияют
на точность измерения.
4.4.8
Режим измерения (measurement mode)
HART Comm
1, 3, 3, 4
Обычно изменение режима измерения не требуется. Уровнемер настраивается на заводе-изготовителе
в зависимости от кода модели:
72
Настройка основных параметров и запуск
Таблица 4-2. Режим измерения
Модель
Режим измерения
3301
уровень(1), уровень раздела при полном погружении зонда
3302
уровень, уровень и уровень раздела(1), уровень раздела
при полном погружении зонда
(1)
настройка по умолчанию
Режим измерения уровня раздела жидкостей при полном погружении зонда применяется, когда зонд
уровнемера полностью погружен в жидкость. В этом режиме сигнал от внешней поверхности
игнорируется. См. дополнительные сведения в разделе Измерение уровня границы раздела при полном
погружении зонда на стр. 99.
Примечание
Применение режима измерения уровня раздела при полном погружении зонда допускается только
для измерения границы раздела жидкостей при полностью погруженном зонде в жидкость.
4.4.9
Угол монтажа (probe angle)
HART Comm
1, 3, 2, 4
Введите угол монтажа зонда от вертикали. По умолчанию угол равен нулю. Не изменяйте это значение,
если зонд уровнемера расположен вертикально (стандартное исполнение).
4.4.10
Максимальная толщина слоя верхнего продукта
(maximum upper product thickness)
HART Comm
1, 4, 5, 2
Параметр Maximum Upper Product Thickness (максимальная толщина слоя верхнего продукта) используется
при измерении уровня раздела жидкостей, когда диэлектрическая постоянная верхней жидкости
относительно велика. При правильной установке этого параметра удается избежать выхода уровня раздела
за пределы диапазона.
4.4.11
Постоянная демпфирования (damping)
HART Comm
1, 3, 5
По умолчанию установлено значение постоянной демпфирования 10 с. Обычно изменять этот параметр не
требуется. Постоянная демпфирования определяет скорость реакции на изменение уровня и устойчивость
выходного сигнала к шумам технологического процесса. Более подробная информация приведена
в разделе Высокая скорость изменения уровня на стр. 98.
4.4.12
Панель индикатора (display panel)
HART Comm
1, 4, 2
Выберите отображаемые переменные и нужный язык интерфейса. Значения выбранных переменных
отображаются на индикаторе по очереди через каждые две секунды.
Настройка основных параметров и запуск
73
4.4.13
Точки 4 и 20 мА
HART Comm
1, 3, 4, 3
При установке границ диапазона можно ввести эти значения непосредственно с клавиатуры полевого
коммуникатора или использовать измеряемые значения (команда HART [1, 3, 4, 2]). Следует помнить, что
точка 20 мА должна быть задана ниже границы верхней переходной зоны. Если точка 20 мА будет задана
в пределах верхней переходной зоны, это приведет к тому, что аналоговый выходной сигнал будет
изменяться не в полном диапазоне.
Точка 20 мА должна быть задана ниже границы верхней зоны нечувствительности (UNZ)
(этот параметр может использоваться, если имеются проблемы с измерением уровня в верхней части
резервуара, см. раздел Помехи в верхней части резервуара на стр. 102). В настройках по умолчанию
величина верхней зоны нечувствительности равна нулю.
Точка 4 мА должна быть задана выше границы нижней переходной зоны. Если точка 4 мА будет задана
в пределах нижней переходной зоны или ниже конца зонда (например, дно резервуара), то это приведет
к тому, что аналоговый выходной сигнал будет изменяться не в полном диапазоне.
Более подробная информация о размерах верхней и нижней переходных зон приведена в разделе
Переходные зоны на стр. 16.
Рисунок 4-7. Границы диапазона измерения
Верхняя опорная точка
Верхняя
переходная зона
Значение верхней границы
диапазона 20 мА (URV)
Уровень продукта
Уровень границы
раздела жидкостей
Значение нижней границы
диапазона 4 мА (LRV)
Нижняя
переходная зона
74
Настройка основных параметров и запуск
4.5
Настройка расчета объема
4.5.1
Технологические переменные (transmitter variables)
HART Comm
1, 1, 1, 1
Выберите объем в качестве одной из технологических переменных уровнемера.
4.5.2
Единицы измерения объема (volume units)
HART Comm
1, 3, 1, 2
Выберите единицу измерения объема:
„
Gallons (галлоны);
„
Liters (литры);
„
Imperial Gallons (британские галлоны);
„
Cubic Meters (кубические метры);
„
Barrels (баррели);
„
Cubic Yards (кубические ярды);
„
Cubic Feet (кубические футы);
„
Cubic Inch (кубические дюймы).
4.5.3
Тип резервуара (tank type)
HART Comm
1, 4, 3, 1
Выберите одну из предлагаемых стандартных форм резервуара либо вычисление объема по
градуировочной таблице. Стандартные формы: Vertical Cylinder (вертикальный цилиндр), Horizontal Cylinder
(горизонтальный цилиндр), Vertical Bullet (вертикальный буллит), Horizontal Bullet (горизонтальный буллит)
и Sphere (сфера). Если вычисление объема не требуется, выберите вариант None (нет).
Если ваш резервуар отличается от всех предложенных типов, выберите Strap Table (вычисление объема
по градуировочной таблице).
4.5.4
Размеры резервуара (tank dimensions)
HART Comm
1, 4, 3, 2-3
Если выбрана одна из стандартных форм резервуара, введите значение диаметра (diameter) и высоты
резервуара (height). Обратитесь к разделу Настройка расчета объема на стр. 64, чтобы определить,
как задаются размеры резервуаров.
4.5.5
Градуировочная таблица (strapping table)
HART Comm
1, 4, 3, 4
Если выбран расчет объема по градуировочной таблице Strapping Table, укажите используемое число
вводов и введите значения уровня и объема для каждой точки таблицы. Можно указать от 2 до 10 точек.
Первая точка должна соответствовать минимальному уровню в резервуаре, последняя — максимальному
уровню.
Настройка основных параметров и запуск
75
4.6
Настройка в RCT (Radar Configuration Tool)
Программное обеспечение Radar Configuration Tool (RCT) — это простой инструмент для настройки
уровнемеров 3300.
Для выполнения настроек уровнемера 3300 можно выбрать один из двух методов:
„
Если вы не имеете большого опыта по работе с уровнемерами 3300, воспользуйтесь
программой-мастером, которая будет направлять действия по настройке.
„
Если вы хорошо знакомы с процессом настройки уровнемера или если вам требуется изменить
текущие параметры, воспользуйтесь функцией Setup (Окно настройки).
4.6.1
Установка ПО RCT
Для установки программы Radar Configuration Tool:
1.
Вставьте компакт-диск с программой в дисковод компьютера.
2.
Если программа установки не запустится автоматически, выберите проводник, найдите дисковод
компакт-дисков и выберите команду Setup.exe.
3.
Следуйте инструкциям на экране по установке программы.
4.
Для оптимальной работы установите буферы последовательного порта на 1. См. раздел Настройка
буферов последовательного порта на стр. 90.
Для запуска программы RCT:
1.
В стартовом меню Windows выберите Programs (Программы) > RCT Tools (Инструменты RCT)
> RCT.
2.
По индикатору панели состояния убедитесь в том, что программа RCT установила связь
с уровнемером:
Связь с уровнемером установлена
(зеленый символ)
Связь с уровнемером отсутствует
(красный символ)
4.6.2
Выбор последовательного порта
Если связь с уровнемером не установлена, откройте окно сервера обмена данными по HART
(HART Communication Server) и проверьте, что последовательный порт (СОМ) выбран правильно.
Для проверки настроек последовательного порта выполните следующее:
1.
Найдите иконку сервера HART в нижнем правом углу экрана.
Иконка сервера HART
2.
Дважды нажать иконку сервера HART.
76
Настройка основных параметров и запуск
Рисунок 4-8. ПО Rosemount протокола Hart — окно сервера
Удостоверьтесь в том,
что выбранный
последовательный
порт соответствует
физическому порту,
к которому подключен
HART-модем.
3.
Проверьте последовательный порт.
4.
Выберите последовательный порт, к которому подключен уровнемер.
5.
При наличии сбоев связи увеличьте параметры Busy Retries (количество повторов при отсутствии
связи) и Error Retries (количество повторов при ошибке передачи) до 5 каждый.
6.
Щелкните иконку Search for a device (Поиск устройства) на панели инструментов RCT.
Поиск устройства
4.6.3
Справка в ПО RCT
Справку программы можно вызвать с помощью клавиши F1 или выбрав пункт Contents (Содержание)
в меню справки. С помощью клавиши F1 вызывается текст справки об окне, открытом в настоящий момент.
С помощью меню вызывается справка по выбранному пункту содержания.
4.6.4
Мастер настройки в RCT
Для настройки уровнемера 3300 с использованием Wizard (мастера настройки) выполните следующие
действия:
Настройка основных параметров и запуск
77
1.
Запустите программу RCT.
2.
В рабочем поле программы RCT щелкните на иконке Wizard (Мастер настройки) (View (Вид) >
Tools (Инструменты)> Wizard (Мастер настройки))
или
выберите команду меню View (Вид) > Wizard (Мастер настройки).
Инструменты
Мастер настройки
3.
Нажмите кнопку Start (Начать) и следуйте указаниям на экране. На экране последовательно
появится ряд диалоговых окон, которые помогут настроить уровнемер.
78
Настройка основных параметров и запуск
4.6.5
Окно настройки RCT
Для установки уровнемера 3300 с помощью функции Setup (Окно настройки) выполните следующие
действия:
1.
Запустите программу RCT.
2.
В рабочем поле программы RCT щелкните на иконке Setup (Окно настройки), при этом нужно,
чтобы было открыто поле Tools (Инструменты)
или
выберите команду меню View (Вид) > Setup (Окно настройки).
Инструменты
Настройка
3.
Выберите нужную закладку:
„
Info (Информация): информация об уровнемере;
„
Basics (Основное): информация о типе зонда и единицах измерения;
„
Output (Выходные параметры): информация о переменных уровнемера;
„
Probe (Зонд): информация о типе и длине зонда;
„
Geometry (Размеры): информация об опорной высоте, длине зонда, типе монтажа, внутреннем
диаметре и высоте патрубка;
„
Environment (Среда): информация о режиме измерения, диэлектрической постоянной верхней
жидкости и расширенных опциях среды;
„
Volume (Объем): характеристики размеров резервуара для расчетов объема;
„
Display (Дисплей): настройки панели индикатора;
„
Signal Quality Metrics (Параметры качества сигнала): информация о качестве сигнала
и диапазоне поверхностных помех.
Настройка основных параметров и запуск
79
Примечание
При работе с Окном настройки следует помнить, что для обновления значений всех полей (кроме закладки
Информация), нужно нажать кнопку Receive (Запросить). Для загрузки данных в уровнемер нужно нажать
кнопку Send (Записать).
4.6.6
Окно настройки — Информация
На закладке Info (Информация) приводится информация о подключенном уровнемере.
„
Device Name (Название устройства): обозначение модели уровнемера;
„
EPROM ID (Идентификатор EPROM): текущая версия базы данных уровнемера;
„
Device Type (Тип устройства): обозначение типа уровнемера; тип 33 используется
для уровнемеров 3300;
„
Device ID (Идентификатор устройства): уникальный идентификатор каждого
уровнемера 3300;
„
Hardware Rev (Версия оборудования): текущая версия электронной платы уровнемера;
„
Software Rev (Версия программы): текущая версия программного обеспечения уровнемера,
которое управляет измерением, связью, внутренними проверками и т. д.
4.6.7
Окно настройки — Основные
Закладка Basics (Основные) позволяет указать Measurement Units (Единицы измерения) уровня,
объема и температуры. Эти единицы будут использоваться при проведении измерений и настройки.
80
Настройка основных параметров и запуск
Эта закладка позволяет задать общую информацию об уровнемере: текст сообщения, тэг — краткий
идентификатор, дескриптор и дату. Данная информация не влияет на работу уровнемера. Поля могут
быть заполнены по усмотрению пользователя или оставлены незаполненными.
4.6.8
Окно настройки — выходные параметры
В закладке Output (Выходные параметры) можно назначить до четырех переменных уровнемера.
Как правило, в качестве первичной переменной назначается уровень продукта в резервуаре, уровень
границы раздела жидкостей либо объем.
Могут быть выбраны другие переменные: расстояние до поверхности, расстояние до границы раздела
или толщина слоя верхнего продукта.
Обычно для уровнемера 3300 мод. 3301 в качестве первичной переменной выбирается уровень. Если
уровнемер работает в режиме измерения раздела при полном погружении зонда (см. Режим измерения
(measurement mode) на стр. 72), в качестве первичной переменной обычно выбирается уровень границы
раздела жидкостей.
Для уровнемера 3300 мод. 3302 в качестве первичной переменной обычно выбирается уровень границы
раздела жидкостей, но уровень или любую другую переменную также можно выбирать в качестве
первичной.
Установите значения для Lower Range Value (Нижняя граница диапазона) (4 мА) и для Upper Range Value
(Верхняя граница диапазона) (20 мА). Если нужно использовать полный диапазон 4-20 мА измерений
уровнемера, следует помнить, что точка 20 мА должна быть задана ниже границы верхней переходной
зоны, а точка 4 мА должна быть задана выше границы нижней переходной зоны.
Точка 20 мА должна быть задана ниже границы верхней зоны нечувствительности (этот параметр может
использоваться, если имеются проблемы с измерением уровня в верхней части резервуара, см. раздел
Помехи в верхней части резервуара на стр. 102). В настройках по умолчанию параметр UNZ равен нулю.
Более подробная информация о верхней и нижней переходных зонах приведена в разделе Переходные
зоны на стр. 16.
Более подробная информация о настройке верхней и нижней границ диапазона приведена в разделе
Настройка основных параметров уровнемера на стр. 70.
По умолчанию значение Damping (Постоянная демпфирования) равно 10 секундам. Обычно изменять
этот параметр не требуется. Изменение постоянной демпфирования иногда используют для задач,
связанных с быстрым заполнением резервуаров. Более подробная информация приведена в разделе
Высокая скорость изменения уровня на стр. 98.
Настройка основных параметров и запуск
81
4.6.9
Окно настройки — Зонд
На закладке Probe (Зонд) содержится информация о типе и длине зонда. Уровнемер 3300 выполняет
изначальную калибровку автоматически по выбранному параметру probe type (Тип зонда).
