Renault Fluence Z.E. (2012 year). Instruction - part 3

 

  Index      Renault     Renault Fluence Z.E. - instruction 2012 year in english

 

Search            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  1  2  3  4   ..

 

 

Renault Fluence Z.E. (2012 year). Instruction - part 3

 

 

air bag...................................................(up to the end of the DU)

additional methods of restraint

side protection ................................(up to the end of the DU)

methods of restraint in addition to the seat belts (up to the end of the DU)

seat belts ..............................................(up to the end of the DU)

air bag...................................................(up to the end of the DU)

side protection devices .........................(up to the end of the DU)

1.34

ENG_UD23936_2

Dispositifs de protection latérale (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

side protection

SiDe PrOtectiON DeviceS

Warnings concerning the side air bag
– 

Fitting seat covers: seats equipped with an air bag require covers 

specifically designed for your vehicle. Contact an approved Dealer to find 

out if these covers are available. The use of any covers other than those 

designed for your vehicle (and including those designed for another vehicle) 

may affect the operation of the air bags and reduce your protection.

–  Do not place any accessories, objects or even pets between the seatback, the 

door and the internal fittings. Do not cover the seatback with any items such as 

clothes or accessories. This may prevent the air bag from operating correctly 

or cause injury when the air bag is deployed.

–  No work or modification whatsoever may be carried out on the seat or internal 

fittings, except by qualified personnel from an approved dealer.

–  The area between the rear bench seatback and the trim is the area of air bag 

operation: no objects must be placed here.

Side air bags

These  air  bags  are  fitted  to  the  front 

seats and are activated at the sides of 

the seats (door side) to protect the oc-

cupants in the event of a severe side 

impact.

curtain air bags

These are air bags fitted along the sides 

of the vehicle in the ceiling which trigger 

along the front and rear side windows 

to protect the passengers in case of a 

severe side impact.

Depending on the vehicle, a mark-

ing on the windscreen informs you 

of the presence of additional means 

of restraint (airbags, pretensioners, 

etc.) in the passenger compartment.

air bag...................................................(up to the end of the DU)

methods of restraint in addition to the seat belts (up to the end of the DU)

additional methods of restraint .............(up to the end of the DU)

seat belts ..............................................(up to the end of the DU)

air bag...................................................(up to the end of the DU)

1.35

ENG_UD23682_2

Dispositifs de retenue complémentaire (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

ADDitiONAl methODS OF reStrAiNt

The air bag is designed to complement the action of the seat belt. Both 

the  air  bags  and  seat  belts  are  integral  parts  of  the  same  protection 

system. It is therefore essential to wear seat belts at all times. If seat belts 

are not worn, the occupants are exposed to the risk of serious injury in 

the event of an accident. It may also increase the risk of minor superficial injuries 

occurring when the air bag is deployed, although such minor injuries are always 

possible with air bags.
If the vehicle should overturn or suffer a rear impact, however severe, the pre-

tensioners and air bags are not always triggered. Shocks to the underbody of the 

vehicle, e.g. from pavements, potholes or stones, can all trigger these systems.
–  No work or modification 

whatsoever may be carried out on any part of the air 

bag system (air bags, pretensioners, computer, wiring harness, etc.), except 

by qualified personnel from an approved dealer.

–  To ensure that the system is in good working order and to avoid accidental trig-

gering of the system which may cause injury, only qualified Network personnel 

may work on the air bag system.

–  As a safety precaution, have the air bag system checked if your vehicle has 

been involved in an accident, or is stolen or broken into.

–  When selling or lending the vehicle, inform the user of these points and hand 

over this driver’s handbook with the vehicle.

–  When scrapping your vehicle, contact your approved dealer for disposal of the 

gas generator(s).

Operating faults

This warning light 1 

å

 will light up 

on the instrument panel when the igni-

tion is switched on and then go out after 

a few seconds.
If it does not come on when the ignition 

is switched on, or if it comes on when 

the engine is running, there is a fault 

with  the  system  (airbags,  pretension-

ers, etc.) in the front and/or rear seats.
Contact your approved dealer as soon 

as possible. Your protection will be re-

duced until this fault is rectified.

