Алексиада (Анна Комнина) - часть 44

 

  Главная      Учебники - Разные     Алексиада (Анна Комнина) - 1965 год

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  42  43  44  45   ..

 

 

Алексиада (Анна Комнина) - часть 44

 

 

Анна Комнина «Алексиада» 

источниках упоминается несколько лиц, носящих имя Влахернит (см. Литаврин, Болгария 
и Византия...,
 стр. 1.37). 

929

  Стремительный  Полемон  (ρ‛οΐζος  Πολέμωνος),  досл.: «стремительность 

Полемона»;  ср. XIV, 7, стр. 392. Полемон — знаменитый  греческий  софист II в.  н.  э. 
Интересно,  что  выражение  ρ‛οΐζος  Πολέμωνος  встречается  и  у  Μ.  Пселла (Psellos, Scripta 
minora...,
 p. 159). Пселл  сопоставляет  ρ‛οΐζος  Полемона,  δεινότης («мастерство») 
Демосфена (у Анны η’χώ «сильный глас») и σειρήν («обаяние») Исократа (ср. у Анны XIV, 
7, стр. 392). По-видимому, в данном случае это «общее место», заимствованное Анной у 
Пселла. О ρ‛οΐζος Полемона говорит в дальнейшем и Никита Хониат (Nic. Ghon., p. 29). 

930

  В  прошлом  воин  —  ε’κ  τοΰ  χάρακος  ο‛ρμώμενος  (досл;: «из  лагеря 

происходящий»).  По  мнению  Дж.  Баклер (Buckler, {552} Anna Comnena...,  р. 373, n. 9), 
под χάραξ Анна имеет в виду город Харак, откуда был родом этот солдат. 

931

  Т.  е.  еще  до  вступления  на  престол  Алексея  (прим. 186). Настоящее 

свидетельство Анны противоречит ее собственным словам (Ал., IX, 6, стр. 255) о том, что 
Алексей,  став  императором,  осыпал  Льва  благодеяниями  и  добился  его  дружеского 
расположения.  По  сообщению  Вриенния (Nic. Br., II, 29), на  которого  ссылается  здесь 
Анна,  под  Антиохией  погиб  не  Лев,  а  другой  сын  Романа  Диогена — Константин,  муж 
Феодоры,  сестры  Алексея  Комнина (Nic. Br., I, 6). Именем  Феодора  называет  жену 
погибшего сына Романа Диогена и сама Анна. Б. Лейб (Leib, Alexiade, I, 155), считает, что 
имя  Льва  в  этом  месте — результат  неверного  исправления  переписчика.  М.  Матье 
(Mathieu,  Les faux Diogènes, p. 135) обращает  внимание  на  то,  что  в  некоторых  русских 
летописях под 1116 г. рассказывается о походе на Византию Льва Дивгенича, и полагает, 
что Анна путает двух Псевдодиогенов: Константина и Льва. 

932

 По-видимому, об этом самозванце говорит и Феофилакт Болгарский (Gautier, Le 

discours..., р. 115—116) в речи к Алексею. В. Васильевский («Византия и печенеги», стр. 
110,  прим. 2) предполагает  даже,  что  речь Феофилакта  послужила  одним  из  источников 
рассказа  Анны.  При  этом  ученый  ссылается  на  лексические  совпадения  в  текстах 
Феофилакта  и  Анны.  Нам,  однако,  не  удалось  обнаружить  никаких  убедительных 
совпадений.  Писательница  здесь,  как  и  в  ряде  других  случаев,  начиная  повествование  о 
каком-то новом событии, возвращает свой рассказ к «истокам» этого события. 

933

  Вояка  (χαρακηνός).  Может  быть,  следует  переводить  «житель  Харака»? (см. 

прим. 930). Аналогичное  словообразование  в  среднегреческом  языке:  καστρηνός  (от 
κάστρον  «замок», «город»),  О  значении  этого  термина  см.  Литаврин,  Болгария  и 
Византия...,
 стр. 129—132. 

934

 Ок. 1092 г. (см. Васильевский, Византия и печенеги..., стр. 111). 

935

 Примерно в тех же выражениях описывала Анна жестокость манихеев (см. Ал., 

VI, 14, стр. 201). 

936

 1084 г. 

937

 Запечатал (ε’νσημηνάμενος). Ε. Доуэс и Б. Лейб в своих переводах опускают это 

слово.  А. Грегуар  в  рецензии  на  перевод  Е.  Доуэс (Byz., 4, р. 691) указывает  на  его 
важность  в  данном  контексте.  Только  благодаря  этому  слову  становится  понятным, 
почему текст таблички воспринимается как глас божий. 

