Ниссан Теана L33 (2018 год). Инструкция - часть 6

 

  Главная      Автомобили - Ниссан     Ниссан Теана L33 - инструкция по эксплуатации 2018 год

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  4  5  6  7   ..

 

 

Ниссан Теана L33 (2018 год). Инструкция - часть 6

 

 

1 - 13 

 Безопасность – сиденья, ремни безопасности и дополнительные удерживающие системы

ДЕТСКИЕ УДЕРЖИВАЮЩИЕ 
СИСТЕМЫ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДЕТСКИХ 
УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ

  

ОПАСНОСТЬ

При перевозке в автомобиле детей грудного и младше-

• 

го возраста обязательно следует применять специаль-
ные удерживающие системы, соответствующие росту и 
весу ребенка. Пренебрежение использованием детских 
удерживающих систем может повлечь за собой тяжкие 
увечья или гибель ребенка.

Запрещается перевозить грудных детей и детей млад-

• 

шего возраста на коленях взрослых пассажиров. Даже 
самые сильные взрослые не в состоянии удержать 
ребенка во время серьезного дорожно-транспортного 
происшествия. Ребенок может быть прижат телом 
взрослого пассажира к спинке переднего сиденья или 
к передней панели. Кроме того, запрещается пристеги-
вать одним ремнем безопасности пассажира и ребенка.

Компания NISSAN рекомендует устанавливать детские 

• 

удерживающие системы на заднем сиденье автомо-
биля. Согласно статистике, при дорожно-транспортных 
происшествиях дети, должным образом зафиксирован-
ные на заднем сиденье, находятся в большей безопас-
ности, чем дети, находящиеся на переднем сиденье.

крепления плечевой ветви ремня безопасности в установ-
ленном положении.

  

ОПАСНОСТЬ

После регулировки отпустите кнопку и подергайте пле-

• 

чевую ветвь ремня вверх-вниз, чтобы убедиться, что 
узел крепления надежно зафиксирован.

Высота расположения узла крепления плечевой ветви 

• 

ремня безопасности должна быть отрегулирована в 
соответствии с вашим ростом. В противном случае эф-
фективность всей удерживающей системы может сни-
зиться, что повышает риск получения серьезных травм 
при авариях.

УХОД ЗА РЕМНЯМИ БЕЗОПАСНОСТИ

Для чистки ленты ремня безопасности

• 

 применяйте во-

дный раствор нейтрального мыла или любой моющий 
раствор, предназначенный для чистки тканевой обивки 
или ковров. Затем протрите ремень безопасности сухой 
тканью и просушите в месте, защищенном от прямых 
солнечных лучей. Не допускайте наматывания ремней 
безопасности на инерционную катушку до полного вы-
сыхания.

При наличии отложений грязи на направляющей проме-

• 

жуточной петле скорость втягивания ремня инерционной 
катушкой может снизиться. Протрите направляющую 
петлю сухой чистой тканью.

Периодически проверяйте состояние и функционирова-

• 

ние всех узлов и деталей ремней безопасности: лент, 
скоб, замков, инерционных катушек и узлов крепления. 
При ослаблении крепления деталей, сильном загрязне-
нии, наличии порезов или других повреждений на ленте 
необходимо заменить ремень безопасности в сборе.

Для того чтобы быть уверенным в исправности ремня 
безопасности, проверьте функционирование инерционной 
катушки следующим образом:

Возьмитесь за плечевую ветвь ремня и резко потяните 

• 

ее вперед. При этом инерционная катушка должна за-
блокировать дальнейшее вытягивание ремня.

Если при проверке катушка не блокирует выдачу ремня, или 
если у вас возникают какие-либо вопросы относительно 
правильности функционирования ремней безопасности, 
обратитесь на сервисную станцию официального дилера 
NISSAN.

Регулировка высоты плечевой ветви ремня 
безопасности (передние сиденья)

Высота расположения узла крепления плечевой ветви ремня 
безопасности должна быть отрегулирована в соответствии 
с вашим ростом. См. раздел «Меры предосторожности при 
пользовании ремнями безопасности» выше в этой главе.