1

All of the warnings below are given so that the air bag is not obstructed in any 

way when it is inflated and also to prevent the risk of serious injuries caused 

by items which may be dislodged when the air bag inflates.

steering wheel

adjustment ......................................(up to the end of the DU)

power-assisted steering........................(up to the end of the DU)

power-assisted steering........................(up to the end of the DU)

1.36

ENG_UD26160_3

Volant de direction (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

Power-assisted steering

The  variable  power-assisted  steering 

system is equipped with an electronic 

control system which alters the level of 

assistance to suit the vehicle speed.
Steering is made easier during parking 

manoeuvres (for added comfort) whilst 

the  force  needed  to  steer  increases 

progressively  as  the  speed  rises  (for 

enhanced safety at high speeds).

Steering wheel/Power-assisted steering

SteeriNg Wheel/POWer-ASSiSteD SteeriNg

Steering wheel

Adjusting the height.
Pull  lever  1  and  move  the  steering 

wheel to the required position; 

Then, push the lever back fully, beyond 

the point of resistance to lock the steer-

ing wheel.

Make  sure  that  the  steering  wheel  is 

correctly locked.

For  safety  reasons,  only 

adjust  the  steering  wheel 

when the vehicle is station-

ary.

1

Never  switch  off  the  igni-

tion  when  travelling  down-

hill,  and  avoid  doing  so  in 

normal  driving  (assistance 

is not provided).

Never leave the steering wheel on 

full lock when the vehicle is station-

ary.
With  the  engine  switched  off,  or  if 

there is a system fault, it is still pos-

sible to turn the steering wheel. The 

force required will be greater.
A  noise  may  be  heard  when  the 

steering  wheel  is  moved  quickly. 

This is normal.

child safety............................................(up to the end of the DU)

child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)

child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)

child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)

child seats.............................................(up to the end of the DU)

transporting children .............................(up to the end of the DU)

children .................................................(up to the end of the DU)

1.37

ENG_UD21916_3

Sécurité enfants : généralités (X35 - L35 - X45 - H45 - X65 - X81 - X85 - X83 - B95 - D95 - K95 - J95 - R95 - L38 - X38 - X32 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

Child safety: general information

chilD SAFetY: general information 

(1/2)

carrying children

Children, and adults, must be correctly 

seated and strapped in for all journeys. 

The children being carried in your vehi-

cle are your responsibility.
A child is not a miniature adult. Children 

are at risk of specific injuries as their 

muscles  and  bones  have  not  yet  fin-

ished  growing.  The  seat  belt  alone 

would not provide suitable protection. 

Use an approved child seat and ensure 

you use it correctly.

A  collision  at  30  mph 

(50 km/h) is the same as fall-

ing a distance of 10 metres. 

Transporting a child without 

a restraint is the equivalent of allow-

ing him or her to play on a fourth-

floor balcony without railings.

Never travel with a child held in your 

arms. In the event of an accident, 

you will not be able to keep hold of 

the  child,  even  if  you  yourself  are 

wearing a seat belt.

If your vehicle has been involved in 

a  road  accident,  replace  the  child 

seat  and  have  the  seat  belts  and 

ISOFIX anchorage points checked.

To prevent the doors being 

opened,  use  the  “Child 

safety” device (refer to the 

information  on  “Opening 

and closing the doors” in Section 1).

Driver’s  responsibility 

when parking or stopping 

the vehicle
Never  leave  an  animal, 

child or adult who is not self-suffi-

cient alone on your vehicle, even for 

a short time.
They may pose a risk to themselves 

or to others by starting the engine, 

activating  equipment  such  as  the 

electric  windows  or  by  locking  the 

doors.
Also, in hot and/or sunny weather, 

please remember that the tempera-

ture inside the passenger compart-

ment increases very quickly.
riSK  OF  DeAth  Or  SeriOUS 

iNJUrY.

1.38

ENG_UD21916_3

Sécurité enfants : généralités (X35 - L35 - X45 - H45 - X65 - X81 - X85 - X83 - B95 - D95 - K95 - J95 - R95 - L38 - X38 - X32 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

chilD SAFetY: general information 

(2/2)

Using a child seat

The level of protection offered by the 

child seat depends on its ability to re-

strain your child and on its installation. 

Incorrect installation compromises the 

protection it offers the child in the event 

of harsh braking or an impact.
Before purchasing a child seat, check 

that it complies with the regulations for 

the country you are in and that it can 

be fitted in your vehicle. Consult an ap-

proved dealer to find out which seats 

are recommended for your vehicle.
Before  fitting  a  child  seat,  read  the 

manual and respect its instructions. If 

you  experience  any  difficulties  during 

installation,  contact  the  manufacturer 

of the equipment. Keep the instructions 

with the seat.