938

 Так мы переводим τω˜ κορυφαίφ πάντων. По мнению А. Грегуара (Byz., 4, р. 691), 

— это патриарх. {553} 

939

 Аналогичным образом вопрошал Алексей божественную волю и позже (см. Ал., 

XV, 4, стр. 407; об этом обычае см. Васильевский, Византия и печенеги, стр. 169—175). 
Интересно,  что  в  России  такого  типа  гадания  происходили  еще  в XIX в.  В  рукописном 
дневнике  деревенского  священника  Нижегородской  губернии  И.  Миловского  (середина 
XIX  в.)  сообщается,  как  он  выбирал  себе  невесту.  Священник  положил  за  икону  две 
записки с именами девушек, долго молился, а затем, не глядя, вынул одну из записок. Та, 

Анна Комнина «Алексиада» 

чье  имя  стояло  в  ней,  и  стала  невестой  священника  (этот  факт  сообщила  владелица 
дневника Η. Μ. Владимирская). 

940

  Иоанн  Таронит — сын  Михаила  Таронита  (см.  прим. 312) и  старшей  сестры 

Алексея,  Марии  (см.  о  нем: Leroy-Molinghen, Les deux Jean Taronites..., pp. 147—153; 
Adontz, Les Taronites à Byzance, рр. 26—27). 

941

  По  мнению  К.  Иречека (Jireček,  Die Heerstrasse..., S. 147), Хортарей — это 

нынешний Айтосский перевал. 

942

  В.  Златарский («История...», II, стр. 213, бел. I) считает,  что  это  Атанасовское 

озеро к западу от Анхиала (ср. Gyóni, La première mention..., р. 497, n. 6). 

943

 Кекавмен упоминает некоего Πουδΐλος как одного из предводителей восстания 

влахов в 1066 г. (см. Gyoni, La premiere mention..., р. 502, n. 39). 

944

  Скалиарием  Илханом  —  τοΰ  τε  Σκαλιαρίου  τοΰ  ’Ελχάν.  Б.  Лейб  переводит: «с 

ханом Скалиарием». Дж. Баклер (Buckler, Anna Comnena..., р. 160, n. 8) предлагает читать 
τοΰ  τε  Σκαλιαρίου  και`  τοΰ  ’Ελχάν,  т.  е. «со  Скалиарием  и  Илханом» (см. Moravcsik, 
Byzantinoturcica, II, S. 277). 

945

 Фермы (Θερμά) — римское Aquae Calidae, к западу от Анхиала, между Айтосом 

и Бургасом (см. Златарски, История, II, стр. 213, бел. 2). 

946

 У Никифора Вриенния Тарханиот — наместник Адрианополя (Nic. Bz., III, 7). 

947

 Отец мятежника Никифора Вриенния Старшего (см. прим. 58). 

Император Михаил Стратиотик назначил его стратигом Каппадокии и Македонии. 

В 1057 г. он участвовал в заговоре, имевшем целью посадить на престол Исаака Комнина, 
однако был схвачен и ослеплен (см. Wittek-de-Jongh, Le césar Nicephore Bryennios, р. 466). 

948

 См. Dölger, Regesten..., 1174 (1094 г.). Исследователи расходятся во мнениях о 

времени  этих  событий.  Ряд  ученых  предлагает  датировать  их 1095 г. (см. Gyóni, La 
première mention...,
 рр. 497—498). {554} 

949

 Михаил Анемад — будущий заговорщик (см. о нем прим. 1246). 

950

  Многие  исследователи  отмечают  противоречивость  рассказа  Анны.  Как 

сообщала  писательница  в  начале  этой  главы,  Алексей,  узнав  о  враждебных  намерениях 
куманов,  хорошо  укрепил  горные  проходы  через  Балканы.  Затем,  когда  ему  стало 
известно,  что  куманы  вторглись  в  Паристрий  (т.  е.  переправились  через  Дунай),  он 
выступил в Анхиал. А после этого Анна пишет, что к Алексею явился Будило и сообщил 
о переправе куманов через Дунай! По мнению В. Васильевского («Византия и печенеги», 
стр. 113, прим. 1) и  И.  Пича (Pič,  Zur rumänisch-ungarischen Streitfrage, S. 47), Будило 
сообщил  Алексею  не  о  переправе  через  Дунай,  а  о  проходе  куманов  через  Балканы  и  о 
выходе их в верховья Тунджи. В этом случае становится понятным, почему Алексей был 
обеспокоен  судьбой  Адрианополя,  расположенного  значительно  южнее  Балканских  гор. 
Однако  такому  исправлению  текста  Анны  мешают  ее  дальнейшие  сообщения,  что 
Алексей  приказал  Константину  Евфорвину  Катакалону,  Монастре  и  Михаилу  Анемаду 
двинуться  вслед  за  куманами,  как  только  те  перейдут  Балканы.  М.  Дьони (Gyóni, La 
première mention..
.,  р. 502 sq.), разделяющий  точку  зрения  Пича  и  Васильевского, 
стремится доказать, что этот приказ Алексей отдал раньше, до прихода Будило. При этом 
ученый  ссылается  на  частицу  γοΰν  в  тексте  «Алексиады»,  которую  он  переводит  «еще 
раньше». Но, во-первых, γοΰν не имеет такого значения, во-вторых, в начале следующей 
главы  Анна  пишет  о  проходе  куманов  через  Балканы  (и  это  сообщение  уже  никак  не 
может  быть  отнесено  к  прошлому).  Трудно  здесь  прийти  к  окончательному  выводу. 
Скорее  всего,  в  первом  случае  Анна  имела  в  виду  вторжение  в  Паристрий  отдельных 
отрядов, а Будило принес весть о переправе всего куманского войска. 

