СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЗДАНИЙ И СООРУЖЕНИЙ КЛАССА Ф.5

  Главная      Учебники - Пожарное дело     Правила пожарной безопасности республики Беларусь при эксплуатации объектов, зданий, сооружений и территорий ППБ 01 – 2012

 поиск по сайту           правообладателям

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3  4  5  6   ..

 

РАЗДЕЛ IV.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЗДАНИЙ И СООРУЖЕНИЙ КЛАССА Ф.5


 

Глава 34. Требования к энергопредприятиям (пожарная безопасность)

  1. На тепловых электростанциях и котельных запрещается пуск котлов, на которых не работают КИП (в том числе регистрирующие), определяющие основные параметры работы котла; имеются неисправности цепей управления, а также технологических защит и блокировок, действующих на останов котла.

  2. Перед растопкой газоходы и топки котлов необходимо тщательно провентилировать, а также проверить исправность топочных устройств, трубопроводов и арматуры, служащих для подачи топлива.

  3. Не допускается предварительный нагрев топлива выше температуры, установленной регламентом.

  4. В помещениях котельной не допускается:

    1. выполнять работы, не связанные с обслуживанием котельных установок, допускать в котельную посторонних лиц и поручать им наблюдение за работой котлов;

    2. хранить смазочные масла и другие ЛВЖ и ГЖ, кроме суточной потребности;

    3. применять в качестве топливопроводов трубопроводы из материалов, не предусмотренных заводом-изготовителем;

    4. размещать для временного хранения транспортные средства.

  5. Устройство котельных установок должно отвечать техническим требованиям по взрывобезопасности.

  6. В зданиях котельных с котлами, работающими на жидком или газообразном топливе, не допускается уменьшать расчетную площадь наружных легкосбрасываемых конструкций, используемых для гашения давления взрыва.

  7. Расходные топливные баки должны быть закрыты и иметь исправные дыхательные трубы с огнепреградителем, устройства для слива топлива в аварийную емкость в случае пожара, переливные трубы, указатели уровня и системы блокировки. Не допускается оставлять без надзора расходные топливные баки в процессе наполнения их топливом.

  8. Устройства для слива топлива в аварийную емкость должны соответствовать требованиям СНБ 3.02.01. Запорные устройства систем аварийного слива должны быть окрашены в красный цвет и обозначаться табличками с надписью «Аварийный слив топлива».

  9. В емкостях для аварийного слива ЛВЖ и ГЖ хранение каких-либо жидкостей запрещается. Аварийные емкости должны периодически очищаться от отложений.

  10. Не допускается сброс газа и мазута в неработающую топку.

  11. При вентиляции топок и газоходов котлов запорные и регулирующие аппараты должны быть установлены в такое положение, которое обеспечивает предотвращение образования невентилируемых (застойных) зон в топке, газоходах, воздухопроводах и горелках, а также предотвращает попадание взрывоопасных смесей в системы котла.

  12. При подготовке к растопке котла на газу газопровод к котлу должен быть продут через специальные свечи. Время продувки газом участков газопроводов определяется местными эксплуатационными инструкциями. Запрещается зажигать газ, выпускаемый через продувочные свечи. При пусковых операциях и продувке газопроводов проведение в этой зоне, в том числе и на котле, сварочных и других огневых работ запрещается.

  13. Устройства по сбору и выпуску конденсата из газопроводов должны отвечать требованиям взрыво- и пожаробезопасности.

  14. На вводных задвижках котельных, напорных и обратных линиях мазуто- и газопроводов должны быть вывешены таблички «Закрыть при пожаре». Подход к задвижкам должен быть свободным.

  15. На мазуто- и газопроводах должна применяться стальная арматура с уплотнительными кольцами из материала, который при трении и ударах не дает искрообразования.

  16. На мазуто- и паропроводах должна применяться и эксплуатироваться негорючая теплоизоляция.

  17. Мазуто- и газопроводы котельной установки должны подвергаться планово- предупредительным ремонтам в сроки, предусмотренные графиком, утвержденным главным инженером предприятия.

  18. Запрещаются прокладка и эксплуатация мазуто- и газопроводов ниже нулевой отметки обслуживания главного корпуса предприятий.

  19. Мазутопроводы в зданиях должны выполняться из усиленных стальных бесшовных труб повышенного класса с минимальным количеством фланцевых соединений. При вынужденном применении фланцевых соединений должны использоваться фланцы типа «шип – паз», а поверхность фланцевых соединений условным диаметром 50 мм и более должна закрываться кожухами для исключения возможного фонтанирования жидкости.

  20. Все трубопроводы в котельном отделении должны иметь опознавательную окраску и обозначения в зависимости от свойств транспортируемых веществ в соответствии с ГОСТ 14202-69 «Трубопроводы промышленных предприятий. Опознавательная окраска, предупреждающие знаки и маркировочные щитки.» (газопроводы должны окрашиваться в желтый, мазутопроводы – в коричневый опознавательный цвет).

  21. Подводящие к дымовым трубам горизонтальные борова и отходящие от котла газоходы котлов следует очищать от сажи не реже одного раза в год при подготовке к пуску котельной в работу или по мере необходимости.

  22. Резервный комплект мазутных форсунок, предварительно проверенный на стенде, должен храниться на специальном стеллаже в непосредственной близости от соответствующего котла. Замененные форсунки следует очищать в специально отведенном и оборудованном месте, имеющем первичные средства пожаротушения.

  23. Оборудование котельной (котлы, трубопроводы для подачи топлива и другое оборудование) должно быть исправным и находиться под постоянным наблюдением обслуживающего персонала.

  24. Пуск оборудования и растопка котла должны проводиться под руководством должностного лица, имеющего опыт пуска и эксплуатации котельных установок.

  25. Пуск котла не допускается при неисправном состоянии защитных устройств и блокировок, прекращающих подачу топлива или осуществляющих остановку котла.

  26. Все внешние поверхности котельного агрегата и вспомогательного оборудования котельной должны быть изолированы так, чтобы температура внешних горячих поверхностей топки котла, перегревателя и другого оборудования не превышала 70 °С, а поверхность в зоне обслуживания персоналом 45 °С.

  27. Попадание масла и мазута на теплоизоляцию горячих трубопроводов и горячие поверхности не допускается. В аварийных случаях при попадании мазута или масла на изоляцию горячих трубопроводов должны быть приняты меры к удалению ГЖ, а при глубокой пропитке изоляции, последняя должна быть заменена.

  28. Мазуто-, газопроводы и их арматуру необходимо проверять не менее одного раза в месяц.

  29. При топке котлов необходимо обращать внимание на качество топлива, тягу и соблюдать требуемое соотношение между поступающим в топку топливом, воздухом и паром.

  30. Температура топки при загрузке топлива должна на 10–15 °С превышать наибольшую температуру самовоспламенения составных элементов смешанного топлива.