Можно выбрать следующие типы зонда:
„
Rigid twin (жесткий двойной);
„
Flexible twin (гибкий двойной);
„
Coaxial (коаксиальный);
„
Rigid single 8 mm (жесткий одинарный 8 мм);
„
Flexible single (гибкий одинарный);
„
Coaxial HTHP (коаксиальный HTHP);
„
Coaxial HP/C (коаксиальный HP/C);
„
Rigid single HTHP 8 mm (жесткий одинарный HTHP 8 мм);
„
Flexible single HTHP (гибкий одинарный HTHP);
„
Rigid single PTFE (жесткий одинарный PTFE);
„
Flexible single PTFE (гибкий одинарный PTFE);
„
Rigid single HP/C 8 mm (жесткий одинарный HP/C 8 мм);
„
Flexible single HP/C 8 mm (гибкий одинарный HP/C 8 мм);
„
Flexible single HP (гибкий одинарный HP);
„
Rigid single 13 mm (жесткий одинарный 13 мм);
„
определяется пользователем.
Примечание
Для работы с гибкими и жесткими зондами требуются разные радарные электронные модули. Поэтому
не рекомендуется применять блок электроники для другого типа зонда.
Probe length (Длина зонда) — это расстояние от верхней опорной точки до конца зонда, см. Рис. 4-1 на
стр. 62. Если на конце зонда есть груз, то его длину учитывать в длине зонда не следует.
82
Настройка основных параметров и запуск
4.6.10
Окно настройки — геометрия
На закладке Geometry (Геометрия) приводится информация об опорной высоте, длине зонда, типе монтажа,
внутреннем диаметре и высоте патрубка.
Reference Gauge Height (Опорная высота уровнемера) — это расстояние от верхней опорной точки
до дна резервуара (см. Рис. 4-1 на стр. 62). При установке этого параметра имейте в виду, что это значение
будет использоваться уровнемером 3300 при всех операциях вычисления уровня и объема.
Опорная высота уровнемера должна быть указана в единицах измерения длины (уровня), т. е. в метрах или
в футах, независимо от выбора типа первичной переменной.
Параметр Upper Null Zone (Верхняя зона нечувствительности) (UNZ) не следует устанавливать
за исключением ситуации, когда в верхней части резервуара присутствуют эхосигналы помех. Уровнемер
не будет производить измерения в установленной верхней зоне нечувствительности. Более подробная
информация об использовании параметра UNZ приведена в разделе Помехи в верхней части резервуара
на стр. 102. В настройках по умолчанию верхняя зона нечувствительности равна нулю.
Окно настройки — среда
На закладке Environment (Среда) содержится информация о режиме измерения, диэлектрической
постоянной верхней жидкости и расширенных опциях среды.
Обычно изменение режима измерения не требуется. Уровнемер настраивается на заводе-изготовителе
в зависимости от кода модели:
Настройка основных параметров и запуск
83
Таблица 4-3. Режим измерения
Модель
Режим измерения
3301
Уровень(1), уровень раздела при полном погружении зонда
Уровень, уровень и уровень раздела(1), уровень раздела при
3302
полном погружении зонда
(1)
настройка по умолчанию
Режим измерения уровня раздела жидкостей при полном погружении зонда применяется, когда зонд
уровнемера полностью погружен в жидкость. В данном режиме уровнемер игнорирует уровень верхнего
продукта. См. дополнительные сведения в разделе Измерение уровня границы раздела при полном
погружении зонда на стр. 99.
Примечание
Применение режима измерения уровня раздела при полном погружении зонда допускается только для
измерения границы раздела жидкостей при полностью погруженном зонде в жидкость.
Диэлектрические постоянные
В некоторых случаях над поверхностью продукта присутствуют тяжелые испарения, которые увеличивают
погрешность измерения уровня. В этих случаях требуется указать параметр vapor dielectric (Диэлектриче-
ская постоянная пара) для компенсации этого эффекта.
По умолчанию значение этого параметра установлено на 1, соответствующее диэлектрической постоянной
вакуума. Обычно этот параметр не требуется изменять, поскольку в большинстве случаев газы слабо влияют
на точность измерения.
При измерении уровня границы раздела диэлектрическая постоянная верхней жидкости необходима
для вычисления уровня границы раздела, а также для определения толщины слоя верхней жидкости.
По умолчанию параметр upper product dielectric (Диэлектрическая постоянная верхней жидкости)
устанавливается на значение 2.
Если диэлектрическая постоянная нижней жидкости значительно меньше диэлектрической постоянной
воды, потребуется выполнить дополнительную настройку. Более подробная информация приведена
в разделе Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей .
Значение диэлектрической постоянной среды используется при установке амплитудных порогов сигнала.
Более подробная информация о настройке амплитудных порогов приведена в разделе Техническое
обслуживание, поиск и устранение неисправностей . Для обычного измерения уровня этот параметр
изменять не требуется. Тем не менее при измерении уровня некоторых сред точная установка
диэлектрической постоянной позволяет добиться более надежной работы уровнемера.
В ПО RCT имеются средства для определения диэлектрической постоянной измеряемой среды:
„
В таблице dielectric chart (Список ДП) приведены величины диэлектрической постоянной
для многих сред. Для вызова этой таблицы воспользуйтесь одним из способов:
- выберите команду меню View (Вид) > Dielectric (ДП) > Dielectric Chart (Список ДП);
- щелкните на иконке Dielectric Chart (Список ДП) на боковой панели Advanced
(Расширенные).
„
Функция dielectric calculator (Диэлектрический калькулятор) позволяет вычислить
диэлектрическую постоянную верхней среды, используя в качестве исходных данных:
- фактическое значение толщины слоя верхнего продукта;
- настроенное значение диэлектрической постоянной;
- значение толщины слоя верхнего продукта, измеренное уровнемером.
84
Настройка основных параметров и запуск
Показания уровнемера при измерении уровня поверхности
под концом зонда
Флажок Present Level=0... (Показывать уровень =0…) контролирует представляемое значение уровня, когда
резервуар почти пустой. При выборе этого поля уровень устанавливается равным нулевому до тех пор,
пока поверхность жидкости в резервуаре находится под зондом.
Если флажок не установлен, то значение уровня будет равно разности между опорной высотой R и длиной
зондаL, когда поверхность жидкости ниже зонда (информацию о геометрии резервуара см. в разделе
Настройка основных параметров на стр. 62).
Уровень = 0
Уровень = R - L
4.6.11
Окно настройки — Объем
На закладке Volume (Объем) можно настроить параметры уровнемера для расчета объема.
Рисунок 4-9. Закладка Volume (Объем) в меню Setup (Окно настройки)
Вы можете выбрать одну из стандартных форм резервуара или градуировочную таблицу. Укажите None
(нет), если вычисление объема не требуется.
Выберите один из типов, перечисленных ниже:
„
вертикальный цилиндр;
„
горизонтальный цилиндр;
„
вертикальная цистерна (буллит);
„
горизонтальная цистерна (буллит);
„
сфера;
„
таблица соответствия (градуировочная);
„
не задано.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка расчета объема на стр. 64.
Настройка основных параметров и запуск
85
4.6.12
Окно настройки — Дисплей
На закладке Display (Дисплей) можно выбрать, какие параметры будут отображаться на индикаторе
уровнемера. На индикаторе имеется две строки: первая строка (до пяти символов) предназначена для
индикациизначения измеряемого параметра, во второй строке (до шести символов) выводится название
переменной. На индикаторе может отображаться несколько переменных поочередно с интервалом
в 2 секунды.
Рисунок 4-10. Закладка Display (Дисплей) в меню Setup (Окно настройки)
Выберите один из типов, перечисленных ниже:
Таблица 4-4. Параметры дисплея
Параметр
Описание
Level (уровень)
Уровень продукта
Distance (расстояние)
Расстояние от верхней опорной точки до поверхности продукта
Volume (объем)
Объем продукта в резервуаре
Internal Temp (внутр. темп.)
Температура внутри блока электроники
Interface Distance (расстояние
Расстояние от верхней опорной точки до границы раздела верхней
до границы раздела сред)
и нижней жидкостей в резервуаре
Interface Level (уровень
Уровень поверхности нижней жидкости
границы раздела сред)
Interface Thickness (толщина
Толщина слоя верхней жидкости
поверхности раздела сред)
Amplitude Peak 1
Амплитуда эхосигнала — опорный импульс
(пик амплитуды 1)
Amplitude Peak 2
Амплитуда эхосигнала поверхности продукта в резервуаре
(пик амплитуды 2)
Amplitude Peak 3
Амплитуда эхосигнала поверхности нижней жидкости в резервуаре
(пик амплитуды 3)
(при измерении уровня раздела)
Percent Range
Уровень в процентах от полного диапазона измерения
(процент от диапазона)
Analog Out Current
Ток 4-20 мА
(ток на аналоговом выходе)
Signal Quality (качество
Информация о качестве сигнала
сигнала)
Surface/Noise Margin (диапазон
Информация о диапазоне поверхностных помех
поверхностных помех)
86
Настройка основных параметров и запуск
4.6.13
Окно настройки — Параметры качества сигнала
На закладке Signal Quality Metrics (Параметры качества сигнала) содержится информация о качестве
сигнала и диапазоне поверхностных помех.
Рисунок 4-11. Закладка Signal Quality Metrics (Параметры качества сигнала) в меню Setup
(Окно настройки)
Настройка основных параметров и запуск
87
4.7
Специальные функции
4.7.1
Tri-Loop
Преобразователь Rosemount 333 HART Tri-Loop 333 может преобразовать цифровой сигнал, передаваемый
по протоколу HART (в пакетном режиме), в три дополнительных аналоговых сигнала 4-20 мА.
Чтобы настроить уровнемер 3300 для работы с преобразователем HART Tri-Loop, выполните следующие
шаги:
1.
Убедитесь в том, что уровнемер 3300 настроен правильно.
2.
При использовании ПО RCT для настройки уровнемера 3300 рекомендуется, чтобы буферы
приема и передачи для выбранного последовательного порта были настроены в соответствии с
инструкциями, приведенными в разделе Настройка буферов последовательного порта на стр. 90.
В противном случае пакетный режим нельзя будет отключить в ПО RCT (подробную информацию
об отключении пакетного режима см. в разделе Отключение пакетного режима на стр. 90).
3.
Назначьте первичную переменную, вторичную переменную и т. д.
командой HART [1,1,1,1];
в ПО RCT: Setup (Окно настройки) > закладка Output (Выходные параметры).
Назначение
переменных
4.
Настройте единицы переменных: длины, объема и температуры командой HART [1,3,2,1-3]; в ПО
RCT: Setup (Окно настройки) > закладка Basics (Основные).
Единицы
измерения
переменных
88
Настройка основных параметров и запуск
5.
Установите пакетный режим передачи на уровнемере 3300 командой HART [1, 4, 5, 2, 3];
в ПО RCT: Device Commands (Команды устройства) > Details (Расширенные) > Set Burst Mode
(Включить пакетный режим).
6.
Выберите команду пакетного режима Burst option 3 = переменные процесса и ток
(Process vars/crnt) командой HART [1,4,5,2,4].
7.
Смонтируйте преобразователь Tri-Loop. Подсоедините проводку к первому каналу
и при необходимости к каналам 2 и 3.
8.
Сконфигурируйте первый канал преобразователя Tri-Loop:
a.
Назначьте переменную: командой HART для Tri-Loop [1,2,2,1,1].
Удостоверьтесь в том, что вторичная, третья и четвертая переменные настроены
в уровнемере 3300.
b.
Назначьте единицы: командой HART для Tri-Loop [1,2,2,1,2]. Проверьте, что использованы те
же единицы, что и в настройках уровнемера 3300.
c.
Установите верхнюю и нижнюю границы диапазона: командой HART для Tri-Loop [1,2,2,1,3-4].
d.
Разрешите работу канала:
командой HART для Tri-Loop [1,2,2,1,5].
9.
(Дополнительно) повторите действия а) - d) для второго и третьего каналов.
10.
Подключите токовую петлю ко входу Burst Input преобразователя Tri-Loop.
11.
Введите тэг, дескриптор и текст сообщения:
командой HART для Tri-Loop [1,2,3].
12.
(Дополнительно) при необходимости выполните калибровку аналогового выходного канала 1
(и каналов 2 и 3, если они используются):
командой HART для Tri-Loop [1,1,4].
Рисунок 4-12. Схема подключения преобразователя Tri-Loop
Для монтажа на DIN-рейке
HART Tri-Loop
QV
Каждый канал
Tri-Loop должен
TV
получать питание
из ЦПУ
SV
Чтобы Tri-Loop
включился, канал
1 должен получать
питание
Устройство
PV
получает питание
Команда HART пакетного режима 3/
из ЦПУ
Аналоговый выход
Барьер искробезопасности
ЦПУ
Настройка основных параметров и запуск
89
Более подробную информацию об установке и настройке преобразователя Tri-Loop см. в справочном
руководстве по преобразователю Tri-Loop сигналов HART в аналоговые сигналы модели 333 HART®
(документ № 00809-0100-4754).
Отключение пакетного режима
Для отключения пакетного режима можно использовать следующие средства:
„
ПО RCT (при условии, что настроены буферы приема и передачи выбранного последовательного
порта);
„
программу отключения пакетного режима Rosemount Burst Mode Switch;
„
полевой коммуникатор;
„
ПО AMS® Device Manager.
Настройка буферов последовательного порта
Для обеспечения связи с уровнемером 3300, работающим в пакетном режиме, необходимо настроить
буферы приема и передачи, как описано далее:
В Windows XP
1.
На панели управления MS Windows откройте пункт System (Система).
2.
Выберите закладку Hardware (Оборудование) и нажмите кнопку Device Manager (Диспетчер
устройств).
3.
В дереве разверните группу Ports (Порты).
4.
Щелкните правой кнопкой мыши по иконке выбранного последовательного порта и выберите
команду Properties (Свойства).
5.
Выберите закладку Port Settings (Параметры порта) и нажмите кнопку Advanced
(Дополнительно).
6.
Перетяните мышью движки Receive Buffer (Буфер приема) и Transfer Buffer (Буфер передачи)
на значение «1».
7.
Нажмите кнопку OK.
8.
Перезагрузите компьютер.
В Windows 7, Windows 8 и Windows 8.1
1.
В меню Start (Пуск) выберите Control Panel (Панель управления) > System and Security
(Система и безопасность) > System (Система) > Device Manager (Менеджер устройств).
2.
Дважды нажмите Ports (COM & LPT) (Последовательный порт и порт LPT).
3.
Щелкните правой кнопкой мыши по иконке выбранного последовательного порта и выберите
команду Properties (Свойства).
4.
Выберите закладку Port Settings (Параметры порта) и нажмите кнопку Advanced
(Дополнительно).
5.
Перетяните мышью движки Receive Buffer (Буфер приема) и Transfer Buffer (Буфер передачи)
на значение «1».
