Renault Sandero. Руководство - часть 5

 

  Главная      Автомобили - Рено     Renault Sandero - руководство по эксплуатации и ремонту

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  3  4  5  6   ..

 

 

Renault Sandero. Руководство - часть 5

 

 

Jaune

1.20

Dispositifs complémentaires (B90 - L90 Ph2 - Dacia)

Подушка безопасности дополняет действие ремня безопасности, они являются элементами единой системы безопасности. 
Следует всегда пристегиваться ремнями безопасности; неиспользование ремней безопасности ведет к серьезным травмам 
при аварии и может увеличить риск получения легких повреждений кожи при срабатывании подушки.
Подушки безопасности не всегда срабатывают в случае опрокидывания автомобиля или заднего удара (даже сильного). 

Удар в нижнюю часть автомобиля, например, при наезде на бордюрный камень, яму, камень и т. п. может привести к 

срабатыванию этих систем.

–  Всякое вмешательство или внесение изменений в конструкцию системы подушек безопасности водителя или пассажира (самих 

подушек, преднатяжителей, электронного блока, электропроводки и т. д.) строго запрещено (за исключением ремонта, выполня-
емого квалифицированным персоналом сервисной станции компании-производителя).

–  Чтобы обеспечить нормальное функционирование и предотвратить самопроизвольное срабатывание, работы с подушками без-

опасности должны выполняться только квалифицированным персоналом сервисной станции компании-производителя.

–  В целях безопасности следует проверить исправность системы подушек безопасности автомобиля после аварии, угона или по-

пытки угона.

–  При продаже или передаче автомобиля во временное пользование сообщите новому владельцу обо всех перечисленных усло-

виях, касающихся подушек безопасности, а также передайте ему данное руководство.

–  При утилизации Вашего автомобиля обратитесь на сервисную станцию производителя для проведения процедуры уничтожения 

газогенератора(-ов).

В приведенных ниже предупреждениях указано, как обеспечить беспрепятственное срабатывание подушки безопасности и, 
тем самым, избежать тяжелых травм при ее срабатывании.

СИСТЕМА ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 

Jaune

1.21

Sécurite enfants : généralités (B90 - F90 - R90 - L90 Ph2 - F90 Ph2 - R90 Ph2 - Dacia)

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: общие сведения

Перевозка детей

Вне  зависимости  от  дорожных  усло-
вий  ребенок,  как  и  взрослый  пассажир, 
должен правильно располагаться в сиде-
нье  и  быть  пристегнутым.  Вы  отвечаете 
за детей, которых везете.
Ребенок - это не взрослый в миниатюре. 
Он подвержен опасности получить другие 
повреждения,  т.  к.  его  мускулы  и  кости 
находятся в стадии роста. Одного ремня 
безопасности  недостаточно  для  пере-
возки  ребенка.  Приобретите  требующе-
еся  детское  сиденье  и  правильно  его 
установите.

Удар автомобиля о препятствие на скорости 50 км/ч равносилен падению с 
10-метровой высоты. Перевозить ребенка непристегнутым - все равно, что 
оставить его играть без присмотра взрослых на балконе четвертого этажа 
без перил!

Запрещено держать ребенка на руках. В случае аварии Вы не удержите его, даже 
если сами при этом пристегнуты.
Если ваш автомобиль побывал в ДТП, замените детское сиденье и проверьте ремни 
безопасности.

Ни  в  коем  случае  не  остав-
ляйте ребенка одного в авто-
мобиле.
Всегда  проверяйте,  чтобы 

Ваш  ребенок  был  пристегнут,  и  что 
специальные детские ремни безопас-
ности  или  его  ремень  безопасности 
правильно  отрегулированы  и  подо-
гнаны.  Никогда  не  одевайте  ребенка 
в  слишком  объемную  одежду,  из-за 
этого  ремни  неплотно  прилегают  к 
телу.
Не  позволяйте  ребенку  высовывать 
голову или руки в окно.
Следите,  чтобы  ребенок  сохранял 
правильное положение во время дви-
жения  автомобиля - в  частности,  во 
время сна.

Покажите  пример,  пристегнув  Ваш 
ремень  безопасности,  и  научите  ре-
бенка:
–  правильно пристегиваться.
–  заходить в автомобиль и выходить 

из него со стороны, противополож-
ной движению.

Не  используйте  детское  сиденье  б/у 
или без руководства по эксплуатации.
Следите за тем, чтобы никакой посто-
ронний  предмет  вблизи  детского  си-
денья не помешал его установке.

Чтобы  воспрепятствовать 
открытию  дверей,  исполь-
зуйте  устройство  безопас-
ности для детей (см. раздел 

«Блокировка дверей», глава 1).

Использование детского 

сиденья

Уровень защиты, предлагаемой детским 
сиденьем,  зависит  от  его  способности 
удержать  Вашего  ребенка  и  правильно-
сти  его  установки.  Неправильная  уста-
новка ухудшит защиту Вашего ребенка в 
случае резкого торможения или удара.
Прежде  чем  покупать  детское  сиденье, 
убедитесь, что оно соответствует нормам 
страны Вашего местонахождения и может 
быть  установлено  в  Ваш  автомобиль. 
Обратитесь  на  сервисную  станцию  ком-
пании-производителя,  чтобы  получить 
консультацию по детским сиденьям, реко-
мендованным для Вашего автомобиля.
Прежде чем устанавливать детское сиде-
нье, прочтите данную инструкцию и дей-
ствуйте  в  соответствии  с  ней.  В  случае 
возникновения  трудностей  с  установкой 
обратитесь к производителю оборудова-
ния. Храните инструкцию вместе с сиде-
ньем.