Set a good example by always fas-

tening your seat belt and teaching 

your child:

–  to strap themselves in correctly;

–  to always get in and out of the car 

at the kerb, away from busy traf-

fic.

Do  not  use  a  second-hand  child 

seat  or  one  without  an  instruction 

manual.
Check that there are no objects in 

the vicinity of the child seat which 

could impede its operation.

Never  leave  a  child  unat-

tended in the vehicle.
Check  that  your  child  is 

always strapped in and that 

the  belt  or  safety  harness  used  is 

correctly  set  and  adjusted.  Avoid 

wearing bulky clothing which could 

cause the belts to slacken.
Never let your child put their head or 

arms out of the window.
Check that the child is in the correct 

position for the entire journey, espe-

cially if asleep.

1.39

ENG_UD20772_3

S  curit   enfants : choix du si  ge enfant (X35 - L35 - X45 - H45 - X65 - X77 - X81 - X85 - X91 - X83 - X61 - X77 ph2 - X95 - L38 - E33 - X33 - X38 - X62 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

chilD SAFetY:  choosing a child seat

rear-facing child seats

A baby’s head is, proportionally, heavier 

than that of an adult and its neck is very 

fragile. Transport  the  child  in  this  po-

sition for as long as possible (until the 

age of 2 at the very least). It supports 

both the head and the neck.

Choose a bucket type seat for best side 

protection and change it as soon as the 

child’s head is higher than the shell.

Forward-facing child seats

The child’s head and abdomen need to 

be protected as a priority. A forward-fac-

ing child seat which is firmly attached to 

the vehicle will reduce the risk of impact 

to the head. Ensure your child travels in 

a forward-facing seat with a harness or 

buckle for as long as their size permits.

Choose a bucket type seat for optimum 

side protection.w

Booster cushions

From  15  kg  or  4  years,  the  child  can 

travel using a booster seat, which will 

enable  the  seat  belt  to  be  adapted 

to  suit  his/her  size  and  shape.  The 

booster seat cushion must be fitted with 

guides to position the seat belt on the 

child’s thighs rather than the stomach. 

It is recommended that you use a seat-

back fitted with a belt strap guide which 

can be adjusted in terms of height to 

position the seat belt in the centre of the 

shoulder. It must never rest on the neck 

or on the arm.

Choose a bucket type seat for optimum 

side protection.

towing rings ..........................................(up to the end of the DU)

child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)

child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)

child safety............................................(up to the end of the DU)

child seats.............................................(up to the end of the DU)

child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)

transporting children .............................(up to the end of the DU)

1.40

ENG_UD23036_3

Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (L38 électrique - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

Choosing a child seat mounting

chilD SAFetY: choosing a child/baby seat mounting 

(1/2)

There are two ways of attaching child 

seats:  via  the  seat  belt  or  using  the 

ISOFIX system.

Attachment via the seat belt
The  seat  belt  must  be  adjusted  to 

ensure that it is effective in the event of 

harsh braking or an impact.
Ensure  that  the  strap  paths  indicated 

by the child seat manufacturer are re-

spected.
Always check that the seat belt is cor-

rectly  fastened  by  pulling  it  up,  then 

pulling it out fully whilst pressing on the 

child seat.
Check that the seat is correctly held by 

moving  it  from  side  to  side  and  back 

to front: the seat should remain firmly 

fixed.
Check that the child seat has not been 

installed at an angle and that it is not 

resting against a window.

Attachment using the iSOFiX 

system
Authorised ISOFIX child seats are ap-

proved  in  accordance  with  regulation 

ECE-R44 in one of the three following 

scenarios:

–  ISOFIX universal 3-point forwardfac-

ing seat

–  ISOFIX semi-universal 2-point seat

–  specific
For the latter two, check that your child 

seat can be installed by consulting the 

list of compatible vehicles.
Attach the child seat with the ISOFIX 

locks, if these are provided. The ISOFIX 

system allows quick, easy, safe fitting.

The ISOFIX system consists of 2 rings 

and, in some cases, a third ring.

Before  using  an  ISOFIX 

child  seat  that  you  pur-

chased for another vehicle, 

check that its installation is 

authorised.  Consult  the  list  of  ve-

hicles which can be fitted with the 

seat from the equipment manufac-

turer.