951

 Обе лакуны отмечает Б. Лейб вслед за А. Райффершайдом. 

Анна Комнина «Алексиада» 

952

 В Византии существовал обычай заключения духовного братства перед алтарем 

(см. Dölger, Byzanz und die europäische Staatenwelt, S. 53 sq.; Der Bulgarenherrscher..., стр. 
224, бел. 1). 

953

  Термин  «комит» (κόμης)  у  Анны  встречается  в  двух  значениях: «граф» (в 

применении к «людям с Запада») и «комит» (как византийский титул). 

Что  подразумевает  Анна  в  данном  случае,  неясно:  и  то  и  другое  не  подходит. 

Правда,  κόμης-«граф»  Анна  употребляет  не  в  строгом  значении,  а  имеет  в  виду  вообще 
военачальников {555} или  знатных  людей  западного  войска.  Может  быть,  поэтому 
Дюканж (Ducange, In Alex., p. 593) считает,  что  речь  идет  о  франках,  находившихся  на 
службе у Алексея. 

954

 Мария — младшая сестра Анны. 

955

 Мариан Маврокатакалон — зять Анны, женатый на одной из сестер Вриенния. 

Сохранилась  печать  Мариана  без  указания  титула  (см.  Васильевский,  Византия  и 
печенеги, 
стр. 113, прим. 3). 

956

  Персидский  сатрап  Зопир  отрезал  себе  нос  и  уши,  чтобы  обмануть  врагов  и 

проникнуть в осажденную персами крепость. Согласно Геродоту, Зопир — сатрап Дария, 
согласно Ктесию, — Ксеркса (Ctesias Persica, fr. 29). 

957

 Крепость Пуца к западу от Редесто (Златарски, История..., II, стр. 215). 

958

 См. Moravcsik, Byzantinoturcica, II, S. 148. 

959

  О  Лжедиогене  см.  также  сообщение  Зонары (Zon., XVIII, 23), по  словам 

которого  мятежника  хитростью  завлекли,  схватили  и  ослепили  жители  одного  из 
фракийских  городов.  Слух  о  восстании  Лжедиогена  дошел  даже  до  русских  земель.  В 
Лаврентьевской  летописи  (ПСРЛ, I, стр. 226—227), под 6603 (1094—1095) г.,  сказано: 
«Пошли половцы на греков, воевали на греческой земле; царь схватил Девгенича и велел 
его  ослепить».  Это  краткое  сообщение  помогает  нам  датировать  события.  Одни 
исследователи (К. Иречек, П. Мутафчиев, Ф. Шаландон, Н. Йорга и др.) относят их к 1095 
г., другие (В. Томашек, Ф. Дэльгер, Г. Острогорский, Б. Лейб) — к 1094 г. 

Автор  последней  работы,  затрагивающей  этот  вопрос,  М.  Дьони (Gyoni, La 

premiere mention..., pp. 497—498), решительно  высказывается  за  датировку 1094 г. 
Впрочем  ученый  приводит  только  один  аргумент  в  пользу  этой  датировки:  народы, 
которые зимой держат коней под открытым небом, совершают походы только в осеннее 
время,  когда  кони  откормлены,  следовательно,  и  нашествие  куманов  могло  быть  только 
осенью 1094 г. 

Однако в «Алексиаде» можно найти немало примеров того, как варварские походы 

совершались  в  различные  времена  года.  Об  этом  говорит  словами  Пселла  и  сама  Анна 
(Ал., VII, 2, стр. 205). 

960

  Скутари — к  северо-западу  от  Адрианополя,  около  нынешнего  Юскюдара 

(Златарски, История..., II, стр. 218, бел. I). 

961

 Агафоника — к югу от Адрианополя (Златарски, История..., II, стр. 218, бел. I). 

{556} 

962

 Аврилево — к северу от Скутари (Златарски, История.., II, стр. 218, бел. 2). 

963

  В.  Томашек (Thomaschek, Zur historischen Topographie..., S. 75) полагает,  что 

Хили  находилось  на  Босфоре.  Б.  Лейб (Leib, Alexiade, II, р. 205) весьма  неопределенно 
помещает его «между Сангаром и Аполлонией». 

964

 Исмаилиты (οι‛ το ’Ισμαήλ ), согласно библейской легенде, — потомки Исмаила, 

сына Агари, были родоначальниками арабских племен. Под исмаилитами часто имеются в 
виду вообще мусульмане, и в том числе турки. 

