Vauxhall Viva (2016 year). Manual - part 3

 

  Index      Vauxhall     Vauxhall Viva (2016 year) - manual in english

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     1      2      3      4      ..

 

 

Vauxhall Viva (2016 year). Manual - part 3

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
39
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
veya AĞIR ŞEKİLDE
sistem za decu u kome su deca
CRIANÇA.
YARALANABİLİR.
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
IT: Non usare mai un sistema di
UK: НІКОЛИ не використовуйте
JASTUKOM ispred sedišta zato što
sicurezza per bambini rivolto
систему безпеки для дітей, що
DETE može da NASTRADA ili da se
all'indietro su un sedile protetto da
встановлюється обличчям назад,
TEŠKO POVREDI.
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
pericolo di MORTE o LESIONI
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
MK: НИКОГАШ не користете детско
GRAVI per il BAMBINO!
може призвести до СМЕРТІ чи
седиште свртено наназад на
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
седиште заштитено со АКТИВНО
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
ДИТИНИ.
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
néző biztonsági gyerekülést előlről
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
BG: НИКОГА не използвайте
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
детска седалка, гледаща назад,
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
PL: NIE WOLNO montować fotelika
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
dziecięcego zwróconego tyłem do
zadržavanja za djecu okrenut prema
се стигне до СМЪРТ или
kierunku jazdy na fotelu, przed
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
którym znajduje się WŁĄCZONA
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
ДЕТЕТО.
PODUSZKA POWIETRZNA.
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
Niezastosowanie się do tego
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
zalecenia może być przyczyną
pentru copil îndreptat spre partea din
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
spate a maşinii pe un scaun protejat
varnostnega sedeža, obrnjenega v
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
acest lucru poate duce la DECESUL
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
BLAZINO, saj pri tem obstaja
COPILULUI.
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
korunmakta olan bir koltukta
POŠKODB za OTROKA.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

40
Seats, restraints
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
kaitstud iste, sest see võib
zádržný systém instalovaný proti
põhjustada LAPSE SURMA või
směru jízdy na sedadle, které je
TÕSISE VIGASTUSE.
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
DÍTĚTE.
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
sedačku otočenú vzad na sedadle
Beyond the warning required by
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
ECE R94.02, for safety reasons a
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
forward-facing child restraint system
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
must only be used subject to the
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
instructions and restrictions in the
The inflated airbags cushion the
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
tables 3 45.
impact, thereby reducing the risk of
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
injury to the upper body and head of
The airbag label is located on both
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
the front seat occupants
sides of the front passenger sun visor.
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
considerably.
Airbag deactivation 3 42.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
9 Warning
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
Front airbag system
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
Optimum protection is only
The front airbag system consists of
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
provided when the seat is in the
one airbag in the steering wheel and
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
proper position.
one in the instrument panel on the
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
front passenger side. The location is
Seat position 3 32.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
identified by the word AIRBAG.
Keep the area in which the airbag
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
The front airbag system is triggered in
inflates clear of obstructions.
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
the event of a front-end impact of a
certain severity. The ignition must be
switched on.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
41
Fit the seat belt correctly and
Curtain airbag system
engage securely. Only then is the
The curtain airbag system consists of
airbag able to protect.
an airbag in the roof frame on each
side. The location is identified by the
Side airbag system
word AIRBAG on the roof pillars.
The curtain airbag system is triggered
in the event of a side-on impact of a
certain severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the upper body and pelvis in
the event of a side-on collision
considerably.
The side airbag system consists of an
9 Warning
airbag in each front seat backrest.
The location is identified by the word
Keep the area in which the airbag
AIRBAG.
inflates clear of obstructions.
The side airbag system is triggered in
The inflated airbags cushion the
Notice
the event of a side impact of a certain
impact, thereby reducing the risk of
Only use protective seat covers that
severity. The ignition must be
injury to the head in the event of a
have been approved for the vehicle.
switched on.
side-on impact considerably.
Be careful not to cover the airbags.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

42
Seats, restraints
9 Warning
9 Danger
Keep the area in which the airbag
Deactivate passenger airbag only
inflates clear of obstructions.
in combination with the use of a
child restraint system, subject to
The hooks on the handles in the
the instructions and restrictions in
roof frame are only suitable for
the tables 3 45.
hanging up light articles of
clothing, without coat hangers. Do
Otherwise, there is a risk of fatal
not keep any items in these
injury for a person occupying a
clothes.
seat with a deactivated front
passenger airbag.
Airbag deactivation
Use the ignition key to choose the
The front passenger airbag system
switch position:
must be deactivated for a child
*OFF : front passenger airbag is
restraint system on the passenger
deactivated and will not
seat according to the instructions in
inflate in the event of a
the tables 3 45.
collision. Control indicator
The other airbag systems, the belt
*OFF illuminates
pretensioners and all driver airbag
continuously
systems will remain active.
VON : front passenger airbag is
active