No  modifications  may  be 

made  to  the  component 

parts of the restraint system 

(ISOFIX  seat  belts,  seats 

and their mountings) originally fitted.

The  seat  belt  must  never 

be  twisted  or  the  tension 

relieved.  Never  pass  the 

shoulder  strap  under  the 

arm or behind the back.

Check  that  the  seat  belt  has  not 

been damaged by sharp edges.

If the seat belt does not operate nor-

mally,  it  will  not  protect  the  child. 

Consult an approved dealer. Do not 

use this seat until the seat belt has 

been repaired.

Do  not  use  the  child  seat 

if it may unfasten the seat 

belt restraining it: the base 

of the seat must not rest on 

the buckle and/or catch of the seat 

belt.

1.41

ENG_UD23036_3

Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (L38 électrique - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

chilD SAFetY: choosing a child/baby seat mounting 

(2/2)

The  ISOFIX  anchorage 

points  have  been  exclu-

sively  designed  for  child 

seats  with  the  ISOFIX 

system. Never fit a different type of 

child seat, seat belt or other objects 

to these anchorage points.
Check  that  nothing  is  obstructing 

the anchorage points.
If your vehicle has been involved in 

a  road  accident,  have  the  ISOFIX 

anchorage points checked and re-

place your child seat.

The  third  ring  is  used  to  attach  the 

upper strap on some child seats.
Raise headrest A and pass the belt be-

tween the headrest guides.
Raise cover 3 on the rear parcel shelf. 

Fix hook 5 to ring 4.
Pull the belt so that the back of the child 

seat comes into contact with the vehicle 

seatback.

The  two  rings 1  are  located  between 

the seatback and the seat base of the 

seat and are identified by a marking.
To ensure your child seat can be easily 

fitted and locked on rings 1, use access 

guides 2 on the child seat.

1

2

3

4

4

A

5

child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)

child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)

child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)

child safety............................................(up to the end of the DU)

child seats.............................................(up to the end of the DU)

transporting children .............................(up to the end of the DU)

1.42

ENG_UD21488_3

Sécurité enfants : installation du siège enfant (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

Some seats are not suitable for fitting 

child seats. The diagram on the follow-

ing  page  shows  you  how  to  attach  a 

child seat.
The types of child seats indicated may 

not be available. Before using a differ-

ent child seat, check with the manufac-

turer that it can be fitted.

fitting a child seat

chilD SAFetY: fitting a child seat 

(1/4)

in the rear side seat

A carrycot can be installed across the 

vehicle  and  will  take  up  at  least  two 

seats. Position the child with his or her 

feet nearest the door.

Move the front seat as far forward as 

possible  to  install  a  rear-facing  child 

seat, then move back the seat in front 

as far as it will go, although without al-

lowing it to come into contact with the 

child seat.

For  the  safety  of  the  child  in  the  for-

ward-facing seat, do not move the seat 

in  front  back  past  the  middle  of  the 

runner, do not tilt the seatback too far 

(maximum of 25°) and raise the seat as 

much as possible.

Check that the forward-facing child seat 

is resting against the back of the vehi-

cle seat and that the headrest of the ve-

hicle is not obstructing its use.

in the front seat

The  laws  concerning  children  travel-

ling in the front passenger seat differ in 

every country. Consult the legislation in 

force and follow the indications on the 

diagram on the following page.
Before fitting a child seat in this seat (if 

authorised):

–  lower the seat belt as far as possible;

–  move the seat as far back as possi-

ble;

–  gently  tilt  the  seatback  away  from 

vertical (approximately 25°);

–  on equipped vehicles, raise the seat 

base as far as possible.

Do not change these settings after the 

child seat is installed.

riSK  OF  DeAth  Or 

SeriOUS iNJUrY: before 

installing a rear-facing child 

seat in this seat, check that 

the  airbag  has  been  deactivated 

(refer to “Child safety: front passen-

ger  airbag  deactivation/activation” 

Section 1).

Fit the child seat in a rear 

seat wherever possible.
Check that when installing 

the child seat in the vehicle 

it is not at risk of coming loose from 

its base.
If you have to remove the headrest, 

check that it is correctly stored so 

that it does not come loose under 

harsh braking or impact.
Always attach the child seat to the 

vehicle even if it is not in use so that 

it does not come loose under harsh 

braking or impact.

Make  sure  that  the  child 

seat  or  the  child’s  feet  do 

not  prevent  the  front  seat 

from locking correctly. Refer 

to the information on the “Front seat” 

in Section 1.