6.
Нажмите кнопку OK.
7.
Перезагрузите компьютер.
Настройка основных параметров и запуск
90
Раздел 5. Работа
Раздел
5
Работа с индикатором
Функционал индикатора
91
Сообщения об ошибках
92
5.1
Функционал индикатора
Индикатор уровнемера 3300 используется для отображения измеряемых переменных. Индикатор имеет
две строки: на верхней строке (до 5 символов) выводится значение переменной, на нижней строке
(6 символов) — название переменной и единицы измерения. Индикатор показывает заданные переменные
поочередно, переключение с одной переменной на другую происходит каждые две секунды. Назначение
переменных для индикации выполняется с помощью полевого коммуникатора или с помощью ПО RCT.
Рисунок 5-1. Отображение данных измерений на индикаторе
B.
A.
C.
D.
A. Перемычки режима сигнализации и защиты от изменения настроек
B. Измеренное значение
C. Единица измерения
D. Переменная измерения
На индикатор уровнемера 3300 могут быть выведены следующие переменные:
„
уровень;
„
расстояние;
„
объем;
„
внутренняя температура;
„
расстояние до границы раздела;
„
уровень границы раздела сред;
„
амплитуды 1-го, 2-го и 3-го эхосигналов (см. подробную информацию в разделе Техническое
обслуживание, поиск и устранение неисправностей );
„
толщина слоя верхнего продукта;
„
выходной сигнал в процентах от шкалы;
„
значение выходного тока.
Работа с индикатором
91
Раздел 5. Работа
5.2
Сообщения об ошибках
Индикатор может отображать сообщения об ошибках, обнаруженных ПО уровнемера. В верхней строке
выводится код ошибки, в нижней строке выводится «ERROR» (ошибка).
Рисунок 5-2. Пример сообщения об ошибке
Код ошибки
«ERROR»
На дисплей выводятся сообщения о следующих ошибках:
Код
Ошибка
CNFIG
Недопустимая конфигурация
00001
Неисправность ОЗУ
00002
Ошибка контрольной суммы ПЗУ
00006
Ошибка приема сигнала
00007
Ошибка контрольной суммы конфигурационных параметров
(EEPROM), установленных на заводе-изготовителе
00008
Ошибка контрольной суммы конфигурационных параметров
(EEPROM), установленных пользователем
00010
Ошибка программы
00013
Неисправность соединения с зондом
Также см. раздел «Ошибки» на стр. 113.
5.3
Режим сигнализации и защиты от изменения
настроек
При установке на уровнемер индикатора необходимо проверить, что переключатели режима сигнализации
и защиты от изменения настроек, расположенные на плате уровнемера, установлены правильно.
Проверьте, что переключатель режима сигнализации (Alarm) находится в положении HIGH, а
переключатель защиты от изменения настроек — в положении OFF, см. Рис. 5-3. См. дополнительные
сведения в разделе «Перед началом монтажа» на стр. 20.
Рисунок 5-3. Переключатели режима сигнализации и защиты от изменения параметров
Матплата
Когда переключатели установлены правильно, управление производится перемычками на встроенном индикаторе.
92
Работа с индикатором
Раздел 6. Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
Раздел
6
Техническое обслуживание,
поиск и устранение
неисправностей
Меры безопасности
93
Дополнительные функции настройки
94
Обслуживание
100
Диагностические сообщения
112
6.1
Меры безопасности
При выполнении процедур и инструкций, изложенных в данном руководстве, могут потребоваться
специальные меры предосторожности для обеспечения безопасности персонала, выполняющего работу.
Информация, относящаяся к потенциальным проблемам безопасности, обозначается предупредительным
символом (
). Перед выполнением работ, сопровождаемых этим символом, следует обратиться
к нижеследующим предупреждениям о соблюдении мер предосторожности.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Взрывы могут привести к серьезной травме или к гибели людей.
„ Следует проверить, соответствуют ли окружающие условия эксплуатации прибора
соответствующим сертификатам для использования прибора в опасных зонах.
„ Перед подключением HART®®-коммуникатора во взрывоопасной атмосфере проверьте,
что при подключении приборов контура выполнены все требования искробезопасности
и невоспламеняемости.
„ Не снимайте крышку уровнемера взрывозащищенного или пожаробезопасного исполнения,
если уровнемер включен.
„ Перед снятием блока электроники уровнемера устраните опасность возникновения
электростатического разряда.
„ Зонды могут могут создавать электростатический заряд, который в определенных условиях
может стать причиной возгорания. При выполнении любых работ по монтажу или техническому
обслуживанию в потенциально взрывоопасной среде ответственное лицо должно убедиться
в том, что устранены все риски возникновения электростатических разрядов перед тем, как
снять зонд с блока электроники уровнемера.
Несоблюдение данных указаний по монтажу и обслуживанию может привести к серьезным
травмам или к гибели людей.
„ Монтаж должен выполняться только квалифицированным персоналом.
„ Необходимо использовать только указанное в данном руководстве оборудование.
Несоблюдение этого требования может снизить эффективность защиты, обеспечиваемой
оборудованием.
„ Обслуживание разрешено выполнять только в объеме, описанном в данном руководстве.
Исключение — квалифицированные специалисты.
Высокое напряжение на выводах может стать причиной поражения электрическим током.
„ Избегайте контакта с клеммами и проводами.
„ Перед подключением уровнемера 3300 проверьте, что питание отключено и что кабели от всех
других внешних источников питания отсоединены или эти источники выключены.
„ Зонды, покрытые пластиком и/или пластиковыми дисками, могут создавать электростатический
заряд, который в определенных условиях может стать причиной возгорания. Поэтому при исполь-
зовании зонда в потенциально взрывоопасной среде необходимо предпринять соответствующие
меры безопасности для предотвращения возникновения электростатических разрядов.
Утечки технологической среды могут привести к смерти или серьезным травмам.
„ Будьте осторожны во время работы с уровнемером. При повреждении уплотнения может
произойти утечка газа из резервуара, если блок электроники уровнемера демонтирован с зонда.
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
93
6.2
Дополнительные функции настройки
В данном разделе рассматриваются дополнительные функции настройки уровнемера.
6.2.1
Задание положения верхней опорной точки
Скорректировать положение верхней опорной точки можно с помощью параметра Calibration Offset
(Калибровочное смещение).
Рисунок 6-1. Геометрия резервуара
Верхняя опорная точка
Опорная точка
уровнемера
Калибровочное
смещение
Опорная высота
резервуара
Уровень продукта
Для настройки положения верхней опорной точки выполните следующие действия:
1.
Установите требуемое значение опорной высоты резервуара, равное расстоянию от дна
резервуара до верхней опорной точки.
2.
Прибавьте расстояние от заданной верхней опорной точки до опорной точки уровнемера
к значению калибровочного смещения, которое хранится в базе данных уровнемера.
Доступ к калибровочному смещению можно получить в HART-коммуникаторе через
последовательность горячих клавиш HART [1, 4, 5, 5].
В ПО RCT Calibration Offset (Калибровочное смещение) доступно в меню Tools (Инструменты),
которое находится на панели проекта RCT:
Device Commands (Команды устройства) > Basics (Основные) > Set Calibration Offset
(Записать калибровочное смещение).
94
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
Раздел 6. Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
6.2.2
Построение графика эхосигнала
В ПО RCT имеются мощные диагностические средства. Функция Waveform Plot (График эхосигнала)
позволяет просматривать текущий эхосигнал, с которым работает уровнемер. Анализ расстояния
и амплитуды различных эхосигналов позволяет решить многие проблемы измерений.
Чтобы просмотреть график эхосигнала:
1.
Запустите программу RCT.
2.
Выберите в меню View (Вид) > Plotting (График) либо щелкните на иконке Plotting (График),
которая находится в рабочем пространстве ПО RCT (на панели Tools (Инструменты) в левой
стороне рабочего пространства), и нажмите кнопку Read
(Записать).
Рисунок 6-2. Пример графика эхосигнала в ПО RCT
Верхняя зона
нечувствитель-
ности
-
Расстояние
В обычной ситуации на графике могут присутствовать следующие эхосигналы:
P1 — опорный эхосигнал. Он возникает в результате отражения микроволн от места соединения блока
электроники уровнемера с зондом. Эхосигнал используется при измерении уровня, как начало отсчета.
P2 — эхосигнал поверхности продукта. Возникает в результате отражения микроволн от поверхности
продукта. Если уровнемер работает в режиме измерения границы раздела с полностью погруженным
зондом, то P2 — это эхосигнал границы раздела жидкостей, так как поверхность верхнего продукта
игнорируется.
P3 — эхосигнал границы раздела жидкостей или конца зонда. Возникает в результате отражения
микроволн от границы раздела верхней и нижней жидкостей, если диэлектрическая постоянная нижней
жидкости больше. Он также может быть вызван отражением микроволн от конца уровнемера, если выше
него нет продукта. Данный эхосигнал будет обозначен, если уровнемер находится в режиме
одновременного измерения уровня и уровня границы раздела.
Различные амплитудные пороги используются для фильтрации ненужных сигналов. Для уровнемера 3300
используются следующие амплитудные пороги:
T1 — амплитудный порог опорного эхосигнала Р1.
T2 — амплитудный порог эхосигнала уровня продукта Р2.
T3 — амплитудный порог эхосигнала пика границы раздела Р3.
T4 — амплитудный порог, который используется для определения того, погружен ли зонд полностью
в верхнюю жидкость или же нет.
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
95
Как правило, значения порогов устанавливаются приблизительно на 50 % амплитуды соответствующих
эхосигналов. Чтобы изменить значения Amplitude Thresholds (Амплитудные пороги), откройте меню
Tools (Инструменты) на панели проекта ПО RCT и выберите Device Commands (Команды устройства)
> Details (Расширенные) > Set Nominal Thresholds (Записать номинальные пороги).
Чтобы восстановить значения порогов по умолчанию, запишите значение «0».
Сохранение графиков эхосигнала
График сигнала может быть считан и записан в файл. Для этого требуется указать интервал построения
графиков и число графиков, которые нужно записать на диск.
Рисунок 6-3. Запись графиков на диск
Тип считывания
Начать считывание
Интервал для многократного считывания
Начать считывание
и запись на диск
Количество многократных считываний
В поле Read Plot Interval (Интервал получения графиков) указывается интервал времени, через
который следует записывать графики на диск. Например, если задать 10, график эхосигнала будет
записываться на диск каждые 10 минут.
В поле Number of plots to log (Число графиков) указывается максимальное число файлов с графиками,
которое нужно сохранить на диске. По умолчанию установлено 100.
Нажмите кнопку Start Disk Logging (Начать считывание и запись на диск), чтобы начать построение
графиков и запись графических файлов на диск. Проверьте, что в списке выбора типа считывания выбрано
значение Multiple Read (Пакетное). В противном случае будет записан только один файл. Укажите папку, куда
нужно поместить файлы, и введите имя файла. Для каждого последующего файла в конце имени будет
добавлен соответствующий номер.
6.2.3
Измерение уровня границы раздела двух сред
для радиопрозрачной нижней жидкости
При измерении уровня границы раздела жидкостей может встретиться ситуация, когда диэлектрическая
постоянная нижней жидкости относительно мала или когда сигнал сильно ослабляется верхним продуктом.
В результате амплитуда эхосигнала границы раздела относительно мала и этот сигнал не регистрируется
уровнемером. В этом случае для обнаружения эхосигнала требуется изменить соответствующий
амплитудный порог.
96
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
Раздел 6. Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
ПО RCT позволяет просмотреть график эхосигнала и провести его анализ. На графике изображаются
эхосигнал и амплитудные пороги, используемые для различных отраженных сигналов. Регулируя величину
порога Т3, можно добиться обнаружения даже слабого эхосигнала границы раздела жидкостей.
Рекомендации по настройке амплитудных порогов:
„
Амплитудный порог Т3 следует устанавливать приблизительно на 50 % амплитуды эхосигнала
границы раздела.
„
Не рекомендуется устанавливать порог Т3 ниже 3.
„
Если возможно, значение порога Т3 должно быть выше Т2.
Для изменения значений амплитудных порогов можно воспользоваться ПО RCT или полевым коммуникато-
ром. В последнем случае воспользуйтесь командой [1, 4, 5, 3]. Также см. раздел «Настройка амплитудных
порогов» на стр. 104.
ПО RCT позволяет просмотреть график эхосигнала и заданные значения порогов:
1.
В меню View (Вид) выберите пункт Plotting (График) либо щелкните дважды на иконке Plotting
(График) на панели проекта RCT Tools (Инструменты).
2.
Нажмите кнопку Read (Прочитать)
3.
Чтобы изменить значения амплитудных порогов, откройте меню Tools (Инструменты)
на панели проекта ПО RCT и выберите Device Commands (Команды устройства) > Details
(Расширенные) > Set Nominal Thresholds (Записать номинальные пороги).
Рисунок 6-4. График эхосигнала с указанием того, что амплитудный порог для эхосигнала
поверхности границы раздела сред слишком высок
Амплитудный порог выше
амплитуды сигнала измерения.
Расстояние
На Рис. 6-4 на стр. 97 показан пример, когда порог Т3 установлен слишком высоко. В данном случае
эхосигнал границы раздела не может быть обнаружен. Для того чтобы зарегистрировать этот сигнал
на границы раздела верхнего и нижнего продуктов, нужно отрегулировать порог Т3, как показано
на Рис. 6-5.
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
97
Рисунок 6-5. После изменения амплитудного порога уровнемер регистрирует эхосигнал
границы раздела
Амплитудный порог установлен ниже амплитуды
сигнала, что позволяет зарегистрировать сигнал
границы раздела продуктов
Расстояние
6.2.4
Высокая скорость изменения уровня
Для снижения влияния помех используется фильтрация измеряемого сигнала. В большинстве случаев
фильтрация не оказывает заметного влияния на время отклика на изменение уровня. Однако при высокой
скорости изменения уровня жидкости может потребоваться снизить значение постоянной демпфирования,
чтобы обеспечить более быструю реакцию прибора на изменение уровня. Наоборот, при высоком уровне
помех постоянную демпфирования следует увеличить, чтобы повысить стабильность выходного сигнала.
Для изменения постоянной демпфирования можно воспользоваться программой RCT или полевым
коммуникатором. В HART-коммуникаторе используется последовательность клавиш [1, 3, 5].