Нажмите кнопку 

c

 фиксатора и сдвиньте крепление пле-

чевой ветви ремня безопасности вверх или вниз 

d

, чтобы 

ремень проходил через среднюю часть плеча. Плечевая 
ветвь ремня безопасности не должна касаться лица, лежать 
на шее или спадать с плеча. Отпустите кнопку для фиксации 

1 - 14

Безопасность – сиденья, ремни безопасности и дополнительные удерживающие системы

УСТАНОВКА УНИВЕРСАЛЬНЫХ ДЕТСКИХ 
УДЕРЖИВАЮЩИХ СИСТЕМ НА ПЕРЕДНЕМ И 
ЗАДНЕМ СИДЕНЬЯХ

При выборе детской удерживающей системы нужно руко-
водствоваться следующими соображениями:

Выбирайте детскую удерживающую систему, которая 

• 

соответствует последним европейским требованиям по 
безопасности – Правилам ЕЭК ООН № 44.04.

Посадите ребенка в детскую удерживающую систему и 

• 

проверьте все возможные регулировки, чтобы быть уве-
ренным в том, что данная удерживающая система под-
ходит вашему ребенку. Всегда соблюдайте инструкции 
изготовителя.

Примерьте детскую удерживающую систему в вашем ав-

• 

томобиле, чтобы убедиться в возможности ее фиксации 
при помощи штатного ремня безопасности.

В таблице, приведенной ниже, содержатся сведения по 

• 

рекомендуемым местам установки детских удерживаю-
щих систем и перечень систем, разрешенных для уста-
новки на вашем автомобиле.

чтобы не смещаться в случае резкого торможения или 
дорожно-транспортного происшествия.

• Запрещается устанавливать детскую удерживающую 

• 

систему, в которой ребенок располагается лицом назад, 
на переднее сиденье, оснащенное подушкой безопасно-
сти. Фронтальные подушки безопасности наполняются 
очень быстро и с большой силой. Во время срабатыва-
ния передние подушки безопасности могут с большой 
силой воздействовать на детскую удерживающую си-
стему, в которой ребенок располагается лицом назад, 
в результате чего ваш ребенок может получить серьез-
ную травму или даже погибнуть.

Если конструкция удерживающей системы имеет за-

• 

щелку для фиксации системы при помощи ремня без-
опасности, необходимо обязательно использовать ее. 
В противном случае детская удерживающая система 
может перевернуться во время торможения или при по-
вороте, что приведет к травмированию ребенка.

ВНИМАНИЕ

Помните о том, что детская удерживающая система, остав-
ленная в закрытом автомобиле, может сильно нагреться. 
Перед тем как сажать в нее ребенка, проверьте на ощупь 
температуру подушек и замка.

Компания NISSAN рекомендует перевозить детей младшего 
возраста только с использованием детских удерживающих 
систем. Необходимо выбирать удерживающую систему, 
соответствующую росту и весу ребенка, и точно следовать 
рекомендациям производителя по ее установке и исполь-
зованию. Кроме того, существуют удерживающие системы 
различных типов для детей старшего возраста, которые 
должны использоваться для обеспечения максимальной 
безопасности.

Неправильное использование или неправильная уста-

• 

новка детской удерживающей системы может при-
вести к тяжелому травмированию или гибели как 
ребенка, так и других обитателей салона в случае 
дорожно-транспортного происшествия.

Всегда следуйте рекомендациям производителя по 

• 

установке и использованию удерживающих устройств. 
При выборе детской удерживающей системы убедитесь 
в том, что она подходит для вашего ребенка и может 
быть установлена в ваш автомобиль. Некоторые типы 
детских удерживающих систем не могут быть должным 
образом быть установлены в вашем автомобиле.

Ориентация детской удерживающей системы в ав-

• 

томобиле (лицом вперед или назад) зависит от типа 
устройства, а также от веса ребенка. За дополнительной 
информацией обращайтесь к инструкции изготовителя 
детской удерживающей системы.

