Toyota Auris (2017 year). Manual in Italian - part 4

 

  Index      Toyota     Toyota Auris (2017 year) - manual in Italian

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     2      3      4      5     ..

 

 

Toyota Auris (2017 year). Manual in Italian - part 4

 

 

62

1-1. Per un utilizzo sicuro

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

Seggiolino per bambini 

Rivolto in direzione di marcia

Posizionare il sistema di ritenuta
per bambini sul sedile rivolto in
direzione di marcia.

Se il sistema di ritenuta per bambini
utilizzato interferisce con un poggia-
testa e non può essere installato
correttamente, installarlo dopo aver
rimosso il poggiatesta. (

P. 178)

Far passare la cintura di sicu-
rezza attraverso il sistema di
ritenuta per bambini e inserire la
piastrina nella fibbia. Assicurarsi
che la cintura non sia attorci-
gliata.

Installare un fermaglio di chiu-
sura vicino alla linguetta della
cintura addominale e a bando-
liera inserendo la cintura attra-
verso i passanti del fermaglio di
chiusura. Allacciare di nuovo la
cintura. Se la cintura è lenta,
rilasciare la fibbia e reinstallare il
fermaglio di chiusura.

1

2

3

AURIS HV Touring Sports_OM_Italian_OM12L22L.book  62 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時57分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

63

1-1. Per un utilizzo sicuro

1

Per la sicure

zza dei passegg

eri e del veicolo

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

Seggiolino junior

Posizionare il sistema di ritenuta per bambini sul sedile rivolto in dire-
zione di marcia.

Se il sistema di ritenuta per bambini utilizzato interferisce con un poggiatesta e
non può essere installato correttamente, installarlo dopo aver rimosso il poggia-
testa. (

P. 178)

Far sedere il bambino nel
sistema di ritenuta per bambini.
Far passare la cintura di sicu-
rezza attraverso il sistema di
ritenuta per bambini secondo le
istruzioni del produttore e inse-
rire la piastrina nella fibbia. Assi-
curarsi che la cintura non sia
attorcigliata.

Verificare che la cintura a bandoliera sia posizionata correttamente sulla spalla
del bambino e che la cintura addominale sia il più in basso possibile. (

P. 34)

1

Tipo con schienale alto

Tipo alzabimbo

2

AURIS HV Touring Sports_OM_Italian_OM12L22L.book  63 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時57分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

64

1-1. Per un utilizzo sicuro

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

Tenere premuto il pulsante di sbloc-
caggio della fibbia e riavvolgere com-
pletamente la cintura di sicurezza. 

Rimozione di un sistema di ritenuta per bambini installato con cintura di
sicurezza

AURIS HV Touring Sports_OM_Italian_OM12L22L.book  64 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時57分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

65

1-1. Per un utilizzo sicuro

1

Per la sicure

zza dei passegg

eri e del veicolo

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

Regolare il poggiatesta alla posi-
zione più alta.

Se il sistema di ritenuta per bambini uti-
lizzato interferisce con un poggiatesta
e non può essere installato corretta-
mente, installarlo dopo aver rimosso il
poggiatesta. (

P. 178)

Se il sistema di ritenuta per bambini è dotato di una cinghia superiore,
rimuovere la copertura bagagli e la rete divisoria (se presente). 
(

P. 405, 407)

Inserire le fibbie nelle barre di fissaggio esclusive.

Per allineare i connettori ISOFIX
con lo spazio tra il cuscino del sedile
e lo schienale, appoggiare tempora-
neamente i connettori sul bordo del
cuscino del sedile.
Inserire i connettori ISOFIX nello
spazio finché non si agganciano
sulle barre di fissaggio esclusive.

Se il sistema di ritenuta per bambini è dotato di una cinghia superiore, inserirla nella
staffa di ancoraggio.

Far passare la cinghia superiore sotto il poggiatesta.

Installazione con ancoraggi rigidi ISOFIX

1

2

3

1

2

AURIS HV Touring Sports_OM_Italian_OM12L22L.book  65 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時57分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

66

1-1. Per un utilizzo sicuro

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

Regolare il poggiatesta alla posi-
zione più alta.

Se il sistema di ritenuta per bambini uti-
lizzato interferisce con un poggiatesta
e non può essere installato corretta-
mente, installarlo dopo aver rimosso il
poggiatesta. (

P. 178)

Fissare il sistema di ritenuta per
bambini utilizzando la cintura di
sicurezza o gli ancoraggi rigidi
ISOFIX.

Rimuovere la copertura bagagli e la rete divisoria (se presente). 
(

P. 405, 407)

Fissare il gancio sulla staffa di
ancoraggio e tendere la cinghia
superiore.