В ПО RCT откройте закладку Setup (Окно настройки) > Output (Выходные параметры) и введите
нужное значение постоянной демпфирования:
Выходные
параметры
Постоянная
демпфирования
Постоянная демпфирования определяет время отклика уровнемера на изменение уровня и устойчивость
к воздействию помех. Теоретически значение постоянной демпфирования 10 означает, что в случае
ступенчатого изменения уровня в резервуаре в течение 10 секунд выходной сигнал достигнет величины
63% отизменения. Следовательно, если возможно быстрое изменение уровня жидкости в резервуаре,
может потребоваться уменьшить значение постоянной демпфирования, чтобы уровнемер своевременно
реагировал на изменение уровня. С другой стороны, в шумной атмосфере или если уровень в резервуаре
меняется медленно, можно увеличить постоянную демпфирования для получения более стабильного
выходного сигнала.
98
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
Раздел 6. Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
6.2.5
Измерение уровня границы раздела при полном
погружении зонда
Уровнемеры 3300 могут работать в режиме измерений, который позволяет измерять уровень границы
раздела жидкостей, когда поверхности верхней среды не наблюдается. Такая ситуация возникает при
измерении уровня границы раздела в выносных камерах, как показано на Рис. 6-6. В этом случае зонд
полностью погружен в верхнюю жидкость и уровнемер может регистрировать только эхосигнал границы
раздела жидкостей. Если уровень верхней жидкости снизится, то уровнемер проигнорирует сигнал от
верхней поверхности и будет измерять только уровень границы раздела жидкостей, но в этом случае
погрешность измерения уровня раздела увеличится, поскольку уровнемер не будет учитывать толщину
воздушного промежутка над поверхностью верхней жидкости.
Режим измерений можно задать с помощью команды HART [1, 3, 3, 4]. Выберите вариант Interface when
Immersed Probe (Измерение уровня границы раздела при полном погружении зонда).
Установить режим измерения раздела при полностью погруженном зонде можно также с помощью ПО RCT:
1.
Откройте Setup (Окно настройки).
2.
Выберите закладку Environment (Среда).
3.
Выберите режим измерений Interface when Immersed Probe (Измерение уровня границы раздела
при полном погружении зонда).
4.
Нажмите кнопку Send Page (Записать).
Примечание
Не используйте режим измерения уровня границы при погруженном зонде в стандартных ситуациях, когда
требуется измерять и уровень продукта, и уровень границы раздела.
В случае уменьшения уровня верхнего продукта газовый промежуток в верхней части камеры слегка
повысит погрешность измерения уровня границы раздела. Для обеспечения максимальной точности
в режиме измерения уровня границы при погруженном зонде необходимо, чтобы зонд был полностью
погружен в жидкость.
Рисунок 6-6. Измерение уровня границы раздела жидкости в выносной камере
Уровень продукта
игнорируется
Расстояние
до границы раздела
Измеряется уровень
границы раздела сред
Уровень границы
раздела сред
Примечание
Если уровнемер не регистрирует эхосигнал уровня, скорректируйте порог Т2.
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
99
6.3
Обслуживание
6.3.1
Калибровка аналогового выхода
Для калибровки аналогового выхода выполните следующие действия:
1.
Запустите ПО RCT и удостоверьтесь в том, что связь с уровнемером установлена
(см. раздел Настройка основных параметров и запуск в эксплуатацию ).
2.
На панели Tools (Инструменты) нажмите значок Device Cmds (Команды устройства)
или выберите пункт Device Commands (Команды устройства) в меню View (Вид).
3.
Откройте группу команд Diag (Диагностические) и дважды щелкните на команде Fixed Current
Mode (Войти/выйти из режима фиксированного тока).
Инструменты
Режим
фиксированного
тока
4.
Задайте значение выходного тока 4 мА.
5.
Измерьте значение выходного тока.
6.
Откройте группу команд Details (Расширенные).
7.
Выберите команду Trim DAC Zero (Настроить ноль ЦАП) и введите измеренное значение
выходного тока.
8.
В группе команд Diag (Диагностические) дважды нажмите команду Fixed Current Mode
(Войти/выйти из режима фиксированного тока) и задайте выходной ток 20 мА.
9.
Измерьте значение выходного тока.
10.
В группе команд Details (Расширенные) дважды нажмите команду Trim DAC Gain (Настроить
усиление ЦАП) и введите измеренное значение выходного тока.
11.
В группе команд Diag (Диагностические) дважды нажмите команду Fixed Current Mode
(Войти/выйти из режима фиксированного тока) и задайте выходной ток 0 мА, чтобы выйти
из режима фиксированного тока
100
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
Раздел 6. Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
6.3.2
Калибровка уровня и расстояния
Во время калибровки уровнемера очень важно, чтобы поверхность продукта в резервуаре была спокойной
и чтобы налива или слива продукта из резервуара не происходило.
Полная калибровка выполняется за два этапа:
1.
калибровка расстояния до поверхности с помощью изменения параметра калибровочного
смещения;
2.
калибровка уровня с помощью изменения параметра опорной высоты уровнемера.
Калибровка расстояния
1.
Измерьте реальное расстояние от верхней опорной точки до поверхности продукта
в резервуаре.
2.
Скорректируйте калибровочное смещение так, чтобы измеренное значение расстояния
соответствовало реальному расстоянию до поверхности среды.
Для корректировки параметра калибровочного смещения воспользуйтесь командой HART [1, 4, 5, 5]
или
в ПО RCT: откройте меню Tools (Инструменты) на панели проекта и выберите Device
Commands (Команды устройства) > Basics (Основные) > Set Calibration Offset
(Записать калибровочное смещение зонда).
Калибровка уровня
1.
Измерьте уровень продукта в резервуаре.
2.
Скорректируйте опорную высоту уровнемера так, чтобы измеренное значение уровня
соответствовало реальному уровню продукта в резервуаре.
Рисунок 6-7. Калибровка уровня и расстояния
Опорная точка
Опорная точка
Расстояние
Опорная высота
резервуара
Уровень
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
101
6.3.3
Помехи в верхней части резервуара
Функция настройки ближней зоны (Near Zone)
Волноводные радарные уровнемеры, как правило, имеют повышенную погрешность измерений в ближней
зоне (расстояние до 0,5 м от верхней опорной точки). Тем не менее уровнемеры 3300 содержат
специальный модуль ПО, благодаря которому можно сократить верхнюю переходную зону. Как правило,
заводских настроек этого модуля достаточно, и не требуется проводить повторную настройку после
монтажа.
Однако настройки модуля можно оптимизировать в зависимости от условий монтажа. При неблагоприят-
ных условиях может потребоваться корректировка настроек. Примером такой ситуации может быть
одинарный зонд в патрубке малого диаметра или наличие объекта, создающего помехи в ближней зоне.
Настройка предполагает продолжение измерений в ближней зоне, несмотря на эти условия,
и компенсацию влияния помех.
Настройка ближней зоны выполняется следующим образом:
1.
Проверьте, что уровень жидкости находится ниже ближней зоны
(до 0,5 м ниже верхней опорной точки).
2.
Запустите ПО RCT.
3.
Выберите пункт Device Commands (Команды устройства) в меню View (Вид).
4.
Откройте группу команд Details (Расширенные).
5.
Запустите команду Trim Near Zone (Настроить ближнюю зону).
6.
Выберите пункт Update (Обновить) и нажмите кнопку OK.
Примечание
Настройку ближней зоны следует использовать только для устранения влияния постоянных возмущений
в резервуаре. Она не предназначена для устранения влияния случайных помех.
Для восстановления заводских настроек выполните следующую процедуру:
1.
Запустите ПО RCT.
2.
Выберите пункт Device Commands (Команды устройства) в меню View (Вид).
3.
Откройте группу команд Details (Расширенные).
4.
Запустите команду Trim Near Zone (Настроить ближнюю зону).
5.
Выберите вариант Reset to Factory Settings (Возврат к заводским установкам)
и нажмите кнопку OK.
Изменение верхней зоны нечувствительности
В верхней зоне нечувствительности (UNZ) измерения не выполняются. При установке нулевой величины
параметра UNZ измерения можно выполнять до фланцевого присоединения уровнемера (до ближней
зоны). В таком случае очень важно, чтобы в этой зоне не было возмущений.
102
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
Раздел 6. Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
Если при измерении уровня в верхней части резервуара возникают проблемы, можно воспользоваться
описанной выше функцией настройки ближней зоны.
Если же требуемый диапазон измерения находится ниже ближней зоны или если под ближней зоной
существуют объекты, создающие помехи, можно использовать верхнюю зону нечувствительности для того,
чтобы запретить измерение в области выше определенного уровня.
Чтобы задать верхнюю зону нечувствительности, выполните следующие действия:
1.
Выполните команду HART [1, 3, 3, 1].
2.
Задайте требуемое значение
или
1.
Запустите ПО Radar Configuration Tool (RCT).
2.
Щелкните по иконке Setup (Окно настройки) на панели проекта в рабочем пространстве RCT.
3.
В Окне настройки выберите закладку Probe (Зонд).
4.
Нажмите кнопку Receive Page (Запросить).
5.
Введите нужное значение в поле Upper Null Zone (Верхняя зона нечувствительности).
6.
Нажмите кнопку Send Page (Записать). При этом заданное значение верхней зоны
нечувствительности записывается в настройки уровнемера.
Рисунок 6-8. Верхняя зона нечувствительности
Верхняя
опорная точка
Верхняя зона
нечувствительности
Опорная высота
резервуара
Уровень продукта
Рисунок 6-9. Определение верхней зоны нечувствительности по графику эхосигнала
Верхняя зона
нечувствитель-
ности
Помеха
-
-
Расстояние
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
103
6.3.4
Настройка амплитудных порогов
По умолчанию амплитудные пороги устанавливаются автоматически для фильтрации эхосигнала от помех
и прочих ложных отражений.
Амплитуда эхосигнала поверхности среды в резервуаре зависит от значения диэлектрической постоянной
этой среды. Амплитудный порог, используемый уровнемером, устанавливается по значению диэлектриче-
ской постоянной среды (см. раздел Настройка основных параметров и запуск в эксплуатацию ). Обычно
ручной корректировки порога не требуется, но если уровнемер неправильно отслеживает эхосигнал
поверхности продукта в резервуаре, то, скорее всего, требуется корректировка значения порогов.
ПО RCT позволяет просматривать эхосигнал, проходящий вдоль зонда, в графическом виде.
Если амплитудный порог установлен слишком высоко, как показано на Рис. 6-10, эхосигнал поверхности
жидкости регистрироваться уровнемером не будет.
Рисунок 6-10. Пример 1: амплитудный порог Т2 установлен слишком высоко
100
250
Порог T2 выше амплитуды эхосигнала уровня
80
T3
60
200
T2
40
150
20
0
100
-20
T1
-40
50
P1
-60
0
-
-
Расстояние
Если в резервуаре имеются объекты, создающие помехи, порог следует тщательно установить так, чтобы
уровнемер не мог ошибочно захватить ложный сигнал. На Рис. 6-11 показан пример, когда уровнемер
воспринял помеху, расположенную над поверхностью среды, как эхосигнал поверхности, а истинный
эхосигнал поверхности среды воспринят как сигнал от поверхности раздела сред либо как эхосигнал конца
зонда.
Рисунок 6-11. Пример 2: амплитудный порог Т2 установлен слишком низко
100
250
80
P3
Действительный
T3
Эхосигнал помехи неверно
эхосигнал
200
60
определяется как
эхосигнал
поверхности
40
поверхности продукта
P2
150
20
T2
0
100
-20
T1
-40
50
P1
-60
0
Расстояние
104
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
Раздел 6. Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
Корректировкой значения амплитудного порога T2 можно добиться, чтобы уровнемер отслеживал
истинный эхосигнал поверхности среды, как показано на Рис. 6-12.
Рисунок 6-12. График отраженного сигнала после правильной установки порога Т2
100
250
После корректировки порога T2
80
P2
уровнемер распознает истинный
T3
эхосигнал поверхности
200
60
40
T2
150
20
0
100
-20
T1
-40
50
P1
-60
0
Расстояние
Чтобы изменить значения порогов, выполните команду HART [1, 4, 5, 3]
или
1.
Запустите ПО RCT.
2.
Выберите пункт Device Commands (Команды устройства) в меню View (Вид).
3.
Откройте группу команд Details (Расширенные).
4.
Выберите команду Set Nominal Thresholds (Записать номинальные пороги).
Пороги Т2 и Т3 следует устанавливать приблизительно на уровне 50 % амплитуды эхосигнала поверхности
среды и границы раздела жидкостей, соответственно.
Примечание
Не следует устанавливать амплитудные пороги ниже значения «3».
Примечание
Перед тем как регулировать значения порогов, проверьте, что заданное в уровнемере значение
диэлектрической постоянной среды близко к значению диэлектрической постоянной верхнего продукта.
Примечание
Значения порогов по умолчанию можно восстановить, если ввести 0 в качестве значения порога.
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
105
Использование полевого коммуникатора
Чтобы установить амплитудные пороги:
1.
Выполните команду HART [1, 4, 5, 3].
На экране появятся различные значения амплитудных порогов.
Амплитуда сигнала
Амплитудный порог
2.
Выберите порог, который необходимо откорректировать.
3.
Введите нужное значение порога и нажмите кнопку ENTER.
4.
Нажмите кнопку SAVE (СОХРАНИТЬ), чтобы сохранить значение в настройках уровнемера.
106
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
Раздел 6. Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
6.3.5
Запись данных измерений
Для того чтобы начать запись результатов измерений, выполните следующее:
1.
Щелкните на иконке Monitor (Монитор) в рабочем пространстве RCT или выберите пункт
Monitor (Монитор) в меню View (Вид).
Начать наблюдение
Интервал
Число
записи
Начать запись
2.
Выберите переменные для наблюдения и нажмите кнопку Start Monitor (Запустить монитор)
Запись данных на диск
1.
Выберите переменные для наблюдения.
2.
Нажмите кнопку интервала регистрации
и введите интервал времени. Например,
если указать значение «10», данные будут записываться на каждой 10-й секунде.
3.
Нажмите кнопку Counter (Число файлов) и введите максимальное количество файлов, которое
следует сохранить на диске. Данная функция используется для ограничения количества записей
на диск. Каждый раз, когда достигается предельное количество точек записи, текущий файл
закрывается и создается новый файл. Процедура повторяется до тех пор, пока число файлов не
достигнет значения, указанного в поле числа файлов. Размер файла составляет 60 000 записей.
Файлы такого размера могут быть обработаны любой программой для работы с электронными
таблицами, например Microsoft Excel.
4.
Выберите нужные значения для таймера, времени и даты. Если поставить отметку
в соответствующем поле, для каждой точки файла будут указаны выбранные параметры времени.
5.
Нажмите кнопку Start disk logging (Запустить монитор с записью на диск)
6.
Укажите папку, куда нужно поместить файлы, и введите имя файла.
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
107
6.3.6
Сохранение настроек уровнемера
ПО RCT можно сохранить текущие настройки уровнемера разными способами:
„
Сохранить только параметры, указанные в Setup (Окно настройки).