  31. В котельных залах отдельно стоящих котельных допускается установка закрытых расходных баков жидкого топлива емкостью не более 5 м3 для мазута и 1 м3 для легкого нефтяного топлива. Расходные баки должны иметь аварийный слив и устройства, предупреждающие их переполнение.

  32. Температура разогрева мазута в расходных баках, установленных в помещениях котельных, не должна превышать 90 °С. Разогревать легкое нефтяное топливо не допускается.

  33. Не допускается подавать в топку жидкое топливо, уровень которого в баке находится на высоте меньшей, чем 0,01 м над приемным патрубком насоса.

  34. При сжигании жидкого топлива должен быть предусмотрен отвод вытекающего из форсунок топлива, исключающий возможность попадания его на пол котельной.

  35. На паропроводах от котла до главной паровой задвижки и питательных (конденсационных) трубопроводах должны быть установлены исправные приборы для измерения температуры пара и возвращаемого конденсата.

  36. Дымовую трубу котлов, работающих на твердом и жидком топливе необходимо оборудовать искрогасителями и очищать от сажи не реже одного раза в квартал с отметкой об этом в специальном журнале. Исправность искрогасителя необходимо проверять ежемесячно.

  37. При эксплуатации котельных установок работающих на газу, необходимо:

    1. проверять с помощью мыльного раствора не реже одного раза в смену герметичность соединений газопроводов, кранов и вентилей;

    2. проветривать перед растопкой котлов помещение, вентилировать или продувать паром топки и дымоходы;

    3. устанавливать газовые горелки, имеющие заводской паспорт;

    4. следить, чтобы горелки работали устойчиво, без отрыва пламени и проскока его внутрь горелки.

  38. Во избежание образования взрывоопасной газовоздушной смеси, при перерывах в работе котлов, форсунки для нефти и газа должны выводиться из топок. Если конструкция форсунок не допускает их вывода из топок, то перед разжиганием топки котлов их дымоходы следует продувать паром.

  39. На трубопроводах жидкого и газообразного топлива, сжигаемого в технологических печах, должны быть предусмотрены исправные отключающие задвижки, позволяющие одновременно прекращать подачу топлива ко всем форсункам. При расположении печей вне зданий отключающие задвижки на трубопроводах должны устанавливаться не ближе 10 м от фронта форсунок, а при расположении печей в помещении задвижки должны устанавливаться вне помещений.

  40. При эксплуатации котельных установок не допускается:

    1. работать на установке с неисправными дымоходами, электродвигателями, при неотрегулированной или неисправной форсунке;

    2. зажигать рабочую смесь через смотровой глазок;

    3. устанавливать на расходном баке стеклянные указатели уровня топлива, а на топливопроводах — стеклянные отстойники и применять резиновые и полихлорвиниловые шланги и муфты для соединения топливопроводов;

    4. работать при отсутствии защитной решетки на всасывающем воздухопроводе вентилятора или его всасывающем коллекторе;

    5. применять ЛВЖ для растопки котлов, работающих на твердом топливе;

    6. выгребать на пол шлак и золу;

    7. допускать подтекание жидкого топлива или утечку газа из системы топливоподачи;

    8. подавать топливо при потухших форсунках или газовых горелках;

    9. устанавливать расходные топливные баки над котлами;

    10. хранить ЛВЖ и ГЖ;

    11. пользоваться расходными баками, не имеющими устройств для удаления топлива в аварийную емкость (безопасное место).

  41. Суточный запас смазочных материалов должен храниться в исправной закрывающейся металлической таре.

  42. Котлы перед пуском их в работу после монтажа или ремонта, связанного с применением сварки или заменой отдельных частей, должны быть подвергнуты испытанию на герметичность в соответствии с инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия. Результаты испытаний должны быть записаны в журнал ремонта.

  43. Внутри котельных отделений на вводных задвижках, напорных и обратных линиях мазуто- и газопроводов должны быть вывешены таблички «ЗАКРЫТЬ ПРИ ПОЖАРЕ».

  44. Не допускается загромождать проход к указанным задвижкам деталями, материалами, мусором и другими материалами и оборудованием.

  45. Каждый котел высокотемпературного органического теплоносителя (далее – ВОТ) с электронагревом должен быть обеспечен автоматической блокировкой по давлению и температуре, при превышении которых должен отключаться электрообогрев.

  46. Регулярно необходимо проверять состояние электроизоляции нагревательных спиралей. Перед установкой нагревательные элементы осматриваются и проверяется их сопротивление.

  47. Для предупреждения пожаров от прогара теплообменной поверхности котлов и нагревательных элементов необходимо:

    1. иметь исправную автоматическую защиту, отключающую подачу электрической энергии при замыкании спиралей на корпус;

    2. не допускать нарушения установленного температурного режима обогрева котлов;

    3. прекращать работу горелок и электронагревателей при прекращении циркуляции теплоносителя в системе;

    4. очищать теплообменную поверхность котлов и нагревательных электрических труб от коксообразных продуктов разложения теплоносителя.

  48. Приготовление ВОТ нужного состава должно производиться вне помещения котельных с огневым обогревом. Хранить запас нерасплавленных и жидких компонентов в котельной и цехах не допускается.

  49. Не допускается эксплуатация системы при обогреве жидким ВОТ без расширительного бачка, с отключенной воздушной линией, при отсутствии или неисправности конденсатора для улавливания паров ВОТ, выбрасываемых по воздушной линии наружу.

  50. Необходимо следить за уровнем ВОТ в котлах с огневым обогревом и электрообогревом, а также в нагревательных рубашках аппаратов при электрообогреве.

  51. В качестве теплоносителя в паровых котлах допускается дифенильная смесь с температурой пара до З00 °С.

  52. Необходимо следить за тем, чтобы не происходило образования пробок застывшего ВОТ в линиях сброса паров через предохранительные клапаны и воздушки, а также в линиях аварийного слива жидкого ВОТ.

  53. Линии от предохранительных клапанов на котлах и аппаратах с местным обогревом ВОТ должны иметь исправные устройства (конденсаторы и подобные устройства) для улавливания паров. Состояние улавливающих устройств необходимо систематически контролировать.

  54. Перед каждым предохранительным клапаном должны быть установлены предохранительные пластины, разрывающиеся при превышении давления пара в котле. На трубопроводе между предохранительным клапаном и стоящей перед ним предохранительной пластиной должен быть установлен штуцер с краником для контроля за состоянием пластины и клапана.

  55. На предохранительных пластинах должно быть указано давление, разрывающее пластины.

  56. Пары дифенильной смеси от предохранительных клапанов должны отводиться в концентрационные устройства, сообщающиеся с атмосферой, при этом в указанных устройствах не должно создаваться давление, препятствующее нормальной работе предохранительных клапанов.

  57. На время работы котла запорный орган на конденсационной линии должен быть опломбирован в открытом состоянии лицом, ответственным за безопасную работу котла.

  58. Установка других запорных органов на конденсационной линии в системах с естественной циркуляцией дифенильной смеси не допускается.