1.43

ENG_UD21488_3

Sécurité enfants : installation du siège enfant (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

²

 Seat not suitable for fitting child 

seats.
child seat attached using the belt

¬

Seat  which  allows  a  child  seat 

with  “Universal”  approval  to  be  at-

tached by a seat belt.

Seat which 

only allows a rear-

facing standardised “Universal” seat to 

be installed using a seat belt.

³

 Check the status of the air bag 

before fitting a child seat or allowing a 

passenger to use the seat.

riSK  OF  DeAth  Or 

SeriOUS iNJUrY: Before 

fitting  a  rear-facing  child 

seat on the front passenger 

seat, check that the airbag has been 

deactivated (refer to the information 

on  “Child  safety:  deactivating/acti-

vating  the  front  passenger  airbag” 

at the end of the section).

child seat attached using the iSOFiX 

mounting

ü

  Seat  which  allows  an  ISOFIX 

child seat to be fitted.

±

  The  rear  seats  are  fitted  with 

an  anchorage  point  which  allows  a 

forward-facing ISOFIX child seat with 

universal approval to be fitted. The an-

chorage points are located in the lug-

gage compartment and are visible.
The size of the ISOFIX child seat is in-

dicated by a letter:
–  A, B and B1: for forward-facing seats 

in group 1 (9 to 18 kg);

–  C: rear-facing seats in group 1 (9 to 

18 kg);

–  D  and  E:  shell  seat  or  rear-facing 

seats in group 0 or 0+ (less than 13 

kg);

–  F and G: carrycots in group 0 (less 

than 10 kg).

Using a child safety system which is not approved for this vehicle will not 

correctly protect the baby or child. They risk serious or even fatal injury.

chilD SAFetY: fitting a child seat 

(2/4)

1.44

ENG_UD21488_3

Sécurité enfants : installation du siège enfant (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

chilD SAFetY: fitting a child seat 

(3/4)

the table below summarises the information already shown on the diagram on the previous page, to ensure the regula-

tions in force are respected.

type of child seat

Weight of 

the child

Seat size

Front passenger 

seat (1) (2)

rear side seats rear centre seat

carrycot fitted across the ve-

hicle

Group 0

< 10 kg

F, G

X

U - IL (3)

U (3)

rear-facing shell seat

Group 0 or 0+

< 13 kg  and  9 to 

18 kg

E, D

U

U - IL (4)

U (4)

rear-facing seat

Group  0+ and 1

9 to 18 kg

C

U

U - IL (4)

U (4)

Forward-facing seat

Group 1

9 to 18 kg

A, B, B1

X

U - IUF - IL (5)

U (5)

Booster seat

Group 2 and 3

15 to 25 kg and 22 

to 36 kg

-

X

U (5)

U (5)

(1) riSK OF DeAth Or SeriOUS iNJUrY: before installing a child seat on the front passenger seat, check that the 

airbag has been deactivated (refer to “Child safety: front passenger airbag deactivation/activation” Section 1).

1.45

ENG_UD21488_3

Sécurité enfants : installation du siège enfant (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

X =  Seat not suitable for fitting child seats.

U =  Seat which allows a child seat with “Universal” approval to be installed using a seat belt; check that it can be fitted.

iUF/il =   On equipped vehicles, seat which allows an approved “Universal/semi-universal or vehicle specific” child seat to be at-

tached using the ISOFIX system; check that it can be fitted.

(2)  Only a rear-facing child seat can be fitted in this seat: raise the seat to the maximum and position it as far back as possible, 

tilting the seatback slightly (approximately 25°).

(3)  A carrycot can be installed across the vehicle and will take up at least two seats. Position the child with his or her feet nearest 

the door.

(4)  Move the front seat as far forward as possible to install a rear-facing child seat, then move back the seat in front as far as it will 

go, although without allowing it to come into contact with the child seat.

