Toyota Avensis (2015 год). Руководство - часть 13

 

  Главная      Автомобили - Тойота     Toyota Avensis - руководство по эксплуатации 2015 год

 

поиск по сайту           правообладателям

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  11  12  13  14   ..

 

 

Toyota Avensis (2015 год). Руководство - часть 13

 

 

68

1-2. Безопасность детей

Расшифровка буквенных обозначений в приведенной выше таблице:

X:

Неприемлемое положение для детей в данной весовой группе.

U: Подходит для “универсальной” категории систем безопасности для

детей, проверенных для использования в данной весовой группе.

UF: Подходит для “универсальной” категории систем безопасности для

детей, проверенных для использования в данной весовой группе, в
которых ребенок сидит лицом по ходу движения.

*

1

: Установите спинку сиденья в вертикальное положение. Отодвиньте переднее

сиденье  в  самое  заднее  положение.  Если  высоту  пассажирского  сиденья
можно регулировать, ее следует установить в самое верхнее положение.

*

2

: Если подголовник мешает установке системы безопасности для детей и может

быть снят, снимите его.
Либо зафиксируйте подголовник в самом нижнем положении.

Весовые 

группы

Положение установки

Рекомендуемые 

системы безопасности 

для детей

Сиденье переднего 

пассажира

Заднее сиденье

Ручной переключатель 

включения-выключения 

подушек безопасности Крайнее Центральное

ON

OFF

0
До 10 кг

X

U

*

1

U

U

“TOYOTA G 0+, BABY
SAFE PLUS”
“TOYOTA MINI”

0+
До 13 кг

X

U

*

1

U

U

I
9-18 кг

Лицом 

назад — 

X

U

*

1, 2

U

*

2

U

*

2

“TOYOTA DUO+”

Лицом по 

ходу 

движения 

— 

UF

*

1, 2

II, III
15-36 кг

UF

*

1, 2

U

*

1, 2

U

*

2

U

*

2

“TOYOTA 
KIDFIX XP SICT”
(Может быть 
установлена с 
креплениями ISOFIX.)

69

1-2. Безопасность детей

1

Для

 бе
зо

па

сн

ос

ти

 и

 защиты

При  креплении  некоторых  типов  систем  безопасности  для  детей  на
заднем  сиденье  может  оказаться  невозможным  надлежащее
использование  ремней  безопасности  в  положениях  рядом  с  системой
безопасности без вмешательства в нее или ухудшения эффективности
ремней безопасности. Убедитесь в том, что ремень безопасности плотно
прилегает к телу, располагаясь вокруг плеча и внизу на бедрах. Если это
не  достигнуто  или  если  ремень  мешает  системе  безопасности  для
детей,  переместитесь  в  другое  положение.  Несоблюдение  этих  мер
может стать причиной тяжелой травмы или смертельного исхода.

Указанная  в  таблице  система  безопасности  для  детей  может
отсутствовать за пределами стран ЕС. 
● При  установке  системы  безопасности  для  детей  на  заднем  сиденье

настройте сиденье переднего пассажира таким образом, чтобы оно не
мешало системе безопасности для детей.

● Если при установке детского кресла с опорой спинка сиденья мешает

установке детского кресла в опору, наклоните спинку назад.

● Если  при  установке  детского

кресла, в котором ребенок сидит
лицом по  ходу  движения,  между
детским  креслом  и  спинкой
сиденья 

есть 

зазор,

отрегулируйте  спинку  сиденья
для 

обеспечения 

хорошего

контакта.

Если  плечевой  анкер  ремня
безопасности  находится  перед
направляющей  ремня  детского
кресла, 

сдвиньте 

подушку

сиденья вперед.

● Если  при  установке  кресла  для  школьника  ребенок  в  системе

безопасности  для  детей  находится  в  совершенно  вертикальном
положении,  установите  спинку  сиденья  в  удобное  положение.  Если
плечевой анкер ремня безопасности находится перед направляющей
ремня детского кресла, сдвиньте подушку сиденья вперед.

