Комбайн КВК-6025 «ПАЛЕССЕ FS6025». Руководство - часть 3

 

  Главная      Учебники - С/х комбайны     КОМБАЙН САМОХОДНЫЙ КОРМОУБОРОЧНЫЙ КВК-6025 «ПАЛЕССЕ FS6025». Инструкция по эксплуатации КСК-6025-0000000ИЭ - 2013 год

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3  4  ..

 

Комбайн КВК-6025 «ПАЛЕССЕ FS6025». Руководство - часть 3

 

 

14
Знаки безопасности
На
комбайне
нанесены
предупредительные
и
указательные
знаки
безопасности (символы и пиктограммы), которые содержат важные указания по
обеспечению безопасности, а также по эффективному использованию комбайна.
Знаки безопасности должны всегда содержаться в чистоте, при повреждении
их следует обновить. Если при эксплуатации меняются детали с нанесенными
символами и пиктограммами, то следует проследить за тем, чтобы
на новые
детали были нанесены соответствующие.
Символ
Значение
-
Место смазки консистентным смазочным матери-
алом
-
Место смазки жидким смазочным материалом
-
Точка подъема
-
Место установки домкрата
-
Место установки огнетушителя
-
Символ по технике безопасности
-
ИЭ для механизатора (следует изучить и со-
блюдать)
Пиктограмма на
комбайне
Значение
Перед началом работы изучите инструкцию по
эксплуатации
Перед техобслуживанием и ремонтом заглушите
двигатель комбайна и извлеките ключ зажигания
STOP
Не подходите к комбайну до полной остановки
вращающихся элементов
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
проведение технического обслу-
живания без механического фиксирования меха-
низма подъема/опускания жатки (подборщика)
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
во время движения комбайна си-
деть на жатке
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
находиться вблизи режущих ро-
торов во время работы жатки
15
Пиктограмма на комбайне
Значение
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
заходить в опасную зону, между
адаптером и комбайном
Никогда не приближайтесь к подборщику, пока
комбайн функционирует в соединении с валом от-
бора мощности
Соблюдайте осторожность при опускании домкра-
тов
Не
открывайте
и
не
перемещайте
защитные
ограждения при работающем двигателе комбайна
Перед проведением техобслуживания установите
стойку фиксации ограждения
Соблюдайте осторожность, находясь в опасной
зоне
Соблюдайте безопасное расстояние от работаю-
щего режущего аппарата
Не
открывайте
и
не
перемещайте
защитные
ограждения при работающем двигателе комбайна
ОПАСНО
! Запрещается приближаться к подаю-
щим органам жатки, пока не будет выключен при-
вод, остановлен двигатель, вынут ключ зажигания
и обесточен аккумулятор. Лишь после этого можно
приступать к устранению неисправностей
Соблюдайте осторожность вблизи вращающегося
шнека
16
1
Описание и работа
1.1
Назначение
Комбайн предназначен для скашивания кукурузы в любой фазе спелости
зерна, сорго, подсолнечника и других грубостебельных культур, подбора из
валков
подвяленных
сеянных
и
естественных
трав
с
одновременным
измельчением и погрузкой в транспортные средства, на равнинных полях с
уклоном до 8°
.
1.2 Технические характеристики
Основные параметры и технические характеристики комбайнов приведены в
таблице 1.1.
Таблица 1.1 –
Технические данные
Наименование параметра
Значение
Двигатель
Марка двигателя
ЯМЗ
-
236БЕ2
Номинальная мощность двигателя, кВт, не менее
187,5
Номинальная частота вращения коленчатого вала дизеля,
с
-1
33,3
Объем
топливного бака, л, не менее
450
Объем бака масляного, л, не менее
110
Производительность комбайна, т/ч, не менее:
-
на подборке подвяленных трав
-
на уборке трав
-
на уборке кукурузы молочно восковой спелости
-
на уборке кукурузы восковой спелости зерна
урожайностью не менее
30 т/га
45
58
115
45
Степень разрушения зерен кукурузы в фазе восковой спелости при
укомплектовании
устройствами для дробления
зерна, %, не менее
-
при оснащении пассивным доизмельчелем зерен кукурузы (рекатте
-
ром)
-
при оснащении активным доизмельчелем зерен кукурузы (доизмель
-
чающим устройством)
96
98
Полнота сбора урожая, %, не менее:
-
при скашивании( без учета потерь от высоты среза)
-
при подборе подвяленных трав
99
98
Установочная высота среза растений,мм:
-
жатки для грубостебельных культур
-
жатки для трав
от 120 до 300
от 50 до 120
Высота загрузки измельченной массы в транспортное средство,
м , не
менее
4
Угол поворота силосопровода,
градус, не менее
210
Рабочая скорость движения, км/ч, не более
12
Транспортная скорость движения, км/ч, не более
25
Ходовая часть
Число колес:
-
управляемых
-
ведущих
4
2
2
Давление в шинах при эксплуатации, МПа:
-
управляемых колес
-
ведущих колес
0,16
0,21
Дорожный просвет, мм, не менее
250
17
Окончание таблицы 1.1
Наименование параметра
Значение
Жатка для трав
Ширина захвата, м
5
Масса конструкционная (сухая), кг, не более
1620
Масса
конструкционная
(сухая)тележки
транспортной
(жатки
для
трав),кг, не более
250
Жатка для грубостебельных культур
Ширина захвата, м
3
Масса конструкционная (сухая), кг, не более
1470
Подборщик
Ширина захвата, м
3
Масса конструкционная (сухая), кг, не более
850
Габаритные размеры комбайна в рабочем положении (силосопровод
повернут влево, поднят на максимальную высоту), мм, не более:
а) с жаткой для трав:
-
длина
-
ширина
-
высота
б) с жаткой для грубостебельных культур:
-
длина
-
ширина
-
высота
в) с подборщиком:
-
длина
-
ширина
-
высота
9100
7600
5500
8350
6050
5500
7200
6300
5500
Габаритные размеры
комбайна
в транспортном положении (силосо-
провод повернут назад и положен на стойку), мм, не более:
а) с жаткой для трав (на транспортной тележке):
-
длина
-
ширина
-
высота
б) с жаткой для грубостебельных культур:
-
длина
-
ширина
-
высота
в) с подборщиком:
-
длина
-
ширина
-
высота
14550
3100
4000
9750
3100
4000
8700
3500
4000
Масса конструкционная (сухая) измельчителя самоходного
,
кг, не бо-
лее
9900
Масса комбайна конструкционная (сухая), кг, не более:
-
с навешенной жаткой для грубостебельных культур
-
с навешенным подборщиком
-
с навешенной жаткой для трав
11370
кг
107
50 кг
11520
кг

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3  4  ..