BUHLER VERSATILE Трактор модели 435/485/53. Руководство - часть 1

 

  Главная      Учебники - Разные     BUHLER VERSATILE Трактор модели 435/485/53. Руководство по эксплуатации 89002113 - 2016 год

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..    1  2   ..

 

 

BUHLER VERSATILE Трактор модели 435/485/53. Руководство - часть 1

 

 

2290/2335/2360/2375/2425

Введение

Владельцу

Настоящее руководство содержит информацию, относящуюся к работе, регулировке и техническому обслуживанию тракторов 
,Versatile с 4WD приводом. Тракторы Versatile – надежные машины. Трактор обеспечит присущие ему рабочие характеристики и 
длительный срок службы только при надлежащем уходе и эксплуатации. 

ВСЕ ОПЕРАТОРЫ ТРАКТОРА ДОЛЖНЫ ВНИМАТЕЛЬНО 

ИЗУЧИТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО И ИМЕТЬ  ЕГО ПОД РУКОЙ ДЛЯ СПРАВОК.

Трактор предназначен для работы с прицепным сельскохозяйственным оборудованием для сельскохозяйственного применения, 
с рабочей скоростью 7,2 км/час  или выше. Применение надлежащего балласта для обеспечения равного сцепления передней 
и  задней  осей  при  нагрузке  в  диапазоне  от  средней  до  тяжелой  улучшит  производительность  трактора  и  продлит  срок  его 
эксплуатации. Исключительно промышленное применение трактора (например, для дорожного строительства) не охватывается 
гарантией.

Дилер  Versatile  предоставит  общие  указания  по  эксплуатации  трактора.  Прошедший  обучение  у  производителя  технический 
персонал дилера ответит на любые вопросы, касающиеся эксплуатации трактора.

Для технического обслуживания двигателя, которое не описывается в настоящем руководстве, следуйте инструкциям, изложенным 
в «Руководстве по эксплуатации двигателей Cummins». Перед техническим обслуживанием трактора ознакомьтесь с инструкциями, 
приведенными в обоих руководствах.

В  формуляре  «Соглашения  о  гарантии  и  ограничении  ответственности»  объясняются  гарантийные  обязательства  на  трактор 
Versatile 4WD. Дилер предоставит вам один экземпляр гарантийного обязательства, а подписанный вами экземпляр остается у 
дилера. После прочтения гарантийных обязательств попросите дилера объяснить все не вполне ясные пункты.

Без предварительного согласования с авторизованным дилером запрещается модернизировать и изменять, или разрешать кому-
либо еще модернизировать и изменять трактор или какую-либо его деталь, а также какую-либо из функций трактора. В случае 
возникновения каких-либо вопросов, касающихся модификаций трактора, обращайтесь к Buhler Versatile Inc., 1260 Clarence Ave, 
Winnipeg MB, R3T 1T2.

От вашей осторожности и осмотрительности при работе с этим оборудованием зависит ваша безопасность и безопасность людей, 
находящихся рядом с вами. Внимательно прочтите меры предосторожности.

Полный  список  проверок,  выполняемых  при  поставке  -  см.  главу  «Отчет  о  поставке»  настоящего  руководства.  У  вас  остается 
первый экземпляр списка выполненных операций, а второй экземпляр, который необходимо извлечь из настоящего руководства, 
остается у дилера. 

УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ОБА ЭКЗЕМПЛЯРА ПОДПИСАНЫ КАК ВАМИ, ТАК И ДИЛЕРОМ.

После  50  часов  работы  трактора  обратитесь  к  дилеру  для  выполнения  первого  рекомендованного  изготовителем  50-часового 
технического обслуживания. Вместе с трактором предоставьте дилеру настоящее руководство для заполнения технологической 
карты  «Первое  50-часовое  техническое  обслуживание».  Стоимость  смазочных  материалов,  эксплуатационных  жидкостей, 
фильтров и других подлежащих замене деталей оплачивается за ваш счет, как часть обычного технического обслуживания. Перед 
доставкой трактора к дилеру для проведения технического обслуживания рекомендуется выяснить у него, потребуются ли какие-
либо еще расходы за ваш счет.

Любые  данные,  приводимые  в  настоящем  руководстве,  могут  изменяться  в  зависимости  от  серийного  образца.  Приводимые 
размеры и вес являются ориентировочными, трактора на рисунках приведены не обязательно в стандартных условиях. За точной 
информацией о каждом конкретном тракторе обращайтесь к дилеру Versatile.