70

1-2. Безопасность детей

Установка  систем  безопасности  для  детей  с  использованием
ремня безопасности

Устанавливайте  систему  безопасности  для  детей  в  соответствии  с
руководством  по  эксплуатации,  поставляемом  вместе  с  системой
безопасности для детей.

Сиденье переднего пассажира:

Если  установки  системы  безопасности  для  детей  на  переднем
пассажирском  сиденье  не  избежать,  см. 64, где  описана
регулировка переднего пассажирского сиденья.

Заднее сиденье:

Если  подголовник  мешает  установке  системы  безопасности  для
детей  и  может  быть  снят,  снимите  его.  Либо  зафиксируйте
подголовник в самом нижнем положении. (

→стр. 183)

Пропустите 

ремень

безопасности  через  систему
безопасности  для  детей  и
вставьте  ушко  ремня  в  замок.
Убедитесь  в  том,  что  ремень
не 

перекручен. 

Надежно

зафиксируйте 

систему

безопасности 

для 

детей

ремнем 

безопасности 

в

соответствии  с  руководством
по 

эксплуатации,

поставляемом 

вместе 

с

системой  безопасности  для
детей.

Если  система  безопасности
для 

детей 

не 

оснащена

стопором (системой фиксации
ремня 

безопасности),

закрепите 

систему

безопасности 

для 

детей

фиксирующим зажимом.

Установив систему безопасности для детей, покачайте ее назад и
вперед, чтобы убедиться в надежности ее установки. (

→стр. 71)

1

2

3

4

71

1-2. Безопасность детей

1

Для

 бе
зо

па

сн

ос

ти

 и

 защиты

Снятие  системы  безопасности  для  детей,  установленной  с
ремнем безопасности

Нажмите  кнопку  фиксатора  замка  и  дайте  ремню  полностью
втянуться.

При  расстегивании  замка  система  безопасности  для  детей  может
подпрыгнуть  вследствие  отдачи  подушки  сиденья.  Расстегните  замок,
нажимая на систему безопасности для детей.

Поскольку  ремень  безопасности  убирается  автоматически,  медленно
верните его в сложенное положение.

При установке системы безопасности для детей
Чтобы  установить  систему  безопасности  для  детей,  может  потребоваться
фиксирующий  зажим.  Следуйте  инструкциям  изготовителя  системы.  Если  в
комплект  системы  безопасности  для  детей  не  входит  фиксирующий  зажим,  его
можно  приобрести  у  авторизованного  дилера  или  в  ремонтной  мастерской
Toyota, либо в организации, имеющей надлежащее оснащение и квалификацию:
Фиксирующий зажим для системы безопасности для детей 
(№ детали 73119-22010)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При установке системы безопасности для детей
Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности.
Несоблюдение  этих  мер  может  стать  причиной  тяжелой  травмы  или
смертельного исхода.

Не  разрешайте  детям  играть  с  ремнем  безопасности.  Если  ремень
намотается  на  шею  ребенка,  это  может  привести  к  удушью  или  другим
серьезным  травмам  вплоть  до  смертельного  исхода.  Если  это  произошло  и
замок  невозможно  отстегнуть,  необходимо  разрезать  ремень  с  помощью
ножниц.

Убедитесь,  что  ремень  и  ушко  ремня  надежно  закреплены,  а  ремень
безопасности не перекручен.

Убедитесь  в  надежности  установки  системы  безопасности  для  детей,
подергав ее влево-вправо и вперед-назад.

Запрещается 

регулировать 

сиденье 

после 

закрепления 

системы

безопасности для детей.

При  установке  сиденья  школьника  обязательно  убедитесь,  что  плечевой
ремень проходит через середину плеча ребенка. Ремень следует пропускать
подальше от шеи ребенка, но так, чтобы он не сползал с его плеча.

Следуйте  всем  указаниям  изготовителя  по  установке  системы  безопасности
для детей.

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  11  12  13  14   ..