  59. На спускной линии от котла до общей магистрали аварийного слива должны быть установлены два вентиля. Бак для аварийного слива дифенильной смеси должен устанавливаться вне помещения котельной. Конструкция бака и расположение сливных линий должны обеспечивать беспрепятственный самотечный слив дифенильной смеси из котлов.

  60. Для питания котлов с принудительным возвратом конденсата должны быть установлены питательные насосы только с электроприводом.

  61. Анализ теплоносителя для определения его смолосодержания должен проводиться не реже чем через 500 ч работы котла. Пробу дифенильной смеси для анализа отбирают непосредственно из котла.

  62. При достижении в теплоносителе 10 % смолосодержания, эксплуатация котла не допускается.

  63. При пуске установки необходимо строго следить за циркуляцией теплоносителя в системе, температурными режимами котла и теплообменных аппаратов. Котлы ВОТ должны быть снабжены исправными приборами для автоматического выключения горелок или

    электрообогрева при понижении уровня жидкости в барабане паросборника ниже допустимого, а также прекращения подачи топлива к горелкам или при резком падении давления в сети.

  64. Установки должны иметь исправные системы аварийного слива теплоносителя за пределы котельной.

  65. Применение арматуры из цветных металлов и чугуна для котлов, работающих с дифенильной смесью, не допускается.

  66. Все соединения арматуры и других элементов котлов должны выполняться сваркой. Применение фланцевых соединений допускается только в необходимых случаях, обусловленных проектом. При этом могут применяться только фланцы типа выступ-впадина или шип-паз.

  67. Для наполнения котла дифенильной смесью и регулирования в нем уровня жидкого теплоносителя должен предусматриваться запасной бак, оборудованный безогневым обогревом.

  68. Уровень теплоносителя в баке должен определяться с помощью поплавковых или других типов указателей. Применение мерных стекол не допускается.

    Запасной бак должен сообщаться с наружным воздухом при помощи трубы диаметром не менее 50 мм, с баком аварийного слива – при помощи переливной трубы.

  69. При использовании дифенильной смеси и других ВОТ необходимо:

    1. ежедневно контролировать состояние сальниковых соединений и фланцев;

    2. применять насосы с торцевыми уплотнениями сальников или гидравлическим уплотнением;

    3. применять усиленные сальники задвижек;

    4. применять прокладки фланцевых соединений устойчивые к воздействию ВОТ, имеющие защитные кожухи.

  70. Температура воздуха в помещениях в зоне расположения трубопроводов и емкостей с дифенильной смесью должна быть выше 18 °С.

  71. При длительной остановке аппаратов, работающих с использованием ВОТ, теплоноситель из всей системы необходимо сливать.

  72. При использовании в качестве теплоносителя ароматизированного масла, расширительный бачок должен работать под защитой инертного газа, если температура на поверхности масла при работе системы превышает 50 °С.

    image

  73. Температура вспышки ароматизированного масла ЖТ-300, используемого в качестве теплоносителя, должна поддерживаться в пределах (135 10) °С. Анализ масла на температуру вспышки следует производить не реже одного раза в 2 дня.

  74. Мельницы, сепараторы, циклоны и другие установки для приготовления и сжигания твердого топлива (далее – пылеприготовительные установки) должны соответствовать требованиям «Правил взрывобезопасности топливоподач и установок для приготовления и сжигания пылевидного топлива».

  75. Для каждой пылеприготовительной установки должна быть составлена эксплуатационная инструкция, в которую обязательно включается раздел с требованиями пожарной безопасности.

  76. Запрещается открывать люки и лазы на работающей пылеприготовительной установке.

  77. Не допускается эксплуатация пылеприготовительных установок с очагами пыления. 749. При ремонте и обслуживании пылеприготовительных установок должны проводиться

технические мероприятия для сведения к минимуму возможных мест отложений пыли в патрубках

мельниц, сепараторах, циклонах, пылепроводах, бункерах пыли, патрубках предохранительных клапанов, мельничных вентиляторах и пылевых шнеках.

  1. Не допускается накопление топливной пыли в помещении, на строительных конструкциях и оборудовании.

  2. При пусках и остановах (выхолащивании) пылеприготовительных установок, а также при перебоях в подаче топлива, которые могут привести к повышению температуры пылевоздушной смеси сверхдопустимой, рекомендуется во внутренний объем установок и систем подавать инертные или дымовые газы. Объемная концентрация кислорода при этом должна быть менее 16 %.

  3. Температура сушильного агента во всех режимах работы пылеприготовительных установок должна устанавливаться с учетом характеристики твердого топлива и технологической схемы.

  4. Кабельные трассы, проходящие напротив горловин предохранительных устройств пылеприготовительных установок, должны быть защищены металлическими кожухами (коробами) на длину не менее 5 м или у предохранительных клапанов должны быть установлены отбойные щиты. На расстоянии менее 10 м напротив горловин предохранительных устройств пылеприготовительных установок прокладка кабелей не допускается.

  5. Отбойные щиты (или отводы) у предохранительных устройств должны устанавливаться во всех случаях для обеспечения безопасности персонала и нормальной работы оборудования при возможном выбросе пылегазовой смеси.

  6. Предохранительные устройства пылеприготовительных установок должны обследоваться в сроки, определенные инструкцией, но не реже одного раза в квартал, а также после происшедших взрывов (хлопков) в системе пылеприготовительной установки.

  7. Для изготовления диафрагм предохранительных устройств, применяемых внутри зданий, должны применяться паранит или тонкий металл (мягкая жесть, алюминий). Диафрагмы должны рассчитываться в соответствии с техническими требованиями.

  8. Перед остановкой котла на длительный срок пыль из бункеров должна срабатываться. Бункеры рекомендуется кратковременно заполнить (для консервации) инертным газом. Заполнение должно производиться и при кратковременном простое системы пылеприготовления котла (более суток). О подаче инертного газа делается запись в оперативном журнале цеха.

  9. Применение пара для пожаротушения в бункерах с пылью, мельницах и другом пылеприготовительном оборудовании допускается в исключительных случаях. Задвижки управления системой подачи пара должны быть обозначены и располагаться на основных отметках обслуживания.

  10. Запрещается применять для тушения пожаров внутри и вне пылеприготовительного оборудования водяные и пенные средства тушения с подачей огнетушащих средств компактными струями.

  11. Пуск в работу вновь смонтированных или прошедших капитальный ремонт пылеприготовительных установок должен производиться только после подписания приемочного акта и под руководством ответственного лица, назначенного руководителем предприятия. Перед началом эксплуатации должны проводиться поузловое опробование, пробный пуск основного и вспомогательного оборудования или их комплексное опробование на холостом ходу.

  12. Перед пробным пуском пылеприготовительного оборудования или комплексным его опробованием должны быть задействованы средства управления, защит, блокировок и связи, а также проверены предохранительные устройства и подготовлены к работе средства тушения пожара.