(5)  Forward-facing child seat; position the seatback of the child seat in contact with the seatback of the vehicle seat. Adjust the 

headrest, or remove it if necessary. Do not push the front seat more than halfway back on its runners and do not recline the 

seatback more than 25°.

chilD SAFetY: fitting a child seat 

(4/4)

air bag

deactivating the front passenger air bags ........(current page)

front passenger air bag deactivation .....................(current page)

child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)

child safety............................................(up to the end of the DU)

child restraint/seat ................................(up to the end of the DU)

transporting children .............................(up to the end of the DU)

1.46

ENG_UD28761_4

Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

deactivating, activating the front passenger airbag

Deactivating the front 

passenger air bags

(on equipped vehicles)
You 

must  deactivate  certain  devices 

in addition to the front passenger seat 

belt before fitting a child seat in the front 

passenger seat.

to deactivate the airbags: when the 

vehicle  is  stationary,  push  and  turn 

lock 1 to position OFF.
With the ignition on, you 

must check 

that warning light 2 

¹

 is lit on the 

central display and, depending on the 

vehicle, that the message “Passenger 

airbag off” is displayed.
this light remains permanently lit to 

let you know that you can fit a child 

seat.

chilD SAFetY: deactivating, activating the front passenger airbag 

(1/3)

1

The passenger air bag must 

only be deactivated or acti-

vated 

with the ignition off.

If it is interfered with when 

the vehicle is being driven, indicator 
lights 

å

 and 

©

 will come 

on.
Switch the ignition off then on again 

to reset the air bag in accordance 

with the lock.

2

1.47

ENG_UD28761_4

Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

3

chilD SAFetY: deactivating, activating the front passenger airbag 

(2/3)

A

A

The  markings  on  the  dashboard  and 

labels A on each side of the passen-

ger sun visor 3 (for example, the labels 

shown above) will remind you of these 

instructions.

A

DANger
Since  front  passenger 

airbag  triggering  and  the 

position  of  a  rear-facing 

child seat are incompatible, 

Never 

use  a  restraining  device  for  rear-

facing  children  on  a  seat  with  an 

ActivAteD AirBAg in front of it. 

This  provides  a  risk  of 

DeAth  or 

SeriOUS iNJUrY to the chilD.

air bag

activating the front passenger air bags ............(current page)

1.48

ENG_UD28761_4

Sécurité enfants : désactivation/activation airbag passager avant (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

chilD SAFetY: deactivating, activating the front passenger airbag 

(3/3)

Operating faults

It is forbidden to fit a rear-facing child 

seat to the front passenger seat if the 

air bag activation/deactivation system 

is faulty.
Allowing any other passenger to sit in 

that seat is not recommended.
Contact your approved dealer as soon 

as possible.

Activating the front 

passenger air bags

You  should  reactivate  the  air  bag  as 

soon as you remove the child seat from 

the front passenger seat to ensure the 

protection of the front passenger in the 

event of an impact.
reactivating the airbags: when the 

vehicle  is  stationary,  push  and  turn 

lock 1 to position ON.
With the ignition on, you 

must check 

that the warning light 2 

¹

 is off.

1

The passenger air bag must 

only be deactivated or acti-

vated 

with the ignition off.

If it is interfered with when 

the vehicle is being driven, indicator 
lights 

å

 and 

©

 will come 

on.
Switch the ignition off then on again 

to reset the air bag in accordance 

with the lock.

2

DANger
Since  front  passenger 

airbag  triggering  and  the 

position  of  a  rear-facing 

child seat are incompatible, 

Never 

use  a  restraining  device  for  rear-

facing  children  on  a  seat  with  an 

ActivAteD AirBAg in front of it. 

This  provides  a  risk  of 

DeAth  or 

SeriOUS iNJUrY to the chilD.

clock .....................................................(up to the end of the DU)

clock .....................................................(up to the end of the DU)

external temperature ............................(up to the end of the DU)

indicators:

exterior temperature indicator ..........................(current page)

1.49

ENG_UD21536_3

Heure et température extérieure (L38 - X38 - Renault)

ENG_NU_914-4_L38e_Renault_1

Clock and exterior temperature

With  the  ignition  on,  the  time  and, 

depending on the vehicle, the exterior 

temperature are displayed.

resetting the clock 1

vehicles equipped with a navigation 

system, radio, etc.
Refer to the equipment instructions for 

the special features.

external temperature 

indicator
As ice formation is related 

to  climatic  exposure,  local 

air  humidity  and  temperature,  the 

external  temperature  alone  is  not 

sufficient to detect ice.

clOcK AND eXteriOr temPerAtUre

external temperature 

indicator

Special note:
When the outside temperature is – 3°C 

to + 3°C, the °C characters flash (sig-

nalling a risk of ice on the road).

1

 

 

 

 

 

 

 

Content   ..  1  2  3  4   ..