 

 

ОСТОРОЖНО:  ЭТОТ  СИМВОЛ  ИСПОЛЬЗУЕТСЯ  НА  ПРОТЯЖЕНИИ  ВСЕЙ  КНИГИ,  КОГДА  ВОПРОС  КАСАЕТСЯ  ЛИЧНОЙ 
БЕЗОПАСНОСТИ. ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И СЛЕДУЙТЕ УКАЗАНИЯМ. БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ!

ОСТОРОЖНО: ЧТОБЫ ЛУЧШЕ ПОКАЗАТЬ ХАРАКТЕРНУЮ ОСОБЕННОСТЬ ИЛИ НАЛАДОЧНУЮ ОПЕРАЦИЮ, НА РИСУНКАХ 
В РУКОВОДСТВЕ ЗАЩИТНЫЕ ЩИТКИ МОГУТ БЫТЬ ИЗОБРАЖЕНЫ ОТКРЫТЫМИ ИЛИ СНЯТЫМИ. 

ОДНАКО,  ПЕРЕД  ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ  ТРАКТОРА  УБЕДИТЕСЬ,  ЧТО  ВСЕ  ЗАЩИТНЫЕ  ЩИТКИ  УСТАНОВЛЕНЫ  НА  МЕСТО  И 
ЗАКРЫТЫ.

 

Улучшения

Buhler  Versatile  Inc.  постоянно  работает  над  улучшением  своих  изделий.  Buhler  Versatile  Inc.  сохраняет  за  собой  право  вносить 
улучшения или изменения по мере появления возможности и необходимости, не принимая на себя обязательств вносить изменения 
или дополнения в ранее проданное оборудование.  

2290/2335/2360/2375/2425

Действие гарантии производителя:

На  двигатели  большой  мощности  для  техники  повышенной  проходимости    производства  1996  года  и  позже  предоставляется 
гарантия на срок до пяти лет или 3000 часов эксплуатации, начиная с даты поставки, в зависимости от того, что произойдёт раньше. 
Если какая-либо деталь выхлопной системы Вашего двигателя является бракованной, Buhler Versatile обязуется ее починить или 
заменить.
Гарантийные обязательства владельца:

  В качестве владельца двигателя большой мощностидля техники повышенной проходимости, Вы несете ответственность за 

• 

проведение необходимого обслуживания, перечисленного в Вашем руководстве по эксплуатации для владельца. Versatile 
рекомендует Вам сохранять все квитанции по проведению обслуживания Вашего двигателя большой мощности для техники 
повышенной проходимости , но Versatile не может отказать в гарантии только по причине отсутствия квитанций или Вашей 
невозможности обеспечить проведение всего планового технического обслуживания.

  В качестве владельца двигателя большой мощностидля техники повышенной проходимости, Вы должны знать, что Versatile 

• 

может отказать Вам в гарантии, если Ваш двигатель большой мощности для техники повышенной проходимости  или его 
деталь вышли из строя по причине неправильной эксплуатации, небрежного отношения, неправильного обслуживания или 
неутверждённых модификаций.

  Конструкция Вашего двигателя предполагает использование для работы только имеющегося в продаже дизельного топлива. 

• 

Использование  любого  другого  топлива  может  привести  к  тому,  что  работа  Вашего  двигателя  более  не  будет  отвечать 
требованиям штата Калифорния в отношении загрязняющих выбросов.

  На  Вас  лежит  ответственность  за  начало  процесса  работы  по  гарантии.  Совет  по  охране  воздушных  ресурсов  (ARB) 

• 

рекомендует  представить  Ваш  двигатель  большой  мощности  для  техники  повышенной  проходимости    дилеру  Versatile, 
как  только  возникнет  проблема.  Гарантийный  ремонт  должен  быть  выполнен  дилером  так  оперативно,  насколько  это 
возможно.

  Если у Вас возникли вопросы по поводу Ваших гарантийных прав и обязательств, обратитесь в гарантийный отдел компании 

• 

Versatile (Versatile Warranty Department).

  До  того,  как  истечет  срок  гарантии,  Вы  должны  известить  о  любой  неисправности  деталей  системы  контроля  выбросов, 

• 

находящейся  на  гарантии.  Такое  извещение  должно  быть  предоставлено  компании  Buhler  Versatile  или  авторизованному 
дилеру, и Вы обязаны доставить двигатель к месту ремонта.

  Вы, владелец, несете ответственность за сопутствующие затраты, понесенные Вами или Вашими работниками в результате 

• 

отказа по гарантии. Примерами таких затрат могут быть расходы на связь, питание и проживание.

