Renault Fluence (2009 год). Руководство - часть 9

 

  Главная      Автомобили - Рено     Renault Fluence (2009 год) - руководство по эксплуатации и ремонту

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  7  8  9  10   ..

 

 

Renault Fluence (2009 год). Руководство - часть 9

 

 

Jaune

1.34

Пятидверные  модификации  кузова  С  подушкой  безопасности  переднего  пасса-
жира

²

Место, запрещенное для установки 

детского сиденья.
Детское  сиденье,  фиксируемое  при 
помощи ремня безопасности

¬

  Место  пригодно  для  крепления 

ремнем  сертифицированного  «универ-
сального» детского сиденья.

Место,  разрешенное  для  крепле-

ния ремнем безопасности только серти-
фицированного  сиденья  универсаль-
ного типа, устанавливаемого спинкой 
вперед 
.

³

Проверьте состояние подушки без-

опасности, прежде чем усаживать пасса-
жира  или  устанавливать  детское  сиде-
нье.

С М Е Р Т Е Л Ь Н А Я 
О П А С Н О С Т Ь  

И Л И 

ОПАСНОСТЬ  ТЯЖЕЛЫХ 
ТРАВМ:
  перед  установкой 

детского  сиденья  спиной  по  направ-
лению  движения  на  сиденье  перед-
него  пассажира,  убедитесь,  что  по-
душка  безопасности  отключена  (см. 
«Безопасность  детей:  отключение/
включение  подушки  безопасности 
переднего  пассажира»  в  конце  раз-
дела).

Детское сиденье, фиксируемое с помо-
щью креплений
 ISOFIX

ü

 Место, разрешенное для крепления 

детского сиденья ISOFIX.

±

 На задних местах имеются крепле-

ния, позволяющие закрепить универсаль-
ное  детское  сиденье  лицом  по  направ-
лению  движения  с  помощью  креплений 
ISOFIX.  Крепежные  элементы  располо-
жены под ковриком багажного отделения 
и промаркированы.
Размер детского сиденья ISOFIX опреде-
ляется по букве:
– A, B и B1: сиденья  по  направлению 

движения группы 1 (от 9 до 18 кг);

– C: сиденья  против  направления  дви-

жения группы 1 (от 9 до 18 кг);

– D и E: сиденья корзиночного типа или 

сиденья  против  направления  движе-
ния группы 0 или 0+ (менее 13 кг);

– F и G: люльки группы 0 (менее 10 кг).

Использование  несоответствующей  автомобилю  системы  безопасности 
для детей не сможет подобающим образом защитить новорожденного мла-
денца или ребенка. Он может быть тяжело или смертельно ранен.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья 

(2/9)

Jaune

1.35

²

Место, запрещенное для установки 

детского сиденья.
Детское  сиденье,  фиксируемое  при 
помощи ремня безопасности

¬

  Место  пригодно  для  крепления 

ремнем  сертифицированного  «универ-
сального» детского сиденья.

Детское сиденье, фиксируемое с помо-
щью креплений
 ISOFIX

ü

 Место, разрешенное для крепления 

детского сиденья ISOFIX.

±

 На задних местах имеются крепле-

ния, позволяющие закрепить универсаль-
ное  детское  сиденье  лицом  по  направ-
лению  движения  с  помощью  креплений 
ISOFIX.  Крепежные  элементы  располо-
жены под ковриком багажного отделения 
и промаркированы.
Размер детского сиденья ISOFIX опреде-
ляется по букве:
– A, B и B1: сиденья  по  направлению 

движения группы 1 (от 9 до 18 кг);

– C: сиденья  против  направления  дви-

жения группы 1 (от 9 до 18 кг);

– D и E: сиденья корзиночного типа или 

сиденья  против  направления  движе-
ния группы 0 или 0+ (менее 13 кг);

– F и G: люльки группы 0 (менее 10 кг).

Использование  несоответ-
ствующей  автомобилю  си-
стемы  безопасности  для 
детей  не  сможет  подобаю-

щим  образом  защитить  новорожден-
ного младенца или ребенка. Он может 
быть тяжело или смертельно ранен.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья 

(3/9)

Пятидверные модификации кузова БЕЗ подушки безопасности переднего пасса-
жира

Jaune

1.36

В соответствии с законодательными нормами мы приводим ниже таблицу, повторяющую информацию, представленную в гра-
фическом виде на предыдущей странице.

Тип детского сиденья

(Пятидверная 

модификация кузова)

Вес ребенка

Размер 

сиденья

Место 

переднего 

пассажира 

С подушкой 

безопасности 

(1) (2)

Место 

переднего 

пассажира 

БЕЗ подушки 

безопасности

Задние 

боковые 

места

Заднее 

среднее 
сиденье

Поперечная люлька
Группа 0

< 10 кг

F, G

X

X

U - IL (3)

U (3)

Сиденье  корзиночного  типа 
против направления движения
Категория 0 или 0+

< 13 кг и 9-18 кг

E, D

U

U

U - IL (4)

U (4)

сиденье,  устанавливаемое 
спинкой вперед
Группа 0+  и 1

9-18 кг

C

U

U

U (4)

U (4)

Сиденье по направлению дви-
жения
Группа 1

9 -18 кг

A, B, B1

X

U (5)

U - IUF - IL (5)

U (5)

Специальная подушка для ре-
бенка
Группа 2 и 3

15-25 кг и 22-36 кг

-

X

U (5) 

U (5)

U (5)

(1)  СМЕРТЕЛЬНАЯ  ОПАСНОСТЬ  ИЛИ  ОПАСНОСТЬ  ТЯЖЕЛЫХ  ТРАВМ:  перед  установкой  детского  сиденья  спинкой 
вперед на сиденье переднего пассажира, убедитесь, что подушка безопасности отключена (см. раздел «Безопасность детей: 
отключение/включение подушки безопасности переднего пассажира» в главе 1).

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья 

(4/9)

Jaune

1.37

X=  Место, не разрешенное для установки детского сиденья.
U =  Место пригодно для установки продающегося отдельно сертифицированного универсального детского сиденья с креплением ремнем. 

Убедитесь, что установка сиденья возможна.

IUF/IL =   Место, разрешенное для установки сертифицированного универсального/полууниверсального или специального для данного 

автомобиля сиденья с креплениями ISOFIX (для автомобилей, оборудованных этой системой). Убедитесь, что установка воз-
можна.

(2)  На этом месте может быть установлено только детское сиденье спинкой вперед: установите сиденье автомобиля в крайнее заднее и 

верхнее положение и слегка наклоните спинку сиденья (около 25°).

(3)  Люлька устанавливается поперек автомобиля и занимает не менее двух мест. Голова ребенка должна находиться на стороне, проти-

воположной двери автомобиля.

(4)   Максимально сдвиньте вперед переднее сиденье автомобиля, чтобы установить детское сиденье спинкой вперед, затем отодвиньте 

сиденье (-я), расположенное (-ые) перед ним в соответствии с инструкций по применению детского сиденья.

(5)  Расположите  детское  сиденье  спинкой  назад  так,  чтобы  спинка  детского  сиденья  прилегала  к  спинке  сиденья  автомобиля. 

Отрегулируйте высоту подголовника или снимите его, если это необходимо. Не сдвигайте назад сиденье, находящееся перед ребен-
ком, более чем на половину хода салазок и не отклоняйте спинку сиденья более чем на 25°.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья 

(5/9)

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  7  8  9  10   ..