  13. До пуска пылеприготовительного оборудования должны быть закончены работы по изолированию негорючими теплоизоляционными материалами всех горячих поверхностей трубопроводов и элементов оборудования. Температура на поверхности изоляции не должна превышать значений, установленных ТКП 121. Тепловая изоляция на горячих трубопроводах и оборудовании должна иметь дополнительное покрытие из металла или другого негорючего материала в местах, расположенных ближе 3 м от кабельных линий и трубопроводов с нефтепродуктами и ГГ.

  14. Запрещается пуск пылеприготовительной установки после монтажа, капитального ремонта или длительного останова (более 3-х суток) без осмотра и уборки оборудования, проверки закрытия всех люков, а также без проверки и при неисправных системах технологических защит, блокировок и устройств пожаротушения.

  15. Включение в работу пылеприготовительных установок, в том числе и после ремонта, должно осуществляться только после полного окончания всех ремонтных, изоляционных и наладочных работ.

  16. Персонал, обеспечивающий эксплуатацию, наладку и ремонт топливоподачи твердого топлива, должен знать характеристику поступающего на предприятие топлива и его взрыво- и пожароопасные свойства.

  17. В помещениях тракта топливоподачи должна соблюдаться чистота, регулярно удаляться пыль со строительных конструкций, инженерного и технологического оборудования.

  18. Уборка помещений должна проводиться по утвержденному главным инженером графику. Пыль, как правило, должна убираться гидросмывом или механизированным способом, исключающим пыление (допускается в отдельных местах применять ручную уборку пыли, но только после предварительного увлажнения ее распыленной водой).

  19. При производстве всех видов работ в системах топливоподачи должно быть исключено или сведено до минимума образование топливной пыли.

  20. Узлы пересыпки топлива и другое технологическое оборудование с источниками пылевыделения должны иметь исправные уплотнения. За состоянием уплотнений и средствами обеспыливания должен быть установлен периодический контроль. Замеченные неисправности должны ликвидироваться в кратчайшие сроки.

  21. При подаче топлива должны работать все средства обеспыливания, находящиеся на тракте топливоподачи, а также устройства по улавливанию металла, щепы и других посторонних включений из топлива.

  22. Не допускается эксплуатация конвейеров топливоподачи при неисправных системах блокировки устройств пуска и останова установок обеспыливания или пылеподавления с устройствами пуска и останова конвейеров топливоподачи.

  23. Стены галерей конвейеров тракта топливоподачи должны облицовываться гладкими плитками или окрашиваться водостойкой краской светлых тонов. Количество выступов, на которых может оседать пыль, должно быть сведено до минимума. Допускается выполнять выступы с откосами под углом не менее 60° к горизонтали.

  24. Для исключения условий перевода пыли во взвешенное состояние должен регулярно проводиться ремонт остекления окон и дверей в помещениях топливоподачи. Не допускается эксплуатация помещений топливоподачи с неисправными и открытыми окнами и дверьми.

  25. При прокладке кабелей по тракту топливоподачи между кабелями должны предусматриваться просветы для уменьшения скопления пыли.

  26. Зазоры в местах прохода кабельных трасс через строительные конструкции должны уплотняться негорючими материалами.

  27. Очистка светильников и замена ламп по тракту топливоподачи должны производиться при отключенном напряжении и только электротехническим персоналом предприятия.

  28. Запрещается:

    1. в бункерах топлива применять светильники со снятыми защитными колпаками;

    2. подача топлива на конвейеры и сброс его в бункеры с признаками горения;

    3. кроме аварийных случаев, останов конвейеров, нагруженных топливом;

    4. хранение в производственных помещениях тракта топливоподачи, галереях конвейеров демонтированного оборудования и горючих материалов.

  29. При загрузке конвейерных лент не должно быть просыпей топлива при их движении. Просыпи топлива под нижней ниткой конвейерных лент должны регулярно убираться в течение рабочей смены.

  30. В случае аварийного останова конвейерные ленты должны быть разгружены в кратчайшие сроки.

  31. Бункеры «сырого» топлива должны периодически по графику, утвержденному главным инженером, опорожняться до минимального допустимого уровня.

  32. При переходе предприятия на длительное сжигание газа или мазута и перед остановкой на капитальный ремонт систем топливоподачи должно производиться полное опорожнение бункеров «сырого» топлива.

  33. Дренчерные водяные завесы тракта топливоподачи должны проверяться с пуском воды по утвержденному главным инженером графику, но не реже одного раза в квартал. Результаты осмотра и пуска дренчерных завес должны отражаться в оперативном журнале топливно-транспортного цеха. Дистанционное ручное управление дренчерными завесами должно быть технически исправным.

  34. Смазочные материалы в количестве суточной потребности должны храниться в закрытой таре и закрытых масленках вблизи рабочих мест в специальных металлических ящиках.

  35. В галереях тракта топливоподачи переходные мостики через конвейеры должны содержаться в исправном состоянии.

  36. Оборудование электростанции должно эксплуатироваться в соответствии с технической документацией. Не допускается выполнять технологические операции на неисправном оборудовании.

  37. В местах примыкания выхлопных труб агрегатов к горючим или трудногорючим строительным конструкциям зданий (сооружений) должны устраиваться противопожарные разделки. Размер разделки должен быть:

    в чердачном помещении и стенах вокруг проходящей выхлопной трубы, независимо от наличия теплоизоляции, не менее 0,5 м от стенки выхлопной трубы;

    в кровле здания вокруг выходящей выхлопной трубы на ширину не менее 0,5 м от трубы.

  38. Горючие конструкции зданий, расположенные на расстоянии менее 1 м от выхлопной трубы, должны быть защищены теплоизоляционными материалами или обработаны огнезащитными составами.

  39. Выхлопная труба должна возвышаться над кровлей здания на высоту не менее 2 м. 789. При горизонтальном положении выхлопной трубы ее конец должен вводиться

в бетонный или кирпичный глушитель (приямок), расположенный вне здания. Глушитель не реже одного раза в неделю должен очищаться от отложений продуктов сгорания.

  1. Выхлопные трубопроводы от коллектора до глушителя не должны иметь повреждений, вызванных прогаром или коррозией.

  2. При эксплуатации электростанций должен быть установлен регулярный контроль крепления и уплотнения коллектора у блока агрегата и выхлопной трубы. Запрещается при вылете искр из коллектора эксплуатация агрегата.

  3. Глушитель выхлопной трубы периодически должен очищаться от отложений.

  4. Прокладывать масло- и топливопроводы в одном канале с выхлопной трубой запрещается.

  5. Системы топливоподачи и смазки агрегатов должны быть герметичны. Не допускается эксплуатация систем топливоподачи и смазки с наличием утечек жидкости. В необходимых случаях должны немедленно приниматься меры к устранению нарушения их уплотнения.

  6. ГСМ для двигателей внутреннего сгорания электростанций должны храниться в специально оборудованном хранилище.

  7. В помещении для электростанции допускается хранение текущего запаса ГСМ в количестве не более 20 л. Для хранения текущего запаса ГСМ должна предусматриваться специальная металлическая тара с плотно закрывающейся крышкой.