  Владелец  является  ответственным  за  любые  эксплуатационные  расходы  или  коммерческие  убытки,  любые  расходы  по 

• 

простою  и  за  повреждение  «груза»,  которые  являются  результатом  неисправности  детали,  находящейся  на  гарантии. 
Компания Versatile не несет ответственности за иные случайные или косвенные убытки, включая помимо прочего, штрафы, 
кражу, вандализм или аварии.

Детали, на которые распространяется гарантия:

Настоящая гарантия на систему контроля выхлопных газов применима к следующим деталям системы контроля загрязняющих 
выбросов 675TA/V.
Топливный насос 
Топливные инжекторы
Турбокомпрессор
Впускной патрубок
Охладитель наддувочного воздуха
Выхлопной патрубок
Любая запасная деталь, аналогичная по характеристикам и сроку службы, может быть использована при проведении технического 
обслуживания или ремонта и должна быть предоставлена владельцу на безвозмездной основе. Использование таких деталей не 
уменьшает гарантийных обязательств Versatile. Однако Versatile рекомендует использование новых оригинальных запасных частей 
Versatile или одобренных Versatile реконструированных деталей и сборных конструкций. Также Buhler Versatile рекомендует, чтобы 
техническое обслуживание двигателя проводилось при помощи авторизованного дилера Versatile.

Ответственность компании Versatile

Гарантийная  работа  будет  выполнена  для  владельца  бесплатно  у  любого  авторизованного  дилера  при  использовании  новых 
оригинальных запасных частей Versatile или одобренных Versatile реконструированных деталей и сборных конструкций.
Владелец  не  будет  платить  за  работы  по  диагностике,  которые  приведут  к  выявлению  негодности  детали  по  гарантии,  если 
диагностика проводилась на гарантийной станции.
Компания  Versatile  несет  ответственность  за  повреждения  других  частей  двигателя,  произошедшие  вследствие  поломки  по 
гарантии любой детали, на которую распространяется гарантия.

Ограничения гарантии

Компания  Versatile  не  несет  ответственности  за  поломки,  возникшие  в  результате  неправильной  эксплуатации  или  небрежного 
отношения владельца или оператора.
Компания  Versatile  гарантирует  конечному  покупателю  и  каждому  последующему  покупателю,  что  двигатель  сконструирован, 
построен и оснащен в соответствии со всеми применимыми положениями, принятыми Советом по охране воздушных ресурсов 
(Air  Resources  Board)  и  что  в  материалах  и  качестве  нет  дефектов,  которые  могли  бы  привести  к  неисправностям  деталей  на 
гарантии.
На любую деталь на гарантии, которая согласно регламенту необходимого обслуживания не требует замены или которая требует 
текущей проверки с целью «ремонта или замены при необходимости», распространяется гарантия на гарантийный период.
На  любую  деталь  на  гарантии,  которая  согласно  регламенту  необходимого  обслуживания  требует  замены,  распространяется 
гарантия на период времени, предшествующий первой замене согласно регламенту.
Компания  Versatile  несет  ответственность  за  повреждения  других  частей  двигателя,  произошедшие  вследствие  поломки  по 
гарантии любой детали, на которую распространяется гарантия.

0-2

2290/2335/2360/2375/2425

Действие гарантии производителя:

ФЕДЕРАЛЬНАЯ ГАРАНТИЯ НА ТОКСИЧНОСТЬ ВЫХЛОПА

(Гарантия для владельца на токсичность выхлопа штата Калифорния действует везде)

Компания Versatile гарантирует, что проектировка, строительство и оснащение Вашего нового двигателя большой 

мощности для техники повышенной проходимости  2001 и более позднего года выпуска отвечают применимым 

положениям Агентства по охране окружающей среды (Environmental Protection Agency) на период эксплуатации в 

течение пяти лет или 3000 часов работы, в зависимости от того, что произойдёт раньше.
Новый  модельный  год,  класс  дизельного  двигателя  и  определение  норм  выброса  для  Вашего  двигателя 

указаны  на  информационном  ярлыке  контроля  выбросов,  закрепленном  на  верхней  части  крышки  клапанного 

механизма двигателя. Гарантийный период начинается со дня продажи нового оборудования первому розничному 

покупателю.