„
Сохранить все настройки уровнемера в окне Memory Map (Карта памяти).
Вы можете использовать записанный на диске файл настроек как резервную копию либо использовать
информацию этого файла для технического обслуживания.
Для сохранения действующих настроек уровнемера выполните следующее:
1.
В рабочем пространстве RCT щелкните на иконке Setup (Окно настройки) или выберите пункт
Setup (Окно настройки) в меню View (Вид) для того, чтобы открыть Окно настройки.
Сохранить
настройки
2.
Нажмите правой кнопкой мыши и выберите пункт Receive All (Получить все)
или в меню Setup (Окно настройки) выберите пункт Receive All (Получить все).
В качестве варианта в контекстном меню можно воспользоваться пунктом Receive Page
(Запросить) для получения информации на каждой отдельной вкладке.
Примечание
Перед записью настроек необходимо получить данные для всех вкладок.
3.
Нажмите правой кнопкой мыши и выберите пункт Save Setup (Сохранить настройки).
Имя файла
4.
Укажите папку, куда нужно поместить файлы, и введите имя файла.
5.
Нажмите кнопку Save (Сохранить).
108
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
Раздел 6. Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
Загрузка настроек из файла
1.
Щелкните на иконке Setup (Окно настройки) в рабочем пространстве RCT или выберите пункт
Setup (Окно настройки) в меню File (Файл).
Загрузить
настройки
2.
В меню Setup (Окно настройки) нажмите правой кнопки мыши и выберите пункт Open Setup
(Загрузить настройки) или в меню File (Файл) выберите пункт Open Setup
(Загрузить настройки).
3.
Откройте папку и выберите требуемый файл с настройками.
4.
Нажмите кнопку Open (Открыть).
Карта памяти
Окно Memory Map (Карта памяти) позволяет просмотреть информацию базы данных по регистрам.
Кроме того, можно сохранить текущую базу данных в качестве резервной копии или для сервисных целей.
Также можно загрузить базу данных, хранящуюся в резервной копии, в уровнемер. Для сохранения базы
данных настроек в карте памяти уровнемера:
1.
Запустите программу RCT.
2.
Выберите View (Вид) > Memory (Память) или щелкните на иконке Memory Map (Карта
памяти) в рабочем пространстве RCT (раздел Advanced (Дополнительно) с левой стороны
окна рабочего пространства).
3.
Выберите пункт All EE (Вся память) из ниспадающего списка.
4.
Нажмите кнопку Receive (Запросить) (для получения всех данных из базы может потребоваться
несколько минут).
5.
Нажмите правой кнопкой мыши и выберите пункт Save Memory As (Сохранить память как).
6.
Введите нужное имя файла и нажмите кнопку OK. На этом операция сохранения текущей базы
данных закончена.
Информация о том, как открыть сохраненную базу данных и как загрузить базу данных в уровнемер,
приведена в справочной онлайн-системе ПО RCT.
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
109
6.3.7
Демонтаж блока электроники
Примечание
Перед демонтажем блока электроники изучите информацию о мерах безопасности на стр. 93.
ВАРИАНТ
1.
Ослабьте гайку, с помощью которой корпус
С ФЛАНЦЕМ
блока электроники закреплен на уплотнении.
2.
Аккуратно снимите блок электроники.
Гайка
3.
Убедитесь в том, что верхняя поверхность
Технологическое
Поместите сюда
уплотнения чистая и что подпружиненный
уплотнение
защитный колпачок
контакт в центре уплотнения вставлен
правильно (при вдавливании контакт должен
возвращаться назад).
4.
Установите на уплотнение зонда защитный
колпачок.
ВАРИАНТ С РЕЗЬБОЙ
Примечание
Запрещается снимать уплотнение зонда
с технологического присоединения!
Гайка
Поместите сюда
защитный колпачок
Технологическое
уплотнение
Адаптер
110
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
Раздел 6. Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
6.3.8
Замена зонда
Примечание
Перед заменой зонда изучите информацию о мерах безопасности на стр. 93.
Блок
электроники
Гайка
Технологическое
уплотнение
Зонд
1.
Отверните гайку.
2.
Снимите блок электроники уровнемера со старого зонда.
3.
На новом зонде защитная заглушка должна быть удалена, а верхняя поверхность уплотнения
быть чистой. Также проверьте, что подпружиненный контакт вставлен правильно по центру
уплотнения.
4.
Установите блок электроники на новый зонд.
5.
Снова затяните гайку.
6.
Если типы нового и старого зондов отличаются, внесите изменения в настройки уровнемера,
указав тип нового зонда:
с помощью последовательности горячих клавиш HART [1, 3, 2, 3]
или
в ПО RCT: Setup/Probe (Окно настройки / Зонд).
7.
Измерьте длину нового зонда и введите измеренное значение:
с помощью последовательности горячих клавиш HART [1, 3, 2, 2]
или
в ПО RCT: Setup/Probe (Окно настройки / Зонд).
8.
Уровнемер должен быть откалиброван.
Примечание
Для работы с гибкими и жесткими зондами требуются разные радарные электронные модули.
Поэтому не рекомендуется применять блок электроники для другого типа зонда.
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
111
6.4
Диагностические сообщения
6.4.1
Поиск и устранение неисправностей
Если уровнемер работает неправильно, несмотря на отсутствие диагностических сообщений,
для определения причин обратитесь к Табл. 6-1.
Таблица 6-1. Таблица для поиска и устранения неисправностей
Признак
Возможная причина
Действие
Нет связи по протоколу HART
• Настроенный последовательный
• Проверьте, что последовательный порт
порт не совпадает с портом, к которому
в настройках HART-сервера указан
подключен уровнемер.
правильно (см. раздел «Выбор
• Отсоединен кабель.
последовательного порта» на стр. 76).
• Неправильный адрес HART.
• Проверьте схему подключения.
• Неисправность оборудования.
• Проверьте, что сопротивление контура
не менее 250 .
• Проверьте кабельные подключения.
• Проверьте, что опрашивается
правильный адрес HART. Попробуйте
установить адрес 0.
• Проверьте величину тока на аналоговом
выходе и убедитесь в том, что уровнемер
функционирует.
Аналоговый выход в состоянии сигнализации
Воспользуйтесь командой Read Gauge
Status (Считать расширенный статус
устройства) для проверки активных
сигналов тревоги.
Эхосигналы Р2 и Р3 обнаруживаются, но уровень
Установлен режим измерений Level Only
Установите режим измерений Level and
раздела жидкостей в графике имеет нецифровое
(Только уровень продукта).
Interface (Уровень продукта и уровень по-
значение (NAN).
верхности раздела), см. раздел «Настройка
основных параметров уровнемера» на
стр. 70.
Уровень и уровень границы раздела имеют
Зонд отсоединен.
Воспользуйтесь командой Read Gauge
значение NAN.
Status (Считать расширенный статус
устройства) и проверьте наличие
сообщения Probe Failure (Неисправность
зонда). Если сообщение присутствует,
проверьте подсоединение зонда.
Эхосигналы Р2 и Р3 обнаруживаются, но уровень
• Р3 распознается как двойное отражение.
Скорректируйте значения порогов Т2 и Т3,
границы раздела жидкостей равен уровню
• Р2 и Р3 очень близки.
более подробную информацию
продукта.
см. в разделе «Настройка амплитудных
порогов» на стр. 104.
Эхосигнал Р2 обнаруживается, но значение
Воспользуйтесь командой Read Gauge
уровня некорректно — резервуар полностью
Status (Считать расширенный статус
заполнен или пуст.
устройства) и проверьте наличие
сообщения Probe Immersed (Зонд
полностью погружен). Если сообщение
присутствует, проверьте, что:
• тип зонда задан верно;
амплитуда опорного эхосигнала Р1
меньше амплитудного порога Т4. При
необходимости скорректируйте порог Т4.
Не обнаруживается опорный эхосигнал.
• Резервуар заполнен.
• Проверьте уровень продукта в резервуаре.
• Тип зонда задан неправильно.
• Проверьте, что тип зонда
• Неправильно установлен амплитудный
сконфигурирован правильно.
порог Т1.
• Проверьте величину амплитудного
порога Т1.
Повышенная погрешность измерения уровня
• Ошибка в настройках
• Проверьте значение опорной высоты
уровнемера.
• Проверьте статус и диагностические
сообщения.
Не работает индикатор.
• Проверьте настройки индикатора.
• Проверьте питание уровнемера.
• Проверьте подключение индикатора.
112
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
Раздел 6. Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
6.4.2
Ошибки
В Табл. 6-2 приведен список диагностических сообщений, которые могут появиться на встроенном
индикаторе, на полевом коммуникаторе, в ПО AMS® Suite или в ПО RCT. Как правило, при появлении
ошибки выходной сигнал переводится в состояние сигнализации.
В ПО RCT при возникновении ошибки появляется сообщение Transmitter Malfunction (Передатчик неисправен).
Индикация наличия ошибок
Для того чтобы просмотреть сообщение об ошибках, выполните следующее:
„
Нажмите кнопку Read Gauge Status (Считать расширенный статус устройства)
на
панели инструментов в верхней части рабочего пространства RCT.
„
1. Откройте меню Tools (Инструменты) на панели проекта в рабочем пространстве RCT
и щелкните по иконке Device Cmds (Команды устройства) или выберите пункт
Device Commands (Команды устройства) в меню View (Вид).
2. Откройте группу команд Diag (Диагностические) и дважды щелкните на команде Read Gauge
Status (Считать расширенный статус устройства).
Таблица 6-2. Сообщения об ошибках
Сообщение
Описание
Действие
Недопустимая конфигурация.
Значение по крайней мере одного
• Загрузите значения по умолчанию
Код ошибки на ЖКИ: CNFIG
из параметров настройки задано
и перезапустите уровнемер.
за пределами допустимого диапазона.
• Если проблема остается, обратитесь
Примечание: уровнемер использует
к ближайшему представителю
значения по умолчанию до устранения
Emerson.
ошибки.
При самопроверке
Уровнемер автоматически выполняет
Обратитесь к ближайшему
обнаружена ошибка ОЗУ.
перезапуск.
представителю Emerson.
Код ошибки на ЖКИ: 00001
При самопроверке
Уровнемер автоматически выполняет
Обратитесь к ближайшему
обнаружена ошибка ПЗУ.
перезапуск.
представителю Emerson.
Ошибка приема эхосигнала.
Возможно, ошибка связана
Обратитесь к ближайшему
Код ошибки на ЖКИ: 00006
с неисправностью уровнемера.
представителю Emerson.
Ошибка контрольной суммы
Ошибка контрольной суммы заводских
Обратитесь к ближайшему
заводских параметров в ПЗУ.
параметров. Может возникнуть либо по
представителю Emerson.
Код ошибки на ЖКИ: 00007
причине сбоя питания в момент записи
настроек либо по причине
неисправности оборудования.
Примечание: уровнемер использует
значения по умолчанию до устранения
ошибки.
Ошибка контрольной суммы
Ошибка контрольной суммы параметров
• Загрузите значения по умолчанию
пользовательских параметров
настройки в пользовательской области.
и перезапустите уровнемер.
в ПЗУ.
Может возникнуть либо по причине сбоя
• Если проблема остается, обратитесь
Код ошибки на ЖКИ: 00008
питания в момент записи настроек либо
к ближайшему представителю
по причине неисправности
Emerson.
оборудования.
Примечание: уровнемер использует
значения по умолчанию до устранения
ошибки.
Ошибка программы.
Обратитесь к ближайшему
Код ошибки на ЖКИ: 00010
представителю Emerson.
Ошибка зонда.
Зонд не обнаружен.
Проверьте, что зонд присоединен
Код ошибки на ЖКИ: 00013
правильно (см. раздел «Замена зонда»
на стр. 111).
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
113
6.4.3
Предупреждения
В Табл. 6-3 приведен список диагностических сообщений, которые могут появиться на встроенном
индикаторе, на полевом коммуникаторе или в ПО RCT. Предупреждения указывают на менее серьезные
нарушения, чем ошибки. В большинстве случаев при наличии предупреждений аналоговый выход
не переводится в состояние сигнализации.
При возникновении предупреждения появляется сообщение о нем в нижней части рабочего пространства
программы RCT. Чтобы просмотреть предупреждения, выполните следующее:
„
Нажмите кнопку Read Gauge Status (Считать расширенный статус устройства)
на
панели инструментов в верхней части рабочего пространства RCT.
„
1 Откройте меню Tools (Инструменты) на панели проекта в рабочем пространстве RCT
и щелкните по иконке Device Cmds (Команды устройства)
или выберите пункт Device Commands (Команды устройства) в меню View (Вид).
2 Откройте группу команд Diag (Диагностические) и дважды щелкните на команде Read Gauge
Status (Считать расширенный статус устройства).
Таблица 6-3. Предупреждения
Сообщение
Описание
Действие
Reference pulse not found
Возможные причины:
• Просмотрите график эхосигнала
(Опорный эхосигнал
• Верхняя часть зонда погружена
и проверьте значение амплитудного
отсутствует)
в жидкость с высокой диэлектрической
порога Т1.
постоянной.
• Проверьте, что резервуар заполнен
• Неправильно установлен порог Т1.
не полностью.
• Неисправность уровнемера.
No level pulse is found
Возможные причины:
• Просмотрите график эхосигнала
(Не зарегистрирован
• Неправильно установлен порог Т2.
и проверьте значение амплитудного
импульс отражения
• Поверхность жидкости находится
порога Т2.
от поверхности)
в переходной зоне или ниже конца зонда.
Interface pulse not found
Возможные причины:
• Просмотрите график эхосигнала
(Не зарегистрирован
• Неправильно установлен порог Т3.
и проверьте значение амплитудного
импульс отражения
• Уровень раздела жидкостей находится
порога Т3.
от границы раздела
очень близко к уровню верхней жидкости.
жидкостей)
• Не регистрируется импульс
от поверхности среды.
Internal temperature out of
Температура блока электроники должна быть
Обратитесь к ближайшему
range (Температура
в пределах от -40 до 85 °C.
представителю Emerson.
внутри блока электроники
за пределами
допустимого диапазона)
Volume computation
• Ошибка настроек объема.
• Проверьте, что тип резервуара
warning (Предупреждение
• Ошибка в градуировочной таблице.
выбран правильно в конфигурации
по вычислению объема)
объема.
• Проверьте, что размеры резервуара
для вычисления объема указаны
правильно.
• Если для расчета объема
используется градуировочная
таблица, проверьте пары значений
уровень/объем.
Immersed probe (Зонд
• Неправильно установлен порог Т4.