965

 Мариандины, согласно ряду античных авторов, — народ, обитавший в северо-

западной части Малой Азии (см. RE, Hlbd 28, col. 1747—1749). 

Анна Комнина «Алексиада» 

966

  Озера  Ваана  (τη˜ς  Βαάνης  λίμνης).  Β.  Томашек (Thomaschek, Zur historischen 

Topographie..., S. 7) и вслед за ним Ф. Шаландон (Chalandon, Essai..., p. 194, n. 8) считают, 
что  Анна  таким  образом  называет  оз.  Софон  к  востоку  от  Никомидии.  По  мнению 
Гликаци-Арвейе (Glykatzi-Abr-weiller, Les fortesses..., р. 184, n. 19), Ваан — нынешнее оз. 
Сапанджа. 

967

 Анастасий Ι (491—518). 

968

 Сидира, т. е. «железное». 

969

 Обе лакуны легко восстанавливаются из контекста: 4-й индикт 6604 (1096) г. 

970

 Анна начинает рассказ о Первом крестовом походе и об основании латинских 

государств  на  Востоке.  Эти  события  отражены  во  многих  западных  и  восточных 
источниках, им посвящена огромная научная литература (библиографию см. в кн. Mayer, 
Bibliographie...). 

Труд  Анны — единственный  полноценный  греческий  нарративный  источник  о 

Первом  крестовом  походе.  Зонара  посвящает  ему 15 строк (Zon., XVIII, 24), Михаил 
Глика,  переписывающий  Зонару, — 10 (Glycas, IV, р. 62), Скутариот — 20 (Anon. Syn. 
Chron., pp. 184—185). Судя  по  тексту  Анны  (и  Зонары),  крестовый  поход  оказался  для 
Алексея  полной  неожиданностью.  Однако,  по  сведениям  некоторых  западных 
источников, Алексей не только знал о готовящемся походе, но и сам в какой-то степени 
спровоцировал  его.  Вопрос  об  отношении  Алексея  к  организации  крестового  похода 
вызвал большую научную полемику. Первое свидетельство того, что император призывал 
западное  войско  оказать  помощь  Византии  в  борьбе  с  неверными, — так  называемое 
письмо  Алексея  Роберту  Фризскому,  о  связях  которого  с  византийским  императором 
сообщала и Анна (см. прим. 777). {557} Это письмо (на латинском языке) сохранилось в 
большом  числе  копий  (издано Hagenmeyer, Die Kreuzzugsbriefe, Ss. 129— 138) и  в 
сокращенном  варианте  приводится  Гибертом  Ножанским (RHC occ., IV, рр. 131—133). 
Подлинность  этого  письма  вызвала  серьезные  сомнения  ученых.  Теория  В. 
Васильевского,  считавшего  письмо  плохим  переводом  греческого  оригинала,  не  нашла 
последователей.  Подавляющее  большинство  исследователей  (Риан,  Шлумберже, 
Шаландон, Колер и др.) сочли это письмо поздней подделкой, имевшей целью побудить 
крестоносцев  к  походу  на  Восток  и  соблазнить  западное  воинство  богатствами 
Константинополя. Однако часть исследователей признает возможность того, что Алексей 
во время печенежской войны обращался к западным властителям с просьбой поддержать 
его в борьбе с восточными врагами. 

О  дискуссии,  развернувшейся  вокруг  письма,  и  его  английский  перевод  см. 

Joranson, The spurious letter..., рр. 811— 812. 

Обращение Алексея к Роберту Фризскому относится к 1091 г. Есть также сведения 

и о более поздних переговорах византийского императора с Западом. Так Эккехард (Ekk. 
Uraug.,  рр. 81—83) сообщает  об  обращении  Алексея  к  папе  Урбану II с  просьбой 
защитить восточную церковь. Еще определеннее высказывается Бернольд (MGH SS, V, р. 
462),  который  пишет,  что  послы  Алексея  в 1095 г.  прибыли  на  Собор  в  Пьяченцу  и 
умоляли  папу  защитить  от  язычников  византийскую  церковь.  Свидетельство  о  просьбах 
Алексея есть и в греческом источнике более позднего времени — «Хронике Скутариота» 
(Anon. Syn. Chron., рр. 184—185). Эти  свидетельства  были  подвергнуты  критике 
крупными  исследователями  (Риан,  Шаландон,  Острогорский  и  др.),  указывавшими,  что 
все  они — результат  позднейших  домыслов,  цель  которых  обвинить  Алексея  в 
предательстве  (византийский  император  сам  вызвал  крестоносцев,  но  отказался  им 
содействовать). 

В недавнее время в защиту достоверности этих свидетельств выступил П. Харанис 

(см. Charanis, Byzantium, the West...).  Следует  отметить  сильную  сторону  аргументов 

Анна Комнина «Алексиада» 

Хараниса:  вполне  оправданное  доверие  к  сведениям  Бернольда.  Против  П.  Хараниса 
выступил П. Лемерль (Lemerle, Byzance et lα croisade, ρ. 600, n. 3). 