Прежде чем усадить ребенка в установленную удержи-

• 

вающую систему, необходимо проверить надежность ее 
крепления. Потяните удерживающую систему из сто-
роны в сторону, удерживая ее около крепежных узлов 
системы ISOFIX или за направляющую для прокладки 
ремня безопасности. Детская удерживающая система 
должна смещаться не более чем на 25 мм в любую 
сторону. Попытайтесь потянуть систему вперед-назад 
и проверьте, насколько хорошо она удерживается на 
месте ремнем безопасности. При необходимости под-
тяните ремень или установите детскую удерживающую 
систему на другое сиденье, затем повторно проверьте 
надежность фиксации системы. Возможно, вам необхо-
димо будет использовать систему другого типа. Не все 
типы детских удерживающих систем подходят ко всем 
моделям автомобилей.

Когда детская удерживающая система не использует-

• 

ся, она должна быть надежно закреплена с помощью 
креплений ISOFIX или обычного ремня безопасности, 

1 - 15 

 Безопасность – сиденья, ремни безопасности и дополнительные удерживающие системы

  

ОПАСНОСТЬ

На автомобилях, оснащенных боковыми подушками без-
опасности, запрещается размещать малолетних детей 
или младенцев на переднем пассажирском сиденье. При 
срабатывании подушки безопасности в случае дорожно-
транспортного происшествия ребенок может получить тя-
желые травмы.

ПРИМЕЧАНИЕ

Универсальные детские удерживающие системы, соответ-
ствующие требованиям Правил ЕЭК ООН № 44.04, имеют 
четкую маркировку Universal.

Разрешенные места установки детских удерживающих систем

При установке детских удерживающих систем необходимо соблюдать следующие ограничения по весу ребенка и месту уста-
новки удерживающей системы (за исключением удерживающих систем стандарта ISOFIX)

Группа по весу ребенка

Расположение детской удерживающей системы

Сиденье переднего пассажира

Крайнее заднее сиденье

Центральное заднее сиденье

0 (<10 кг)

X

U

U

0+ (<13 кг)

X

U

U

I (9 - 18 кг)

X

UF

UF

II (15 - 25 кг)

X

UF

UF

III (22 - 36 кг)

X

UF

UF

U:   Допускается установка детских удерживающих систем категории «Universal», одобренных для данной возрастной груп-

пы.

UF:  сиденье пригодно для установки детских удерживающих систем категории «Universal», в которых ребенок располагается 

лицом по ходу движения, соответствующих возрасту и весу ребенка.

X:  Не допускается установка на этом сиденье детских удерживающих систем для детей данной возрастной группы.

1 - 16

Безопасность – сиденья, ремни безопасности и дополнительные удерживающие системы

Группа по весу ребенка

Расположение детской удерживающей системы

Крайнее заднее сиденье

Центральное заднее сиденье

Колыбелька Carry-cot

F

ISO/L1

X

X

G

ISO/L2

X

X

(1)

X

X

0 (<10 кг)

E

ISO/R1

X

X

(1)

X

X

0+ (<13 кг)

E

ISO/R1

X

X

D

ISO/R2

X

X

С

ISO/R3

IL

X

(1)

X

X

I (9 - 18 кг)

D

ISO/R2

X

X

С

ISO/R3

IL

X

B

ISO/F2

IUF

X

B1

ISO/F2X

IUF

X

A

ISO/F3

IUF/IL

X

(1)

X

X

II (15 - 25 кг)

(1)

X

X

III (22 - 36 кг)

(1)

X

X

(1): Для устройств, которые не имеют идентификации (от A до G) по классу ISO, для подходящей группы по весу ребенка из-

готовитель автомобиля укажет рекомендованное для каждого сиденья особое детское удерживающее устройство (устрой-
ства) с креплениями стандарта ISOFIX.

IUF: Сиденье пригодно для установки детских удерживающих систем категории Universal, в которых ребенок располагается 

лицом по ходу движения, соответствующих возрасту и весу ребенка.

IL:  Разрешена установка детских удерживающих систем ISOFIX определенных типов (CRS), перечисленных в таблице ниже. 

Детские удерживающие системы ISOFIX CRS предназначены только для определенной модели автомобиля и имеют огра-
ничения по применению.

X:  Не допускается установка на этом сиденье детских удерживающих систем для детей данной возрастной группы.

Перечень одобренных детских удерживающих 
систем ISOFIX и Universal

При установке детских удерживающих систем с крепле-
ниями стандарта ISOFIX, необходимо соблюдать следующие 
ограничения в зависимости от возраста и веса ребенка.

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  4  5  6  7   ..