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
43
If control indicator d illuminates for
Always comply with local or national
Child restraints
approx. 60 seconds after the ignition
regulations. In some countries, the
is switched on, the front passenger
use of child restraint systems is
Child restraint systems
airbag system will inflate in the event
forbidden on certain seats.
of a collision.
We recommend Vauxhall child
restraint systems which are tailored
If both control indicators are
9 Danger
specifically to the vehicle.
illuminated at the same time, there is
a system failure. The status of the
The following child restraints are
If using a rear-facing child restraint
system is not discernible, therefore
recommended for the following
system on the front passenger
no person is allowed to occupy the
weight classes:
seat, the airbag system for the
front passenger seat. Contact a
● Group 0, Group 0+
front passenger seat must be
workshop immediately.
deactivated. This also applies to
Maxi Cosi Cabriofix with ISOFIX
certain forward-facing child
Change status only when the vehicle
base, for children up to 13 kg
restraint systems as indicated in
is stopped with the ignition off.
● Group I
the tables 3 45.
Status remains until the next change.
Duo Plus with ISOFIX and Top
Control indicator for airbag
tether, for children from 9 kg to
Airbag deactivation 3 42.
deactivation 3 68.
18 kg in this group
Airbag label 3 37.
● Group II, Group III
Selecting the right system
Kidfix with or without ISOFIX for
children from 15 kg to 36 kg
The rear seats are the most
convenient location to fasten a child
When a child restraint system is being
restraint system.
used, pay attention to the following
usage and installation instructions
Children should travel facing
and also those supplied with the child
rearwards in the vehicle as long as
restraint system.
possible. This ensures that the child's
backbone, which is still very weak, is
under less strain in the event of an
accident.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

44
Seats, restraints
Only use suitable restraint systems,
Notice
e.g. those that comply with valid
Do not affix anything on the child
UN ECE regulations.
restraint systems and do not cover
them with any other materials.
Ensure that the child restraint system
to be installed is compatible with the
A child restraint system which has
vehicle type. Refer to the tables on
been subjected to stress in an
the following pages, the instructions
accident must be replaced.
supplied with the child restraint
system and the vehicle type list of
non-universal child restraint systems.
Ensure that the mounting location of
the child restraint system within the
vehicle is correct, see following
tables.
Remove rear head restraint before
mounting a child restraint system if
required.
Allow children to enter and exit the
vehicle only on the side facing away
from the traffic.
When the child restraint system is not
in use, secure the seat with a seat belt
or remove it from the vehicle.
Child restraint systems could be
fastened with ISOFIX mounting
brackets, Top-tether if available,
and/or a three-point seat belt. Refer
to the following tables.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
45
Child restraint installation locations
Permissible options for fastening a child restraint system with a three-point seat belt
On front passenger seat
Weight and age class
activated airbag deactivated airbag On rear outboard seats On rear centre seat
Group 0: up to 10 kg
X
U1
U2
X
or approx. 10 months
Group 0+: up to 13 kg
X
U1
U2
X
or approx. 2 years
Group I: 9 to 18 kg
X
U1
U2
X
or approx. 8 months to 4 years
Group II: 15 to 25 kg
X
X
U2
X
or approx. 3 to 7 years
Group III: 22 to 36 kg
X
X
U2
X
or approx. 6 to 12 years
U : universal suitability in conjunction with three-point seat belt
X : no child restraint system permitted in this weight class
1
: adjust seat backrest inclination as far as necessary to a vertical position to ensure that the belt runs forwards from
the upper anchorage point
2
: move the driver and/or passenger seat forwards and adjust seat backrest inclination as far as necessary to a vertical
position to ensure that the child restraint system does not have any interference from the front seat backrest.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

