Renault 19. Manual - parte 39

 

  Index      Renault     Renault 19 - Manual de espanol 1997

 

Search            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  37  38  39  40   ..

 

 

Renault 19. Manual - parte 39

 

 

TRANSMISION AUTOMATICA AD4

Validación del pie a fondo

Poner el contacto sin arrancar el motor.

Teclear el código de la transmisión "A" :

Conectar la maleta 

XR25 

a la toma del diagnós-

tico del vehículo.

La toma de diagnóstico

 

(1) está situada en el habi-

táculo, bajo el tablero de bordo, en el comparti-
miento de relés y fusibles.

23

92827R

92655R1

Poner el selector en la posición S4.

D

0

4

En las pantallas de las barras-gráficas, no hay más
que las barras-gráficas 1 - 3 - 4 - 5 - 6 - 11 encen-
didas, a la derecha o a la izquierda.

Validar el pie a fondo

 pisando durante

5 segundos

 el pedal del acelerador.

La barra-gráfica 2 se enciende.
La barra-gráfica 6 se apaga.

No deben subsistir encendidas más que las barras-
gráficas 1 - 3 - 4 - 5 - 11, al retirar el pie del acelera-
dor.

MUY IMPORTANTE : cortar el contacto.

Poner el contacto y teclear el código de la trans-
misión "A" para controlar si la validación ha sido
efectuada.

(Repetir la operación si fuese necesario).

Cortar el contacto y desconectar la maleta 

XR25.

ATENCION :

 Un pie a fondo mal validado puede

provocar :
- un encendido permanente del testigo,
- anomalías al cambiar las velocidades,
- umbrales de paso incorrectos,
- dificultades para que actúe el retrocontacto,
- falta de confort en la conducción.

23-57

TRANSMISION AUTOMATICA AD4

Potenciómetro de carga

23

Aflojar los tornillos de fijación

 

(V)

 

del potencióme-

tro.

Conectar la maleta XR 25 a la toma de diagnóstico
del vehículo (bajo el tablero de bordo, en el com-
partimiento de relés y fusibles).

Poner el contacto sin arrancar el motor.

Teclear el código de la transmisión "A":

D

0

4

En la pantalla aparece el número del módulo elec-
trónico.

ejemplo :

Número

de identificación

del módulo

T.A.

4 velocidades

Teclear

#

0

2

En la pantalla central aparece el valor en % del re-
glaje del potenciómetro.

Ejemplo :

REGLAJE

Según tipo (carburación)

EL POTENCIOMETRO DE CARGA ES ESPECIFICO
PARA ESTE MOTOR YA QUE DISPONE DE UNA
PISTA MAS LARGA.

POR LO TANTO, NO SE PUEDE INTERCAMBIAR
CON OTRO TIPO DE POTENCIOMETRO.

MUY IMPORTANTE :  Aplicar imperativamente el
método siguiente para reglar el potenciómetro.

Aflojar completamente el tornillo de ralentí hasta
el cierre completo de la mariposa.

94922R

Dar un giro al cuerpo del potenciómetro hasta ob-
tener un valor en la pantalla central comprendido
entre 89,7 92,1 %.

90034

23-58

TRANSMISION AUTOMATICA AD4

Potenciómetro de carga

23

94915R

Con el mando del acelerador en reposo, efectuar
una rotación del cuerpo del potenciómetro hasta
obtener un valor en la pantalla central compren-
dido entre 89,7 92,1 %.

Apretar los tornillos de fijación (V).
Si fuese imposible el reglaje, verificar el arrastre.

Proceder a continuación al borrado de la memoria
y a la adquisición del "Pie a fondo".

Apretar los tornillos de fijación (1).
(Si fuese imposible el reglaje, verificar el arrastre).

Hacer el reglaje del ralentí 800

±

50

 r.p.m. 

con la

palanca en posición neutro.

Proceder a continuación al borrado de la memoria
y a la adquisición del "Pie a fondo".

Según tipo (Inyección)

Aflojar los tornillos de fijación (V) del potencióme-
tro.

23-59

TRANSMISION AUTOMATICA AD4

Calculador electrónico (119)

23

94926R

En la sustitución del calculador electrónico o si se
ha borrado la memoria, no olvidarse de validar el
pie a fondo.

23-60

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  37  38  39  40   ..