Любые детали системы снижения токсичности отработавших газов, которые оказались неисправными во время 

нормального использования, будут отремонтированы или заменены в течение гарантийного периода. Гарантийный 

ремонт  и  обслуживание  будут  произведены  любым  авторизованным  дилером  Versatile  на  месте  расположения 

компании дилера, без какой-либо оплаты за детали или работу (включая диагностику).
В  качестве  владельца  двигателя  Вы  несете  ответственность  за  проведение  необходимого  обслуживания, 

перечисленного в Вашем руководстве по эксплуатации для владельца. Versatile не может отказать в претензии по 

гарантии на токсичность выхлопа только по причине отсутствия протокола технического обслуживания; однако 

претензия может быть отклонена, если невозможность выполнить техническое обслуживание привела к поломке 

детали  на  гарантии.  Квитанции  по  проведению  регулярного  технического  обслуживания  следует  сохранять 

на  случай  возникновения  вопросов  и  эти  квитанции  следует  передавать  каждому  последующему  владельцу 

двигателя.
Рекомендуется,  чтобы  запасные  детали,  используемые  при  техническом  обслуживании,  являлись  запасными 

частями Versatile, чтобы поддерживать оригинальное качество, предусмотренное в сертифицированной системе 

контроля  выбросов  Вашего  двигателя.  Использование  деталей,  произведенных  не  компанией  Versatile,  не 

лишает силы гарантию, распространяющуюся на другие детали, за исключени Versatile хотела бы убедиться, что 

гарантия на систему контроля выхлопных газов должным образом применяется. Если Вы полагаете, что Вам не 

были  предоставлены  услуги,  на  которые  Вы  имеете  право  согласно  настоящей  гарантии,  обратитесь  в  Отдел 

технического обслуживания компании Versatile.
Service Department

Buhler Versatile Inc.

1260 Clarence Avenue

Winnipeg , Manitoba   R3T 1T2

(204) 661-8711
Пожалуйста, обратите внимание, что гарантия на токсичность выхлопа не распространяется на:

Системы  и  детали,  которые  не  были  первоначально  установлены  на  новом  оборудовании  или  двигателе  в 

1. 

качестве оригинального оборудования компанией Versatile.

Неисправности деталей, произошедшие в результате неправильного использования, неверной эксплуатации, 

2. 

неправильной  регулировки,  модификации,  реконструкции,  небрежного  обращения,  отсоединения, 

некорректного  или  недостаточного  технического  обслуживания  или  использования  нерекомендуемого 

топлива и смазочных масел.

Случайные повреждения, природные явления или иные события, неподконтрольные Versatile.

3. 

Замену одноразовых изделий, совершаемую в соответствии с плановым техническим обслуживанием.

4. 

Детали, требующие замены, проверки или регулировки периодичности технического обслуживания по иным 

5. 

причинам, нежели их неисправность.

Детали, не являющиеся запасными частями Versatile.

6. 

Потерю времени, утрату эксплуатационных качеств оборудования/двигателя или коммерческий убыток.

7. 

Оборудование с измененным или отсоединенным счётчиком моточасов, на котором невозможно определить 

8. 

количество часов.

Оборудование, обычно эксплуатируемое за пределами Соединенных Штатов.

9. 

Недефектные детали, замененные иными дилерами, нежели дилеры Versatile.

10. 

Распространение гарантии

Эта  гарантия  на  систему  контроля  выхлопных  газов  применима  к  следующим  деталям  системы  контроля 

загрязняющих выбросов 675TA/V.

Топливный насос

Топливные инжекторы

Турбокомпрессор

Впускной патрубок

Охладитель наддувочного воздуха

Выхлопной патрубок

Нагнетательный трубопровод

0-3

2290/2335/2360/2375/2425

0-5

Федеральсодержание

Информация по технике безопасность   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 0-6
Раздел 1 - 

Общие сведени

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 1-1

Раздел 2 - Принцип работы   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2-1
Раздел 3 - 

Смазка и техническое обслуживание

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3-1

Раздел 4 - 

Поиск и устранение неисправностей

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 4-1

Раздел 5 - Технические характеристики  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 5-1
Указатель  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 5-31

Акт о поставке

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

послеУказателя

Отказ от ответственности

Компания  Buhler  Versatile  Incorporated  не  дает  никакой  гарантии  или  поручительства  любого  рода, 

письменного или устного, подразумеваемого или иным способом выраженного в отношении информации, 

содержащейся в настоящем руководстве по эксплуатации. Buhler Versatile Incorporated не принимает на 

себя никакой ответственности за любые ошибки, которые могут обнаружиться в настоящем руководстве, 

и  не  будет  нести  никакой  ответственности  ни  при  каких  обстоятельствах  за  случайные,  косвенные  и 

штрафные убытки, связанные или происходящие из настоящего руководства.