  8. Заполнение расходных баков топливом должно проводиться с помощью насосов.

    Запрещается заполнение расходных баков с применением ведер или переносных бачков.

  9. В помещениях электростанций запрещается хранить бывшую в употреблении и загрязненную ГСМ тару.

  10. При эксплуатации агрегатов запрещается:

    1. вливать в цилиндры и клапаны топливо для облегчения пуска двигателя;

    2. заправлять топливный бак во время работы агрегата и при неостывшем двигателе и выхлопной трубе;

    3. эксплуатировать выхлопные системы агрегатов с поврежденной тепловой изоляцией;

    4. заполнять расходные баки топливом с помощью ведер или других переносных емкостей;

    5. запуск дизелей и подача электроэнергии к потребителям лицами, не относящимися к обслуживающему персоналу электростанции;

    6. включать электрогенератор при неисправных приборах контроля по напряжению и силе тока. Эксплуатация электрогенератора при неисправных электрозащитных устройствах. Применение в защитных устройствах нестандартных предохранителей;

    7. хранить сгораемые материалы и сушить спецодежду на выхлопных трубах и у коллектора дизеля. Применять открытый огнь (факелов, паяльных ламп) при запуске двигателя и ремонтных работах;

    8. использовать в качестве топливо- и маслопроводов, а также для их соединений резиновые и синтетические шланги и трубки;

    9. работа дизеля без надзора закрепленного моториста-электрика.

  11. Пуск в работу вновь смонтированных или отремонтированных энергетических установок на предприятиях должен проводиться в полном объеме пускового комплекса или в соответствии с требованиями специальных инструкций и ТКП 181.

  12. Приступать к пуску энергетических установок разрешается только после окончания всех работ на основном и вспомогательном оборудовании: уборки с рабочих мест средств механизации, приспособлений, демонтированного оборудования, отходов и материалов; восстановления изоляции паропроводов и выполнения мероприятий по пожарной безопасности.

  13. После окончания всех видов работ на маслосистемах соответствующие участки должны тщательно очищаться от остатков масла, промываться (пропариваться) и опрессовываться.

  14. В маслосистемах должны применяться масло- и температуростойкие материалы уплотнений. Применение резиновых, полиэтиленовых и других прокладок из мягкого и немаслостойкого материала для фланцевых соединений маслопроводов запрещается.

  15. Наладочные работы и доливка масла должны проводиться по специальной программе, утвержденной главным инженером предприятия. Перед началом работ должны быть подготовлены к применению средства пожаротушения на основных отметках обслуживания в зоне энергетической установки. При необходимости могут выставляться боевые расчеты ДПД на весь период производства наладочных работ и переключений.

  16. Доливка масла в маслобаки должна производиться централизованно по маслопроводам. Запрещается производить доливку маслосистемы маслом из переносных бачков.

  17. При эксплуатации агрегатов не допускается попадание масла в подвальные помещения, на горячие поверхности оборудования и на кабельные трассы.

  18. Маслопроводы, проходящие рядом с нагретыми поверхностями паропроводов, должны заключаться в металлические короба, укладываемые с уклоном в сторону сливного отверстия, и оборудоваться сливной трубой диаметром не менее 75 мм. Эксплуатация маслопроводов с поврежденными коробами не допускается.

  19. Запрещается (за исключением случаев аварий) для сбора протечек масла из уплотнений и сальников на энергетическом оборудовании применять волокнистые материалы, а также использовать временные лотки и противни. Пролитое масло должно своевременно убираться. При значительных протечках масла оборудование должно быть остановлено и выведено в ремонт.

  20. Отбор проб для химического анализа из трубопроводов и аппаратов газомасляной системы энергетических установок с водородным охлаждением должен предусматриваться из штуцеров или специальных вентилей.

  21. Устройства для слива масла из маслобаков в аварийную емкость должны соответствовать требованиям СНБ 3.02.01. Запорные устройства систем аварийного слива должны быть обозначены табличками «Аварийный слив масла». Привода запорных устройств должны быть опломбированы и окрашены в красный цвет, дополнительные штурвалы управления ручными приводами должны располагаться в безопасной зоне на отметке обслуживания турбоагрегатов.

  22. Ручной привод запорного устройства подачи воды стационарной системы водяного охлаждения маслобака турбогенератора должен располагаться в безопасной зоне от маслобака данного агрегата. Привод запорного устройства должен быть опломбирован, окрашен в красный цвет и иметь табличку с надписью «Открыть при пожаре. Маслобак №...».

  23. При эксплуатации газомасляной системы агрегатов с водородным охлаждением должно исключаться образование взрывоопасной смеси водорода в помещениях и оборудовании. Для этого необходимо:

    1. контролировать чистоту водорода в агрегате (содержание кислорода в водороде);

    2. исключить при ремонтах попадание водорода в корпус генератора (синхронного компенсатора) путем выполнения видимого разрыва на трубопроводе подачи водорода или у запорной арматуры на газовом посту;

    3. строго соблюдать последовательность операций по заполнению или вытеснению водорода

      в корпусе генератора (синхронного компенсатора);

    4. поддерживать в исправном состоянии смотровые устройства маслосистем и постоянно контролировать герметичность замкнутых систем с водородом;

    5. следить за работой КИП, проведением химического анализа, а также продувкой газомасляных систем, выполняемой эксплуатационным персоналом в соответствии с графиком;

    6. контролировать содержание водорода в экранированных токопроводах и принимать меры к его удалению;

    7. не допускать заполнения корпусов генератора (синхронного компенсатора) водородом или инертным газом из баллонов, а также установку газовых баллонов у газовых постов генераторов (синхронных компенсаторов), за исключением случаев аварий с централизованными системами подачи этих газов или их ремонта.

  24. Чистота водорода, колебания его давления, а также суточная утечка из корпуса генератора (синхронного компенсатора) должны поддерживаться в пределах, установленных ТКП (ПТЭ) и действующими нормативными документами по эксплуатации газомасляных систем с водородным охлаждением.

  25. При наличии в корпусе генератора (синхронного компенсатора) водорода во всех режимах работы должна обеспечиваться непрерывная подача масла в уплотнения, а также работа вакуумного насоса или эжектора.

  26. На корпусах генераторов (синхронных компенсаторов) и оборудовании газомасляной системы с водородным охлаждением должны размещаться знаки пожарной безопасности

    «Запрещается пользоваться открытым огнем», «Запрещается курить» по СТБ 1392.

  27. При проведении операций по вытеснению водорода или заполнению агрегата водородом необходимо руководствоваться «Инструкцией по эксплуатации газомасляной системы водородного охлаждения генераторов». Применять воздух при проведении операций по вытеснению водорода или заполнению агрегата водородом запрещается.