Far passare la cinghia superiore sotto il
poggiatesta.

Assicurarsi che la cinghia superiore sia
saldamente inserita.

Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini 

Per installare il sistema di ritenuta per bambini occorre un fermaglio di chiusura.
Seguire le istruzioni fornite dal produttore del sistema. Se il sistema di ritenuta per
bambini utilizzato non è dotato di fermaglio di chiusura, è possibile acquistare il
seguente elemento presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato:
Fermaglio di chiusura per sistema di ritenuta per bambini (Parte n. 73119-22010)

Sistemi di ritenuta per bambini con cinghia superiore

1

2

3

4

AURIS HV Touring Sports_OM_Italian_OM12L22L.book  66 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時57分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

67

1-1. Per un utilizzo sicuro

1

Per la sicure

zza dei passegg

eri e del veicolo

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

AVVISO

Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini

Seguire le istruzioni fornite nel manuale di installazione del sistema di ritenuta per
bambini e fissarlo correttamente in posizione.
Se il sistema di ritenuta per bambini non viene fissato correttamente, il bambino o
altri passeggeri potrebbero subire lesioni gravi o persino mortali in caso di improv-
visa frenata o incidente.

Se il sedile del guidatore interferisce con il
sistema di ritenuta per bambini, impeden-
done il corretto fissaggio, posizionare il
sistema sul lato destro del sedile posteriore
(veicoli con guida a sinistra) o sul lato sini-
stro del sedile posteriore (veicoli con guida a
destra).

Regolare il sedile del passeggero anteriore
in modo che non interferisca con il sistema
di ritenuta per bambini.

Montare un sistema di ritenuta per bambini
rivolto in direzione di marcia sul sedile ante-
riore solo se inevitabile.

Quando si installa un sistema di ritenuta per
bambini rivolto in direzione di marcia sul
sedile del passeggero anteriore, spostare il
sedile il più indietro possibile e rimuovere il
poggiatesta. 
La mancata osservanza potrebbe causare
lesioni gravi o mortali se gli airbag si aprono
(si gonfiano).

AURIS HV Touring Sports_OM_Italian_OM12L22L.book  67 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時57分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

68

1-1. Per un utilizzo sicuro

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

AVVISO

Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini

Non usare mai un sistema di ritenuta per
bambini rivolto in senso opposto alla dire-
zione di marcia sul sedile del passeggero
anteriore quando l'interruttore di attivazione/
disattivazione manuale airbag è in posizione
on. (

P. 48)

La forza prodotta dal rapido gonfiaggio
dell'airbag passeggero anteriore può provo-
care lesioni gravi o mortali al bambino in
caso d'incidente.

Sull'aletta parasole lato passeggero è pre-
sente una targhetta indicante il divieto di
installare un sistema di ritenuta per bambini
rivolto in senso opposto alla direzione di
marcia sul sedile del passeggero anteriore.
I dettagli della targhetta sono mostrati nella
figura seguente.

AURIS HV Touring Sports_OM_Italian_OM12L22L.book  68 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時57分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

69

1-1. Per un utilizzo sicuro

1

Per la sicure

zza dei passegg

eri e del veicolo

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

AVVISO

Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini

Se nel paese in cui si risiede esistono norme riguardanti i sistemi di ritenuta per
bambini, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato per l'installazione del
sistema di ritenuta per bambini.

Se si installa un seggiolino junior, verificare sempre che la cintura a bandoliera
passi al centro della spalla del bambino. La cintura deve essere tenuta lontana dal
collo del bambino, evitando tuttavia che gli scivoli dalla spalla. La mancata osser-
vanza potrebbe provocare lesioni gravi o mortali in caso di improvvisa frenata, bru-
sca sterzata o incidente.

Assicurarsi che la cintura e la piastrina siano saldamente bloccate e che la cintura
di sicurezza non sia attorcigliata.

Scuotere il sistema di ritenuta per bambini a sinistra e a destra, in avanti e indietro
per assicurarsi che sia fissato saldamente.

Dopo aver fissato un sistema di ritenuta per bambini, non regolare mai il sedile.

Seguire le istruzioni di installazione del produttore del sistema di ritenuta per bam-
bini.

Per fissare correttamente un sistema di ritenuta per bambini agli ancoraggi

Quando si usano gli ancoraggi inferiori, assicurarsi che non vi siano oggetti estranei
attorno ai punti di ancoraggio e che la cintura di sicurezza non resti intrappolata die-
tro il sistema di ritenuta per bambini. Accertarsi che il sistema di ritenuta per bambini
sia saldamente fissato, altrimenti potrebbe provocare lesioni gravi o mortali al bam-
bino o ad altri passeggeri in caso d'improvvisa frenata o incidente.