• Просмотрите график эхосигнала
погружен в жидкость)
• Верхняя часть зонда погружена в жидкость.
и проверьте значение амплитудного
порога Т4.
114
Техническое обслуживание, поиск и устранение неисправностей
Приложение A. Справочные данные
Приложение A Справочные данные
Технические характеристики
115
Рабочие характеристики
126
Физические характеристики
132
Габаритные чертежи
142
Информация для оформления заказа
152
A.1
Технические характеристики
A.1.1
Общие сведения
Область применения
Измерение уровня жидкостей, суспензий или границы раздела двух жидкостей
„
Модель 3301, измерение уровня и уровня границы раздела при полном погружении зонда
„
Модель 3302, измерение уровня и уровня границы раздела жидкостей
Принцип измерения
Рефлектометрия с временным разрешением (Time Domain Reflectometry — TDR)
(описание принципа работы приведено на Рис. 2-1 на стр. 7.)
Излучаемая мощность
Номинальная 50 Вт, максимальная 2 мВт
Телекоммуникации (FCC и R&TTE)
FCC часть 15 (1998 г.), подчасть B, и R&TTE (Директива ЕС 99/5/EC). Уровнемер 3300 считается излучателем
непреднамеренных помех согласно правилам части 15.
Влажность
Относительная влажность от 0 до 100 %
Время запуска
< 10 с
Справочные данные
115
Приложение A. Справочные данные
A.1.2
4-20 мА HART® (обозначение выходного сигнала H
в коде модели)
См. информацию для оформления заказа в Табл. A.6 на стр. 152.
A.1.3
Выходной сигнал
Двойной, 4-20 мА Цифровые значения переменных процесса накладываются на сигнал 4-20 мА.
Доступно для любого устройства, совместимого с протоколом HART (версии 5). Сигнал HART
можно использовать в многоточечном режиме.
Рисунок A-1. Подключение уровнемера 3300
E
B
F
A
H
C
G
I
D
A
Уровнемер 3300
B
Полевой сигнальный индикатор Rosemount 751
C
4-20 мА/HART
D
Полевой коммуникатор
E
3 x 4-20 мА
F
Rosemount 333 HART Tri-Loop
G
HART-модем
H
Система управления
I
ПО Radar Configuration Tool или AMS® Device Manager
HART Tri-Loop
Отправляя цифровой сигнал HART на дополнительный преобразователь HART Tri-Loop, можно получить
до трех дополнительных аналоговых сигналов 4-20 мА. Более подробная информация приведена
в спецификации технических данных преобразователя Rosemount 333 HART Tri-loop
(номер документа 00813-0107-4754).
Рисунок A-2. HART Tri-Loop
116
Справочные данные
Приложение A. Справочные данные
Переходник Smart Wireless THUM
Дополнительный переходник THUM можно установить прямо на уровнемере или с использованием
комплекта для выносного монтажа. Беспроводной переходник HART, соответствующий стандарту IEC 62591,
предоставляет доступ к данным нескольких переменных и диагностики, а также беспроводное соединение
практически в любой точке измерения. См. спецификации технических данных переходника Rosemount
Smart Wireless THUM (номер документа 00813-0107-4075) и области применения переходника Smart Wireless
THUM для уровнемера Rosemount (номер документа 00840-0107-4026).
Рисунок A-3. Переходник Smart Wireless THUM
Внешний источник питания
Входное напряжение (Ui) для HART составляет от 11 до 42 В пост. т. (от 11 до 30 В пост. т.
для искробезопасного исполнения и от 16 до 42 В пост. т. для взрывозащищенного и пожаробезопасного
исполнений).
Уровнемеры 3300 взрывозащищенного или пожаробезопасного исполнения имеют встроенный барьер;
внешний барьер для них не требуется.
При установке переходника Smart Wireless THUM в подключенном контуре напряжение падает максимум
на 2,5 В пост. т.
„
R = сопротивление контура (Ом)
„
UE = напряжение внешнего источника питания (=В)
„
UI = входное напряжение (=В)
Рисунок A-4. Внешний источник питания для HART
R
UE
UI
Электрические параметры искробезопасного контура
Ui = 30 В, li = 130 мА, Pi = 1 Вт, Li = 0, Ci = 0
Справочные данные
117
Приложение A. Справочные данные
Аварийные сигналы
Стандартная конфигурация: Низкий уровень = 3,75 мA Высокий уровень = 21,75 мА
Namur NE43: Низкий уровень = 3,6 мA Высокий уровень = 22,5 мА
Уровни насыщения
Стандартная конфигурация: Низкий уровень = 3,9 мA Высокий уровень = 20,8 мА
Namur NE43: Низкий уровень = 3,8 мA Высокий уровень = 20,5 мА
Ограничения нагрузки
Максимальное сопротивление контура определяется уровнем напряжения внешнего источника питания,
как показано на Рис. A-5, Рис. A-6 и Рис. A-7.
„
UE = напряжение внешнего источника питания
„
R (Ом) = максимальное сопротивление контура
Рисунок A-5. Общепромышленное исполнение
R (Ом)
Рабочий
диапазон
UE (В)
Рисунок A-6. Искробезопасное исполнение
R ()
Рабочий
диапазон
UE (В)
118
Справочные данные
Приложение A. Справочные данные
Рисунок A-7. Взрывозащищенное или пожаробезопасное (Ex d) исполнения
R (Ом)
UE (В)
Примечание
Для исполнений Ex d схема действует, только если сопротивление нагрузки HART находится со стороны
положительной клеммы. В противном случае значение сопротивления нагрузки ограничено до 300 Ом
A.1.4
Modbus® (обозначение выходного сигнала M
в коде модели)
См. информацию для оформления заказа в Табл. A.6 на стр. 152.
Выходной сигнал
Устройство RS-485 Modbus сообщается с уровнемером по протоколам Modbus RTU, Modbus ASCII
и Levelmaster.
„
8 битов данных, 1 стартовый бит, 1 стоповый бит и выборочный контроль ПО на четность.
„
Скорость передачи в бодах: 1200, 2400, 4800, 9600 (по умолчанию) и 19 200 бит/с.
„
Диапазон адресов: от 1 до 255 (по умолчанию задан адрес устройства 246).
Связь по протоколу HART используется для настройки параметров через клеммы HART или с помощью
туннелирования через шину RS-485.
Рисунок A-8. Подключение уровнемера 3300 с использованием преобразователя Modbus
Питание
Уровнемер 3300
Modbus, эмуляция
Levelmaster / RS-485
Система
управления
HART-
модем
RS-232 / RS-485
преобразователь
ПК
Настройка 3300 в ПО
RCT
через туннелирование
Полевой коммуникатор
ПК
Настройка 3300 в ПО
RCT
Справочные данные
119
Приложение A. Справочные данные
Внешний источник питания
Диапазон входного напряжения (UI) для Modbus: от 8 до 30 В пост. т.
Потребляемая мощность:
„
< 0,5 Вт (при адресе HART=1)
„
< 1,2 Вт (с четырьмя ведомыми устройствами HART)
Уровнемеры 3300 взрывозащищенного или пожаробезопасного исполнения имеют встроенный барьер;
внешний барьер для них не требуется.
Рисунок A-9. Внешний источник питания для Modbus
Шина RS-485
UI: входное напряжение (=В)
A.1.5
Индикатор и настройки
Встроенный индикатор (обозначение M1 в коде модели)
На встроенном индикаторе попеременно отображаются следующие переменные:
„
уровень;
„
расстояние;
„
объем;
„
внутренняя температура;
„
расстояние до границы раздела;
„
уровень границы раздела сред
„
амплитуды эхосигналов;
„
толщина границы раздела;
„
выходной сигнал в процентах от шкалы;
„
аналоговый выход тока.
Примечание
Встроенный индикатор нельзя использовать для настройки параметров уровнемера.
120
Справочные данные
Приложение A. Справочные данные
Удаленный индикатор
Данные можно считать на удаленном четырехцифровом полевом сигнальном индикаторе Rosemount 751.
Более подробная информация приведена в листах технических данных Rosemount 751 (номер документа
00813-0100-4378).
Инструменты настройки
Полевой коммуникатор Emerson (например моделей 375/475), ПО Radar Configuration Tools (RCT)
для ПК (входит в комплект поставки уровнемера), или ПО Emerson AMS Device Manager для ПК, или DeltaV,
или любая другая совместимая централизованная система DD (описание устройства).
„
Для настройки параметров также имеется DTM (совместим с версией 1.2 спецификации FDT/DTM),
например моделей Yokogawa® Fieldmate/PRM, E+H™ FieldCare или PactWare™.
„
Для связи с использованием ПО RCT или AMS Device Manager требуется HART-модем. HART-модем
доступен в версиях RS232 или USB (см. стр. 152).
„
Параметры уровнемера можно предварительно настроить, выбрав Options (Опции), Option Code
C1 (Код опции C1), см. стр. 156, и отправив заполненный лист конфигурационных данных (CDS).
Лист CDS можно найти на сайте www.rosemount.ru.
Справочные данные
121
Приложение A. Справочные данные
Выходные единицы измерения
Для измерений уровня границы раздела и расстояния:
„
футы;
„
дюймы;
„
м;
„
см;
„
мм.
Для измерения объема:
„
футы3;
„
дюймы3;
„
галлоны США;
„
британские галлоны;
„
баррели;
„
ярды3;
„
м3;
„
литры.
Выходные переменные
Уровнемер 3300 мод. 3301:
„
уровень;
„
расстояние (до поверхности продукта);
„
объем;
„
внутренняя температура;
„
амплитуды эхосигналов.
Для измерений границы раздела при полном погружении зонда:
„
уровень границы раздела сред;
„
расстояние до границы раздела.
Уровнемер 3300 мод. 3302:
„
уровень;
„
расстояние (до поверхности продукта);
„
объем;
„
уровень границы раздела сред;
„
расстояние до границы раздела;
„
толщина слоя верхнего продукта;
„
внутренняя температура;
„
амплитуды эхосигналов.
122
Справочные данные
Приложение A. Справочные данные
Постоянная демпфирования
от 0 до 60 с (10 с — значение по умолчанию)
A.1.6
Пределы рабочей температуры
Температура окружающей среды
Максимальная и минимальная температура окружающей среды для блока электроники зависит
от температуры технологического процесса и от сертификации (см. раздел «Сертификация» на стр. 159).
Диапазон температуры для дополнительного встроенного индикатора: от -40 до 85 °C.
Для того чтобы понизить температуру вокруг блока электроники, можно использовать комплект для
выносного монтажа. Максимальная температура для выносного корпуса в точке соединения с резервуаром
составляет 150 °C.
Температура хранения
от -40 до 80 °C
A.1.7
Температура и номинальное давление технологического
процесса
Температура процесса
Окончательное номинальное значение зависит от выбора типа фланца и уплотнительного кольца.
В Табл. A-1 на стр. 125 приведен диапазон температур для стандартных уплотнений резервуаров
с уплотнительными кольцами из различных материалов.
Рисунок A-10. Максимальные номинальные значения, стандартные присоединения к резервуару
Давление, МПа
(бар)
PTFE покрытие зонда
и фланца (код модели 7)
Температура, °C
„
Максимальная температура продукта указана для нижней части фланца.
„
Максимальная температура для выносного корпуса в точке соединения с резервуаром
составляет 150 °C.
„
Фланцы, за исключением фланцев марки Fisher и Masoneilan, должны иметь тройную
сертификацию для материалов 316, 316L и EN 1.4404.
„
Диапазон давления действует только для 316L.
Справочные данные
123
Приложение A. Справочные данные
Номинал фланца по ASME / ANSI
Фланцы из нержавеющей стали 316 и 316L согласно ASME B16.5, таблица 2-2.3. Макс.
150 °C/40 бар.
Номинал фланца по EN
1.4404 согласно EN 1092-1, группа материалов 13E0. Макс. 150 °C/40 бар.
Номинал фланца по Fisher и Masoneilan
Фланцы из нержавеющей стали 316 и 316L согласно ASME B16.5, таблица 2-2.3. Макс.
150 °C/40 бар.
Номинал фланца по JIS
Фланцы из нержавеющей стали 316 и 316L согласно JIS B2220, группа материалов 2.3. Макс.
150 °C/40 бар.
Номинал Tri-Clamp
Максимальное давление: 16 бар для корпусов размером 37,5 мм и 50 мм; и 10 бар для корпусов размером
75 мм и 100 мм. Окончательный номинал зависит от зажима и прокладки.
Конструкция с пластиной
Некоторые модели фланцевых зондов, покрытых сплавом и PTFE, соединяются с резервуаром с помощью
защитной пластины фланца, выполненной из того же материала, что и зонд, и с использованием опорного
фланца из нержавеющей стали 316 или 316L / EN 1.4404. Защитная пластина фланца предохраняет опорный
фланец от воздействия атмосферы резервуара.
Имеются зонды из сплава C-276 и сплава 400 с пластиной фланца до класса 300/PN 40.
Имеются зонды из PTFE с пластиной фланца до класса 150/PN 16.
Номиналы фланцевых соединений
См. в Табл. A-2 условия, используемые в расчетах прочности фланцев.
A.1.8
Измерения уровня границы раздела двух сред
Общие аспекты
Уровнемер 3300 мод. 3302 идеально подходит для измерения уровня границы раздела нефти и воды,
а также других жидкостей, диэлектрические постоянные которых существенно отличаются.
Уровнемер 3300 мод. 3300 мод.3301 также позволяет измерить уровень границы раздела в тех случаях,
124
Справочные данные
Приложение A. Справочные данные
когда зонд полностью погружен в жидкость. Для измерения уровня границы раздела сред необходимо
выполнить следующие условия:
„
Диэлектрическая постоянная верхнего продукта должна быть известна и неизменна. В ПО RCT
имеется встроенный калькулятор, с помощью которого пользователь может определить
диэлектрическую постоянную верхнего продукта.
„
Диэлектрическая постоянная верхнего продукта должна быть меньше диэлектрической
постоянной нижнего продукта, чтобы происходило отражение сигнала.
„
Разность между значениями диэлектрической постоянной двух продуктов должна быть
не меньше 10.
„
Максимальная диэлектрическая постоянная верхнего продукта равна 10 для коаксиального зонда
и 5 для двойного зонда.
„
Для надежного разделения сигналов двух жидкостей требуется, чтобы толщина верхней жидкости
была более 0,2 м для гибких двойных зондов и 0,1 м для жестких двойных и коаксиальных зондов.
„
Иногда на поверхности раздела двух сред образуется слой эмульсии (смеси двух продуктов),
которая может повлиять на измерение уровня границы раздела сред. В проблемных случаях,
связанных с измерениями в условиях образования эмульсии, необходимо проконсультироваться
с местным представительством Emerson Process Management.