  28. Немедленный аварийный останов энергетических установок должен производиться в случаях:

    появления внезапной вибрации агрегата и маслопроводов; появления гидравлических ударов в маслопроводах;

    обнаружения на газотурбинных установках течи топливопроводов, а также взрыва (хлопка) в камерах сгорания или газопроводах;

    появления дыма или искр из подшипников и концевых уплотнений;

    течи масла из корпуса агрегата с угрозой его растекания и воспламенения; воспламенения масла или промасленной изоляции на агрегате;

    возникновения пожара на вспомогательном оборудовании в зоне установки, если огонь или высокая температура угрожают повреждением основного оборудования агрегата;

    пожара в машинном зале, если опасные факторы пожара угрожают обслуживающему персоналу и делают невозможным нормальную эксплуатацию агрегата;

    других случаях, определенных требованиями ТКП 181.

  29. Эксплуатация электролизных установок для производства водорода должна соответствовать требованиям ТНПА.

  30. Помещения, в которых установлены газотурбинные и парогазовые установки (далее – ГТУ и ПГУ), арматура и проложены газопроводы, должны соответствовать проекту и быть доступны для обслуживающего персонала.

  31. При эксплуатации газового оборудования ГТУ и ПГУ и пунктов подготовки газа (далее

    – ППГ) должны выполняться требования ПТБ в области газоснабжения.

  32. Вводы газопроводов должны предусматриваться в помещение, где находятся ГТУ и ПГУ, и прокладываться в местах, удобных для их обслуживания, осмотра и ремонта.

  33. Устанавливаемая на газопроводах арматура должна быть легкодоступна для управления, обслуживания и ремонта.

  34. Неисправное газовое оборудование и газопроводы должны отключаться, обнаруженные утечки газа устраняться незамедлительно.

  35. При ремонте ГТУ, ПГУ и компрессоров должны устанавливаться заглушки на отводах после отключающих устройств.

  36. Эксплуатация компрессоров с отключенными или вышедшими из строя автоматикой, аварийной вентиляцией, блокировкой, средствами измерений, системой автоматического контроля загазованности воздуха под защитным кожухом и вентиляторами вытяжных систем запрещается.

  37. Пуск ГТУ и ПГУ должен производиться с полностью открытыми к дымовой трубе шиберами.

  38. Камеры сгорания и газовоздушные тракты ГТУ или ПГУ, включая газоходы, котел- утилизатор, перед розжигом горелочных устройств газовой турбины (далее – ГТ) должны быть провентилированы.

  39. После каждой неудачной попытки пуска ГТ зажигание топлива без предварительной вентиляции газовоздушных трактов ГТУ или ПГУ запрещается.

  40. Если при розжиге пламенных труб (газовых горелок) камеры сгорания ГТ или в процессе регулирования не произошло воспламенения или произошло погасание пламени, подача газа на газовую горелку и ее запальному устройству должна быть немедленно прекращена. К повторному розжигу разрешается приступить после вентиляции камер сгорания и газовоздушных трактов ГТУ или ПГУ, а также устранения причины неполадок.

  41. Пуск в работу вновь смонтированных или отремонтированных ГТУ или ПГУ на предприятиях должен проводиться в полном объеме пускового комплекса или в соответствии с требованиями специальных инструкций и ТКП 121.

  42. Приступать к пуску ГТУ или ПГУ разрешается только после окончания всех работ на основном и вспомогательном оборудовании: уборки с рабочих мест средств механизации, приспособлений, демонтированного оборудования, отходов и материалов; восстановления изоляции паропроводов, выполнения мероприятий по пожарной безопасности.

  43. Перед пуском ГТУ персонал должен выполнить комплекс мероприятий, предусмотренных ТКП 121.

  44. Вывод из работы технологических защит, обеспечивающих взрывобезопасность на работающем оборудовании, запрещается.

  45. Работы по регулировке и ремонту систем автоматизации, противоаварийных защит и сигнализации в условиях загазованности запрещаются.

  46. На газотурбинных установках запрещается:

    1. во время эксплуатации агрегата производить огневые работы в районе генератора, узлов подачи топлива, маслобаков смазки и регулирования;

    2. поднимать обороты и продолжать пуск, даже если одна из форсунок не загорелась;

    3. прекращать контроль за температурным состоянием агрегата до полного его остывания.

  47. Отдельно стоящие мини-ТЭЦ, дизельные и должны иметь исправное ограждение по всему периметру, а такие подъезды для пожарных автомобилей.

    Территория вокруг электростанции в радиусе 25 м должна быть очищена от сгораемых отходов, валежника и сухой травы и ограничена со стороны леса минерализованной полосой шириной не менее 1,4 м.

  48. Электростанция должна иметь телефонную или радиосвязь.

  49. Дизельное топливо до 0,5 м3 допускается хранить в специально оборудованном помещении, отделенном от моторного помещения электростанции противопожарными перегородками с пределом огнестойкости не менее 120 мин.

  50. Подача топлива из резервуаров или бочек в расходные баки должна осуществляться с помощью ручных насосов или насосов с электроприводом.

    Наполнение расходных баков должно контролироваться обслуживающим персоналом.

  51. Расходные топливные баки дизеля должны быть оборудованы подземной аварийной емкостью для слива топлива, расположенной вне помещения электростанции или площадки на расстоянии не менее 5 м и переливными трубами диаметром больше, чем диаметр наполнительной трубы.

  52. Устанавливать запорные задвижки (вентили) на переливной трубе не допускается. Переливная труба должна иметь исправное соединение с аварийным резервуаром.

  53. Аварийная емкость должна вмещать весь объем расходных баков дизелей, составляющих электростанцию. На каждом трубопроводе, соединяющем расходные баки с аварийной емкостью, должны быть исправные запорные устройства, установленные вне помещения электростанции. Они должны быть окрашены в красный цвет и иметь надпись «Аварийный слив топлива».

  54. За местами крепления и уплотнения коллектора к блоку агрегата и выхлопной трубы коллектора должен осуществляться ежесменный контроль.

  55. Соединение выхлопных труб нескольких дизелей в общую отводную трубу не допускается. Допускается выполнять общую многоствольную трубу с единым кожухом.

    Выхлопные трубопроводы от коллектора до глушителя должны иметь минимальное число колен и изгибов.

  56. За исправностью тепловой изоляции выхлопных труб дизеля должен осуществляться ежесменный контроль.

  57. Горючее для питания дизеля электростанции на вахтовых поселках и мастерских участках допускается хранить в таре в отдельно расположенных строениях, выполненных из негорючих строительных конструкций или в погребах с засыпкой крыш слоем утрамбованной земли не менее 0,3 м и устройством несгораемого пола. Площадка вокруг хранилища должна быть засыпана слоем песка толщиной 0,2 м на расстоянии не менее 3 м от стен хранилища.

  58. Расстояние от хранилища до зданий (сооружений) должно быть не менее 24 м.

  59. Дизельные электростанции должны обслуживаться специально обученными мотористами-электриками, имеющими соответствующее удостоверение на право работы на дизельных электростанциях.

  60. Отдельно стоящие мини-теплоэлектроцентрали (далее – мини-ТЭЦ), дизельные и газопоршневые электростанции (далее – ДЭС и ГПЭС) должны иметь исправное ограждение по всему периметру.