Buhler  Versatile  Incorporated  оставляет  за  собой  право  вносить  изменения  в  настоящее  руководство  в 

любое время без каких-либо обязательств и уведомления..

Раздел 0 - Безопасность

Федеральсодержание 

2290/2335/2360/2375/2425

Предписания мер предосторожности

Личная безопасность

В  руководстве  и  на  предупреждающих  наклейках  на  тракторе  имеются  предупреждающие  надписи 

(

"CAUTION" (осторожно), "WARNING" (предупреждение), и "DANGER" (опасность)), за которыми следуют 

определенные указания. Эти предупреждающие надписи служат для обеспечения личной безопасности 

вас и работающих с вами. Внимательно изучите их.

ОСТОРОЖНО:  СЛОВО  "CAUTION"  УПОТРЕБЛЯЕТСЯ  ТАМ,  ГДЕ  ПРАКТИКА  ОСТОРОЖНОГО 

ПОВЕДЕНИЯ  В  СООТВЕТСТВИИ  С  УКАЗАНИЯМИ  ПО  ЭКСПЛУАТАЦИИ  И  ТЕХНИЧЕСКОМУ 

ОБСЛУЖИВАНИЮ  И  ОБЫЧНЫЕ  НАВЫКИ  БЕЗОПАСНОГО  ПОВЕДЕНИЯ  ПОМОГУТ  ОПЕРАТОРУ  И 

ОКРУЖАЮЩИМ ИЗБЕЖАТЬ НЕСЧАСТНОГО СЛУЧАЯ. 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:  СЛОВО  "WARNING"  ОБОЗНАЧАЕТ  ВОЗМОЖУЮ  ИЛИ  СКРЫТУЮ 

ОПАСНОСТЬ, КОТОРАЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЕ. ОНО УПОТРЕБЛЯЕТСЯ ДЛЯ 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ  ОПЕРАТОРОВ  И  ОКРУЖАЮЩИХ  О  НЕОБХОДИМОСТИ  ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 

ВСЕХ НАДЛЕЖАЩИХ СРЕДСТВ, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ВНЕЗАПНОГО ПОРАЖЕНИЯ МЕХАНИЧЕСКИМ 

ОБОРУДОВАНИЕМ.

 

ОПАСНОСТЬ:  СЛОВО  "DANGER"  ОБОЗНАЧАЕТ  ЗАПРЕЩЕННЫЕ  ДЕЙСТВИЯ,  СВЯЗАННЫЕ  С 

СЕРЬЕЗНЫМ РИСКОМ.

НЕВЫПОЛНЕНИЕ  УКАЗАНИЙ  "CAUTION"  (ОСТОРОЖНО),  "WARNING"  (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ)  И 

"DANGER"  (ОПАСНОСТЬ)  МОЖЕТ  ПРИВЕСТИ  К  СЕРЬЕЗНЫМ  ТЕЛЕСНЫМ  ПОВРЕЖДЕНИЯМ  И 

СМЕРТИ.

Безопасность машины

Имеются дополнительные предупреждающие надписи ("ATTENTION" (внимание) и "IMPORTANT" (важно)), 

за которыми следуют определенные указания. Эти надписи относятся к безопасности машины.
ВНИМАНИЕ: Слово "ATTENTION" предупреждает оператора трактора о возможном повреждении машины 

при невыполнении определенных действий.
ВАЖНО: Слово "IMPORTANT" сообщает читателю сведения, необходимые для предотвращения небольших 

повреждений машины при невыполнении определенных действий.

0-6

Раздел 0 - Безопасность

Предписания мер предосторожти

2290/2335/2360/2375/2425

Безопасность

Предписания мер предосторожности

Согласно  статистике  Национального  совета  по  безопасности,  каждый  год  в  результате  несчастных 

случаев в фермерских хозяйствах большое количество людей получает серьезные травмы и погибает.
Не становитесь потерпевшим, не попадайте в эту статистику.
ЕЖЕГОДНО проводите внимательное рассмотрение приемов, изложенных в настоящем руководстве, со 

всеми операторами трактора. Все операторы должны знать и СОБЛЮДАТЬ меры предосторожности.
Согласно  предписанию  Закона  об  охране  труда    с  каждым  работающим  на  тракторе  перед  началом 

работы  следует  проводить  инструктаж  по  эксплуатации.  Впоследствии  такой  инструктаж  следует 

проводить не реже раза в год.
Самый  лучший  оператор  трактора  –  это  осторожный  оператор.  Соблюдение  определенных 

предосторожностей поможет избежать большинства происшествий. Для предотвращения происшествий 

прочтите следующие меры предосторожности перед началом эксплуатации трактора и соблюдайте их. 