Рисунок A-11. Измерение уровня границы раздела сред с помощью уровнемера 3300
моделей 3301 и 3302 (с полностью погруженным зондом)
3302
3301
Уровень = уровень
границы раздела
Уровень
сред
Уровень
границы
раздела сред
Таблица A-1. Диапазон температур для стандартных уплотнений резервуаров с различными материалами
уплотнительных колец
Уплотнение резервуара с различными
Минимальная температура (°C)
Максимальная температура (°C)
материалами уплотнительных колец
на воздухе
на воздухе
Фторэластомер® Viton
-15
150
Прокладки этиленпропиленовые
-40
130
Перфторэластомер® Kalrez 6375
-10
150
Нитрилбутадиен (NBR)
-35
110
Примечание
Материал уплотнительного кольца всегда необходимо проверять на химическую совместимость
с измеряемой средой.
Справочные данные
125
Приложение A. Справочные данные
Таблица A-2. Условия, используемые в расчетах прочности фланцев
Материал болтов
Прокладка
Материал фланца
Материал патрубка
Нержавеющая сталь SA193
Мягкая (1a) с минимальной
ASME/ANSI
B8M, класс 2
толщиной 1,6 мм
SST A182
Нержавеющая сталь
сорт F316L и
SA479M 316L и
EN 1515-1/-2 группа 13E0,
Мягкая (EN 1514-1)
EN 10222-5-1.4404
EN 10272-1.4404
EN, JIS
A4-70
мин. толщины 1,6 мм
A.2
Рабочие характеристики
A.2.1
Общие сведения
Опорные условия
Двойной зонд, вода 25 °C
Основная погрешность
„
± 5 мм для зондов длиной <5 м
„
± 0,1% от измеряемого расстояния для жестких зондов длиной >5 м
„
± 0,15% от измеряемого расстояния для гибких зондов длиной >5 м
Воспроизводимость
± 1 мм
Погрешность из-за влияния температуры окружающей среды
Менее 0,01 % от измеренного расстояния на 1 °C
Обновление показаний
1 раз в секунду
A.2.2
Диапазон измерения
Переходные зоны
Переходными зонами являются зоны, в которых измерения нелинейны или в которых погрешность
измерений увеличена. Если нужно выполнить измерения в самой верхней части резервуара, можно
механически удлинить патрубок и использовать коаксиальный зонд. В этом случае верхняя переходная
зона сместится в место расширения. См. раздел Табл. A-3 на стр. 127.
126
Справочные данные
Приложение A. Справочные данные
Таблица A-3. Переходные зоны
Жесткий
Диэлектри-
одинарный /
Гибкий
Жесткий
Гибкий
ческая
сегментирован-
Коаксиальный
одинарный
двойной
двойной
постоянная
ный жесткий
одинарный
Верхняя(1)
80
10 см
15 см
10 см
10 см
15 см
переходная
2
10 см
50 см
10 см
10 см
20 см
зона
80
5 см
5 см(3)(4)
3 см
5 см
5 см (4)
Нижняя(2)
16 см — длинный
переходная
2
10 см (5)
груз, короткий груз
5 см
7 см
15 см(4)(5)
зона
и зажим(4)(5)
(1)
Расстояние от верхней опорной точки, в пределах которого погрешность измерений увеличена.
(2)
Расстояние от нижней опорной точки, в пределах которого погрешность измерений увеличена.
(3)
Диапазон измерений для гибкого одинарного зонда с PTFE покрытием при измерении в диэлектрических средах, имеющих большую высоту, включает
в себя высоту груза.
(4)
Обратите внимание на то, что длина груза и длина зажима прибавляется к неизмеряемой зоне и не отображается на схеме. См. «Габаритные чертежи» на
стр. 142.
(5)
При использовании металлического центрирующего диска нижняя переходная зона составляет 20 см, включая груз (если применимо). При использовании
центрирующего диска из PTFE нижняя переходная зона не изменяется.
Примечание
Между переходными зонами рекомендуется задать уставки 4-20 мА в пределах диапазона
измерений.
Рисунок A-12. Переходные зоны
Верхняя опорная точка
Верхняя переходная зона
Максимальный
рекомендуемый
диапазон измерений
Нижняя переходная зона
Нижняя опорная точка
Нижняя переходная зона
Справочные данные
127
Приложение A. Справочные данные
Рисунок A-13. Нижняя переходная зона
При использовании гибкого одинарного зонда с зажимом нижняя переходная зона измеряется
по направлению вверх от верхней части зажима.
Диапазон измерений и минимальная диэлектрическая
постоянная
от 0,4 до 23,5 м
Диапазон измерений для каждого зонда и минимальную диэлектрическую постоянную можно найти
в Табл. A-4. Так как диапазон измерений зависит от области применения и описанных выше факторов,
его значения приводятся в качестве сведения для чистых жидкостей. Для получения подробной
информации свяжитесь с ближайшим представительством Emerson Process Management.
Таблица A-4. Диапазон измерений и минимальная диэлектрическая постоянная
Жесткий одинарный /
Гибкий
Коаксиаль-
Жесткий
Гибкий
сегментированный
одинарный
ный
двойной
двойной
жесткий одинарный
3 м
Максимальный
для зондов 8 мм (код 4А)
диапазон
23,5 м
6 м
3 м
23,5 м
измерений
6 м
для зондов 13 мм (код 4B, 4S)
11 м(2)
10 м
Минимальная
2,5 (или 1,7 в металлических
диэлектрическая
выносных камерах или
20 м
1,5
1,9
20 м
постоянная
в успокоительном колодце)(1)
23,5 м
23,5 м
(1)
Может быть меньше в зависимости от установки.
(2)
В трубах диаметром меньше 20 см минимальная диэлектрическая постоянная равна 2,0.
128
Справочные данные
Приложение A. Справочные данные
Таблица A-5. Диапазон измерения и минимальная диэлектрическая постоянная при использовании выносного
корпуса
Жесткий одинарный /
Коаксиаль-
Жесткий
Гибкий
сегментированный
Гибкий одинарный
ный
двойной
двойной
жесткий одинарный
3 м —
для зондов 8 мм (код 4А)
Максимальный диапазон
22 м
6 м
3 м
22 м
измерений
4,5 м —
для зондов 13 мм (код 4B, 4S)
Минимальная
11 м
10 м
2,7 (2,0 в металлических
диэлектрическая
выносных камерах
постоянная
20 м
1,5
2,1
20 м
или в успокоительных
с использованием корпуса,
колодцах)(1)
удаленного на 1 м
22 м
22 м
Минимальная
3,3 (2,2 в металлических
диэлектрическая
11 м
10 м
выносных камерах
постоянная
1,6
2,5
или в успокоительных
с использованием
20,5 м
20,5 м
колодцах)(1)
корпуса, удаленного на 2 м
Минимальная
3,8 (2,5 в металлических
диэлектрическая
11 м
10 м
выносных камерах
постоянная
1,7
2,8
или в успокоительных
с использованием
19 м
19 м
колодцах)(1)
корпуса, удаленного на 3 м
(1)
Может быть меньше в зависимости от установки.
На эхосигнал влияют различные параметры (факторы), поэтому максимальный диапазон измерений зависит
от условий использования, а именно:
„
наличия конструкций вблизи зонда;
„
среда с большей диэлектрической постоянной (r) обеспечивает более сильный эхосигнал,
что позволяет увеличить диапазон измерений;
„
пена на поверхности и частицы в атмосфере резервуара могут повлиять на точность измерений;
„
следует избегать образования перемычек или загрязнения зонда, так как это может уменьшить
диапазон измерений и привести к ошибочному измерению уровня.
Примечание
Информацию о диапазоне измерения при использовании выносной камеры см. в Табл. A-5 на стр. 129.
Диапазон измерений границы раздела сред
Основная область применения — измерение уровня границы раздела между нефтью/нефтяными
продуктами и водой/жидкостями на водной основе с низкой (< 3) диэлектрической постоянной верхней
жидкости и высокой (>20) диэлектрической постоянной нижней жидкости. Для таких применений
максимальный диапазон измерений ограничен только длиной коаксиального, жесткого двойного
и жесткого одинарного зонда.
Для гибких двойных зондов максимальный диапазон измерений уменьшается с максимальной толщиной
слоя верхнего продукта согласно приведенной ниже диаграмме (вставка, справа).
Пример: если диэлектрическая постоянная верхнего продукта равна 2, а толщина слоя верхнего продукта
равна 1,5 м, максимальный диапазон измерения составляет 23 м.
Тем не менее характеристики существенно зависят от конкретных условий применения.
Справочные данные
129
Приложение A. Справочные данные
Рисунок A-14. Максимальный диапазон измерения для гибкого двойного зонда
Максимальный диапазон измерения
для гибкого двойного зонда, м
82.0 (25)
Диэлектрическая
78.7 (24)
постоянная
75.5 (23)
верхнего продукта
72.2 (22)
2
3
68.9 (21)
5
Максимальная толщина слоя
65.6 (20)
верхнего продукта,
0 (0)
3.3 (1)
6.6 (2)
9.8 (3)
13.1 (4)
16.4 (5) м
Примечание
Для применения в других сочетаниях жидкостей необходимо проконсультироваться с местным
представительством Emerson Process Management.
A.2.3
Условия эксплуатации
Виброустойчивость
Алюминиевый корпус с полиуретановым покрытием: IEC 60770-1. Корпус из нержавеющей стали: IACS E10
Электромагнитная совместимость
Уровень создаваемых помех и невосприимчивость к радиопомехам соответствует стандарту EN 61326-1
(2006 г.) и дополнению A1, класс A, оборудование, предназначенное для промышленного применения
при условии установки в металлических резервуарах или успокоительных трубах.
При эксплуатации уровнемеров с жесткими или гибкими одинарными или двойными зондами в неметалли-
ческих или открытых резервуарах сильные электромагнитные помехи могут повлиять на измерения.
Встроенный модуль молниезащиты
Соответствует EN 61000-4-4 для уровня опасности 4 и EN 61000-4-5 для уровня опасности 4.
Осаждения
См. Табл. A-6 на стр. 131.
„
Одинарные зонды лучше использовать, когда имеется риск загрязнения (в связи с тем что
осаждения могут привести к образованию перемычек в двойных зондах между двумя стержнями;
между внутренним стержнем и внешней трубой в коаксиальных зондах).
„
Зонды из PTFE рекомендуется использовать в вязких или липких средах. Может потребоваться
периодическая очистка зонда.
„
Для применения в липкой и вязкой среде не рекомендуется использовать центрирующие диски,
установленные вдоль зонда.
„
Максимальная погрешность измерений, возникающая из-за осаждений, составляет от 1 до 10 %
в зависимости от типа зонда, диэлектрической постоянной, толщины осаждений и длины участка
с осаждениями над поверхностью продукта.
130
Справочные данные
Приложение A. Справочные данные
Таблица A-6. Максимальные рекомендуемые значения вязкости среды и осаждений или налипаний
Коаксиальный
Двойной
Одинарный
Максимальная вязкость
500 cП
1500 cП
8000 cП (1)(2)
Тонкий налет допускается,
Осаждения и налипания
Налет недопустим
Налет допускается
но без осадка
(1)
Необходимо проконсультироваться в местном представительстве Emerson Process Management в случае применения в неспокойных и очень вязких продуктах.
(2)
Для применения в липкой и вязкой среде не рекомендуется использовать центрирующие диски, установленные вдоль зонда.
Маркировка CE
Уровнемер версии HART 4-20 мА (обозначение выходного сигнала H в коде модели) соответствует
действующим директивам (ЭМС и ATEX).
Излучение уровнемеров (ниже 0,1 мВт) намного ниже пределов, указанных в директиве 1999/519/EC,
дополнительных измерений проводить не нужно.
Справочные данные
131
Приложение A. Справочные данные
A.3
Физические характеристики
A.3.1
Выбор материала
Компания Emerson предлагает широкий ассортимент продукции Rosemount в разных вариантах
и конфигурациях, выполненных из материалов, подходящих для разнообразных условий применения.
Представленная информация о продукции Rosemount носит характер рекомендаций, необходимых
покупателю для оптимального выбора в соответствии с условиями применения. Покупатель несет
исключительную ответственность за проведение тщательного анализа всех параметров технологического
процесса (таких как химический состав, температура, давление, расход, абразивные вещества,
загрязняющие вещества и т.д.) при указании продукта, материалов, опций и комплектующих
для использования в конкретных условиях. Emerson Process Management не имеет возможности оценить
или гарантировать то, что продукт, варианты, конфигурация или материалы конструкции выбраны
в соответствии с технологической средой или другими параметрами технологического процесса.
A.3.2
Корпус
Тип
Корпус с двумя отсеками (который можно снять, не открывая резервуар). Блок электроники и проводка
разделены.
Имеется два отверстия для кабельных вводов. Корпус уровнемера может вращаться в любом направлении.
Электрические схемы
½ -14 NPT для кабельных сальников или кабельных вводов.
Дополнительно: кабель-переходник M20 x 1,5 или кабель-переходник PG 13.5.
Для выходных сигналов рекомендуется использовать экранированную витую пару 18-12 AWG.
Материал камеры
Алюминий с полиуретановым покрытием или нержавеющая сталь марки CF8M (ASTM A743).
Защита от загрязнения
NEMA 4X, IP 66, IP 67.
Герметизация при заводской сборке
Имеется.
Масса
Блок электроники: 2,5 кг для блока из алюминия, 5 кг для блока из нержавеющей стали.
132
Справочные данные
Приложение A. Справочные данные
Монтаж выносного корпуса
Набор включает в себя гибкий бронированный удлинительный кабель и кронштейн для крепления
на стене или на трубе.
Рисунок A-15. Монтаж выносного корпуса
Кабель для монтажа выносного корпуса:
1, 2 или 3 м.
A.3.3
Присоединение к резервуару и зонд
Присоединение к резервуару
Присоединение к резервуару включает уплотнение, фланец, хомут типа Tri-Clamp, резьбу NPT или BSP/G.
Некоторые модели фланцевых зондов, покрытых сплавом и PTFE, соединяются с резервуаром с помощью
защитной пластины фланца, выполненной из того же материала, что и зонд, и с использованием опорного
фланца из нержавеющей стали 316 или 316L / EN 1.4404. Защитная пластина фланца предохраняет опорный
фланец от воздействия атмосферы резервуара.
См. раздел «Габаритные чертежи» на стр. 142.
Рисунок A-16. Уплотнения резервуара с пластиной
Защитная пластина
Размеры фланцев
См. требования стандартов ASME B 5, JIS B2220 и EN 1092-1 для глухих фланцев.