  61. При размещении мини-ТЭЦ, ДЭС и ГПЭС должны соблюдаться противопожарные разрывы до зданий (сооружений) предприятия, регламентируемые техническими нормативными правовыми актами.

  62. Оборудование мини-ТЭЦ, ДЭС и ГПЭС должно эксплуатироваться в соответствии с технической документацией. Не допускается выполнять технологические операции на неисправном оборудовании.

  63. Мероприятия по пожарной безопасности в кабельных сооружениях мини-ТЭЦ, ДЭС и ГПЭС должны соответствовать требованиям настоящих Правил.

  64. При эксплуатации газораспределительной системы мини-ТЭЦ и ГПЭС должны соблюдаться требования ПТБ в области газоснабжения и настоящих Правил.

  65. В качестве топлива для дизельного агрегата и в котельных установках мини-ТЭЦ не допускается использовать топливо, не предусмотренное паспортом завода-изготовителя на данное оборудование. Применение других видов топлива должно быть согласовано в установленном порядке.

  66. Системы топливоподачи и смазки агрегатов должны быть герметичны. Не допускается эксплуатация систем топливоподачи и смазки с наличием утечек жидкости. В необходимых случаях должны немедленно приниматься меры к устранению нарушения их уплотнения.

  67. В помещениях ДЭС и мини-ТЭЦ запрещается хранить бывшие в употреблении и загрязненные нефтепродуктами пустые бочки.

  68. В пределах машинного зала ДЭС и ГПЭС не допускается эксплуатация выхлопных систем агрегатов с поврежденной тепловой изоляцией.

  69. При эксплуатации ДЭС и ГПЭС должен быть установлен регулярный контроль крепления и уплотнения коллектора у блока агрегата и выхлопной трубы. При вылете искр из коллектора эксплуатация агрегата запрещается.

  70. При выполнении ремонта соединение выхлопных труб нескольких двигателей в общую отводную трубу запрещается (допускается выполнять общую многоствольную трубу с единым кожухом).

  71. Мини-ТЭЦ, ДЭС и ГПЭС должны быть обеспечены телефонной или другими видами связи.

  72. Помещения и кабельные каналы закрытых распределительных устройств (далее – ЗРУ) и наземные кабельные лотки открытых распределительных устройств (далее – ОРУ) должны соответствовать требованиям ПУЭ, ТКП 339 и других технических нормативных правовых актов.

  73. Помещения ЗРУ должны содержаться в чистоте. Уборку помещений и чистку электротехнического оборудования ЗРУ необходимо проводить по утвержденному руководителем графику ремонтов.

  74. В помещениях и коридорах ЗРУ запрещается устраивать кладовые и другого назначения помещения, не относящиеся к распределительному устройству, а также хранить электротехническое оборудование и какие-либо материалы.

  75. Для перекрывания кабельных каналов ЗРУ и наземных кабельных лотков ОРУ не должны применяться конструкции из горючих материалов.

  76. Места подвода кабелей к ячейкам ЗРУ и другим сооружениям, в местах прохода кабелей из кабельных сооружений в лотки ОРУ должны уплотняться негорючими материалами, не снижающими требуемый предел огнестойкости конструкций сооружений.

  77. В кабельных лотках и каналах допускается применять пояса из просеянного песка или другого негорючего материала длиной не менее 30 см. При прохождении каналов под маслонаполненным оборудованием всю зону прохождения в канале необходимо засыпать просеянным песком.

  78. Места уплотнения кабельных линий, проложенных в металлических коробах и лотках всех типов, должны быть обозначены красными полосами на наружных стенках коробов и плит перекрытия лотков (при необходимости могут делаться поясняющие надписи).

  79. В местах установки на ОРУ пожарной аварийно-спасательной техники (в соответствии с оперативным планом тушения пожара) должны быть обозначены и оборудованы места заземления.

  80. Помещения для компрессоров должны содержаться в чистоте. Допускается непосредственно в помещении хранить суточный запас смазочного масла в закрытой небьющейся таре.

  81. Дороги на территории ОРУ электростанций и подстанций должны содержаться в исправном состоянии. В зимнее время дороги, кабельные лотки, колодцы и резервуары аварийного слива масла из маслонаполненного оборудования должны регулярно очищаться от снега.

  82. Этажи, тоннели, шахты, каналы, галереи, эстакады, кабельные линии, закрытые в специальные металлические короба или открыто проложенные по специальным кабельным конструкциям (далее – кабельные сооружения), должны соответствовать требованиям ПУЭ, ТКП 339 и других нормативных правовых актов.

  83. Кабельные сооружения приказом руководителя предприятия должны быть закреплены за соответствующими цехами и мастерами.

  84. Кабельные сооружения должны содержаться в чистоте. В кабельных сооружениях запрещается устройство электрощитовых, распределительных пунктов, кладовых и иного назначения помещений, а также хранение оборудования, материалов, в том числе неиспользованных кабельных изделий.

  85. Осевшая пыль твердого топлива на кабельных трассах и в коробах должна убираться по утвержденному графику, но не реже одного раза в квартал.

  86. При обнаружении попадания в кабельные сооружения воды и пара, пыли твердого топлива, ЛВЖ или ГЖ (их водных эмульсий) должны немедленно приниматься меры по предотвращению поступления и их удалению.

  87. Двери кабельных сооружений должны быть самозакрывающимися, с уплотнениями в притворах. Двери выходов из кабельных сооружений должны открываться наружу и иметь замки, отпираемые изнутри кабельных сооружений без ключа. Двери между отсеками должны открываться по направлению ближайшего выхода и оборудоваться устройствами, поддерживающими их в закрытом состоянии.

  88. Двери входов в помещения кабельных сооружений должны быть закрыты на замок. Запрещается допуск лиц для обслуживания кабельных сооружений или работы в них без согласования с начальником смены электростанции, котельной (дежурным подстанции или начальником цеха). Допуск ремонтного персонала, работников строительно-монтажных и наладочных организаций разрешается при наличии наряда на производство работ и только в присутствии лица из работников предприятия, хорошо знающего схему кабельных сооружений.

  89. Гидроизоляция и дренажные устройства кабельных сооружений, обеспечивающие отвод или автоматическую откачку воды, должны быть в исправном и работоспособном состоянии. Работа дренажных устройств должна проверяться не реже одного раза в квартал. Результаты проверки должны отражаться в оперативном журнале начальника смены цеха. Недостатки должны фиксироваться в журнале (картотеке) дефектов и неполадок с оборудованием и своевременно устраняться.

  90. В кабельных сооружениях эвакуационные выходы должны быть обозначены табло зеленого света с надписью «Выход», присоединенным к сети аварийного освещения.

  91. У люков кабельных сооружений, используемых в качестве эвакуационных выходов, должны быть установлены вертикальные лестницы. Лестницы должны содержаться в исправном состоянии.