Мы не беремся за окончательное решение этого спорного вопроса. Следует лишь 

отметить, что нам кажется маловероятным, чтобы Алексей ничего не знал о готовящемся 
походе. Византийский император был связан с Урбаном II (см., например, Holtzmann, Die 
Unionsverhandlungen.
..),  и  слухи {558} о  столь  грандиозных  сборах  крестоносцев, 
конечно, не могли не дойти до Константинополя. 

971

 Кукупетр (Κουκούπετρος), т. е. Петр в клобуке [греч. (Κουκούλλιον)]. Так Анна 

называет  Петра  Пустынника.  Около 1090 г. Петр  совершил  паломничество  в  Иерусалим 
(см. Hagenmeyer, Peter der Eremite, S. 371), которое Анна считает неудавшимся. Однако, 
согласно Альберту Аахенскому и Вильгельму Тирскому, Петр был в Иерусалиме и даже 
взял у  иерусалимского  патриарха письмо  к  папе  римскому,  где  патриарх  призывал  папу 
освободить гроб господень от язычников. Получив это письмо, Урбан II якобы и созвал 
Клермонский  собор.  Имя  Петра  Пустынника  овеяно  массой  легенд,  в  которых  ему 
приписывается чуть ли не инициатива крестового похода. На самом деле клич к походу 
бросил  на  Клермонском  соборе  в  ноябре 1095 г.  папа  Урбан II, а  Петр  и  другие 
проповедники  развернули  пропаганду  сразу  же  после  собора,  возможно,  даже  по 
поручению апостольского престола (см. Заборов, Крестовые походы, стр. 56—57). 

Интересно,  что  Анна,  так  же  как  и  Альберт  Аахенский,  считает  Петра  главным 

зачинщиком похода и ни словом не упоминает о Клермонском соборе. Возможно, здесь 
сказывается влияние ее источников — рассказов бывших крестоносцев, народных легенд. 
Ведь Петр был предводителем крестьянской массы (Анна ниже сама говорит о характере 
толпы, шедшей за Петром). 

О  социальном  составе  войска  Петра  и  его  популярности  среди  крестоносцев  см. 

Duncalf, The peasants’ crusade, р. 440 sq., ср.; Sybel, Geschichte des ersten Kreuzzuges, S. 98, 
Anm. 3. 

Исследователи  конца XIX и  XX  вв.  немало  потрудились,  чтобы  выяснить 

истинную  роль  Петра  в  крестовом  походе. (Кроме  указанных  работ.,  см.: Wollf; Die 
Bauernkreuzzüge...; 
Febvre, Pierre ľErmite...; Gregoire, Pierre ľErmite...) 

972

  У  них  были  красные  кресты.  В  оригинале  φοίνικας  φέρον  και`  σταυρούς.  Π. 

Лемерль  предлагает  читать  без  καί (Lemerle, Byzance et la croisade, p. 599, n. 1). 
Исправление  представляется  нам  безусловным:  на  одежде  крестоносцев  были  нашиты 
красные кресты. 

973

  Ср. Zon., XVIII, 23; Glycas, IV, р. 621. Видимо,  Анна,  как  и  Зонара,  передает 

позднейшую народную легенду (ср. Lemerle, Byzance et la croisade, p. 600). 

Саранча — частый библейский образ, тучи саранчи — орудие божьего гнева, они 

предваряют второе пришествие и т. д. (см. «Lexikon für Theologie...», s. v. Heuschrecken). 
{559} 

974

 «Анна, — пишет Дж. Баклер, — по-видимому, не знает, что Астарта и Астарот 

— это одно и то же божество, которое позднейшие писатели идентифицируют с еще более 
знаменитой  богиней,  которую  Зигавин  называет  Афродитой,  а  сарацины — Хобар» 
(Buckler,  Anna Comnena...,  р. 331). См.  также  слова  Никиты  Хониата (PG 140, col. 105, 
109). 

975

 Анна имеет в виду Люцифера, которого Зигавин называет το` ε’ωσφόρον αστρον 

(Buckler,  Anna Comnena..., p. 331, n. 5). См.  также  слова  Никиты  Хониата (PG 140, col. 
105). 

976

  Аналогичную  оценку  нравов  восточных  народов  мы  находим  в  трактате 

младшего современника Анны Никиты Хониата «Сокровищница православной веры» (PG 
140, col. 105 sq.). 

977

 Запасы продовольствия (πανηγύρεις). См. прим. 781.  