46
Seats, restraints
Permissible options for fitting an ISOFIX child restraint system
On front passenger
On rear outboard
Weight class
Size class Fixture
seat
seats
On rear centre seat
Group 0: up to 10 kg
F
ISO/L1
X
X
X
or approx. 10 months
G
ISO/L2
X
X
X
E
ISO/R1
X
IL
X
Group 0+: up to 13 kg
E
ISO/R1
X
IL
X
or approx. 2 years
D
ISO/R2
X
IL
X
C
ISO/R3
X
IL1
X
Group I: 9 to 18 kg
D
ISO/R2
X
IL
X
or approx. 8 months to 4 years
C
ISO/R3
X
IL1
X
B
ISO/F2
X
IL, IUF
X
B1
ISO/F2X
X
IL, IUF
X
A
ISO/F3
X
IL, IUF
X
Group II: 15 to 25 kg
X
IL
X
or approx. 3 to 7 years
Group III: 22 to 36 kg
X
IL
X
or approx. 6 to 12 years

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
47
IL
: suitable for particular ISOFIX restraint systems of the "specific-vehicle", "restricted" or "semi-universal" categories.
The ISOFIX restraint system must be approved for the specific vehicle type (refer to the vehicle type list of the child
restraint system)
IUF : suitable for ISOFIX forward-facing child restraint systems of universal category approved for use in this weight class
X
: no ISOFIX child restraint system approved for this weight class
1
: only applicable for rear outer seat on passenger side with foremost seating position and backrest upright.
Notice
Move the driver and/or passenger seat forwards and adjust seat backrest inclination as far as necessary to a vertical
position to ensure that the child restraint system does not have any interference from the front seat backrest.
ISOFIX size class and seat device
A - ISO/F3
: forward-facing child restraint system for children of maximum size in the weight class 9 to 18 kg
B - ISO/F2
: forward-facing child restraint system for smaller children in the weight class 9 to 18 kg
B1 - ISO/F2X
: forward-facing child restraint system for smaller children in the weight class 9 to 18 kg
C - ISO/R3
: rear-facing child restraint system for children of maximum size in the weight class up to 18 kg
D - ISO/R2
: rear-facing child restraint system for smaller children in the weight class up to 18 kg
E - ISO/R1
: rear-facing child restraint system for young children in the weight class up to 13 kg
F - ISO/L1
: left lateral facing position CRS (carry cot) for smaller children in the weight class up to 10 kg
G - ISO/L2
: right lateral facing position CRS (carry cot) for smaller children in the weight class up to 10 kg.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

48
Seats, restraints
Remove rear head restraint before
Route, attach, and tighten the top
ISOFIX child restraint
mounting a child restraint system, if
tether according to your child restraint
systems
required 3 31.
instructions.
Fasten vehicle-approved ISOFIX
Route, attach, and tighten the top
ISOFIX child restraint systems of
child restraint systems to the ISOFIX
tether according to your child restraint
universal category positions are
mounting brackets. Specific vehicle
instructions.
marked in the table by IUF.
ISOFIX child restraint system
Remove rear head restraint before
positions are marked in the table by
IL.
Top-tether fastening eyes
mounting a child restraint system, if
required 3 31.
The vehicle has two fastening eyes
on the back of the rear seats.
Top-tether fastening eyes are marked
with the symbol : for a child seat.
ISOFIX mounting brackets on the
rear seats are indicated by the
ISOFIX logo on the backrest.
ISOFIX child restraint systems of
universal category positions are
In addition to the ISOFIX mounting,
marked in the table by IUF.
fasten the Top-tether strap to the
Top-tether fastening eyes.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Storage
49
Pull lever to open the glovebox cover.
Storage
Storage compartments
The glovebox features an adapter for
the locking wheel bolts.
9 Warning
The glovebox should be closed whilst
Storage compartments
49
driving.
Glovebox
49
Do not store heavy or sharp
Cupholders
49
objects in the storage
Centre console storage
50
compartments. Otherwise, the
Cupholders
storage compartment lid could
Load compartment
50
open and vehicle occupants could
Load compartment cover
52
be injured by objects being thrown
Rear floor storage cover
53
around in the event of hard
Warning triangle
53
braking, a sudden change in
First aid kit
54
direction or an accident.
Loading information
54
Glovebox
Cupholders are located in the centre
console.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