Оборудование должно эксплуатироваться только компетентным персоналом, прошедшим инструктаж.

Трактор

Перед 

использованием 

трактора 

1. 

внимательно  прочтите  руководство  по 

эксплуатации. Недостаток эксплуатационных 

знаний  может  привести  к  несчастным 

случаям.
К эксплуатации трактора допускается только 

2. 

соответствующим  образом  обученный  и 

квалифицированный персонал.
Не 

допускайте 

к 

управлению 

3. 

трактором  никого,  кроме  оператора,  в 

особенности  детей.  Сиденье  инструктора 

(дополнительное)  предназначено  только 

для обучения и технического обслуживания 

или диагностики.
Заменяйте 

утерянные, 

неразборчивые 

4. 

или 

поврежденные 

предупреждающие 

наклейки.
Очищайте  предупреждающие  наклейки  от 

5. 

грязи и сажи.
Без 

предварительного 

согласования 

6. 

с 

авторизованным 

дилером 

Versatile 

запрещается 

модернизировать 

и 

изменять,  или  разрешать  кому-либо  еще 

модернизировать  и  изменять  трактор, 

какую-либо его деталь, а также какую-либо 

из функций трактора.
Перед  пуском  и  эксплуатацией  трактора 

7. 

установить все щитки.
Не выпрыгивайте из трактора. Одежда ожет 

8. 

зацепиться за выступающие детали.

Управление трактором

При пуске и управлении трактором следует 

1. 

находиться на водительском сидении.
При 

движении 

по 

дорогам 

общего 

2. 

пользования 

всегда 

пользуйтесь 

предупредительными 

световыми 

сигналами  (и  габаритными  фонарями 

при  необходимости).  Уважайте  других 

участников дорожного движения, держитесь 

у  края  дороги,  уступайте  место  идущему 

сзади транспорту.
В темное время суток переходите на ближний 

3. 

свет при появлении встречного автомобиля. 

Фары  должны  быть  соответствующим 

образом отрегулированы, чтобы исключить 

ослепление встречного автомобиля.
Перед 

поворотом 

или 

торможением 

4. 

сбрасывайте обороты двигателя.
Для  обеспечения  безопасности  любой 

5. 

прицепной  агрегат,  общая  масса  которого 

превышает  общую  массу  буксирующего 

трактора, 

должен 

быть 

оборудован 

тормозной системой.
При  поворотах  никогда  не  пользуйтесь 

6. 

блокировкой  дифференциала.  Блокировка 

дифференциала  увеличивает  необходимое 

для  поворота  трактора  усилие  и  радиус 

поворота.
Всегда  следите  за  просветом  сверху, 

7. 

особенно  при  транспортировке  трактора. 

Будьте внимательны, особенно в переулках, 

на  дорогах,  а  также  между  деревьями  и 

низко расположенными препятствиями.
При  работе  на  крутых  склонах  будьте 

8. 

особенно осторожны.

0-7

Раздел 0 - Безопасность

Предписания мер предосторожти

2290/2335/2360/2375/2425

0-8

Раздел 0 - Безопасность

Предписания мер предосторожти

Во  избежание  опрокидывания  управляйте 

9. 

трактором 

осторожно, 

с 

безопасной 

скоростью,  особенно  при  движении  по 

неровной местности, пересечении траншей, 

на уклонах и при поворотах.
Вниз  по  склону  двигайтесь  на  той  же 

10. 

передаче,  которую  использовали  бы  при 

движении  вверх.  При  движении  вниз  по 

склону запрещается двигаться накатом или 

по инерции.
При  спуске  по  крутым  склонам  следует 

11. 

использовать 

низкую 

передачу, 

позволяющую  сохранять  управляемость  с 

минимальным торможением.
Во избежание опрокидывания, двигаться по 

12. 

склонам  и  на  поворотах  следует  на  малой 

скорости.
При выезде из траншеи, оврага или въезде 

13. 

на  крутой  склон,  включать  сцепление 

следует  плавно.  Следует  избегать  крутых 

поворотов при движении по склонам.
Будьте  осторожны  при  движении  по  краю 

14. 

траншеи. Обрушение стенок может привести 

к опрокидыванию трактора.
Будьте 

особенно 

осторожны 

при 

15. 

эксплуатации  трактора  на  односкатных 

колесах. 