Анна Комнина «Алексиада» 

978

  Готфрид IV Бульонский  (у  Анны  Γοντοφρέ).  Младший  сын  Евстафия II 

Бульонского родился около 1060 г.; свой род вел от Карла Великого. Готфрид наследовал 
владения  своего  дяди  в  Нижней  Лотарингии.  В  поход  выступил  в  августе 1096 г.,  но  в 
отличие  от  Гуго  Вермандуа  пошел  северным  путем,  через  Белград.  К  Константинополю 
прибыл  двумя  месяцами  позже  Гуго,  ибо  его  задержал  конфликт  с  венгерским  королем 
Коломаном.  Вместе  с  Готфридом  в  поход  отправились  два  его  брата — Евстафий  и 
Балдуин  (см.  прим. 1048) и  много  других  знатных  феодалов.  В  западных  хрониках 
Готфрид  изображается  идеальным  рыцарем  могучего  телосложения  и  огромной  отваги 
(см.: Andressohu, The ancestry and life...; Grousset, Histoire..., I, pp. 11 sq.). 

979

 Ту же мысль высказывает Анна и ниже (X, 9, стр. 283). Интересно, что Анна не 

воспринимает  крестоносцев  как  безликую  массу,  а  выделяет  среди  них  толпы  крестьян-
фанатиков и алчных рыцарей типа Боэмунда (Lemerle, Byzance et la croisade, p. 599, n. 3). 

980

 Анна ошибается. Петр Пустынник не переправлялся через Адриатическое море, 

а  двигался  по  дороге  через  Ниш,  Средец,  Филиппополь,  Адрианополь  (см. Hagenmeyer, 
Peter der Eremite, S. 151 sq.), В Константинополь Петр прибыл 30 июля 1096 г. (Gesta, 12). 
Впереди  войска  Петра  шли  отряды  Вальтера  Голяка  (ср. Runciman, The First crusaders’ 
journey..., 
pp. 207—214). 

Западные  хронисты  иначе,  чем  Анна,  определяют  численность  войска  Петра.  В 

этом  отношении  нельзя  доверять  ни  Анне,  ни  западным  источникам,  явно 
преувеличивающим  число  крестоносцев  (см. Lot, Ľart militaire...,  рр. 128—130). Вообще 
неясно,  имеет  в  виду  наша  писательница  отряд  самого  Петра  или  же  все  крестьянское 
ополчение,  куда  входили  отряды  Вальтера {560} Голяка,  Фульшера  Орлеанского  и  др. 
Кроме  того,  вызывает  недоумение  само  соотношение  приведенных  Анной  цифр: 100 
тысяч  конников  и 24 тысячи  пехотинцев  (в  войске  голытьбы!).  Попытку  определить 
численность  крестьянского  ополчения  делает  Т.  Вольф (Wolff, Die Bauernkreuzzüge des 
Jahres 1096..., 
S. 52 sq.). Там  же  приводятся  данные  западных  хронистов  о  численности 
войска Петра. 

981

  По  мнению  Ф.  Шаландона (Ghalandon, Essai...,  р. 169), под  турками  Анна  в 

данном  случае  понимает  венгров,  которые  тревожили  войско  Петра  по  пути  в 
Константинополь.  Однако  в  тексте  говорится,  что  Алексей  узнал  о  том,  чтó  Петр 
вытерпел  раньше  (προπεπόνθει),  т.  е.,  по-видимому,  во  время  своего  первого 
паломничества, когда, по словам Анны (Ал., X, 5, стр. 275), Петр подвергался нападению 
турок и сарацин. Таким образом, здесь имеются в виду не венгры, а турки. 

982

  По  словам  анонимного  автора  «Деяний  франков» (Gesta, I, 2), Алексей, 

обращаясь  к  крестоносцам,  сказал: «Не  переправляйтесь  через  Босфор  до  прибытия 
главных  сил  крестоносного  войска,  ведь  вы  слишком  малочисленны,  чтобы  одолеть 
турок». 

983

  В  Ер.  читаем  дальше: «Он  был  милостиво  встречен  императором,  его  войско 

нашло  в  ромейских  землях  многочисленные  ярмарки  и  щедро  угощалось;  через  страну 
Петр прошел без боя». По сведениям Альберта Аахенского (Alb. Aq., Ι, 15), Петр провел в 
Константинополе  пять  дней  и,  переправившись  через  пролив,  разбил  свой  лагерь  у 
Кивота. 

984

  Под  норманнами,  так  же  как  под  кельтами,  латинянами,  Анна  подразумевает 

здесь вообще «западных людей». 

985

 После переправы в Малую Азию войско Петра Пустынника разделилось на две 

враждующие  части:  норманнов  и  германцев  во  главе  с  Рено  де  Бреем  и  франков, 
оставшихся верными Петру. К Никее отправился отряд Рено (См.: Gesta, I, 2; Alb. Aq., I, 
16; Ord. Vit., IX, 4). 

986

  Описание  зверств,  которые  учиняли  крестоносцы,  конечно,  гиперболично. 

Однако  крестоносцы  действительно  отличались  жестокостью  и  разнузданностью.  На 

Анна Комнина «Алексиада» 

грабежи и насилия жалуется, например, Феофилакт Болгарский, через владения которого 
прошло западное воинство (PG, 126, col. 324—325). 