Quando il sistema di ritenuta per bambini non è in uso

Se è necessario rimuovere il sistema di ritenuta per bambini, estrarlo dal veicolo o
conservarlo al sicuro nel vano bagagli. Se un poggiatesta è stato rimosso per instal-
lare un sistema di ritenuta per bambini, installare sempre il poggiatesta prima di met-
tersi alla guida. In questo modo, si eviterà che possa procurare lesioni ai passeggeri
in caso di improvvisa frenata o incidente.

AURIS HV Touring Sports_OM_Italian_OM12L22L.book  69 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時57分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

70

1-1. Per un utilizzo sicuro

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

Precauzioni relative ai gas di scarico

Sostanze nocive per l'organismo umano sono contenute nei gas di sca-
rico, se inalati.

AVVISO

I gas di scarico contengono il pericoloso monossido di carbonio (CO), incolore e ino-
dore. Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe provocare l'ingresso di gas di scarico nel veicolo e
incidenti causati da giramenti di testa, oppure causare la morte o rischi gravi per la
salute.

Punti importanti durante la guida

Mantenere chiuso il portellone posteriore.

Se si avverte odore di gas di scarico nel veicolo anche quando il portellone poste-
riore è chiuso, aprire i finestrini e fare ispezionare il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato il più presto possibile.

Quando si parcheggia

Se il veicolo si trova in una zona scarsamente ventilata o in un ambiente chiuso,
come un garage, arrestare il sistema ibrido.

Non lasciare il veicolo con il sistema ibrido attivato a lungo.
Se tale situazione non può essere evitata, parcheggiare il veicolo in un'area libera
e assicurarsi che i gas di scarico non entrino all'interno dell'abitacolo.

Non lasciare il sistema ibrido in funzione in una zona in cui possono verificarsi
accumuli di neve, o durante una nevicata. Se dovessero formarsi accumuli di neve
attorno al veicolo mentre il sistema ibrido è in funzione, i gas di scarico potrebbero
accumularsi e penetrare all'interno del veicolo.

Terminale di scarico

L'impianto di scarico deve essere periodicamente controllato. Se si rilevano fori o
incrinature provocati dalla corrosione, danni ad un giunto o rumorosità anomala, fare
ispezionare e riparare il veicolo presso un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.

AURIS HV Touring Sports_OM_Italian_OM12L22L.book  70 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時57分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

71

1

Per la sicure

zza dei passegg

eri e del veicolo

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

1-2. Sistema ibrido

L'illustrazione è un esempio a fini esplicativi e potrebbe differire dalla realtà.

Motore a benzina

Motore elettrico (motore di trazione)

Caratteristiche del sistema ibrido

Questo è un veicolo con sistema ibrido. Presenta caratteristiche
diverse dai veicoli convenzionali. Verificare di essere perfettamente a
conoscenza delle caratteristiche del veicolo e utilizzarlo con atten-
zione.

Il sistema ibrido associa il funzionamento di un motore a benzina al
funzionamento di un motore elettrico (motore di trazione), a seconda
delle condizioni di guida, migliorando l'efficienza dei consumi di carbu-
rante e riducendo le emissioni di scarico. 

1
2

AURIS HV Touring Sports_OM_Italian_OM12L22L.book  71 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時57分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

72

1-2. Sistema ibrido

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

Da fermo/durante la partenza 

Il motore a benzina si arresta

*

 quando il veicolo è fermo. In fase di par-

tenza, il veicolo viene messo in movimento dal motore elettrico (motore di
trazione). A basse velocità o percorrendo tratti in leggera pendenza, il
motore si arresta

*

 e viene utilizzato il motore elettrico (motore di trazione). 

Quando il cambio si trova in posizione N, la batteria ibrida (batteria di tra-
zione) non viene caricata.

*

: Quando la batteria ibrida (batteria di trazione) deve essere caricata o il motore è in

fase di riscaldamento, ecc., il motore a benzina non si arresterà automaticamente.
(

P. 73)

Durante la guida normale

Viene utilizzato prevalentemente il motore a benzina. Il motore elettrico
(motore di trazione) provvede a caricare la batteria ibrida (batteria di tra-
zione) secondo necessità.

In presenza di forti accelerazioni

Quando viene premuto il pedale acceleratore in modo deciso, l'alimenta-
zione della batteria ibrida (batteria di trazione) si aggiunge a quella del
motore a benzina mediante il motore elettrico (motore di trazione).