Опасность 

опрокидывания 

возрастает. Запрещается передвигаться на 

высокой скорости.
Перед 

транспортировкой 

трактора 

и 

16. 

навесного оборудования по дорогам общего 

пользования,  уточните  местные  нормы  и 

правила в органах самоуправления.
Используйте  боковые  габаритные  огни 

17. 

транспортного  средства,  чтобы  ясно 

обозначить  полную  ширину  трактора, 

вместе с шинами.
При 

движении 

по 

дорогам 

общего 

18. 

пользования 

буксируемое 

навесное 

оборудование  должно  быть  снабжено 

знаками 

транспортного 

средства, 

движущегося с малой скоростью (SMV).
Для  предотвращения  наезда  сзади  на 

19. 

заднюю  часть  навесного  оборудования 

следует установить дополнительные фонари. 

Особенно опасно движение на рассвете и в 

сумерках.  Трактора  Versatile  оборудованы 

семиштырьковыми  разъемами  прицепа 

для облегчения установки дополнительных 

фонарей.
Имейте 

в 

виду 

габаритную 

ширину 

20. 

буксируемого навесного оборудования. Для 

предупреждения проходящего транспорта по 

сторонам широкого навесного оборудования 

следует установить дополнительные фонари. 

Не занимайте встречную полосу движения.

При  движении  или  транспортировании 

21. 

трактора  по  дорогам  общего  пользования, 

в  соответствии  с  правилами,  следует 

использовать 

аварийную 

световую 

сигнализацию.  При  необходимости  или  в 

сумерках используйте комплект габаритных 

огней.
Будьте особенно осторожны при буксировке 

22. 

тяжелых 

грузов 

с 

транспортными 

скоростями. Избегайте резких торможений 

на высокой скорости.

Эксплуатация трактора

Перед пуском трактора включить стояночный 

1. 

тормоз,  перевести  рычаг  управления  вала 

отбора мощности (PTO) в положение “OFF” 

(выкл.),  управление  подъемом  в  нижнее 

положение, рычаги управления удаленными 

клапанами  в  нейтральное  положение  и 

рычаг переключения передач в нейтральное 

положение.
Запрещается пускать двигатель и работать 

2. 

органами  управления,  находясь  рядом  с 

трактором. При пуске двигателя или работе 

с  органами  управления  всегда  находитесь 

на сиденье трактора.
Запрещается перемыкать цепь блокировки 

3. 

запуска.  В  случае  неисправности  цепи 

блокировки 

запуска 

обратитесь 

к 

авторизованному 

дилеру. 

Используйте 

соединительные 

кабели 

только 

рекомендованным способом. Неправильное 

использование может привести к отрыву от 

трактора.
Следует избегать случайного касания рычага 

4. 

переключения  передач  при  работающем 

двигателе.  Такие  касания  могут  вызвать 

непредвиденное движение трактора.
Запрещается  сходить  с  трактора,  когда  он 

5. 

находится в движении.
Прежде  чем  сойти  с  трактора,  заглушите 

6. 

двигатель, отключите вал отбора мощности 

PTO и включите стояночный тормоз.
Запрещается  парковать  трактор  на  крутом 

7. 

уклоне..
Запрещается оставлять двигатель трактора 

8. 

работающим  в  закрытом  помещении  без 

соответствующей  вентиляции.  Выхлопные 

газы могут привести к смерти.
Воздушный  фильтр  кабины  предназначен 

9. 

для  устранения  из  воздуха  пыли,  но  он  не 

удаляет  химические  пары.  Для  защиты  от 

опасных  химикатов  следуйте  указаниям 

изготовителя химикатов.
С  ядовитыми  распыленными  химикатами 

10. 

всегда работайте в респираторе. Соблюдайте 

указания на упаковке с химикатами.

2290/2335/2360/2375/2425

В  случае  отказа  в  работе  двигателя  или 

11. 

рулевого усилителя немедленно остановите 

трактор,  поскольку  управление  трактором 

будет затруднено.
Предупреждение: 

для 

присоединения 

12. 

или 

отсоединения 

гидравлических, 

управляющих,  водяных  или  топливных 

магистралей  остановить  двигатель  и 

сбросить давление.
Буксировка 

разрешается 

только 

с 

13. 

использованием 

сцепного 

устройства. 

Используйте только фиксируемый на месте 

палец  сцепного  устройства.  Буксировка  за 

задний  мост  трактора  или  за  любую  точку 

над  задним  мостом  может  привести  к 

опрокидыванию трактора.
Убедитесь,  что  гидравлические  муфты 

14. 

