Toyota Avensis 2017 года. Руководство - часть 13

 

  Главная      Автомобили - Тойота     Toyota Avensis 2017 года - руководство по эксплуатации и навигации

 

поиск по сайту           правообладателям

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  11  12  13  14   ..

 

 

Toyota Avensis 2017 года. Руководство - часть 13

 

 

77

1-2. Безопасность детей

1

Для

 бе
зо

па

сн

ос

ти

 и

 защиты

При  креплении  некоторых  типов  систем  безопасности  для  детей  на
заднем  сиденье  может  оказаться  невозможным  надлежащее
использование  ремней  безопасности  в  положениях  рядом  с  системой
безопасности без вмешательства в нее или ухудшения эффективности
ремней безопасности. Убедитесь в том, что ремень безопасности плотно
прилегает к телу, располагаясь вокруг плеча и внизу на бедрах. Если это
не  достигнуто  или  если  ремень  мешает  системе  безопасности  для
детей,  переместитесь  в  другое  положение.  Несоблюдение  этих  мер
может стать причиной тяжелой травмы или смертельного исхода. 

Указанная  в  таблице  система  безопасности  для  детей  может
отсутствовать за пределами стран ЕС. 
● При  установке  системы  безопасности  для  детей  на  заднем  сиденье

настройте сиденье переднего пассажира таким образом, чтобы оно не
мешало системе безопасности для детей.

● При  использовании  системы

“TOYOTA G 0+, BABY SAFE
PLUS with ISOFIX FIXATION,
BASE PLATFORM” зафиксируйте
опору  так,  чтобы  было  частично
видно 4-е отверстие.

● При  использовании  системы “TOYOTA MINI” или “TOYOTA MIDI”

отрегулируйте опору и коннекторы ISOFIX следующим образом:

Зафиксируйте 

коннекторы

ISOFIX так, чтобы было видно
номер 4.

Зафиксируйте 

опору 

так,

чтобы 

было 

видно 

4

отверстия.

1

2

78

1-2. Безопасность детей

Системы  безопасности  для  детей  размера i-Size, фиксируемые
анкерами ISOFIX (ECE R129) - Таблица совместимости

Если  Ваша  система  безопасности  для  детей  относится  к  категории
“i-Size”, ее можно установить в положения, указанные символом i-U в
приведенной ниже таблице. 
Категория  систем  безопасности  для  детей  указана  в  руководстве  по
эксплуатации системы безопасности для детей.

Расшифровка буквенных обозначений в приведенной выше таблице:

X:

Непригодно  для  использования  с  системами  безопасности  для
детей размера i-Size.

i-U: Подходит для “универсальной” категории систем безопасности для

детей размера i-Size, в которых ребенок сидит лицом по ходу или
против хода движения.

*

: Если подголовник мешает установке системы безопасности для детей и может

быть снят, снимите его.
Либо зафиксируйте подголовник в самом нижнем положении.

При  креплении  некоторых  типов  систем  безопасности  для  детей  на
заднем  сиденье  может  оказаться  невозможным  надлежащее
использование  ремней  безопасности  в  положениях  рядом  с  системой
безопасности без вмешательства в нее или ухудшения эффективности
ремней безопасности. Убедитесь в том, что ремень безопасности плотно
прилегает к телу, располагаясь вокруг плеча и внизу на бедрах. Если это
не  достигнуто  или  если  ремень  мешает  системе  безопасности  для
детей,  переместитесь  в  другое  положение.  Несоблюдение  этих  мер
может стать причиной тяжелой травмы или смертельного исхода.
● При  установке  системы  безопасности  для  детей  на  заднем  сиденье

настройте сиденье переднего пассажира таким образом, чтобы оно не
мешало системе безопасности для детей.

Положение установки

Переднее сиденье

Заднее сиденье

Сиденье 

пассажира

Крайнее

Центральное

Системы
безопасности  для
детей размера 
i-Size

X

i-U

*

X

79

1-2. Безопасность детей

1

Для

 бе
зо

па

сн

ос

ти

 и

 защиты

Установка  с  помощью  жесткого  анкера ISOFIX (система
безопасности для детей ISOFIX)

Устанавливайте  систему  безопасности  для  детей  в  соответствии  с
руководством  по  эксплуатации,  поставляемом  вместе  с  системой
безопасности для детей.

Если  подголовник  мешает  установке  системы  безопасности  для
детей  и  может  быть  снят,  снимите  его.  Либо  зафиксируйте
подголовник в самом нижнем положении. (

→стр. 183)

Проверьте 

положение

специальных 

фиксирующих

штанг  и  установите  систему
безопасности  для  детей  на
сиденье.

Штанги  установлены  в  зазоре
между 

подушкой 

и 

спинкой

сиденья.

Установив систему безопасности для детей, покачайте ее назад и
вперед, чтобы убедиться в надежности ее установки. (

→стр. 71)

1

2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При установке системы безопасности для детей
Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности.
Несоблюдение  этих  мер  может  стать  причиной  тяжелой  травмы  или
смертельного исхода.

Запрещается 

регулировать 

сиденье 

после 

закрепления 

системы

безопасности для детей.

При  использовании  нижних  анкеров  убедитесь,  что  рядом  с  анкерами
отсутствуют  посторонние  предметы,  и  ремень  ни  за  что  не  цепляется  за
системой безопасности для детей.

Следуйте  всем  указаниям  изготовителя  по  установке  системы  безопасности
для детей.

3

80

1-2. Безопасность детей

Анкерные скобы (для верхнего ремня)

Анкерные скобы предусмотрены для крайних задних сидений.

При фиксации верхнего ремня используйте анкерные скобы.

Крепление верхнего ремня в анкерной скобе

Устанавливайте  систему  безопасности  для  детей  в  соответствии  с
руководством  по  эксплуатации,  поставляемом  вместе  с  системой
безопасности для детей.

Приведите 

подголовник 

в

крайнее верхнее положение.

Если 

подголовник 

мешает

установке  системы  безопасности
для детей или установке верхнего
ремня и может быть снят, снимите
его. (

→стр. 183)

Использование анкерной скобы (для верхнего ремня)

X

Седан

X

Универсал

Кронштейны

Верхний 
ремень

Кронштейны

Верхний 
ремень

1

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  11  12  13  14   ..