Для специальных фланцев Fisher® и Masoneilan® см. раздел «Специальные фланцы» на стр. 151.
Справочные данные
133
Приложение A. Справочные данные
Вентилируемые фланцы
Имеются вентилируемые фланцы марки Masoneilan и Fisher. Вентилируемые фланцы заказываются
как дополнительные принадлежности с технологическим резьбовым присоединением 1½ NPT (код RA);
см. раздел «Информация для оформления заказа» на стр. 152. Вместо вентилируемых фланцев можно
использовать промывочное соединительное кольцо сверху стандартного патрубка.
Варианты зонда
Коаксиальные, жесткие двойные, жесткие одинарные и сегментированные жесткие одинарные, гибкие
двойные и гибкие одинарные зонды.
Инструкции по выбору зонда в зависимости от области применения см. в технической заметке руководства
по волноводным радарным уровнемерам (номер документа 00840-2600-4811).
Для измерения границы раздела сред лучше всего использовать жесткий одинарный зонд в камере.
Двойные и коаксиальные зонды лучше всего подходят для чистых жидкостей и жидкостей с низкой
диэлектрической постоянной.
Материалы, подвергающиеся воздействию среды в резервуаре
„
Код материала модели 1: нержавеющая сталь 316 или 316L (EN 1.4404), PTFE, ПФА и материалы
для уплотнительных колец
„
Код материала модели 2: сплав C-276 (UNS N10276), PTFE, ПФА и материалы для уплотнительных
колец
„
Код материала модели 3: сплав 400 (UNS N04400), PTFE, ПФА и материалы для уплотнительных
колец
„
Код материала модели 7: Эластомер
„
Код материала модели 8: PTFE, нержавеющая сталь 316 или 316L (EN 1.4404) и материалы
для уплотнительных колец
Соответствие требованиям Директивы ЕС по оборудованию,
работающему под давлением (PED)
Соответствует требованиям директивы 97/23/EC, статья 3.3.
Общая длина зонда
Общая длина зонда определяется расстоянием от верхней опорной точки до конца зонда (включая груз,
если таковой имеется).
Рисунок A-17. Общая длина зонда
NPT
BSP/G
Фланец
Tri-Clamp
Верхняя опорная точка
Общая длина зонда
134
Справочные данные
Приложение A. Справочные данные
Длина зонда выбирается согласно необходимому диапазону измерений (зонд должен быть подвешен
и вытянут вдоль всего расстояния, где производится измерение уровня).
Подгонка зондов на месте
Большую часть зондов можно укоротить на месте. Тем не менее имеется несколько ограничений для
стандартных коаксиальных зондов: их можно обрезать до длины 0,6 м. Зонды длиной меньше 1,25 м могут
быть укорочены до минимальной длины 0,4 м. Зонды, имеющие покрытие из PTFE, нельзя укоротить
на месте. Минимальная длина гибких двойных зондов составляет 1 м.
Минимальная и максимальная длина зонда
„
Коаксиальный: от 0,4 до 6 м
„
Жесткий двойной: от 0,4 до 3 м
„
Гибкий двойной: от 1 до 23,5 м
„
Жесткий одинарный (8 мм): от 0,4 до 3 м
„
Жесткий одинарный (13 мм): от 0,4 до 6 м
„
Сегментированный жесткий одинарный (13 мм): от 0,4 до 6 м
„
Гибкий одинарный: от 1 до 23,5 м
Угол установки зонда
От 0 до 90 градусов к вертикальной оси
Нагрузка на растяжение
„
Гибкий одинарный зонд: 12 кН
„
Гибкий двойной зонд: 9 кН
Разрушающая нагрузка
Гибкий одинарный зонд: 16 кН
Боковая нагрузка
„
Коаксиальный зонд: 100 Н·м, 1,67 кг при 6 м
„
Жесткий двойной зонд: 3 Н·м, 0,1 кг при 3 м
„
Жесткий одинарный и сегментированный жесткий одинарный зонд:
6 Н·м, 0,2 кг при 3 м
Максимальная рекомендуемая высота патрубка
10 см + диаметр патрубка
Для коаксиальных зондов ограничений нет.
Минимальный зазор
См. раздел Табл. A-7 на стр. 140.
Справочные данные
135
Приложение A. Справочные данные
Рисунок A-18. Минимальный зазор
Высота
патрубка
Диаметр патрубка
Расстояние до стенки резервуара
Прочие рекомендации по монтажу
Для обеспечения наилучших условий измерения перед монтажом уровнемера требуется учесть следующее:
„
Зонд следует размещать как можно дальше от наливных магистралей во избежание попадания
потока продукта на зонд.
„
Не допускать контакта зонда с перемешивающими устройствами, а также избегать применения
в резервуарах с интенсивным движением жидкости, если зонд не закреплен.
„
Рекомендуется зафиксировать зонд, если зонд может перемещаться во время работы в пределах
30 см от внутренних конструкций.
„
Для стабилизации положения зонда в условиях бокового воздействия среды следует
зафиксировать зонд к дну резервуара.
„
Для того чтобы одинарные зонды имели оптимальные характеристики в неметаллических
резервуарах, зонд нужно либо установить на металлическом фланце DN 50 или больше
или необходимо использовать металлический лист диаметром 350 мм или больше
(см. место расположения в справочном руководстве).
Рисунок A-19. Гибкий одинарный зонд с зажимом
Более подробная информация о точках крепления приведена в разделе «Использование сегментирован-
ного зонда» на стр. 36.
Более подробная информация приведена в разделе «Механический монтаж» на стр. 29.
136
Справочные данные
Приложение A. Справочные данные
Масса
„
Фланец: зависит от размера фланца
„
Коаксиальный зонд: 1 кг/м
„
Жесткий одинарный зонд (8 мм): 0,4 кг/м
„
Жесткий одинарный зонд (13 мм): 1,06 кг/м
„
Сегментированный жесткий одинарный зонд (13 мм): 1,06 кг/м
„
Жесткий двойной зонд: 0,6 кг/м
„
Гибкий одинарный зонд: 0,07 кг/м
„
Гибкий двойной зонд: 0,14 кг/м
„
Вес конца: 0,40 кг для одинарных зондов, 0,60 кг для двойных зондов
Индивидуальные решения
Если код стандартной модели не соответствует требованиям, то необходимо проконсультироваться
с заводом-изготовителем для разработки возможного индивидуального решения. Это, как правило, связано
с выбором материалов, контактирующих с измеряемой средой или с конструкцией технологического
соединения. Данные индивидуальные решения являются частью расширенного ассортимента, время
выполнения заказа и поставки может быть увеличено. На заказ завод-изготовитель предоставит
специальный вариант с кодом R, который добавляется в конце стандартного обозначения модели.
Ниже приведен пример обозначения модели.
Пример обозначения модели: 3301-H-A-1-S-1-V-5A-E-33-00-RC-I5-M1W3C1-R1234
A.3.4
Установка в камере или трубе
Камера Rosemount 9901
Камера Rosemount 9901 допускает внешний монтаж технологических средств измерения уровня. Также
она обеспечивает различные варианты технологических присоединений, дополнительных дренажных
и вентиляционных патрубков. Конструкция камеры Rosemount 9901 соответствует стандарту ASME B31.3
и отвечает требованиям директив, распространяемых на оборудование, работающего под давлением (PED).
Для заказа уровнемера 3300 в комплекте с камерой необходимо указать обозначение XC в коде модели
уровнемера.
Длина зонда для монтажа в камере Rosemount 9901 может быть рассчитана по следующей формуле:
Размер для труб типа «сбоку»:
Длина зонда = межцентровое расстояние + 48 см
Размер для труб типа «сбоку-снизу»:
Длина зонда = межцентровое расстояние + 10 см
Если длина зонда >1 м, следует использовать центрирующий диск того же диаметра, что и камера.
Информацию о выборе зонда и диска см. в разделах Рекомендации по установке зонда в камере
и Центрирующие диски на стр. 139.
Справочные данные
137
Приложение A. Справочные данные
Рисунок A-20. Установка камеры Rosemount 9901
Размер для труб
Размер для труб типа
типа «сбоку»
«сбоку-снизу»
Дополнительную информацию см. в листах технических данных технологических средств измерения
уровня для камеры Rosemount 9901 (номер документа 00813-0100-4601).
Существующая камера
Уровнемер 3300 подходит для установки в поплавковую камеру.
Предлагаемые специальные фланцы обеспечивают возможность использования существующих камер,
что упрощает установку.
Рекомендации при замене уровнемера на модель 3300:
„
Необходимо убедиться в правильном выборе фланца и длины зонда для соответствующей камеры.
Возможно использование как стандартных фланцев ANSI и EN (DIN), так и специальных фланцев.
Информацию о подборе специальных фланцев см. в разделе «Специальные фланцы» на стр. 151.
„
Информацию о выборе зонда и диска см. в разделах Рекомендации по установке зонда в камере
и Центрирующие диски на стр. 139. См. рекомендации по требуемой длине зонда в Табл. A-8 на
стр. 140.
Рисунок A-21. Существующая камера
Заменить
фланец
камеры
Длина
зонда
Длина поплавкового
уровнемера
Более подробную информацию см. в технической заметке по замене поплавкового уровнемера
на волноводный радар (номер документа 00840-2200-4811).
138
Справочные данные
Приложение A. Справочные данные
Рекомендации по установке зонда в камере
При установке уровнемера 3300 в камере рекомендуется использовать одинарный зонд.
Рекомендуемый минимальный диаметр камеры составляет 100 мм для гибкого одинарного зонда и 75 мм
для жесткого одинарного зонда. Зонд должен быть отцентрирован, чтобы исключить касание стенок
камеры.
Длина зонда определяет необходимый тип зонда: жесткий или гибкий одинарный зонд.
„
Менее 6,0 м: рекомендуется жесткий одинарный зонд. Используйте центрирующий диск для зонда
>1 м. Если для блока электроники имеется ограниченное пространство, используйте гибкий
одинарный зонд с грузом и центрирующим диском.
„
Более 6,0 м: используйте гибкий одинарный зонд с грузом и центрирующим диском.
Короткий груз предусмотрен для одинарного гибкого зонда из нержавеющей стали. Этот зонд используется
для проведения измерений рядом к концом зонда, а также в тех случаях, когда необходимо увеличить
диапазон измерения. Высота 50 мм, диаметр 37,5 мм. Обозначение W2 в коде модели.
Если требуется более тяжелый груз, выберите обозначение W3 (высота 140 мм, диаметр 37,5 мм).
Центрирующие диски
Для предотвращения контакта зонда со стенкой камеры или трубы доступны центрирующие диски для
жестких и гибких одинарных и двойных зондов. Диск крепится к концу зонда. Диски изготавливаются из
нержавеющей стали, сплава C-276, сплава 400 и PTFE.
При установке центрирующего диска важно правильно расположить его в камере или трубе. См. размер D
в Табл. A-9 на стр. 140.
Рисунок A-22. Центрирующий диск
D
В Табл. A-10 на стр. 141 даются диаметры центрирующих дисков для соответствующей трубы.
Справочные данные
139
Приложение A. Справочные данные
Таблица A-7. Минимальный зазор
Жесткий
одинарный/
Жесткий
Гибкий
Коаксиальный
Гибкий двойной
сегментирован-
двойной
одинарный
ный жесткий
одинарный
Рекомендуемый
Достаточно места
диаметр
для установки
10 см или более
10 см или более
15 см или более
15 см или более
патрубка
зонда(1)
Достаточно места
Мин. диаметр
для установки
5 см
5 см
5 см
5 см
патрубка(2)
зонда(1)
10 см при наличии
10 см при наличии
гладкой
гладкой
металлической
металлической
Мин. зазор
стенки
стенки
до стенки
0 мм
10 см
10 см
30 см при наличии
30 см при наличии
резервуара
создающих помехи
создающих помехи
или объекта(3)
объектов, грубых
объектов, грубых
металлических или
металлических или
бетонных и
бетонных и
пластиковых стенок
пластиковых стенок
За более
подробной
За более подробной
Мин. диаметр
информацией
информацией
следует
следует обращаться
трубы/
3,8 см
5 см(4)
обращаться
5 см (5)
в местное
выносной
в местное
представительство
камеры
представительств
Emerson Process
о Emerson Process
Management.
Management.
(1)
Диаметр зонда 28 мм для стандартных зондов.
(2)
Требует специальной настройки параметров и UNZ.
(3)
Минимальное расстояние до дна резервуара для коаксиальных и жестких одинарных зондов составляет 5 мм.
(4)
Расстояние между центральным стержнем зонда и стенкой трубы или выносной камеры должно быть не менее 15 мм.
(5)
Зонд должен находиться по центру в трубе или в выносной камере.
Таблица A-8. Требуемая длина зонда в камерах
Производитель камеры
Длина зонда(1)
Основной производитель уровнемеров с торсионной трубкой
Поплавковый уровнемер + 229 мм
(249B, 249C, 2449K, 249N, 259B)
Masoneilan (уровнемеры с торсионной трубкой), специальные
Поплавковый уровнемер + 203 мм
фланцы
Прочие уровнемеры с торсионной трубкой(2)
Поплавковый уровнемер + 203 мм
Magnetrol (уровнемер с пружинным подвесом)(3)
Поплавковый уровнемер + от 195 до 383 мм
Прочие уровнемеры с пружинным подвесом(2)
Поплавковый уровнемер + 500 мм
(1)
Если используется промывочное кольцо, то необходимо прибавить высоту кольца к длине зонда.
(2)
Для камер разных производителей могут быть небольшие вариации длины зонда. Дано приблизительное значение, фактическую длину следует уточнить.
(3)
Длины зависят от модели, удельной плотности и номинала и требуют уточнения.
Таблица A-9. Размеры центрирующих дисков
Размер диска
Действительный диаметр диска
2"
45 мм
3"
68 мм
4"
92 мм
6"
141 мм
8"
188 мм
140
Справочные данные
Приложение A. Справочные данные
Таблица A-10. Рекомендуемые размеры центрирующих дисков для различных типоразмеров труб
Сортамент труб
Размер
5s, 5
10s,10
40s, 40
80s, 80
120
160
трубы
2"
2"
2"
2"
2"
н/д(1)
н/д(2)
3"
3"
3"
3"
3"
н/д(1)
2"
4"
4"
4"
4"
4"
4"
3"
5"
4"
4"
4"
4"
4"
4"
6"
6"
6"
6"
6"
4"
4"
7"
н/д(1)
н/д(1)
6"
6"
н/д(1)
н/д(1)
8"
8"
8"
8"
8"
6"
6"
(1)
Типоразмер недоступен для данного диаметра трубы.
(2)
Центрирующие диски недоступны.
Справочные данные
141

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1      2      3      ..