закреплены 

должным 

образом 

и 

автоматически  разъединятся  в  случае 

случайного 

отсоединения 

навесного 

оборудования.
Запрещается 

оставлять 

навесное 

15. 

оборудование в поднятом положении, когда 

двигатель  остановлен  или  находится  без 

присмотра.
Убедитесь, что все навесное оборудование 

16. 

и  вспомогательные  агрегаты  одобрены 

для  применения  и  правильно  установлены. 

Навесное оборудование и вспомогательные 

агрегаты 

должно 

обслуживаться 

в 

соответствии с указаниями производителя.
Помните,  что  трактор  при  неправильной 

17. 

эксплуатации 

или 

ненадлежащем 

использовании  опасен,  как  для  оператора, 

так  и  для  находящихся  рядом  лиц. 

Запрещается перегружать трактор и работать 

с  ненадежным,  не  предназначенным  для 

данной  цели  или  находящемся  в  плохом 

состоянии навесным оборудованием.
Кабина 

соответствует 

требованиям 

18. 

стандарта 

допустимого 

уровня 

шума 

(86  дБ(А))  и  превышает  их.  Однако  при 

открытом  окне  кабины  шум  (уровень 

звукового  давления)  на  рабочем  месте 

может  превышать  эту  величину.  Поэтому 

операторам 

рекомендуется 

применять 

подходящие  средства  защиты  органов 

слуха  при  работе  в  условиях  высокого 

уровня шума.
Рукава, куртки и другая одежда должна быть 

19. 

относительно  тугой  и  затянутой  ремнями. 

Свободные  части  одежды  могут  попасть  в 

движущиеся  детали  и  привести  к  личной 

травме или смерти.
Используйте 

подножки 

и 

поручни 

20. 

при  монтаже  и  демонтаже  трактора  и 

техническом 

обслуживании 

деталей, 

находящихся 

слишком 

высоко 

для 

обслуживания с земли.

Перед  работой  на  тракторе  следует 

21. 

зафиксировать  положение  сиденья  и 

застегнуть ремень безопасности.
Запрещается  управление  трактором  в 

22. 

состоянии усталости, болезни или слабости 

любого рода.
Запрещается  эксплуатация  трактора  в 

23. 

стесненных  условиях,  а  также  в  условиях 

ограниченной  видимости  вблизи  трактора. 

Это может привести к травмам находящихся 

поблизости людей, а также к повреждению 

трактора или оборудования.
При 

присоединении 

прицепного 

24. 

оборудования  к  сцепному  устройству 

нахождение помощника между трактором и 

рабочим оборудованием допускается только 

при  заглушенном  двигателе  трактора,  в 

нейтральном  положении  и  с  включенным 

тормозом.
Запрещается 

оставлять 

навесное 

25. 

оборудование  в  положении  с  полностью 

выдвинутыми  или  втянутыми  цилиндрами 

гидропривода, 

поскольку 

нагрев 

на 

солнце  может  привести  к  расширению 

гидравлической 

жидкости. 

Возникшее 

гидравлическое  давление  может  привести 

к  разрыву  шлангов,  выбросу  масла  под 

высоким давлением и личной травме.
Соблюдайте осторожность при поворотах с 

26. 

рабочим оборудованием. При возможности 

поднимайте  его  с  земли  на  поворотах. 

Боковой 

сдвиг, 

вызванный 

рабочим 

оборудованием,  может  повредить  шины  и 

оборудование.
Перед 

техническим 

обслуживанием 

27. 

навесного 

оборудования 

используйте 

транспортные 

фиксаторы, 

опустите 

оборудование  до  уровня  земли  и  надежно 

заблокируйте  раму.  Сбросьте  давление 

в  гидравлической  системе  и  заглушите 

трактор.

Эксплуатация вала отбора 

мощности (РТО)

При работе с оборудованием, приводимым 

1. 

в  действие  от  вала  отбора  мощности  РТО, 

заглушите двигатель и дождитесь остановки 

вала  отбора  мощности  перед  выходом  из 

трактора и отсоединением оборудования.
Запрещается  находиться  в  свободной 

2. 

одежде 

рядом 

с 

вращающимся 

оборудованием и при работе с валом отбора 

мощности.
При работе со стационарным оборудованием, 

3. 

приводимом  в  действие  от  вала  отбора 

мощности,  включить  стояночный  тормоз, 

заблокировать  задние  колеса  спереди  и 

сзади и установить замок узла сочленения. 

0-9

Раздел 0 - Безопасность

Предписания мер предосторожти

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..    1  2   ..