50
Storage
Centre console storage
Load compartment
Load compartment extension
Caution
First fold up the rear seat cushion
before folding the rear seat
backrest.
Disregard may lead to damage to
the rear seat.
1. Pull up the front of the rear seat
Notice
cushion to release it.
The storage is used for small articles.
To ensure sufficient room for rear
2. Guide the rear of the rear seat
seat cushion operation, slide the
cushion to an upright position.
front seats forward and move the
3. Remove the rear seat head
front seat backrest upright.
restraints 3 31.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Storage
51
or damage to the load or vehicle in
the event of hard braking or a
collision.
Ensure the seat belts are not
pinched by the latch.
2. Reinstall the rear head restraints.
3. Place the rear part of the seat
cushion in its original position.
Notice
Make sure the seat belts are not
twisted or caught under the seat
4. Pull the release knob on top of the
6. Put the seat belts for the outboard
cushion.
rear backrest.
seats into the belt guides.
4. Push the front part of the seat
7. Adjust the front seats to the
cushion down firmly until it
desired position.
latches.
To return the backrest to the original
The centre rear seat belt may lock
position:
when you raise the backrest. If this
1. Lift the backrest up and pull out
happens, allow the belt to go back all
the seat belt from the belt guides.
the way and repeat operation.
Push backrest firmly into place.
If the seat belt is still locked, fold down
the seat cushion and try again.
9 Warning
To return the rear seat cushion, put
When folding up, ensure that
the rear part of the seat cushion in its
backrests are securely engaged in
original position ensuring that the
5. Fold down the backrest and insert
seat belt buckle straps are not twisted
position before driving. Failure to
the rear seat head restraints into
do so may result in personal injury
the pockets.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

52
Storage
or caught under the seat cushion,
then push the front part of the seat
cushion firmly down until it latches.
Caution
When returning rear seat backrest
to the upright position, place the
rear seat belt and buckles
between the rear seat backrest
and one cushion. Make sure the
rear seat belt and buckles do not
get pinched under the rear seat
To remove the rear seat cushion,
Removing
cushion.
push the hinges in direction of arrow.
Ensure the seat belts are not
Unhook retaining straps from tailgate.
twisted or caught in the seat
Lift cover at the rear and push it
Load compartment cover
backrest and are arranged in their
upwards at the front.
proper position.
Do not place heavy objects on the
Remove the cover.
cover.
Stowing
When the load compartment is fully
loaded, stow the load compartment
cover on the rear seats or remove
from vehicle.
Fitting
Engage cover in side guides and fold
downwards. Attach retaining straps to
tailgate.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Storage
53
Rear floor storage cover
General hint
Warning triangle
Rear floor cover
9 Warning
Vehicles with spare wheel
For safety reasons, stow all parts
in the load compartment in its
position, always drive with a
closed rear floor cover and, if
possible, with folded up rear
backrests.
Otherwise, vehicle occupants
could be injured by objects being
thrown around in the event of
sharp braking, a sudden change in
direction or an accident.
Lift up rear floor cover to gain access
Stow the warning triangle in the load
to the tyre repair kit, vehicle tools and
compartment.
warning triangle.
On versions with spare wheel, the
spare wheel is located under the rear
floor cover together with the vehicle
tools.
Tools 3 149.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

54
Storage
Vehicles with tyre repair kit
First aid kit
Loading information
Heavy objects in the load
compartment should be placed
against the seat backrests.
Ensure that the backrests are
securely engaged. If objects can
be stacked, heavier objects
should be placed at the bottom.
Secure loose objects in the load
compartment to prevent them
from sliding.
When transporting objects in the
Stow the warning triangle in the
load compartment, the backrests
Stow the first-aid kit in the well in the
vehicle tool box below the floor over
of the rear seats must not be
load compartment.
in the load compartment.
angled forward.
Do not allow the load to protrude
above the upper edge of the
backrests.
Do not place any objects on the
load compartment cover or the
instrument panel, and do not
cover the sensor on top of the
instrument panel.
The load must not obstruct the
operation of the pedals, parking
brake and gear selector lever, or

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Storage
55
hinder the freedom of movement
Optional equipment and
of the driver. Do not place any
accessories increase the kerb
unsecured objects in the interior.
weight.
● Do not drive with an open load
Driving with a roof load increases
compartment.
the sensitivity of the vehicle to
cross-winds and has a
9 Warning
detrimental effect on vehicle
handling due to the vehicle's
Always make sure that the load in
higher centre of gravity.
the vehicle is securely stowed.
Distribute the load evenly and
Otherwise objects can be thrown
secure it properly with retaining
around inside the vehicle and
straps. Adjust the tyre pressure
cause personal injury or damage
and vehicle speed according to
to the load or vehicle.
the load conditions. Check and
retighten the straps frequently.
● The payload is the difference
between the permitted gross
vehicle weight (see identification
plate 3 173) and the EC kerb
weight.
To calculate the payload, enter
the data for your vehicle in the
weights table at the front of this
manual.
The EC kerb weight includes
weights for the driver (68 kg),
luggage (7 kg) and all fluids (fuel
tank 90% full).

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     1      2      3      4      ..