In fase di frenata (frenata rigenerativa)

Le ruote azionano il motore elettrico (motore di trazione) come un genera-
tore di energia e la batteria ibrida (batteria di trazione) viene caricata.

AURIS HV Touring Sports_OM_Italian_OM12L22L.book  72 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時57分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

73

1-2. Sistema ibrido

1

Per la sicure

zza dei passegg

eri e del veicolo

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

Frenata rigenerativa

Nelle seguenti situazioni, l'energia cinetica viene convertita in energia elettrica e la
forza di decelerazione può essere ottenuta unitamente al ricaricamento della batteria
ibrida (batteria di trazione).

Il pedale acceleratore viene rilasciato mentre si guida con il cambio in posizione 
D o B.

Il pedale freno viene premuto mentre si guida con il cambio in posizione D o B.

Indicatore EV

Condizioni in cui il motore a benzina potrebbe non arrestarsi

Il motore a benzina si avvia e si arresta automaticamente. Tuttavia, potrebbe non arre-
starsi automaticamente in presenza delle seguenti condizioni:

Durante il riscaldamento del motore a benzina

Durante il caricamento della batteria ibrida (batteria di trazione)

Quando la temperatura della batteria ibrida (batteria di trazione) è alta o bassa

Quando il riscaldatore viene attivato

Caricamento della batteria ibrida (batteria di trazione)

Poiché il motore a benzina provvede a caricare la batteria ibrida (batteria di trazione),
la batteria non necessita di essere caricata da una fonte esterna. Tuttavia, se il veicolo
viene lasciato parcheggiato a lungo, la batteria ibrida (batteria di trazione) si scarica
lentamente. Per questo motivo, è necessario avere l'accortezza di guidare il veicolo
almeno una volta ogni pochi mesi per almeno 30 minuti o 16 km. Se la batteria ibrida
(batteria di trazione) si scarica completamente e non si è in grado di avviare il sistema
ibrido, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.

Caricamento della batteria a 12 Volt

P. 550

L'indicatore EV verrà visualizzato sul display
multifunzione quando il veicolo viene guidato
usando solo il motore elettrico (motore di tra-
zione) o quando il motore a benzina è arre-
stato.

AURIS HV Touring Sports_OM_Italian_OM12L22L.book  73 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時57分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

74

1-2. Sistema ibrido

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

Dopo che la batteria a 12 Volt si è scaricata o quando il terminale è stato rimosso
e installato durante la sostituzione, ecc.

Il motore a benzina potrebbe non arrestarsi anche se il veicolo funziona con la batteria
ibrida (batteria di trazione). Se questa condizione si protrae per alcuni giorni, contat-
tare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.

Rumorosità e vibrazioni specifiche di un veicolo ibrido

Potrebbe esservi assenza di rumore o vibrazione provenienti dal motore anche se il
veicolo è in grado di muoversi con l'indicatore “READY” illuminato. Per sicurezza,
inserire il freno di stazionamento e assicurarsi di portare il cambio in posizione P
quando il veicolo è parcheggiato.
Quando il sistema ibrido è in funzione possono verificarsi i seguenti rumori o vibra-
zioni, che non rappresentano un malfunzionamento:

Dal vano motore potrebbero provenire rumori del motore.

Si possono avvertire rumori provenienti dalla batteria ibrida (batteria di trazione)
sotto i sedili posteriori quando il sistema ibrido si attiva o si disattiva.

Rumorosità operativa del relè, ad esempio uno schiocco o un leggero rumore metal-
lico, viene prodotta dalla batteria ibrida (batteria di trazione) posta dietro ai sedili
posteriori quando il sistema ibrido viene avviato o arrestato.

Si possono avvertire rumori provenienti dal sistema ibrido quando il portellone poste-
riore è aperto.

Si possono avvertire rumori provenienti dal cambio quando si avvia o si spegne il
motore a benzina, quando si procede a bassa velocità o al minimo.

Si possono avvertire rumori provenienti dal motore a benzina quando si accelera
improvvisamente.

Si possono avvertire rumori dovuti alla frenata rigenerativa quando il pedale freno
viene premuto o quando il pedale acceleratore viene rilasciato.

Possono essere avvertite vibrazioni quando il motore a benzina si avvia o si arresta.

Si possono avvertire rumori della ventola di raffreddamento provenienti dalla boc-
chetta di aerazione situata sul lato della parte inferiore del sedile posteriore a sinistra.

Manutenzione, riparazione, riciclo e smaltimento

Contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro profes-
sionista adeguatamente qualificato e attrezzato per operazioni di manutenzione, ripa-
razione, riciclo e smaltimento. Non provvedere autonomamente allo smaltimento del
veicolo.