987

  Точное  местоположение  этого  города  неизвестно.  По  сведениям  анонимного 

автора «Деяний франков» (Gesta, I, 2), Ксеригорд был расположен в четырех днях пути от 
Никеи. 

988

 Имеется в виду султан Никеи Килич-Арслан (см. прим. 713). 

989

  Альберт  Аахенский (Alb. Aq., Ι, 17) ошибочно  говорит, {561} что  во  главе 

войска  находился  сам  султан  Сулейман  (в  западных  источниках  Килич-Арслан  ибн 
Сулейман упрощенно называется Сулейманом). 

990

  Турки  осадили  Ксеригорд 29 сентября 1096 г.  и  взяли  его  на  девятый  день 

осады. У осажденных кончились запасы воды, и они вынуждены были сдаться на милость 
победителя. См.: Gesta, I, 2; Alb. Aq., I, 17; Ord. Vit., IX, 5. 

991

 και` τη˜ς τοΐς προ`ς μάχην α’πιοΰσιν... ευ’ταξίας. Лакуну отмечает Б. Лейб вслед за А. 

Райффершайдом.  С  нашей  точки  зрения,  предполагать  лакуну  необязательно,  ибо  фраза 
понятна: боевой порядок (свойственный) для идущих в наступление. 

992

 Иначе об этом рассказывает Альберт Аахенский (Alb. Aq., Ι, 19). Он сообщает, 

что  крестоносцы  знали  о  поражении  у  Никеи  и  о  движении  турецкого  войска,  но  по 
настоянию  Готфрида  Буреля,  рыцаря,  пользовавшегося  большим  влиянием  в  отряде 
Петра, выступили навстречу туркам (см, Duncalf, The peasants’ crusade, pp. 450—451). 

993

  По  словам  автора  «Деяний  франков» (Gesta, I, 2), турки  застали  крестоносцев 

спящими  в  лагере  и  многих  убили.  Оставшиеся  в  живых  бросились  бежать  к  Кивоту, 
некоторые  пытались  спастись  морем.  Турки  хотели  сжечь  пленных,  но  «господь 
освободил их от огня». Эти события датируются октябрем 1096 г. (ср. Alb. Aq., I, 19). 

994

  Анна  ошибается:  Петра  в  то  время  не  было  с  крестоносцами.  Он  находился  в 

Константинополе, где вел переговоры с Алексеем (см.: Gesta, I, 2; Alb. Aq., I, 18). 

995

 Петр имел в виду отделившийся от его войска отряд Рено (см. прим. 985). 

996

  Нельзя  не  отметить,  что  Анна  весьма  трезво  оценивает  побуждения  западных 

феодалов,  которые  использовали  в  корыстных  целях  фанатизм  крестьянских  масс. 
Распродажа и заклад движимого и недвижимого имущества накануне крестового похода 
приняли на Западе массовый характер; таким образом будущие крестоносцы сколачивали 
средства для похода (см. Заборов, Крестовые походы, стр. 74). 

997

 Гуго Вермандуа (у Анны ουβος) — младший брат Филиппа I. Гуго был женат на 

дочери  графа  Вермандуа.  Лишь  заключив  брак,  он  приобрел  себе  небольшие  владения. 
Этот отпрыск королевской семьи стремился, естественно, к богатству и власти и потому 
одним из первых откликнулся на призыв Урбана II, выступив во главе немногочисленной 
армии  в  поход  в  августе 1096 г.  Гуго  двинулся  в  Италию  с  намерением  переправиться 
оттуда  на  Балканы  (см. Setton..., Α history..., {562} рр. 266—267). Рассказ  Анны — 
наиболее полное из свидетельств об участии Гуго в крестовом походе. 

998

  Заставляя  Гуго  приписывать  себе  такой  пышный  титул,  Анна  подчеркивает 

кичливость франка. Возможно, однако, что содержание этого письма заимствовано Анной 
из  какого-то  западного  источника.  Дело  в  том,  что  латинские  хроники  именуют  Гуго 
magnus («великий»). Этот  эпитет  Л.  Брейе (Gesta, р. 14, п. 3) объяснил  как неправильно 
понятое  французское mainsné (moins né, т.  е.  младший  сын).  Может  быть,  ο‛  μείζων,  как 
называет себя Гуго у Анны, и magnus латинских хроник происходят из одних источников. 

999

 Dölger, Regesten..., 1185 (октябрь 1096 г.). 