Jaune

1.22

Sécurite enfants : généralités (B90 - F90 - R90 - L90 Ph2 - F90 Ph2 - R90 Ph2 - Dacia)

Специальные подушки
С 15 кг или 4 лет ребенка можно перевоз-
ить на специальной подушке, которая по-
зволяет подстроить ремень безопасности 
под  его  морфологические  особенности. 
Специальная  подушка  сиденья  должна 
иметь  направляющие,  располагающие 
ремень безопасности на бедрах ребенка, 
а не на животе. Регулируемая по высоте 
спинка  сиденья,  оснащенная  направля-
ющей для ремня безопасности, рекомен-
дована для того, чтобы ремень безопас-
ности  располагался  посередине  плеча. 
Ремень безопасности ни в коем случае не 
должен находиться на шее или руке.
Выберите  охватывающее  сиденье  для 
обеспечения лучшей боковой защиты.

Детское сиденье по направлению 
движения
Голову и брюшную полость детей следует 
защищать в первую очередь. Детское си-
денье по направлению движения, хорошо 
закрепленное  в  автомобиле,  уменьшает 
риск  повреждения  головы.  Перевозите 
ребенка в сиденье по направлению дви-
жения  со  специальными  детскими  рем-
нями безопасности или щитом, как только 
его рост это позволит.
Выберите  охватывающее  сиденье  для 
обеспечения лучшей боковой защиты.

Детское сиденье против направления 
движения
Голова ребенка в пропорции к телу тяже-
лее головы взрослого человека, поэтому 
его шея очень хрупкая. Как можно дольше 
перевозите  ребенка  в  таком  положении 
(до 2 лет  минимум).  Данное  положение 
позволяет  поддерживать  голову  и  шею 
ребенка.
Выберите  охватывающее  сиденье  для 
обеспечения  лучшей  боковой  защиты, 
замените его, как только голова ребенка 
станет больше корзины.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: выбор детского сиденья

Jaune

1.23

Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (B90 - Dacia)

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: выбор крепления для детского сиденья

Существует две системы крепления дет-
ских  сидений:  ремень  безопасности  или 
система ISOFIX.

Крепление ремнем безопасности
Ремень  безопасности  должен  быть  пра-
вильно отрегулирован, чтобы он сработал 
в случае резкого торможения или удара.
Соблюдайте  линии  ремня,  указанные 
производителем детского сиденья.
Всегда проверяйте пристегивание ремня 
безопасности, потянув за него, затем мак-
симально  затяните  его,  держась  за  дет-
ское сиденье.
Проверьте устойчивость сиденья, совер-
шая  движения  влево/вправо  и  вперед/
назад: сиденье должно быть хорошо за-
фиксировано.
Убедитесь, что детское сиденье не уста-
новлено боком и не опирается на стекло.

Крепление системой ISOFIX
Разрешенные  детские  сиденья ISOFIX 
сертифицированы в соответствии с нор-
мами ECE-R44 в одном из трех следую-
щих случаев:
–  универсальное  детское  сиденье 

ISOFIX с тремя точками крепления по 
направлению движения

–  полууниверсальное  детское  сиденье 

ISOFIX двумя точками крепления

–  специальное детское сиденье
Перед установкой сидений двух послед-
них  типов  убедитесь  в  такой  возможно-
сти, изучив список автомобилей, на кото-
рых их установка разрешена.
Закрепите  детское  сиденье  при  помощи 
замков ISOFIX, если оно ими оснащено. 
Система ISOFIX устанавливается просто, 
быстро и надежно.
Система ISOFIX состоит из 2 колец.

Прежде  чем  использовать 
детское сиденье ISOFIX, при-
обретенное для другого авто-
мобиля,  убедитесь,  что  его 

установка  разрешена.  Обратитесь  к 
производителю оборудования и сверь-
тесь со списком автомобилей, в кото-
рые может быть установлено данное 
сиденье.

Категорически  запрещается 
вносить  какие-либо  измене-
ния  в  конструкцию  элемен-
тов  системы  безопасности 

(ремни, ISOFIX и сиденья, а также их 
крепления),  установленных  на  авто-
мобиле.

Ремень  безопасности  ни  в 
коем случае не должен быть 
расслаблен или перекручен. 
Ни  в  коем  случае  не  про-

пускайте  ремень  под  рукой  или  за 
спиной.
Убедитесь, что ремень безопасности 
не поврежден острыми кромками.
Если  ремень  безопасности  не  рабо-
тает, как надо, он не сможет защитить 
ребенка.  Обратитесь  на  сервисную 
станцию компании-производителя. Не 
используйте это место, пока не отре-
монтируете ремень безопасности.

Не используйте детское сиде-
нье, которое может разблоки-
ровать ремень безопасности, 
удерживающий  его:  основа-

ние сиденья не должно опираться на 
пряжку ремня и/или замок ремня без-
опасности.

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  3  4  5  6   ..