Personalizzazione

Le impostazioni (ad es., attivazione/disattivazione dell'indicatore EV) possono essere
modificate. (Caratteristiche personalizzabili 

P. 573)

AURIS HV Touring Sports_OM_Italian_OM12L22L.book  74 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時57分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

75

1-2. Sistema ibrido

1

Per la sicure

zza dei passegg

eri e del veicolo

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

L'illustrazione è un esempio a fini esplicativi e potrebbe differire dalla realtà.

Precauzioni relative al sistema ibrido

Prestare attenzione nel manipolare il sistema ibrido, poiché è un
sistema ad alta tensione (circa 650 Volt al massimo) e contiene compo-
nenti che raggiungono temperature estremamente elevate quando il
sistema ibrido è in funzione. Attenersi alle targhette d'avvertimento pre-
senti sul veicolo.

Targhetta d'avvertimento

Presa di servizio

Compressore condizionamento
aria

Motore elettrico 
(motore di trazione)

Unità di controllo alimentazione

Batteria ibrida 
(batteria di trazione)

Cavi ad alta tensione 
(colore arancione)

1
2
3

4

5
6

7

AURIS HV Touring Sports_OM_Italian_OM12L22L.book  75 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時57分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

76

1-2. Sistema ibrido

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

Sul lato della parte inferiore del sedile
posteriore a sinistra è presente una
bocchetta di aerazione per il raffred-
damento della batteria ibrida (batteria
di trazione). Se la bocchetta si ostrui-
sce, la batteria ibrida potrebbe surri-
scaldarsi, con conseguente riduzione
della resa in uscita.

Quando il sensore d'impatto rileva un certo livello d'urto, il sistema di arresto
di emergenza esclude la corrente ad alta tensione e arresta la pompa carbu-
rante al fine di ridurre il rischio di folgorazione e di perdita di carburante. Se il
sistema di arresto di emergenza si attiva, il veicolo non si riavvierà. Per riav-
viare il sistema ibrido contattare un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrez-
zato.

Viene automaticamente visualizzato un messaggio quando nel sistema ibrido
si verifica un malfunzionamento o quando viene eseguita un'operazione non
corretta.

Se sul display multifunzione viene
visualizzato un messaggio di avverti-
mento, leggere il messaggio e
seguire le istruzioni. (

P. 506)

Bocchetta di aerazione della batteria ibrida (batteria di trazione)

Sistema di arresto di emergenza 

Messaggio di avvertimento relativo al sistema ibrido

AURIS HV Touring Sports_OM_Italian_OM12L22L.book  76 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時57分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

77

1-2. Sistema ibrido

1

Per la sicure

zza dei passegg

eri e del veicolo

AURIS HV Touring Sports_EL (OM12L22L)

Se si accende una spia di avvertimento, viene visualizzato un messaggio di
avvertimento o la batteria a 12 Volt è scollegata

Il sistema ibrido potrebbe non avviarsi. In questo caso, cercare di riavviare il sistema.
Se l'indicatore “READY” non si accende, contattare un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrez-
zato.

Esaurimento del carburante

Quando il veicolo rimane senza carburante e non è possibile avviare il sistema ibrido,
rifornire il veicolo con una quantità di carburante sufficiente almeno a far spegnere la
spia di avvertimento basso livello carburante (

P. 501). Se la quantità di carburante è

troppo esigua, il sistema ibrido potrebbe non essere in grado di avviarsi. (La quantità
standard di carburante è circa 8,1 litri, quando il veicolo si trova in piano. Questo
valore può variare quando il veicolo si trova in pendenza. Aggiungere altro carburante
quando il veicolo è inclinato).

Onde elettromagnetiche

I componenti e i cavi ad alta tensione sui veicoli ibridi incorporano una schermatura
elettromagnetica e quindi emettono all'incirca la stessa quantità di onde elettroma-
gnetiche dei veicoli tradizionali alimentati a benzina o delle apparecchiature elettroni-
che per uso domestico.

Il veicolo potrebbe provocare interferenze sonore in alcuni dispositivi radio di altri
produttori.

Batteria ibrida (batteria di trazione)

La batteria ibrida (batteria di trazione) ha una durata di servizio limitata. La durata della
batteria ibrida (batteria di trazione) può variare in funzione dello stile di guida e delle
condizioni di guida.

Dichiarazione di conformità

Questo modello è conforme alle emissioni di idrogeno in base alla norma ECE100
(sicurezza delle batterie dei veicoli elettrici).

AURIS HV Touring Sports_OM_Italian_OM12L22L.book  77 ページ  2016年6月28日 火曜日 午後9時57分

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     2      3      4      5     ..