1000

  Граф  Церпентирий  и  Илья.  В  оригинале:  μετα`  τοΰ  κόμητος  Τζερπεντηρίου  και` 

’Ηλία. Может быть, имеется в виду Вильгельм Карпентарий (Гийом Шарпантье; см. о нем 
Gesta, р. 73, n. 3). В таком случае και здесь лишнее, а имя Villhelmus или Willelmus (фр. 
Guillaume)  отождествляется  Анной  с  Ильей.  О  присутствии  Вильгельма  Карпентария  в 
войске  Гуго  говорит  также  Альберт  Аахенский (Alb. Aq., II, 7). Приходится  признаться, 

Анна Комнина «Алексиада» 

что  мы  не  в  состоянии  комментировать  следующие  слова  Анны  о  том,  что  «Илья» 
покинул Алексея в Фессалонике. 

1001

 В западных источниках мы не могли найти подтверждения этого свидетельства 

Анны.  

1002

 Октябрь 1096 г. 

1003

  Ср. Ord. Vit., IX, 5: «Дука  города  (Диррахия. — Я.  Л.),  посоветовавшись  с 

баронами,  приказал  задержать  их  (Гуго  и  его  спутников. — Я.  Л.)  и  под  стражей 
доставить к императору». По сообщению Фульшера Шартрского (Fulch., III, 6), Гуго «на 
не вполне свободном положении» находился в Константинополе. Эти события относятся 
к ноябрю 1096 г. (см. Hagenmeyer, Chronologie..., № 93). 

1004

 Стать его вассалом и принести обычную у латинян клятву — άνθρωπον αυ’τοΰ 

γενέσθαι το`ν τοΐς Λατίνοις συνη`θη όρκον ε’πομοσάμενον. 

Уже  в  византийских  источниках  Χ  в.  термин  αˆνθρωπος  «человек»  обозначает 

понятие  «вассал» (см.  Каждан,  Формирование  феодального  поместья...,  стр. 117). 
Впрочем,  в  данном  случае  на  терминологию  Анны  могли  оказать  влияние  западные 
образцы, где термин homo (человек) давно укоренился в значении «вассал». 

Из дальнейшего рассказа Анны становится совершенно ясным, какого рода клятв 

требовал  Алексей.  Византийский  император  хотел  воспользоваться  крестовым  походом 
для {563} восстановления  Византии  в  прежних  границах  и  добивался  от  крестоносцев 
передачи империи всех ее бывших владений. 

О  формах  вступления  в  вассальную  зависимость  на  Западе  см. Bloch, La société 

féodale..., pp. 223—227. 

1005

 Около Диррахия (см. Ducange, In Alex., p. 601). Может быть, нынешняя Кавая? 

Асон,  расположенный  напротив  Кавалиона,  по-видимому,  нынешний  остров  Асено  или 
Сасенс в заливе Аврона (см. Grégoire, Notes sur Anne Comnèna, р. 311). 

Боэмунд отплыл из Италии в конце октября 1096 г. (Hagenmeyer, Chronologie..., № 

91) и собрал свои отряды в Иллирике в начале ноября (Gesta, I, 4). 

1006

 О рыцарях, следовавших за Боэмундом, см. Gesta, I, 4; ср. Nicholson, Tancred, p. 

21. 

1007

  Как  и  другие  писатели  этого  времени,  Анна  старается  приводить  античные 

названия  географических  пунктов  и  племен.  Не  имея  возможности  дать  античный 
эквивалент названия, она считает своим долгом извиниться перед читателем. Это одно из 
проявлений антикизирующей тенденции писательницы. 

1008

  Граф  Брабанта  (κόμης  Πρεβέντζας).  Большинство  старых  исследователей 

начиная  с  Дюканжа (Ducange, In Alex., рр. 601—602) отождествляют  его  с  Раймундом 
Тулузским Сен-Жиллем. Такое отождествление лишено оснований, ибо Сен-Жилля Анна 
регулярно именует Исангелом. По мнению А. Грегуара (Grégoire, Notes sur Anne Comnène, 
р. 312 sq.), κόμης Πρεβέντζας — это упоминаемый далее Анной Πριγκιπάτος (Ал., XIII, 4, 
стр. 349), он  же  ‛Ριτζαρδος  ο‛  Πριντζίτας,  поставивший  свою  подпись  под  Девольским 
мирным  договором  императора  Алексея  с  Боэмундом  (Ал., XIII, 12, стр. 372). Однако 
никаких удовлетворительных аргументов в пользу своего мнения А. Грегуар не приводит. 

Гораздо  более  серьезными  представляются  нам  доводы  А.  Марика (Maricq, Un 

comte de Brabant..., р. 463 sq.), который под Πρεβέντζης понимает не Прованс, а Брабант (у 
Евстафия  Солунского  πρεβεντζοΰναι  «брабанцы»)  и  отождествляет  этого  графа  с 
Балдуином II Великим. Последнее, однако, нельзя считать абсолютно доказанным. Судя 
по тому, что работа А. Марика представлена его учителем А. Грегуаром, сам А. Грегуар 
признает основательность аргументов, выдвинутых против его концепции. 

1009

  Второго  комита  (δεύτερον  κόμητα).  Так  Анна  называет  второго  друнгария 

флота (см. прим. 1280). 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  42  43  44  45   ..