  92. Прокладку силовых кабелей по конструкциям, в каналах и лотках следует предусматривать в соответствии с требованиями ПУЭ, ТКП 339. Запрещается при проведении реконструкции или ремонта применение кабелей с полиэтиленовой изоляцией.

  93. Для защиты металлических оболочек кабелей и металлических конструкций, по которым они прокладываются, от коррозии должны применяться негорючие антикоррозийные покрытия.

  94. Прокладка бронированных кабелей без снятия горючего джутового покрова запрещается.

  95. При обнаружении повреждения наружной пластиковой оболочки (шлангов) кабелей должны приниматься срочные меры для их ремонта или замены поврежденного участка.

  96. С учетом срока эксплуатации кабелей и их технического состояния должна определяться необходимость защиты кабелей огнезащитными покрытиями, а также повторной обработки покрытий кабелей после истечения гарантийного срока годности огнезащитного состава.

  97. При эксплуатации кабельных линий не допускается перегрев кабелей от оборудования и источников нагрева выше допустимых норм.

  98. При укладке новых кабелей должен учитываться класс кабелей по показателям пожарной опасности.

  99. Места прохода кабелей через стены, перегородки и перекрытия должны быть уплотнены негорючими огнестойкими материалами и составами. Работы по уплотнению мест прохода кабелей через стены, перегородки и перекрытия должны проводиться в соответствии с ТНПА. При замене или прокладке новых кабелей восстановление уплотнения кабельных трасс должно проводиться непосредственно после укладки нового кабеля и до закрытия наряда на выполняемые работы.

  100. Выходы кабелей из проходных металлических кабельных коробов, а также коробов типа ККБ, КП и других должны выполняться с использованием штуцеров, металлических рукавов и труб.

  101. В металлических коробах типа ККБ, КП и других кабельные линии должны разделяться перегородками и уплотняться материалом, обеспечивающим предел огнестойкости не менее 0,75 ч в следующих местах:

    1. при входе в другие кабельные сооружения;

    2. на горизонтальных участках кабельных коробов через каждые 30 м, а также при ответвлениях в другие короба основных потоков кабелей;

    3. на вертикальных участках кабельных коробов через каждые 20 м. При пересечении перекрытий зданий (сооружений) уплотнения дополнительно должны выполняться на каждой отметке перекрытия.

  102. Кабельные короба типа ККБ должны быть закрыты съемными крышками. Запорные устройства крышек должны открываться без применения ключей и других приспособлений.

  103. В помещениях подпитывающих устройств маслонаполненных кабелей запрещается хранить горючие и другие материалы, не относящиеся к данной установке.

  104. Кабельные каналы и двойные полы в распределительных устройствах и других помещениях должны перекрываться съемными плитами из негорючих материалов. Плиты должны плотно прилегать друг к другу. При применении для изготовления съемного пола в помещениях автоматизированных систем управления технологическими процессами и щитов управления трудногорючих материалов должно периодически проверяться качество их огнезащитной обработки.

  105. Съемные конструкции пола (плиты, щиты) должны иметь приспособления для быстрого их подъема вручную.

  106. У входа в кабельные помещения должны быть оборудованы и обозначены места для заземления пожарных стволов передвижной пожарной аварийно-спасательной техники.

  107. Кабельные сооружения новых и расширяемых частей энергетических предприятий должны приниматься в эксплуатацию без недоделок с оформлением акта приемки.

  108. Запрещается принимать в эксплуатацию кабельные сооружения предприятий без уплотнения прохода кабельных линий через строительные конструкции, противопожарных перегородок, самозакрывающихся дверей и других противопожарных мероприятий, а также без автоматических установок пожаротушения, предусмотренных проектом в соответствии с требованиями нормативных документов.

  109. Помещения трансформаторных подстанций (далее – ТП) должны соответствовать требованиям ПУЭ.

  110. Помещения ТП должны содержаться в чистоте и быть постоянно закрыты на замок.

    В помещениях ТП не допускается хранить какие-либо материалы.

  111. Трансформаторы и реакторы, устанавливаемые на открытых площадках, должны быть окрашены краской светлых тонов, стойкой к атмосферным воздействиям и воздействию масла.

  112. Маслоприемные устройства под трансформаторами и реакторами, маслоотводы (или специальные дренажи) должны содержаться в исправном состоянии и исключать при авариях растекание масла и попадание его в кабельные каналы и другие сооружения.

  113. По периметру гравийной засыпки маслоприемных устройств должны устраиваться бортовые ограждения из негорючих материалов, рассчитанные на удержание полного объема масла. В бортовых ограждениях маслоприемных устройств не должно быть разрывов. Стенки кабельных каналов в качестве бортового ограждения маслоприемников трансформаторов и масляных реакторов использовать (приспосабливать) запрещается.

  114. Гравий в пределах бортовых ограждений маслоприемника должен быть чистым, без растительности и не реже одного раза в год промываться. При образовании на гравийной засыпке твердых отложений от нефтепродуктов толщиной 3 мм и более в случае невозможности ее промывки, появления растительности должна осуществляться полная или частичная замена гравия с фракцией не менее 30–70 мм.

  115. Одновременно с промывкой гравийной засыпки или опробованием стационарной установки пожаротушения (при ее наличии) на трансформаторе или масляном реакторе должна проверяться работа маслоотводов и заполнение аварийной емкости.

  116. Аварийные емкости для приема масла от трансформаторов, масляных реакторов и выключателей должны проверяться после обильных дождей, таяния снега или тушения пожара, но не реже двух раз в год и при необходимости освобождаться от имеющейся воды.

  117. При обнаружении свежих капель масла на гравийной засыпке или маслоприемнике немедленно должны быть приняты меры по выявлению источников их появления. Эксплуатация трансформаторов, масляных реакторов и выключателей с подтеками масла не допускается.

  118. Горловина выхлопной трубы трансформатора не должна быть направлена на рядом установленное оборудование и сооружения, а также на пути прохода персонала (при необходимости для защиты оборудования, сооружений и персонала должны устанавливаться отбойные щиты).

  119. Радиаторы воздушных систем охлаждения силовых трансформаторов необходимо периодически очищать от пыли и грязи включением вентиляторов на обратный поток воздуха (реверс обдува).

  120. Вводы кабельных линий в шкафы управления, защиты и автоматики, а также в разветвительные (соединительные) коробки на трансформаторах должны быть тщательно уплотнены водостойким негорючим материалом.

  121. Места заземления пожарной аварийно-спасательной техники должны обозначаться знаком заземления.

  122. Проверка работы стационарной установки пожаротушения должна проводиться при возможных технологических отключениях (на 8 ч и более) трансформаторов, масляных реакторов, а также после проведения ремонтов на этом оборудовании. Результаты опробования должны отражаться в оперативном журнале, а недостатки – в журнале (картотеке) дефектов и неполадок с оборудованием.

  123. На предприятиях и подстанциях включение трансформаторов и масляных реакторов с неисправными стационарными установками пожаротушения запрещается.


     

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3  4  5  6   ..